Quick Installation Guide I Guide d’installation rapide I Guía de instalación rápida I NS-H2002-U
Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product.
Your NS-H2002-U represents the state of the art in home theater
design and is designed for reliable and trouble-free performance.
Use this guide to set up your home theater system. If you have
questions, see your User Guide or warranty card for more information.
Component video jacks are the Progressive
Scan connection for TVs with that feature
Les prises vidéo à composantes sont les
connexions pour le balayage progressif des
téléviseurs dotés de cette fonctionnalité.
Los conectores de vídeo de componentes sir-
ven para la conexión de barrido progresivo con
televisores que soportan esa característica.
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le
modèle NS-H2002-U représente la dernière avancée technologique
dans la conception de systèmes de cinéma maison et a été conçu
pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.
TV
Utiliser ce guide pour l’installation du système de cinéma maison.
Pour toutes questions, se référer au guide de l’utilisateur ou à la
carte de garantie.
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de
Insignia. Su NS-H2002-U representa el más moderno diseño
de sistema de cine en casa, y está concebido para brindar un
rendimiento confiable y sin problemas.
HDMI cable (not included)
Câble HDMI (non fourni)
Cable de HDMI (no se incluye)
S-video cable (not included)
Câble S-Vidéo (non fourni)
Utilice esta guía para instalar su sistema de cine en casa. Si tiene
preguntas, refiérase a la Guía del Usuario o la tarjeta de garantía
para obtener más información.
Cable de S-Video (no se incluye)
RCA/Video cable (provided)
Câble vidéo RCA (inclus)
Cable de vídeo/RCA (suministrado)
Component cable (not included)
Câble composantes (non fourni)
Cable de componentes (no se incluye)
Step 1 Connecting your television
To connect your television, you need a video cable.
If your television has only a yellow Video IN jack for connecting to
the home theater, plug one end of an RCA video cable into the
yellow Video OUT jack on the home theater. Plug the other end of
the cable into the yellow Video IN jack on the television.
If your television has an S-Video jack or Component Video jacks,
you can use them to view a higher quality picture. Plug the S-Video
cable or Component Video cables into the matching input jacks on
your television. Plug the other end of the cables into the matching
output jacks on the home theater.
If your television has a HDMI jack, you can connect it to this DVD
home theater system using a HDMI cable (not included), and set
the television’s source to HDMI.
jaune d’entrée vidéo (Video IN) du téléviseur.
Paso 1 Conexión de su televisor
Para conectar su televisor, necesitará un cable de vídeo.
Si le téléviseur est doté d’une prise S-Vidéo ou de prises vidéo
à composantes, il est possible de les utiliser pour obtenir une
qualité d’image supérieure. Brancher le câble S-Vidéo ou les
câbles vidéo à composantes sur les prises correspondantes du
téléviseur. Brancher l’autre extrémité des câbles sur les prises
correspondantes du cinéma maison.
Si su televisor solo tiene un conector amarillo marcado “Video IN”
para conectarse al sistema de cine en casa, conecte un extremo
del cable de vídeo RCA en el conector marcado “Video OUT” en el
sistema de cine en casa. Conecte el otro extremo del cable en el
conector amarillo marcado “Video IN” en el televisor.
Étape 1 Connexion du téléviseur
Pour la connexion au téléviseur un câble vidéo est nécessaire.
Si le téléviseur n’a qu’une prise d’entrée vidéo jaune (Video IN)
pour la connexion au cinéma maison, brancher une extrémité du
câble vidéo RCA sur la prise jaune de sortie vidéo (Video OUT)
du cinéma maison. Brancher l’autre extrémité du câble sur la prise
Si le téléviseur a une prise HDMI, il est possible de le connecter à
ce système de cinéma maison avec lecteur DVD à l’aide d’un câble
HDMI (non fourni) et régler la source du téléviseur sur HDMI.
Si su televisor tiene un conector S-Video o conectores de Vídeo de
Componentes, los puede usar para obtener una imagen de mejor
NS-H2002-U_09-0085_QSG_V1_ENFRSP1
1
2/24/2009 8:17:08 AM
on avec lecteur DVD | Conexión de su cine en casa con reproductor de DVD
•
Information sur les problèmes et solutions
Step 3 Connecting the radio antenna
AM loop antenna (provided)
Antenne cadre AM (incluse)
Antena AM de bucle (suministrada)
Pour utiliser ce cinéma maison avec une télécommande universelle,
voir le guide de l’utilisateur livré avec la télécommande.
Connect the FM antenna to the FM jack and the AM loop antenna
to the AM jack.
Paso 3 Conexión de la antena de radio
Conecte la antena FM al conector FM y la antena AM de bucle al
conector AM.
