KitchenAid Microwave Oven Electric Built In Microwave Oven Combination User Manual |
INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) ELECTRIC BUILT-IN MICROWAVE/OVEN
COMBINATION
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ENSEMBLE ENCASTRÉ FOUR À MICRO-ONDES/
FOUR THERMIQUE ÉLECTRIQUES DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table des matières
BUILT-IN OVEN SAFETY...............................................................2
SÉCURITÉ DU FOUR ENCASTRÉ ..............................................11
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................2
EXIGENCES D’INSTALLATION...................................................12
Tools and Parts ............................................................................2
Outillage et pièces......................................................................12
Built-In Microwave/Oven Combination
Location Requirements................................................................2
Ensemble encastré Four à micro-ondes/Four thermique
Exigences d'emplacement.........................................................12
Water Filtration System Location Requirements.........................3
Water Supply Requirements........................................................4
Electrical Requirements ...............................................................4
Exigences d'emplacement du système de filtration de l’eau....13
Spécifications de l’alimentation en eau .....................................13
Spécifications électriques ..........................................................14
INSTALLATION INSTRUCTIONS..................................................5
Prepare Built-In Microwave/Oven Combination..........................5
Remove Oven Door......................................................................5
Make Electrical Connection .........................................................5
Install Water Filtration System .....................................................6
Install Oven...................................................................................8
Complete Installation ...................................................................9
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.............................................15
Préparation de l’ensemble encastré Four à
micro-ondes/Four thermique .....................................................15
Dépose de la porte du four ........................................................15
Raccordement électrique...........................................................15
Installation du filtre à eau ...........................................................16
Installation du four......................................................................18
Achever l'installation ..................................................................19
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
W10140564A
Product Dimensions
Cabinet Side View
A
A
B
E
C
D
B
E
A. 24" (61.0 cm) min. cutout depth
B. 23" (58.4 cm) recessed oven depth
C. Oven front
D. Recessed oven
E. Cabinet
C
D
Water Filtration System Location
Requirements
A. 28⁵⁄₁₆" (71.9 cm) recessed width
B. 42⁵⁄₁₆" (107.5 cm) overall height
C. 29³⁄₄" (75.6 cm) overall width
D. 23" (58.4 cm) max. recessed depth
E. 40³⁄₄" (103.5 cm) recessed height
For best results, do not install the water filtration system outside,
or in extreme hot or cold temperatures. Temperature of water
supply to the water filtration system must be between 40°F/4°C
and 100°F/38°C. Do not install on hot water supply line.
Locate the water filtration system near the cold water supply pipe
under the kitchen sink to filter cold water.
Cabinet Dimensions
It will be necessary to drill a ½" (1.3 cm) minimum diameter hole
in the upper right or left rear corner of the side wall of the cabinet
under the sink to route the water supply tubing through to the
oven cabinet cutout.
A
B
Another ½" (1.3 cm) minimum diameter hole will need to be
drilled at the rear wall in the oven cabinet cutout.
Depending on your installation configuration, more routing holes
may be required.
Coil enough copper tubing inside the oven cabinet to allow for
the connection to the oven to be made outside the oven cabinet
prior to setting the oven in place.
F
D
Typical Installation Configuration
NOTE: For unique installations contact a licensed plumber.
E
C
A. 30" (76.2 cm) min. cabinet width
Cold water
supply
B. 1" (2.5 cm) top of cutout to bottom of upper cabinet door
C. 19¹⁄₄" (48.9 cm) bottom of cutout to floor
D. 28¹⁄₂" (72.4 cm) cutout width
Hot
Cold
E. 1¹⁄₂" (3.8 cm) min. bottom of cutout to top of cabinet door
F. 41¹⁄₄" (104.8 cm) cutout height
Filter
assembly
location
3
Electrical Connection
To properly install your oven, you must determine the type of
electrical connection you will be using and follow the instructions
provided for it here.
Water Supply Requirements
A cold water supply with water pressure between 30 and 120 psi
(207 and 827 kPa) is required to operate the steam feature. In
Massachusetts, plumbing code 248 CMR 3.00 and 10.00 must
be followed. If you have questions about your water pressure call
a licensed, qualified plumber.
■
Oven must be connected to the proper electrical voltage and
frequency as specified on the model/serial number rating
plate. The model/serial number rating plate is located at the
bottom of the right-hand mounting rail. See the following
illustration.
Reverse Osmosis Water Supply
IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a
reverse osmosis system going to the water inlet valve of the oven
needs to be between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa).
If a reverse osmosis water filtration system is connected to your
cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis
system needs to be a minimum of 40 psi (276 kPa).
