SYNTHESIS
S7150
POWER
AMPLIFIER
USER’S
JBL Synthesis
8500 Balboa Boulevard
Northridge, CA 91329
250 Crossways Park Drive
Woodbury, NY 11797
800-336-4JBL
MANUAL
A Harman International Company
Part No. S7150-OM6/00
Printed in USA on recycled paper
TABLE
OF
CONTENTS
SECTION ______________________________________________________PAGE
1.0
1.1
2.0
3.0
3.1
4.0
4.1
4.2
4.3
5.0
6.0
7.0
8.0
Precautions _______________________________________________________4
Important Safeguards for Audio Products ______________________________4-7
Introduction and Features of the S7150 ________________________________8-9
Operation and Controls______________________________________________10
S7150 ________________________________________________________10-12
Connecting Your Synthesis System ____________________________________13
JBL Synthesis Two & Three – Suggested Rack Mounting Order ______________14
JBL Synthesis Two & Three – Control Wiring Diagram _____________________15
JBL Synthesis Two & Three – Interconnection Diagram ____________________16
Installing the S7150 ________________________________________________17
Troubleshooting ___________________________________________________18
Specifications _____________________________________________________19
Synthesis Limited Warranty __________________________________________20
JBL Synthesis S7150 Power Amplifier
User's Manual
©2000 JBL
JBL and Synthesis are registered trademarks of JBL Incorporated.
All Rights Reserved
JBL Synthesis
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329
250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797
800-336-4JBL
Printed on Recycled Paper
Part Number: S7150OM6/00
A Harman International Company
3
1.0
PRECAUTIONS
PRECAUTIONS
1.0
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS (POLAR-
IZED) PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUT-
LET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT
BLADE EXPOSURE.
ATTENTION: POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES NE PAS
UTILISER AVEC UN PROLONGATEUR. UNE PRISE DE COURANT OUUNE
AUTRE SORTIE DE COURANT SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE
INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
1.1 Important Safeguards
For Audio Products
PLEASE READ CAREFULLY ALL THE
FOLLOWING IMPORTANT SAFEGUARDS
THAT ARE APPLICABLE TO YOUR EQUIPMENT
1. Read instructions – All the safety and operating
instructions should be read before the product is
operated.
2. Retain instructions – The safety and operating
instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings – All warnings on the product
and in the operating instructions should be
adhered to.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONAL.
The lighting flash with arrowhead
symbol, within an equilateral trian-
gle, is intended to alert the user to
the presence of uninsulated ”dan-
gerous voltage” within the product's
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
important operating and mainte-
nance (servicing) instructions in
enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
the literature accompanying the unit..
4. Follow Instructions – All operating and use
instructions should be followed.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT
TO RAIN OR MOISTURE.
5. Water and Moisture – The product should not
be used near water – for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet
basement, or near a swimming pool, and the like.
6. Carts and Stands – The product should be used
only if a cart or stand is recommended by the
manufacturer.
6a. A product and cart combination should be moved
with care. Quick stops, excessive force, and uneven
surfaces may cause the product and cart combination
to overturn.
10. Power Sources – The product should be connected
to a power supply only of the type described in the
operating instructions or as marked on the product.
11. Grounding or Polarization – Precautions should
be taken so that the grounding or polarization means
of a product is not defeated.
12. Power-Cord Protection – Power-supply cords
should be routed so that they are not likely to be
walked on or pinched by items placed upon or
against them, paying particular attention to cords at
plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the product.
7. Wall or Ceiling Mounting – The product should
be mounted on a wall or ceiling only when and as
recommended by the manufacturer.
13. Cleaning – The product should be cleaned only as
recommended by the manufacturer.
14. Power Lines – An outdoor antenna should be
located away from power lines.
15. Nonuse Periods – The power cord of the product
should be unplugged from the outlet when left
unused for a long period of time.
16. Object and Liquid Entry – Care should be taken
so that the objects do not fall and liquids are not
spilled into the enclosure through the openings.
8. Ventilation – The product should be situated so
that its location or position does not interfere with
its proper ventilation. For example, the product
should not be situated on a bed, sofa, rug, or
similar surface that may block the ventilation
openings; or, placed in a built-in installation,
such as a bookcase or cabinet that may impede
the flow of air through the ventilation openings.
9. Heat – The product should be situated away from
heat sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other products that produce heat. If placed near
an amplifier, check with the manufac-turer for
applicability.
4
PRECAUTIONS
1.0
Figure-1
Example of Antenna Grounding
as per National Electrical Code
ANTENNA
LEAD IN
WIRE
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
17. Outdoor Antenna Grounding – If an outside
antenna is connected to the receiver, be sure
the antenna system is grounded so as to
provide some protection against voltage
surges and built-up static charges. Article
810 of the National Electrical Code,
d. The product does not appear to operate
normally or exhibits a marked change
in performance; or
e. The product has been dropped, or
the enclosure damaged.
19. Servicing – The user should not attempt to
service the product beyond that described
in the operating instructions. All other
servicing should be referred to qualified
service personnel.
ANSI/NFPA 70, provides information with
regard to proper grounding of the mast
and supporting structure, grounding of the
lead-in wire to an antenna-discharge unit,
size of grounding conductors, location of
antenna-discharge unit, connection to
grounding electrodes, and requirements for
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV
system installer’s attention to Article 820-22
of the NEC that provides guidelines for proper
grounding and, in particular, specifies that
the cable ground shall be connected to the
grounding system of the building, as close
to the point of cable entry as practical.
(
)
the grounding electrode See Figure 1 .
18. Damage Requiring Service – The product
should be serviced by qualified service
personnel when:
a. The power supply or the plug has been
damaged; or
b. Objects have fallen on, or liquid has
been spilled into, the product; or
c. The product has been exposed to rain; or
5
Deutsch
Español
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Instrucciones importantes de sequirdad
Heben Sie sich diese Sicherheitsanweisungen auch für später auf.
Guarde esta instrucciones para uso posterior.
Befolgen Sie alle auf der Vorrichtung stehenden Anweisungen und Warnungen.
Utilice siempre el voltaje correcto. Diríjase a las instrucciones de operación del
fabricante para obtener las especificaciones de potencia. Esté al tanto de que
voltajes de operación distintos requieren el uso de cable y/o enchufes distintos.
Immer nur mit der richtigen Spannung verwenden! Die Gebrauchsanweisungen
des Herstellers informieren Sie über die elektrischen Anforderungen. Vergessen
Sie nicht daß bei vershiedenen Betrievsspannungen ggf. auch verschiedene
Leitungskabel und/oder Verbindungsstacker zu verwenden sind.
