©B61-1370-00/01 (K) KW
SINUBSWTOROFUERCTION MANUAL
HMAOUTD-PEARDLE’UERMD'PEXLTORÊIME GRAVE
English
Français
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
observe the following safety cautions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION
Pour éviter les risques de blessures ou de dommages matériels, prière de
lire les consignes de sécurité suivantes et d’en tenir compte.
CAUTION To avoid the risk of human injury or property damage, be sure to read and
Have a specialist install and connect the speaker. —
Do not touch the speaker. — The speaker becomes hot after
Le haut-parleur doit être installé et raccordé par un spé- Ne pas toucher le haut-parleur. — Le haut-parleur est
Incorrect installation may lead to vehicle accident or malfunction. extended operation. Touching it in such a condition may cause burns.
cialiste. — Un accident de la route ou un dysfonctionnement
chaud après une longue période de fonctionnement. Il peut alors
causer de brûlures.
peut être causé par une mauvaise installation.
Avoid unstable installation. — Make sure that the speaker
will not rattle or displace. Otherwise, a displaced speaker may
cause injury.
Control listening volume at an optimum level. — If the
sound outside the vehicle is inaudible, a traffic accident may result.
In case of abnormality, stop the use and disconnect the
L’installation doit être stable. — S’assurer que le haut-
parleur ne vibre pas et ne bouge pas. Un haut-parleur mal fixé
peut causer des blessures.
Régler le volume à un niveau optimal. — Un accident de la
route peut se produire si les sons extérieurs au véhicule ne sont pas
audibles.
Do not modify the speaker. — Otherwise, smoke or fire may result. speaker. — If operation is continued, smoke or fire may result.
Disconnect the speaker and ask servicing.
Ne pas modifier le haut-parleur. — Sinon de la fumée ou un En cas d’anomalie, cesser d’utiliser le haut-parleur et le
NOTE:
incendie pourrait se produire.
débrancher. — Sinon de la fumée ou un incendie peut se pro-
duire. Débrancher le haut-parleur et le faire réparer.
Connect to an amplifier with an RMS power equal to or lower than that of the speaker. — If the RMS power of the ampli-
fier is higher than that of the speaker, increase the speakers and connect them in series or reduce the speaker input power.
REMARQUE:
Raccorder à un amplificateur dont la puissance nominale (RMS) est égale ou inférieure à celle du haut-parleur. —
Si la puissance nominale (RMS) de l’amplificateur est supérieure à celle du haut-parleur, augmenter le nombre de haut-parleurs et les
raccorder en série, ou réduire la puissance d’entrée du haut-parleur.
Power
Puissance
Reduce
Réduction
Do not exceed the impedance value with which the amplifier operation is guaranteed. — When using multiple speakers,
calculate their total impedance and use an impedance value within the range in which the operation of the amplifier is guaranteed.
<Example>
Ne pas excéder l’impédance à laquelle le fonctionnement de l’amplificateur est garanti. — Si plusieurs haut-parleurs
sont utilisés, calculer leur impédance totale, sachant que celle-ci doit être dans la plage garantissant le fonctionnement de l’amplificateur.
<Exemple>
Be careful not to bring the connection cord in contact with the speaker. — The speaker becomes hot after extended operation.
If a cord contacts a hot speaker, the cord coating may melt and cause short-circuiting, which makes the speaker unable to output the sound.
Veillez à ne pas mettre en contact le cordon de liaison et le haut-parleur. — Le haut-parleur devient chaud quand il est
utilisé pendant un certain temps. Si un cordon de liaison touche un haut-parleur chaud et si sa gaine fond, un court-circuit peut s’
ensuivre, dans lequel cas le haut-parleur n’émettra plus aucun son.
ALTAVOZ DE SUBGRAVES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
asegúrese de leer y tomar las precauciones de seguridad siguientes.