A
If the water pressure to the reverse osmosis system is less than
40 psi (276 kPa):
■
Check to see whether the sediment filter in the reverse
osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary.
■
Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill
after heavy usage.
A. Model/serial number plate
If you have questions about your water pressure, call a licensed,
qualified plumber.
■
Models rated from 7.3 to 9.6 kW at 240 volts (5.5 to 7.2 kW
at 208 volts) require a separate 50-amp circuit. Models rated
at 7.2 kW and below at 240 volts (5.4 kW and below at
208 volts) require a separate 30-amp circuit.
Electrical Requirements
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that
the ground path and the wire gauge are in accordance with local
codes.
■
■
A circuit breaker is recommended.
Connect directly to the circuit breaker box (or fused
disconnect) through flexible, armored or nonmetallic
sheathed, copper cable (with grounding wire). See “Make
Electrical Connection” section.
Check with a qualified electrical installer if you are not sure the
oven is properly grounded.
This oven must be connected to a grounded metal, permanent
wiring system.
■
■
■
■
Flexible conduit from the oven should be connected directly
to the junction box.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/
NFPA 70-latest edition or CSA Standards C22.1-94, Canadian
Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. O-M91-latest edition, and
all local codes and ordinances.
Do not cut the conduit. The length of conduit provided is for
serviceability of the oven.
A UL listed or CSA approved conduit connector must be
provided.
A copy of the above code standards can be obtained from:
If the house has aluminum wiring follow the procedure below:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail
leads.
Quincy, MA 02269
2. Connect the aluminum wiring to the added section of
copper wire using special connectors and/or tools
designed and UL listed for joining copper to aluminum.
Follow the electrical connector manufacturer's recommended
procedure. Aluminum/copper connection must conform with
local codes and industry accepted wiring practices.
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Prepare Built-In Microwave/Oven
Make Electrical Connection
Combination
1. Decide on the final location for the oven. Avoid drilling into or
WARNING
severing existing wiring during installation.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 8 gauge solid copper wire.
Electrically ground oven.
2. To avoid floor damage, set the oven onto cardboard prior to
installation. Do not use handle or any portion of the front
frame for lifting.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
3. Remove the shipping materials and tape from the oven.
4. Remove the hardware package from inside the bag
containing literature.
This oven is manufactured with a neutral (white) power supply
wire and a cabinet-connected green (or bare) ground wire twisted
together.
5. Remove and set aside racks and other parts from inside the
oven.
6. Move oven and cardboard close to the oven’s final location.
1. Disconnect power.
2. Feed the flexible conduit from the oven through the opening
Remove Oven Door
IMPORTANT: Use both hands to remove oven door(s).
1. Open the oven door.
in the cabinet.
3. Remove junction box cover, if it is present.
4. Install a UL listed or CSA approved conduit connector to the
2. Locate the oven door latches in both corners of the oven
junction box.
door, and rotate the latches forward to the unlocked position.
A
A
B
A. UL listed or CSA approved conduit connector
5. Route the flexible conduit from the oven to the junction box
through a UL listed or CSA approved conduit connector.
6. Tighten screws on conduit connector.
7. See “Electrical Connection Options Chart” to complete
installation for your type of electrical connection.
Electrical Connection Options Chart
A. Oven door latch in locked
position
B. Oven door latch in unlocked
position
If your home has:
Go to section:
3. Grasp the edges of the oven door with both hands and close
the oven door until it will no longer close. Lift and pull oven
door toward you and remove. Set the oven door(s) aside on a
covered work surface.
4-wire
4-wire Cable from Home
Power Supply
½"
(1.3 cm)
3-wire
3-wire Cable from Home
Power Supply
½"
(1.3 cm)
5
1. Connect the 2 black wires (C) together using a UL listed wire
4-Wire Cable from Home Power Supply
connector.
2. Connect the 2 white wires (D) and the green (or bare) ground
IMPORTANT: Use the 4-wire cable from home power supply in
the U.S. where local codes do not allow grounding through
neutral, New Branch circuit installations (1996 NEC), mobile
homes and recreational vehicles, new construction and in
Canada.
wire (of the oven cable) using a UL listed wire connector.
3. Connect the 2 red wires (G) together using a UL listed wire
connector.
4. Install junction box cover.
A
B
Install Water Filtration System
E
F
Install Water Filter
G
1. Install the water filter near the cold water supply pipe under
the kitchen sink to filter the cold water.
IMPORTANT: Be sure to allow a minimum clearance of
1½" (3.8 cm) under the filter system for removing the filter
cartridge.
H
I
C
D
Typical Installation Configuration
NOTE: For unique installations contact a licensed plumber.