No instale esta unidad en un estante sin vntilación, ni tampoco directamente
encima de equipose que generen calor tales como amplificadores de potencia.
Fíjese en las temperaturas ambientales máximas de operación que se mencionan
en las especificaciones del producto.
Stellen Sie die Vorrightung nicht in ein unbelüftetes Getell oder unmittelbar über
wärmeerzeugende Geräte wie z.B. Tonverstärker. Halten Sie die in den Produkt-
spezifikationen angegebene maximale Umgebungstemperatur bei Betrieb ein.
Las aperturas y ranuras del chasis sirven para proveer la ventilación necesaria para
operar la unidad con sequridad y para prevenir sobrecalentamiento, y por lo tanto
no pueden ser obstruidas o cubiertas. No introcuzca objetos de ningún tip a través
de las ranuras de ventilación, y nunca deje caer ningún líquido sobre la unidad.
Schlitze und Öffnungen im GehUause dienen der Belüfung; um verläßlichen
Betrieb sicherzustellen und Überheizen zu vermeiden dürfen diese Öffnungen
nich verstopft oder abgedeckt werden. Stecken Sie nie irgend einen Gegenstand
durch die Belüftungsschlitze. Vergießen Sie keine Flüssigkeiten auf den Apparat.
Este producto está equipado con un enchufe de 3 clavijas con conexión a ierra.
Este es un elemento de seguridad que no debe ser eliminado.
Dieses Produkt is mit einem 3-drahtigen Erdungsstecher ausgerüstet. Diese
Sicherheitsmaßnahme darf nicht unwirksam gemacht werden.
Nunca conecte ningùn tipo de salida de amplificadores de sonido directamente a
los conectores de la unidad.
Schließen Sie nie Tonverstärker unmittelbar an einen Anschluß des Apparates an.
Para prevenir descargas eléctricas o incendios, mantenga la unidad alejada de la
lluvia, humedad o cualquier lugar en el que pueda entrar en contacto con ague.
Um elektrischen Schlag oder Feuer zu vermeiden, setaen Sie den Apparat weder Regen
noch Feuchtigkeit aus und betreiben Sie ihn nicht dort wo Wasser eindringen könnte.
No trate de hacer funcionar la unidad si se ha caído, está dañada, ha entrado en
contacto con lítuidos, o si nota cualquir cambio brusco en su funcionamiento
que indique la necesidad de hacerle un servicio de mantenimiento.
Versuchen Sie nicht den Apparat zu betreiben falls er fallen gelassen, beschädigt,
oder Flüssigkeiten ausgesetzt wurde, oder falls sich seine Arbeitsweise derart
ändert daß daraus ein Bedarf nach Raparatur zu schließen ist.
Esta unidad deberá ser abierta únicamente por personal calificado. Si usted quita
las coberturas se expondrá a voltajes peligrosos.
Dieser Apparat sollte nur von qualifizierten Fachleuten geöffnet
werden. Das Abnehmen von Abdeckungen setzt Sie
gefährlichen Spannungen aus.
Este triángulo que apaece en su componente le advierte sobre la
existencia dentro del chasis de voltajes peligrosos sin ais-
lantes…voltajes que son lo suficientemente grandes como para
causar electrocución.
Dieses Dreick auf ihrem Apparat warnt Sie voe nicht-isolierter,
gefährlicher Spannung im Gehäuse…stark genug um eine
Berührungsgefahr darzustellen.
Este triángulo que aparece en su componente lo alerta sobre las
instrucciones de operación y mantenimiento importantes que
están en los materiales de lectura que se incluyen.
Diese Dreick auf ihram Apparat bedeutet daß wichtige Betriebsund
Wartungsanweisungen in der mitgelieferten Dokumentation zu
finden sind.
Italiano
Français
Importanti norme di sicurezza
Instructions de Sûreté Importantes
Conservare le presenti norme per l’utilizzo futuro.
Gardex ces instructions pour réference future.
Osservare tutte le istruzioni e le avvertenze apposte sull’unita.
Observez toutes les instructions et tous les avertissements marqués sur l’appareil.
Utilizzare esclusivamente con la tensione di rete corretta. Consultare le istruzioni
operative fornite dal fabbricante per i dati riguardanti la tensione e l’assorbimento
di corrente. Potrebbe essere necessario l’uso di cavi di rete e/o di spine diverse a
seconda della tensione utilizzata.
Branchez uniguements sur un réseau de tension indiquée. Consultez le manuel
d’instruction du fabriquant pour les spécifications de courant. N’oubliez pas que
différentes tensions peuvent nécessiter l’utilisation de cables et/ou de fiches
deconnexion différents.
Non installare l’unità in uno scaffale privo di ventilazione oppure direttamente sopra
una fonte di calore, come, ad esempio, un amplificatore. Non superare la temper-
atura ambientale massima di funzionamento riportata nei dati tecnici del prodotto.
N’installez pas l’appareil en un compartiment non-aéré ou directement au-dessus
d’équipements générateurs de chaleur, tels qu’amplificateurs de courants, etc. Ne
dépassez pas la température ambiante maximale de fonctionnement indiquée
dans les spécifications du produit.
Le fessure e le altre aperture nella scatola servono alla ventilazione. Per un fun-
zionamento affidabile, e per evitare un eventuale surriscaldamento, queste aper-
ture non vanno ostruite o coperte in nessun modo. Evitare in tutti i casi di inserire
oggetti di qualsiasi genere attraverso le fessure di ventilazione. Non versare mai
del liquido di nessun tipo sull’unità.
Des fentes et ouvertures sont prévues dans le boîtier pour l’aération; Pour assur-
er le bon fonctionnement et pour prévenir l’échauffement, ces ouvertures ne
doivent pas être couvertes ou bloquées. N’insérez pas d’objets dans les fentes
d’aération. Empêchez tout liquide de se répandre sur l’appareil.
QUesto pordotto viene fornito con una spina a 3 fili con massa. Tale dispositivo
di sicurezza non va leiminato.
Ce produit est muni d’une fiche à trois fils pour la mise à terreee. Ceci est une
mesure de sécurité et ne doit pas être contrariée.
Evitare sempre di collegare le uscite dell’amplificatore auio direttamente ai con-
nettori dell’unità.
Ne connectez jamais d’amplificateurs audio directement aux connecteurs de l’appareil.
Pour empêcher les chocs électriques et le danger d’incendie, évitez d’exposer
l’appareil à la pluie ou à l’humidté, et ne le mettez pas en marche en un endroit
où il serait exposé aux éclaboussures d’eau.