PRECAUTIÓN
Para evitar el riesgo de que se lesionen personas o se dañen propiedades,
SUBWOOFER
Português
Solicite a un especialista que instale y conecte el altavoz. funcionar durante mucho tiempo seguido. Tocarlo bajo tales
MANUAL DE INSTRUÇÕES
— La instalación incorrecta puede ser la causa de que produzca
un accidente del vehículo o un fallo de funcionamiento.
condiciones puede causar quemaduras.
Controle el volumen de audición en un nivel óptimo. —
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTE
Evite una instalación inestable. — Asegúrese de que el
Si el sonido del exterior del vehículo no se puede oír, puede que se
altavoz no vibre ni se desplace. De lo contrario, un altavoz que se produzca un accidente de tráfico.
desplace podrá causar lesiones.
PRECAUÇÃO
Para evitar o risco de lesões ou danos materiais, certifique-se de que lê e
respeita as seguintes precauções de segurança.
En el caso de producirse alguna anormalidad, deje de
No modifique el altavoz. — De lo contrario podrá salir humo utilizar el altavoz y desconéctelo. — Si se continúa utilizan-
Recorra a um técnico especializado para a instalação do Não toque no altifalante. — O altifalante fica quente após
o producirse un incendio.
do el altavoz bajo estas condiciones, puede que salga humo o se
produzca un incendio. Desconecte el altavoz y solicite reparaciones.
altifalante. — Uma instalação incorrecta pode provocar um
acidente ou avaria do veículo.
um longo período de funcionamento. Tocar-lhe nessa altura pode
provocar queimaduras.
No toque el altavoz. — El altavoz se calienta después de
Evite uma instalação instável. — Certifique-se de que o alti- Ajuste o volume de escuta para o nível ideal. — Se não
NOTA:
falante não faz pequenos ruídos nem se desloca. Caso contrário, a conseguir escutar o som proveniente do exterior do veículo, pode
Conecte a un amplificador con una potencia RMS igual o inferior a la del altavoz. — Si la potencia RMS del amplificador es
superior a la del altavoz, aumente el número de altavoces y conéctelos en serie, o reduzca la potencia de entrada del altavoz.
deslocação de um altifalante pode provocar lesões.
ocorrer um acidente rodoviário.
Não modifique o altifalante. — Caso contrário, pode ocorrer Em caso de anomalia, pare de utilizar o altifalante e des-
Potencia
fumo ou um incêndio.
ligue-o. — Se continuar em funcionamento, pode ocorrer fumo
ou um incêndio. Deslique o altifalante e solicite assistência técnica.
NOTA:
Ligue a um amplificador com uma potência RMS igual ou inferior à do altifalante. — Se a potência RMS do amplificador
for superior à do altifalante, aumente os altifalantes e ligue-os em série ou reduza a potência de entrada do altifalante.
Reducir
Potência
No sobrepase el valor de impedancia con el que el funcionamiento del amplificador está garantizado. — Cuando utili-
ce múltiples altavoces, calcule el valor total de sus impedancias y utilice un valor de impedancia que se encuentre dentro del margen en
el que el funcionamiento del amplificador está garantizado.
Baixo
<Ejemplo>
Não exceda o valor de impedância que garanta o funcionamento do amplificador. — Quando utilizar vários altifalantes,
calcule a sua impedância total e use um valor de impedância dentro do intervalo que garanta o funcionamento do amplificador.
<Exemplo>
Tenga cuidado para no poner en contacto el cable de conexión con el altavoz. — El altavoz se calienta después de funcio-
nar durante un tiempo prolongado. Si un cable se pusiera en contacto con un altavoz caliente, el recubrimiento del cable podría fundirse
y causar un cortocircuito, lo que imposibilitaría la salida de sonido del altavoz.
For Argentina
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países que
hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los
equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento
adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local
para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de
residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
Tenha cuidado para não colocar o cabo de ligação em contacto com o altifalante. — O altifalante fica quente após um
longo período de funcionamento. Se o cabo entrar em contacto com um altifalante quente, o revestimento do cabo pode derreter e
provocar curto-circuito, o que impede o altifalante de emitir som.
|