A. Cable from home power supply
B. Black wires
C. Red wires
F. White wires
G. UL listed wire connectors
H. Green (or bare) ground wires
Water supply
line to oven
D. 4-wire flexible conduit from
oven
I. UL listed or CSA approved
conduit connector
E. Junction box
Cold water
supply
1. Connect the 2 black wires (B) together using a UL listed wire
connector.
Hot
2. Connect the 2 red wires (C) together using a UL listed wire
Cold
Filter
Assembly
connector.
3. Untwist white wire from green (or bare) ground wire coming
from the oven.
Water supply
line to cold
4. Connect the 2 white wires (F) together using a UL listed wire
water supply
connector.
5. Connect the green (or bare) ground wire (H) from the oven
cable to the green (or bare) ground wire (in the junction box)
using a UL listed wire connector.
2. Attach the supplied water filter mounting ring and screw at
the recommended location.
6. Install junction box cover.
3. Attach filter to the mounting ring.
3-Wire Cable from Home Power Supply - U.S. Only
IMPORTANT: Use the 3-wire cable from home power supply
where local codes permit a 3-wire connection.
Mounting ring and screw
A
B
C
G
H
1½" (3.8 cm) clearance
D
E
Connect to Home Water Supply
1. Make connection to the cold water supply line.
I
■
A leak-tight connection to the ¼" copper tubing must be
provided.
F
■
■
Check local codes for type of connection required.
A. Cable from home power supply
B. Junction box
C. Black wires
D. White wires
E. Green (or bare) ground wire
(from oven)
F. 4-wire flexible conduit from
oven
G. Red wires
H. UL listed wire connectors
I. UL listed or CSA approved
conduit connector
Copper water supply tubing must be cut with a copper tubing
cutter so the ends are concentric and without burrs.
NOTE: It is recommended that the cold water line be soft water.
6
3. Pull tube to ensure it is secured.
Connect to Water Filter Inlet (yellow)
Copper water supply
tubing to oven
NOTE: Use the quick connect stem and/or elbow adapter fittings
in the combination needed for your installation configuration.
Sink
1. Attach the supplied ³⁄₈" to ¹⁄₄" stem or ³⁄₈" to ¹⁄₄" elbow quick
connect adapter fitting to the yellow water filter inlet
connection by pushing the quick connect fitting past the
o-ring until you hit the backstop.
Water
supply
connection
Yellow
WATER
IN
A
B
Blue
WATER
OUT
Copper water supply
tubing to
Shutoff
valve
cold water supply
Filter
A. Quick connect elbow adapter fitting
B. Quick connect stem adapter fitting
2. Connect the copper water supply tubing (not provided) from
the home cold water supply pipe to the quick connect
adapter fitting you just installed on the filter inlet (yellow) side
of the water filter.
4. Route copper tubing through undersink cabinet and oven
cabinet cutout.
3. Pull tube to ensure it is secured.
NOTE: Due to temperatures around oven, copper tubing
is required.
C
B
A
5. Connect the copper water supply tubing to the oven copper
tubing, using a ¼" to ¼" water supply union (not provided).
D
A
A. ¼" water supply tubing
B. O-ring
F
C. Backstop
B
C
E
If you need to release tubing:
Push in collet to release tubing. With collet held in, pull tubing
straight out.
A
A. Collet
A. To home water supply
B. Rear of cabinet cutout
C. Copper water supply tubing from home water supply
D. ¼" to ¼" water supply union (not provided)
E. Oven copper tubing
Connect to Water Filter Outlet (blue)
1. Attach the supplied ³⁄₈" to ¹⁄₄" stem or ³⁄₈" to ¹⁄₄" elbow quick
connect adapter fitting to the blue water filter outlet
connection by pushing the quick connect fitting past the
o-ring until you hit the backstop.
F. Oven front
6. Turn on water supply.
7. Check all connections for leaks.
NOTE: No flushing or conditioning of the water filter is required
prior to use.
2. Connect another piece of copper water supply tubing to the
quick connect adapter fitting you just installed on the filter
outlet (blue) side of the water filter.
7
Install Oven
4. Securely fasten oven to cabinet using the #8-14 x 1" screws
(2 for single oven, 4 for double oven) provided. Insert the
screws through holes in mounting rails. Do not overtighten
screws.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
A
B
1. Using 2 or more people, lift oven partially into cabinet cutout
using the oven opening as an area to grip.
NOTE: Push against seal area of oven front frame when
pushing oven into cabinet. Do not push against outside
edges.
A. Mounting rail
B. Insert #8-14 x 1" screw.
5. On some models, the oven vent is taped to the side of the
oven.