Per prevenire il pericolo di folgorazione e di incendio non esporre l’unità alla
pioggia o ad un’umidtà eccessiva; evitare di adoperare l’unità dove potrebbe
entrare in contatto con acqua.
N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil s’il est tombé à terre, a été endom-
mangé, exposé à un liquide, ou si vous observez des différences nettes dans son
fonctionnement, indiquant la nécessité de réparations.
Evitare di adoperare l’unità se la stessa è stata urtata violentemente, se ha subito
un danno, se è stata esposta ad un liquido o in caso di un evidente cambiamento
dell prestazioni che indichi la necessità di un intervento di assistenza tecnica.
Cet appareil ne doit être ouvert que par un personnel de service qualifié. En enl-
evant les couvercles vous vous exposez àdes tensions électriques dangereuses.
Ogni intervnto sull’unità va esqguito esclusivamente da personale qualificato. La
rimozione della copertura comporta l’esposizione al pericolo di folgorazione.
Ce triangle, sur votre appaeil vous avertit de la présence de ten-
sion dangereuse, non-isolée à l’intérieur du boîtier…une tension
suffisante pour représenter un danger d’electrocution.
ll present triangolo impresso sul componente avverte della pre-
senza di tensioni pericolose non isolate all’interno della copertu-
ra…tali tensioni rappresentano un pericolo di folgorazione
Ce triangle sur sur votre appareil vous invite de suivre d’impor-
tantes instructions d’utillisation et d’entretien dans la documen-
tation livrée avec le produit.
ll presente triangolo imprsso sul componente avverte l’utente
della presenza nella documentazione allegata di importanti
istruzioni relative al funzionament ed alla manutenzione.
6
Dansk
Suomi
Vigtig information om sikkerhed
Tärkeitä varten
Gem denne vejledning til senere brug.
Säilytä nämä ohjeet tulevaa käyttoöä varten.
Følg all anvisninger og advaresler på apparatet.
Seuraa kaikkia yksikköön merkittyjä ohjeita ja varoituksia.
Apparatet skal altid tilslttes den korrekte spænding. Der henvises til brugsanvis-
ningen, der indeholder specifikationer for strømforsyning. Der gøres opmærk-
som på, at ved varierende driftsspændinger kan det blive nødvendigt at bruge
andre lednings- og/eller stiktyper.
Käytä aina oikeaa verkkojännitettä. Tehovaatimukset selviävät valmista-
jan käyttöohjjeista. Huomaa, että eri käyttöjännitteet saattavat vaatia
toisenlaisen verkkojohdon ja/tai- pistokkeen käytön.
Älä asenna yksikköä telineeseen jossa ei ole tuulet usta, tai välittömästi
lämpöä tuottavien laitteiden, esim. tehovahvistimien, yläpuolelle.
Ympäristön Iämpötila käytössä ei saa ylittää twotespesifikaation mak-
similämpötilaa.
Apparated må ikke monteres i et kabinet uden ventilation eller lige over andet
udstyr, der udvikler varme, f.eks. forstærkere. Den maksimale omgivelsestemper-
atur ved drift, der står opført i specifikationerne, skal overholdes.
Der er ventilationsåbninger i kainettet. For at sikre apparatets drift og hindre
overophidning må disse åbninger ikke blokeres elle tildækkes. Stik aldrig noget
ind igennem ventilationsåbningerne, og pas på aldrig at spilde nogen form for
væske på apparatet.
Kotelo on varustettu tuuletusreiillä ja -aukiooa. Luotettavan toiminnan
varmistamisksi ja ylilämiseksi näitä aukkoja ei saa sulkea tai peittää.
Mitään esineitä ei saa työntää tuuletusaukkoihin. Mitään nestritä ei saa
kaataa yksikköön.
Dette apparat er forsynet med et stik med jordforbindelse. Denne sikkerheds-
foranstaltning må aldrig omgås.
Tuote on varustettu 3-jjohtimisella maadoitetulla verkkipistokkeella.
Tämä on turvallisuustoiminne eikä sitä saa poistaa.
Udgangsstik fra audioforstærkere må aldrig sættes direkte i apparartet.
Älä kytke audiotehovahvistimen lähtöjä suoraan mihinkään yksikön liit-
timeen.
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt og må ikke bruges i nærheden af
vand for at undgå risiko for elektrisk stød og brand.
Sähköiskun ja palovaaran välttämiseksi yksikkö ei saa olla sateessa tai
kosteassa, eikä sitä saa käyttää märässä ympäristössa.
Apparatet må aldrig bruges, hvis det er blevet stødt, beskadiget eller vadt, eller
hvis ændringer i ydelsen typer på, at det trænger til eftersyn.
Älä käytä yksikköä jos se on pudonnut, vaurioitunut, kostunut, tai jos
sen suorituskkyky on huomattavasti muuttunut, maikä vaatii huoltoa.
Fette apparat må kun åbnes af fagfolk, Hvis dækslet tages af, udsættes man for
livsfarlig højspænding.
Yksikön saa avata vain laitteeseen perehtynyt huoltohenkilö. Kansien
poisto altistaa sinut vaarallisille jännittelille.
Denne mærkat på komponenten advarer om uisoleret, farlig
spænding i apparatet… høj nok til at give elektrisk stød.
Tämä kolmio, joka esiintyy homponentissasi, varoittaa
siua eristämättömän vaarallisen jännitteen esiintymisestä
yksikön sisällä. Tämä jännite saattaa olla riittävä korkea
aiheuttamaan sähköiskuvaaran.
Denne mærkat på komponenten advarer om vigtig driftsog
vedligeholdsinformation i den tilhørende litteratur.
Tämä koimio, joka esiintyy komponentissasi, kertoo sin-
ulle, että tässä tuotedokumentoinnissa esiintyy tärkeitä
käyttö-ja ylläpite-ohjeita.
Svenska
Norsk
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Viktig informasjon om sikkerhet
Spara dess föreskrifter för framtida bruk.
Ta vare pådenne veiledningen for senere bruk.
Följ alla anvisningar och varningar som anges på engeten.
Følg alle anvisningene og advarslene som er angitt på apparatet.
Apparatet skal alltid anvendes med korrekt spenning.
Använd alltid rätt nätspänning. Se tillverkarens bruksanvisningar för informa-
tion om effektkrav. Märkväl, att andra matningsspänningar eventuellt kräver att
en annan typs nätsladd och/eller kontakt anänds.
Produktbeskrivelsen inneholder spesifikasjoner for strømkraav. Vær oppmerksom
på at det ved ulike driftsspenninger kan være nødvendig å bruke en annen led-
ningog/eller støpseltype.