Step 4 Connecting the power
Plug the power cords from the home theater and television into an
AC outlet.
Paso 4 Conexión de la corriente
Conecte los cables de corriente del sistema de cine en casa y del
televisor en un tomacorriente CA.
Step 5Turning on the television and home
theater
Press the power buttons on the home theater and television.
Paso 5 Encendido del televisor y del sistema
de cine en casa
FM antenna (provided)
Step 6 Setting up Progressive Scan (optional)
Prise d’antenne FM (incluse)
Antena FM (suministrada)
If your television can accept Progressive Scan input, complete the
following steps after connecting the video cables and turning on
both the television and home theater.
Presione los botones de encendido del sistema de cine en casa y
del televisor.
Étape 5 Mise en marche du téléviseur et du
cinéma maison
Appuyer sur les touches marche-arrêt du cinéma maison et du
téléviseur.
1
2
3
Press the SETUP button on the remote control.
Paso 6 Configuración de Barrido Progresivo
(opcional)
Si su televisor puede aceptar una entrada con barrido progresivo,
complete los siguientes pasos después de conectar los cables de
vídeo y encienda el televisor y el sistema de cine en casa.
Select P-SCANYPBPR as the video output.
Make sure that your television is set up to accept Progressive input.
Étape 6 Réglage du mode Balayage progressif
(en option)
Si le téléviseur est doté d’une entrée à balayage progressif,
effectuer les étapes suivantes après la connexion des câbles vidéo
et la mise en marche du téléviseur et du cinéma maison.
Step 7 Connecting the HDMI cable
Use a HDMI cable (not included) to connect the home theater to
the television and then press the RESOLUTION key on the remote
control to select the resolution (480P, 720P, 1080i, 1080P) for the
HDMI output.The resolution can only be changed according to the
TV’s and monitor’s resolution capabilities.
1
2
3
Presione el botón SETUP (Configuración) en el control remoto.
Seleccione la opción P-SCANYPBPR como la salida de video.
Verifique que su televisor está configurado para aceptar una
entrada con barrido progresivo.
1
Appuyer sur la touche SETUP (Configuration) de la
Paso 7 Conexión del cable HDMI
For more information
télécommande.
Use un cable HDMI (no se incluye) para conectar el cine en casa al
televisor y presione el botón RESOLUTION en el control remoto para
seleccionar la resolución (480P, 720P, 1080i, 1080P) de la salida de
HDMI. La resolución se puede modificar solamente en función de las
características de la resolución del televisor y del monitor.
See the user guide for the following:
2
3
Sélectionner P-SCANYPBPR comme sortie vidéo.
•
•
•
•
Product details
Vérifier que le téléviseur est en mesure de recevoir une entrée à
balayage progressif.
Initial system settings and usage.
Speaker settings
Étape 7 Connexion du câble HDMI
Using the home theater as DVD player only (without the
speakers connected).
Utiliser un câble HDMI (non fourni) pour connecter le cinéma
maison au téléviseur, puis appuyer sur la touche RESOLUTION de
la télécommande pour sélectionner la résolution (480P, 720P, 1080i,
1080P) de la sortie HDMI. La résolution ne peut être modifiée qu’en
fonction des caractéristiques du téléviseur ou du moniteur.
Para más información
Refiérase a la guía del usuario para lo siguiente:
•
Troubleshooting information
•
•
•
•
Detalles sobre el producto
To use this home theater with a universal remote, see the user
guide that came with the remote control.
Ajustes del sistema y uso inicial.
Ajustes de altavoces
Pour toute information complémentaire
Se référer au guide de l’utilisateur pour les informations suivantes :
Étape 3 Connexion de l’antenne radio
Connecter l’antenne FM à la prise FM et l’antenne cadre AM à la
prise AM.
Uso del sistema de cine en casa como sólo un reproductor de DVD
(sin conectar los altavoces).
•
•
•
•
Détails sur le produit
•
Información de solución de problemas
Configuration initiale du système et utilisation.
Configuration des haut-parleurs
Para usar este sistema de cine en casa con un control remoto universal,
refiérase a la guía del usuario que vino con el control remoto.
Étape 4 Connexion de l’alimentation électrique
Brancher les cordons d’alimentation du cinéma maison et du
téléviseur sur une prise secteur CA.
Utilisation du cinéma maison uniquement comme lecteur de
DVD (sans les haut-parleurs connectés).
3
NS-H2002-U_09-0085_QSG_V1_ENFRSP3
3
2/24/2009 8:17:10 AM
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved. INSIGNIA is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Registered in some countries. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Avenue S., Richfield, MN 55423-3645 É.-U.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Ave South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
09-0085
NS-H2002-U_09-0085_QSG_V1_ENFRSP4
4
2/24/2009 8:17:10 AM
|