With one #8-14 x ³⁄₈" screw for each side of the vent, fasten
vent securely to the oven.
2. Push against seal area of front frame to push oven into
cabinet.
A
B
3. Push oven completely into cabinet and center oven into
A. #8-14 x ³⁄₈" screw
B. Oven vent
cabinet cutout.
6. Replace oven racks.
7. Replace oven door(s) by inserting ends of hinges into hinge
slots in the oven frame.
8. Push hinges in as far as they will go and open the oven door.
You should feel the oven door drop into place.
9. Rotate both hinge latches back to the locked position.
10. Check that the door is free to open and close. If it is not,
repeat the removal and installation procedures. See “Remove
Oven Door” section.
11. Reconnect power.
12. Display panel will light briefly, and “PF” should appear in the
display.
13. If display panel does not light, please reference the
“Assistance or Service” section of the Use and Care Guide or
contact the dealer from whom you purchased your oven.
8
Complete Installation
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
Check Operation of Microwave Oven
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup (250 mL) of water
and place container inside microwave oven. Close door
firmly.
go back through the steps to see which step was skipped.
2. Check that you have all of your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
2. From the Main Menu touch MANUAL METHOD.
3. Touch MANUAL COOK.
4. For oven use and cleaning, read the Use and Care Guide.
Check Operation of Lower Oven
1. Turn power on.
4. Set microwave oven cook time to “2:00” minutes.
5. Touch START.
2. From the Main Menu touch STEAM COOK.
3. Touch AUTO STEAM.
4. Touch VEGETABLES.
If microwave does not operate, check the following:
■
Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has
not tripped.
5. Touch START, then OK.
■
■
Electrical supply is connected.
If oven(s) does not operate, check the following:
See “Troubleshooting” section in the Use and Care Guide.
■
Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has
not tripped.
When display reads “1:00” minute, open microwave oven
door. The microwave should stop cooking. Close door firmly.
The interior microwave oven light should turn off.
■
■
Electrical supply is connected.
See “Troubleshooting” section in the Use and Care Guide.
6. Touch CONTINUE to resume preset cycle. The microwave
oven should begin cooking, and the microwave oven interior
light should be on.
6. When oven has been on for 10-15 minutes, open the oven
door, look for water vapor escaping and feel for heat.
Let microwave oven complete cooking time. Tones will sound
at the end of the cooking time, and the microwave oven will
shut off.
If you do not see water vapor or feel heat or if an error code
(“F” followed by a number plus “E” followed by a number)
appears in the display, turn off the oven and contact a
qualified technician.
7. Open microwave oven door and slowly remove container.
Water in container should be hot.
7. Touch OFF.
To set the clock and other oven functions, refer to the Use and
Care Guide.
If you need Assistance or Service:
Please reference the “Assistance or Service” section of the Use
and Care Guide or contact the dealer from whom you purchased
your built-in oven.
9
Notes
10
SÉCURITÉ DU FOUR ENCASTRÉ
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
DANGER
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
11
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outillage et pièces
Ensemble encastré Four à micro-ondes/
Four thermique
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entreprendre
l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec les
outils de la liste qui suit.
Exigences d'emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
Outillage nécessaire
■
Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à
découper dans les placards. Ces dimensions prennent en
compte les dégagements de séparation nécessaires.
■
■
■
■
■
Clé à molette ou clé de ⁵⁄₈"
Tournevis Phillips
Tournevis à lame plate
Mètre ruban
■
■
■
L'espace d'installation doit permettre la formation d'une
enceinte complète autour de la partie encastrée du four.
Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Voir la section “Spécifications électriques”.
Perceuse manuelle ou électrique (pour l'installation dans un
placard mural)
Le boîtier de connexion doit être situé à moins de 3" (7,6 cm)
au-dessous de la surface de support lorsque le four est
installé dans un placard mural. On devra avoir percé un trou
de diamètre 1" (2,5 cm) ou plus dans l'angle arrière droit ou
arrière gauche de la surface de support pour le passage du
conduit de câblage jusqu'au boîtier de connexion.