Installera inte enheten i ett oventilerat stativ, eller direkt ovanför utrustningar
som avger värme, t ex effektförstärkare. Se till att omgivningens temperatur
vid drift inte överskrider det angivna värdet i produktspecifikationen.
Apparatet skai ikke monteres i skap uten ventilasjon, eller direkte over varmepro-
duserende utstyr, som for eksempel kraftforsterkere. Den maksimale romtempera-
turen som står oppgitt i produktbeskrivelsen, skal overholdes.
Behållaren är försedd med hål och öppningar för ventilering. För att garantera
tillförlitlig funktion och förhindra överhettning får dessa oppningar inte block-
eras eller täckas. Inga föremål får skuffas in genom ventilationshålen. Inga
vätskor får spillas på enheten.
Apparatet er utstyrt med ventilasjonsåpninger. For at apparatet skal være pålitelig
i bruk og ikke overopphetes, må disse åpningene ikke blikkeres eller tildekkes.
Stikk aldri noe inn i ventilasjonsåpningene, og pass på at det aldri søles noen
form for væske på apparatet.
Produkten är försedd med en jordad 3-trådskontakt. Detta ä en säkerhetsfunk-
tion som inte får tas ur bruk.
Dette apparatet er utstyrt med et jordet støpsel. Dette er en sikkerhetsforanstalt-
ning som ikke må forandres.
Anslut aldrig audioeffektförstärkarutgångar direkt till någon av enhetens
kontakter.
Utgangsplugger fra audioforsterkere skai aldri koples direkte til apparatet.
För att undvika elstöt eller brandfara får eenheten inte utsättas för reegn eller
fukt, eller användas på ställen där den blir våt.
Unngå brannfare og elektrisk støt ved å sørge for at apparatet ikke utsettes for
regn eller fuktighet og ikke anvendes i næheten an vann.
Använd inte enheten om den far fallit i golbet, skadats, blivit våt, eller om dess
prestanda förändrats märkbart, vilket kräver service.
Apparatet skal ikke brukes hvis det har blitt utsatt for støt, er skadet eller blitt vått,
eller hvis endringer i ytelsen tyder på at det trenger service.
Enheten får öppnas endast av behörig servicepersonal. Farliga spänningar blir
tillgängliga när locken tas bort.
Dette apparatet skal kun åpnes av fagfolk. Hvis dekselet fjernes, utsettes man for
livsfarlig høyspenning.
Denna triangel, som visas på din komponent, varnar dig om
en oisolerad farlig spänning inne i engeten. Denna spänning
är eventuellt så hög att fara för elstöt föreligger.
Komponenten er merket med denne trekanten, som er en
advarsel om at det finnes uisolert, farlig spenning inne i kabi-
nettet…høy nok til å utgjøre en fare for elektrisk støt.
Denna triangel, som visas på din komponent, anger att viktiga
bruksanvisningar och servideanvisningar ingår i dokumenta-
tionen i fråga.
Komponenten er merket med denne trkanten, som betyr at den
tilhørende litteraturen inneholder viktige opplysninger om drift
og vedikehold.
7
2.0
INTRODUCTION
AND FEATURES
INTRODUCTION
AND FEATURES
2.0
High Power Capability
Introduction
The S7150 provides a satisfying 160 watts per channel
of distortion-free audio (<0.03% THD) into eight ohms.
Because of their power capabilities, all Synthesis
amplifiers have an extremely wide dynamic range, an
element critical to realistic home cinema. Sound levels
equal to those at original performances are easily recreated
in even the largest of home listening environments.
Congratulations on your purchase of this JBL
Synthesis S7150 power amplifier! You have purchased
a product that embodies the best of what JBL has
learned about the emotional power of audio
reproduction in over fifty years of preeminence in the
field. This amplifier has been designed and crafted to
provide the user with a high level of sonic perform-
ance; special attention has been paid to minimize the
number of components in the audio signal path,
resulting in extremely low distortion, excellent transient
response, and wide dynamic range. Synthesis products
set new benchmarks in audio technology, and, when
used as part of a complete JBL Synthesis System, will
bring the ambience and acoustics of some of the world’s
greatest concert halls and theaters into your home.
Auto Turn-On and Power Sequencing Circuitry
When used in a JBL Synthesis System, the S7150 can
be turned on automatically whenever the surround
processor is activated. No longer do you have to get
out of that chair to turn on the various pieces of
equipment in your entertainment system; just one
touch on the remote control of the surround processor,
and you’re a few seconds away from a truly impressive
audio presentation!
To obtain the best performance from this amplifier, please
be sure to completely read this user’s manual and use
the S7150 only in accordance with its instructions.
Modern amplifiers produce more power per channel
(and frequently have more channels) than those of the
traditional two-channel stereo era. Due to the high
current demands of power amplifiers at the instant of
turn-on, the S7150, S650A, and S800 amplifiers and
the SDEC digital equalizer are equipped with power
sequencing circuits which turn on each unit in
sequence, avoiding the large instantaneous current
demand (and possible house circuit breaker tripping)
that would occur should they all turn on at the
same instant.
Features
The JBL Synthesis S7150 power amplifier features the
following:
THX ® Ultra Specifications
This amplifier meets or exceeds the stringent specifications set
by the Lucasfilm THX Audio division in their specifications for
"Ultra"-class certification, including power handling, total
harmonic distortion, frequency response, signal to noise ratio,
slew rate, and crosstalk. When incorporated into a complete
THX system, you will hear in your home what the director and
sound engineer heard in the recording studio.
Full Seven Channel Operation
The S7150 has been designed to integrate well into
the world of multi-channel audio. It is one of the first
amplifiers designed to reproduce the latest development
in home theater audio; rear channels, in addition to
side channels, to produce a truly enveloping sound
field. When coupled with a high quality subwoofer
amplifier, such as the Synthesis S800, it is a solid
foundation on which to build a high-performance
home cinema system that will astound the listener
with its power and realism.
8
2.0
INTRODUCTION
AND FEATURES
INTRODUCTION
AND FEATURES
2.0
Quiet Cooling
fault conditions, such as shorted loudspeaker wires or
excess power demand, and turns the affected
channel(s) and their blue front panel indicators off
until the fault condition is removed, at which time
normal operation is automatically restored. While
protection of this sort is not uncommon in today’s
well-designed amplifiers, a remarkable feature of the
Synthesis S7150’s protective circuits is that they are
optically-coupled to the signal circuit; there is no direct
electrical connection between the signal path and the
protective circuitry.
The S7150 utilizes a fan to cool the amplifier channels,
ensuring long-term reliability. To reduce fan noise to an
absolute minimum, a thermal sensing and control
circuit has been incorporated in the Synthesis S7150
that senses increases in temperature within the
amplifier and powers a fan at a speed proportional to
that temperature increase. When the S7150 is
"loafing", the fan turns very slowly – and quietly. At
high listening levels (and the higher operating
temperatures this creates within any amplifier), the
sensing circuitry causes the fan to turn faster,
producing increased cooling. As a result, the fan is
never turning faster than necessary, and most of the
noise that is generated is masked by the program
being listened to.
As a result, there can be no coloration of the
music, no interaction between protection and
amplification, until certain thresholds are
exceeded, at which point the channel(s) turn
off completely.
Comprehensive and Isolated Circuit Protection
The S7150 amplifier employs a sophisticated protective
circuit (one for each channel) that senses many possible
9
3.0
OPERATION AND
CONTROLS
OPERATION AND
CONTROLS
3.0
4. Input Jacks (Ch.1 thru Ch.7) (see page 11)
Seven of the output signals from the Synthesis digital
processor and equalizer are connected to the seven input
jacks. We suggest the channels be assigned as follows:
3.1 S7150
1. Power Switch
Pushing this button is all that is required to turn on the
S7150 if it is not part of a Synthesis system and the
Manual On/Auto On switch (rear panel) is in the
Manual On position. If the amplifier is used as part of
a JBL Synthesis System, and the Manual On/Auto
On switch is in the Auto On position, the amplifier
will turn on when the surround processor is activated.
The front panel pushbutton power switch is left in the
ON (in) position.
Ch. 1 Right Rear (Processor) Ch. 5 Left Front (Equalizer)
Ch. 2 Right Side (Equalizer) Ch. 6 Left Side (Equalizer)
Ch. 3 Right Front (Equalizer) Ch. 7 Left Rear (Processor)
Ch. 4 Center (Equalizer)
5. Speaker Terminals (see page 11)
Connect the speakers to these terminals, following the
normal convention; wire the "+" side of the speaker to
the red terminal, and the "-" side to the black terminal.
Wire the speakers with the proper polarity; reversing
any speaker’s connections will not damage either the
speaker or the amplifier, but will result in poor low
frequency performance and imprecise imaging.
2. Standby Indicator (red)
This indicator, immediately above the front panel power
switch, will glow red when the amplifier is in the
"standby" mode, whether operating as part of a
Synthesis system or not. When the S7150 is in the
"operate" mode, this light will shut off and the blue
"operate" mode indicators will light..
NOTE: The minimum load impedance that this amplifier
can handle safely is two ohms per channel. Using lower
impedance loads can damage the unit and will void
your warranty!
3. Power Indicators (blue)
These indicators will light up when the power amplifier
is in the "operate" mode. Each monitors the operation
of one channel, and will extinguish if that channel’s
protective circuit is activated.
Wire Run Length
Minimum Gage
Up to 20'
Up to 50'
Up to 100'
16
14
12
10
OPERATION AND
CONTROLS
3.0
JBL SYNTHESIS
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
DESIGNED, ENGINEERED AND MANUFACTURED
IN THE UNITED STATES OF AMERICA
TRIGGERS
IN
S7150 POWER AMPLIFIER
NORTHRIDGE, CA
Ch. 1
Input
Ch. 2
Input
Ch. 3
Input
Ch. 4
Input
Ch. 5
Input
Ch. 6
Input
Ch. 7
Input
SPKR-1
SPKR-2
OUT
MANUAL
AUTO
ON
ON
ON
15A
120V
~
50/60Hz
1800W
OFF
WARNING:
HAZARDOUS ENERGY, MAKE PROPER SPEAKER CONNECTIONS; SEE OWNERS MANUAL BEFORE USING.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture
ATTENTION:
VOIR LE CAHIER D'
INSTRUCTION
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
serial number
Ch. 1 Output
Ch. 2 Output
Ch. 3 Output
Ch. 4 Output
Ch. 5 Output
Ch. 6 Output
Ch. 7 Output
S7150
6. Circuit Breaker/Main Power Switch
There are no user-serviceable parts in the S7150; there
are no fuses accessible from outside the unit.
The main power switch, located on the rear panel of the
S7150, is also a circuit breaker. Putting this switch in
the ON position allows the amplifier to enter the
"standby" and "operate" modes as controlled by the
front panel POWER switch and Manual On/Auto On
switches. Should the amplifier be asked to produce
more power than its design allows for a prolonged
period, or should the S7150 draw an amount of current
from the AC power source that could damage internal
components, the handle of this switch will move to a
center position. Reduce the audio level and wait a
minute for the circuit breaker to reset, then move it to
the OFF, then the ON position. If the handle returns to
the center ("tripped") position, service is required;
contact your JBL Synthesis dealer.
Internal fuses have been incorporated in the S7150 to
protect it from short circuits and other faults, but these
should only be replaced by a qualified technician. In
case of one or more inoperative channels, call your
dealer to make service arrangements.
7. Auto On/ Manual On Switch
Put this switch in the Auto On position if the amplifier
is being used as part of a JBL Synthesis System. When
used in this way, the S7150 will automatically turn on
when the power switch is depressed and the surround
processor is activated. For other installations, or
should individual control of each component be
desired, put this switch in the Manual On position.
The amplifier will then be controlled solely by the front
panel switch.
The S7150 was designed to operate reliably under
virtually all conditions. Even momentary short
circuiting of the output (speaker) connections will not
ordinarily damage the output circuitry (although this
will activate internal protective circuitry and cause one
or more of the front-panel blue LED indicators to
extinguish until the circuit resets.)
11
3.0
OPERATION AND
CONTROLS
OPERATION AND
CONTROLS
3.0
8. IN/OUT DIN Jacks
The installer may find it preferable to use 2-conductor
wire (18 gage recommended) rather than long multi-
conductor DIN cables for the mode-switching connection
between the S7150 and these two speakers. Adapters
supplied with the S7150 are used at the speaker end of
the wire to allow connection to the speakers' DIN input
connectors. Proper polarity must be observed as shown
in the wiring diagrams; reverse the connections at one
end of the wire if the speaker(s) do not switch modes
(from horn (Cinema) to tweeter (Music)).
If you are using the amplifier as part of a JBL Synthesis
System, it is necessary to use these jacks to interconnect
to other system components, so that control signals
(power on/off and music/cinema mode switching) can
be transmitted from one unit to the next, starting at the
surround processor, through the equalizer and amplifiers,
and ending at the speakers. Follow the connection
diagrams on the following pages corresponding to the
appropriate Synthesis system for detailed information
regarding these connections. Make connections to
these jacks only as shown in the diagrams. If these
jacks are used in any other manner, e.g., to control
electric screens, the unit can be damaged and the
warranty will be void. For specific electrical information on
these jacks, contact JBL Synthesis Customer Service at
(800) 336-4JBL.
Note that 5-conductor DIN cables MUST be used
between all other components to allow correct power
and mode switching and that the same warning as in
(8) applies here; do not attempt to use these jacks to
control anything other than the mode-switching function
of Synthesis speakers, as this may damage the S7150
and will void the warranty.
Do not plug anything into these jacks if you
are not using the S7150 with a JBL Synthesis
System.
10. AC Inlet
Your S7150 is shipped with an IEC-type removable
power cord that mates with the AC inlet on the rear
panel. To ensure proper operation, use the supplied
power cord. This amplifier is NOT a multi-voltage
unit; using a power cord with a different connection to
the AC wall receptacle will void the warranty.
9. Speaker Mode Control Connectors
The front left and front right speakers are switched
between Music and Cinema modes by signals present
at both the DIN connectors (as described in the previous
paragraph) AND the 2-conductor connectors shown at (9).
12
4.0
CONNECTING YOUR
SYNTHESIS SYSTEM
INTERCONNECTIONS IN
SYNTHESIS SYSTEMS
4.0
General Information
A Synthesis Two or Three installation incorporates a total
of two power amplifiers; one S7150 and one S800. All
seven channels on the S7150 are to be used for driving
the left, center, right, both side, and both rear speakers.
Use the simplified connection diagrams on the following
pages to help you understand how to connect the S7150
amplifier to a JBL Synthesis System. These diagrams are
intended to show the signal flow through the system. For
more detail in making these connections, please refer to
the JBL Synthesis Certified Dealer Installation Manual.
Connect DIN and audio cables between system components,
as shown on the following pages. Make sure that on all
power amplifiers the power switches are in the depressed
(ON) position and that the Auto On/ Manual On switches
are in the Auto On position. Operated in this mode, all of
the components will turn on with one touch of the power
button on the surround processor's remote control.
13
CONNECTING YOUR
SYNTHESIS SYSTEM
4.1 Synthesis Two & Three
Suggested Rack Mounting Order
4.0
Top
SDP-3 Digital Surround Processor/Controller
JBL SDP-3
COPYRIGHT 1999
Power
VCR
DVD
V-Disc
TV
Aux
CD
Tuner
Tape
Rec/Zone
2
Effect
2-Channel
Mute
#1
SDP-3
#2
#3
SDEC-2500A
SDEC-2500A
S800
S800
#4
S7150
14
CONNECTING YOUR
SYNTHESIS SYSTEM
4.2 Synthesis Two & Three
Control Wiring Diagram
4.0
SPEAKER CONTROL JACK
S/PDIF OUT
CAUTION
1
3
2
4
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
A
B
C
EXPANSION PORTS
RS 232
ATTENTION
MONITOR
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
5
1
2
1
2
3
SDP-3
LISTED AUDIO
EQUIPMENT
7D77
TAPE
TUNER
CD
AUX
TV
V-DISC
DVD
VCR
ZONE
2
RECORD
1
RECORD
2
REAR
SIDE
CENTER
FRONT
JBL Synthesis, INC.
ASSEMBLED IN U.S.A.
C
R
R
E172268
S
L
L
L
L
L
TRIGGERS
TRIGGERS
IR IN
R
R
R
R
R
GND
SUBWOOFER
PWR PGM
PGM GND PWR
100-240V
50-60 Hz, 35W
OUTPUT
INPUT
PIN 1 Ground
PIN 2 +5vdc in Cinema mode
SDP-3
CONTROL JACK SIGNALS
3
1
4
5
SDEC-2500A
Digital Equalizer Controller
J BL, INC. Northridge CA
Made in USA
RS-232
2
DIN IN
DIN OUT
WARNING
–
To reduce the risk of
fire or electric shock, do not expose
this appliance to rain or
Do not rem ove cover. No user
serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel.
m
oisture.
PIN 1 Ground
PIN 2 Ground
THX® CONNECTOR
OUTPUT
S/P DIF DIGITAL INPUT
ANALOG INPUT
CINEMA
MODE
AUTO
MODE
AUTO
ON
MANUAL
ON
R-AMB
L-AMB
R-SUB
L-SUB
C
R
L
R-IN
L-IN
SUB-IN
C-IN
R-AMB-IN
L-AMB-IN
PIN 3 +5vdc when Power is on
PIN 4 Not Used
PIN 5 +5vdc in Cinema mode
SDEC-2 5 0 0 A
CINEMA
MODE
AUTO
MODE
AUTO
ON
MANUAL
ON
(Use "Cinema Mode" position only
when there are no music mode
speakers in the system.)
JBL SYNTHESIS
NORTHRIDGE, CA
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
DESIGNED, ENGINEERED AND MANUFACTURED
IN THE UNITED STATES OF AMERICA
TRIGGERS
IN
S7150 POWER AMPLIFIER
Ch. 1
Input
Ch. 2
Input
Ch. 3
Input
Ch. 4
Input
Ch. 5
Input
Ch. 6
Input
Ch. 7
Input
TO SPEAKERS
SPKR-1
SPKR-2
OUT
MANUAL
ON
AUTO
ON
ON
15A
120V
~
50/60Hz
1800W
OFF
WARNING: HAZARDOUS ENERGY, MAKE PROPER SPEAKER CONNECTIONS; SEE OWNERS MANUAL BEFORE USING.
WARNING:
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture
ATTENTION:
VOIR LE CAHIER D'
INSTRUCTION
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
serial number
Ch. 1 Output
Ch. 2 Output
Ch. 3 Output
Ch. 4 Output
Ch. 5 Output
Ch. 6 Output
Ch. 7 Output
Manual
On
Auto
On
S7 1 5 0
VOIR LE CAHIER D'
INSTRUCTION
JBL SYNTHESIS
NORTHRIDGE, CA
DESIGNED, ENGINEERED AND MANUFACTURED
IN THE UNITED STATES OF AMERICA
ATTENTION:
TRIGGERS
IN
S800 POWER AMPLIFIER
BRIDGED
Ch. 1
BRIDGED
Input
Ch. 2
Input
NOTES
WARNING; To reduce the risk of fire or
electric shock, do not expose
MONO
STEREO
this appliance to rain or moisture
1)To ensure proper operation, connect the system control lines
exactly as indicated.
OUT
No user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified personnel.
AUTO
ON
MANUAL
ON
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ON
2)If any of the control lines become disconnected while the
system is on, turn off all Synthesis components before
reconnecting control lines. This will reset all operation.
10A
120V
~
50/60Hz
1200W
OFF
HAZARDOUS ENERGY MAKE PROPER SPEAKER CONNECTIONS; SEE OWNERS MANUAL BEFORE USING.
,
WARNING:
BRIDGED
+
+
-
+
-
-
serial number
Ch. 1 Output
Ch. 2 Output
Stereo/Mono
Manual
On
Auto
On
S8 0 0
15
CONNECTING YOUR
SYNTHESIS SYSTEM
4.3 Synthesis Two & Three
Interconnection Diagram
4.0
DIGITAL OUTPUT
ANALOG
AUDIO OUT
AC-3®/RF OUTPUT
OPTICAL
COAX (TOSLINK)
L
(Use one or the other.
Most players have only one.)
R
75 ohm COAX cable
(as short as possible)
75 ohm
COAX cable
OR
Optical cable
CD/LA SER DISC/
DVD PLA YER
POWER
RF IN
OUTPUT
S/PDIF
S/PDIF INPUTS
SDP-RFD AC-3®/RF
DEMODULATOR
PWR CTL
PWR CTL
9V~, 1A,
50-60Hz
®
INPUT
LOOP
THRU
AC-3
COAX
OPTICAL
USE SYNTHESIS
MSA AC ADAPTER
SDP-RFD
S/PDIF OUT
CAUTION
1
3
2
4
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
A
B
C
EXPANSION PORTS
RS 232
ATTENTION
MONITOR
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
5
1
2
3
SDP-3
LISTED AUDIO
EQUIPMENT
7D77
TAPE
TUNER
CD
AUX
TV
V-DISC
DVD
VCR
ZONE
2
RECORD
1
RECORD
2
REAR
SIDE
CENTER
FRONT
JBL Synthesis, INC.
C
R
R
E172268
ASSEMBLED IN U.S.A.
S
L
L
L
L
L
TRIGGERS
TRIGGERS
IR IN
R
R
R
R
R
GND
SUBWOOFER
PWR PGM
PGM GND PWR
100-240V
50-60 Hz, 35W
OUTPUT
INPUT
SDP-3
Cables Included in S2500IC
#
to
type
RCA-RCA
length
2.5 meter
useage
1
7
6
Surround Processor
Optional 7 Channel
to SDEC2500A
to 11
RCA-Rt.RCA 2.0 meter
SDEC2500A to
S7150, Rt angle RCA
attaches to Amp side
SDEC-2 5 0 0 A
12 & 13
14 & 15
RCA-RCA
2.0 meter
SDEC2500A to S800
Amps
Surround Processor to
S7150 rear ambient
channels for use in
7.1 systems
SDEC-2500A
Digital Equalizer Controller
J BL, INC., Northridge CA
Made in USA
RS-232
DIN IN
DIN OUT
WARNING
–
To re
lectric sh ck,
lia ce to rain
d
d
o
u
o
r
ce th
e
risk
xp
isture
o
n
f
fire
this
Do
service
servicin
o
a
r
e
o
n
o
t
e
o
se
.
p
p
re
a
n
m
o
THX® CONNECTOR
OUTPUT
n
o
t
m
o
ve cover. No
rts insid Refe
lifie service
u
se
r
r
p
CINEMA
MODE
AUTO
MODE
AUTO
ON
MANUAL
ON
RCA-Rt.RCA 2.5 meter
b
g
le
to
p
q
a
u
e
.
a
d
e
rso
n
e
l.
ANALOG INPUT
R-AMB
L-AMB
R-SUB
L-SUB
C
R
L
R-IN
L-IN
SUB-IN
C-IN
R-AMB-IN
L-AMB-IN
JBL SYNTHESIS
NORTHRIDGE, CA
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
DESIGNED, ENGINEERED AND MANUFACTURED
IN THE UNITED STATES OF AMERICA
TRIGGERS
IN
S7150 POWER AMPLIFIER
Ch.
1
Ch.
2
Ch.
3
Ch.
4
Ch.
5
Ch.
6
Ch.
7
Input
Input
Input
Input
Input
Input
Input
SPKR-1
SPKR-2
OUT
MANUAL
ON
AUTO
ON
ON
15A
120V
~
50/60Hz
1800W
OFF
WARNING: HAZARDOUS ENERGY, MAKE PROPER SPEAKER CONNECTIONS; SEE OWNERS MANUAL BEFORE USING.
ATTENTION:
WARNING:
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture
VOIR LE CAHIER D'
INSTRUCTION
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
serial number
Ch.
1
Output
Ch.
2
Output
Ch.
3
Output
Ch.
4
Output
Ch.
5
Output
Ch.
6
Output
Ch.
7
Output
Manual
On
Auto
On
S7 1 5 0
VOIR LE CAHIER D'
INSTRUCTION
JBL SYNTHESIS
NORTHRIDGE, CA
DESIGNED, ENGINEERED AND MANUFACTURED
ATTENTION:
TRIGGERS
IN
S800 POWER AMPLIFIER
IN THE UNITED STATES OF AMERICA
BRIDGED
Ch.
1
Ch.
2
WARNING; To reduce the risk of fire or
electric shock, do not expose
BRIDGED
Input
Input
MONO
STEREO
this appliance to rain or moisture
OUT
No user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified personnel.
AUTO
ON
MANUAL
ON
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE AS OUVRIR
P
ON
10A
120V
~
50/60Hz
1200W
OFF
HAZARDOUS ENERGY MAKE PROPER SPEAKER CONNECTIONS; SEE OWNERS MANUAL BEFORE USING.
,
WARNING:
serial number
BRIDGED
+
+
-
+
-
-
Ch.
1
Output
Ch.
2
Output
Stereo/Mono
Manual
On
Auto
On
S8 0 0
16
5.0
INSTALLING YOUR
POWER AMPLIFIER
PHYSICAL
CONSIDERATIONS
5.0
Installation of the S7150 is a straight-forward process.
1. All Synthesis power amplifiers have been designed
to be mounted in EIA standard racks or stacked
freestanding.
Always put amplifiers on the bottom of a stack.
If the S7150 is being mounted in a rack, it is suggested
that its feet be removed prior to installation. If the
S7150 will be stacked with other components, use the
feet that came attached to the unit. This will ensure that
there is sufficient air space underneath so that heat can
be dissipated effectively.
2. Make sure that the amplifiers are located in a
well-ventilated, cool area. Be certain that the front
and rear panels are not obstructed, as the cooling
fan brings air in from the rear and expels it at the
front. It is very important not to obstruct the airflow
from the center front panel; heat buildup and
premature failure may occur.
17
6.0
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
6.0
Problem: Amplifier does not turn on. Neither the red nor blue
indicator lights are on.
Problem: Insufficient audio from the speakers.
Check that the output levels of the surround processor or
equalizer are set properly.
Make sure that the amplifier is plugged in, and verify that there
is the proper voltage at the wall outlet.
Problem: Insufficient bass.
Problem: The red indicator lights, but the blue indicators do
not light up when the power switch is depressed.
Verify that the speakers have been wired to the amplifier with
the correct polarity.
1. If the amplifier is being used in a Synthesis system, make
sure that the surround processor is turned on, the Auto
On/Manual On switch is in the Auto On position, and that
all of the necessary DIN cables are connected between the
various system components. Refer to the "CONNECTING
YOUR SYNTHESIS SYSTEM" section for reference.
Problem: Front speakers do not switch from music to cinema
mode.
1. Make sure that the screw terminal and DIN adapter cables to
speakers are correctly wired and are connected to the correct
jacks on the S7150.
2. Make sure that all required DIN cables are connected
2. If the amplifier is not being used with a Synthesis system,
make sure that the Auto On/Manual On switch is in the
Manual On position.
between system components.
Problem: Audible hum from the speakers.
Problem: There is no sound from the speakers, but the
amplifier is on (blue indicators lit).
1. Check the power outlets and make sure that there is a solid
earth ground present. (The services of an electrician may be
required.)
1. Make sure that the surround processor or equalizer is on,
and that the correct source has been connected and selected.
2. Make sure that all signal cables are routed away from power
cords.
2. Make sure that the correct outputs are connected from the
surround processor or equalizer to the amplifier.
3. If these suggestions fail, experiment by running ground
wires between the rear panel screws of the amplifiers and the
other system components, such as the surround processor
or signal processing package.
3. Make sure that the speakers are connected to the correct
terminals. Check for short circuits at both ends of the
speaker cables.
If you still encounter difficulty after trying the above suggestions,
call your JBL Authorized Dealer or JBL at (800) 336-4JBL for
further assistance.
Problem: Not all of the amplifiers turn on in a Synthesis system.
1. Make sure that all required DIN cables are connected
between system components. Refer to the "CONNECTING
YOUR SYNTHESIS SYSTEM" section.
2. Make sure that each amplifier has its Auto On/Manual On
switch in the Auto On position.
18
7.0
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
7.0
Rated Power Output
THD
150W per channel into 8 ohms, all channels driven
< 0.03% 20Hz - 20kHz
Input Impedance
Sensitivity
28k ohms
1V in = 100 watts out (THX Standard)
1.25V in = 150 watts out
Frequency Response ( at 1 W )
S/N Ratio ( A-weighted at rated power )
Damping Factor ( 8 ohms )
Power Bandwidth
20Hz - 20kHz
≥ 100dB
≥ 400
+ 0, – 0.25dB
5Hz - 100kHz + 0, – 3dB
IM Distortion
≤ 0.03%
Unit Size
7” H x 19” W x 19¹⁄₂” D — 178 mm x 484 mm x 495 mm
97 Ibs — 44 kg
Unit Weight
Shipping Weight
111 Ibs — 50 kg
All features and specifications are subject to change without notice.
Lucasfilm Ltd. and THX are trademarks or registered trademarks of Lucasfilm Ltd.
19
8.0
SYNTHESIS
SYNTHESIS
LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY
8.0
The JBL Synthesis products listed below are warranted for
the period stated from the date of original purchase.
Amplifiers, Equalizers and Surround Sound Processors —
2 Year Warranty.
If service under this warranty is not necessary, but you
have questions regarding the installation or operation of this
unit, please contact your authorized JBL dealer or call
1-800-336-4JBL for further assistance.
Who is protected by this warranty?
Who pays for what?
Your JBL warranty protects the original owner and all
subsequent owners, so long as the original bill of sale is
presented when warranty service is required.
JBL will be happy to pay all labor and material expenses for
all repairs covered by this warranty. If necessary repairs are
not covered by this warranty, or if a unit is examined which
is not in need of repair, you will be charged for the repairs or
the examination.
What is covered by the JBL warranty?
Your JBL warranty covers all defects in material and
workmanship with the following specified exceptions. These
are (1) damage caused by accident, unreasonable use or
neglect (including the lack of reasonable and necessary
maintenance); (2) damage caused by improper installation or
adjustment; (3) damage occurring during shipment (claims must
be presented to the carrier); (4) damage to or deterioration of
any accessory or decorative surface; (5) damage resulting
from failure to follow instructions contained in your owner’s
manual; (6) damage resulting from the performance of
repairs by someone other than an authorized JBL warranty
station; (7) any JBL unit on which the serial number has
been effaced, modified, or removed; (8) units which have
been altered or modified in design, appearance or construction;
(9) products sold on an "as-is" or final sale basis. This warranty
covers only the actual defects within the product itself, and
does not cover the costs of installation or removal from a
fixed installation, normal set-up or adjustments, claims
based on any misrepresentation by the seller, or performance
variations resulting from installation related circumstances
such as program source quality or AC power.
Although you must pay any shipping charges incurred in
getting your JBL product to an Authorized Warranty Station
or to the factory, we will pay return shipping charges within
the United States if the repairs are covered by the warranty.
Please be sure to save the original shipping cartons because
a nominal charge will be made for additional cartons.
Limitation on implied warranties
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN
DURATION TO THE LENGTH OF THIS WARRANTY,
UNLESS OTHERWISE PROVIDED BY STATE LAW
EXCLUSION OF CERTAIN DAMAGES
JBL’S LIABILITY IS LIMITED TO THE REPAIR OR
REPLACEMENT AT OUR OPTION, OF ANY DEFECTIVE
PRODUCT AND SHALL IN NO EVENT INCLUDE
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL COMMERCIAL
DAMAGES OF ANY KIND.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW
LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
How to obtain warranty service.
If your JBL product ever needs service, we may direct you to
an Authorized JBL Warranty Station, or ask you to send your
unit to the factory for repair, in which case we’ll also supply
a Service Return Authorization and complete shipping
instructions. If the product was purchased in a country other
than the USA, it is necessary to return the product to the
distributor or selling location in the same country. Either
way, you’ll need to present the original bill of sale to
establish the date of purchase. Please do not ship your JBL
product to the factory without our prior authorization. In the
United States, please call 1-800-336-4JBL for the location of
the authorized warranty station nearest you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
We sincerely thank you for your expression of confidence
in JBL products. This equipment has been painstakingly
assembled by highly trained craftspeople. It should give you
many years of musical enjoyment.
20
|