■
■
■
Foret de 1" (25 mm) (pour l'installation dans un placard mural)
Niveau
Coupe-tube, pour tubes de cuivre
Pièces fournies (1 boîte, 3 sachets de plastique)
■
■
■
■
Un raccord (connexion rapide) ³⁄₈" à ¹⁄₄" (droit)
Deux raccords (connexions rapide) ³⁄₈" à ¹⁄₄" (coude)
Filtre à eau
■
La surface de support du four doit être robuste, horizontale et
en affleurement avec le bas de l'ouverture découpée dans le
placard. Le plancher doit pouvoir soutenir le poids total de
l'appareil (four à micro-ondes/four thermique) : 238 lb (108 kg)
Vis n° 10-16 x ⁵⁄₈" et 1 anneau de montage (installation du
filtre à eau)
Dimensions du produit
■
■
■
Vis n° 8-14 x 1" - four simple (2), four double (4)
Bouche de décharge inférieure (fournie sur certains modèles)
A
Vis n° 8-18 x ³⁄₈" pour bouche de décharge inférieure (fournie
sur certains modèles)
Pièces nécessaires
■
■
■
■
Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
Connecteurs de fils (homologation UL)
Brides d'arrimage de tube
B
Tube de cuivre dia. ext. ¼" (raccordement à la source d'eau)
E
REMARQUE : L'emploi de tube de cuivre est nécessaire du
fait de la température au voisinage du four.
■
■
Dispositif de raccordement à la canalisation d'eau
(raccordement du tube de cuivre dia. ext. ¼" à la source
d'eau). Consulter le code local au sujet du type de dispositif
exigé.
Raccord pour la canalisation d’eau - ¼" à ¼" (installation
entre le tube de cuivre relié au filtre et le tube de cuivre relié
au four)
C
D
Consulter les codes locaux en vigueur. Vérifier les
caractéristiques de la source d'électricité existante. Voir
“Spécifications électriques”.
A. 28⁵⁄₁₆" (71,9 cm) largeur d’encastrement
B. 42⁵⁄₁₆" (107,5 cm) hauteur hors-tout
C. 29³⁄₄" (75,6 cm) largeur hors-tout
D. 23" (58,4 cm) profondeur max. d’encastrement
E. 40³⁄₄" (103,5 cm) hauteur d’encastrement
Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements des
circuits électriques par un électricien qualifié agréé.
12
Il sera nécessaire de percer un trou de ½" (13 mm) ou plus dans
l'angle supérieur de la paroi latérale du placard sous l'évier (à
gauche ou à droite) pour le passage du tube qui acheminera l'eau
filtrée au four.
Dimensions du placard
A
Il sera nécessaire de percer un autre trou de ½" (13 mm) ou plus
dans le mur arrière à proximité de l'ouverture d'entrée dans la
caisse du four.
B
Selon la configuration de l'installation, il peut être nécessaire de
percer d'autres trous pour l'acheminement du conduit d'eau.
Lover une longueur suffisante de tube de cuivre à l'intérieur de la
caisse du four pour qu'il soit possible d'effectuer le
raccordement avec le four à l'extérieur de la caisse du four avant
la mise en place du four.
F
D
Configuration d'installation typique
REMARQUE : Pour une installation simple, contacter un
plombier agréé.
E
C
A. 30" (76,2 cm) largeur min. du placard
B. 1" (2,5 cm) du sommet de l’ouverture découpée au bas de
la porte du placard supérieur
Canalisation
d'arrivée d'eau froide
C. 19¹⁄₄" (48,9 cm) du bas de l’ouverture découpée au plancher
D. 28¹⁄₂" (72,4 cm) largeur de l’ouverture découpée
E. 1¹⁄₂" (3,8 cm) min. du bas de l’ouverture découpée au
sommet de la porte du placard
Eau
Eau
Filtre
chaude froide
F. 41¹⁄₄" (104,8 cm) hauteur de l’ouverture découpée
Vue en coupe latérale du placard
Spécifications de l’alimentation en eau
A
B
Le système de génération de vapeur doit être alimenté en eau
froide sous pression de 30 à 120 lb/po² (207 à 827 kPa). Au
Massachusetts, l'installation doit être conforme aux critères du
code de plomberie 248 CMR 3.00 & 10.00. Pour toute question
au sujet de la pression de l'eau, contacter un plombier qualifié
agréé.
E
C
Alimentation en eau par osmose inverse
D
IMPORTANT : La pression de l'eau fournie à l'entrée du four par
un système de filtration par osmose inverse doit être de 30 à
120 lb/po² (207 à 827 kPa).
Si l'eau froide disponible est purifiée par un système d'osmose
inverse, la pression de l'eau à l'entrée du système d'osmose
inverse doit être d'au moins 40 lb/po² (276 kPa).
A. 24" (61,0 cm) profondeur min. de l’ouverture découpée
B. 23" (58,4 cm) profondeur de l’encastrement
C. Façade du four
D. Four encastré
E. Placard
Si la pression d'eau à l'entrée du système d'osmose inverse est
inférieure à 40 lb/po² (276 kPa) :
■
Inspecter le système pour déterminer si le filtre à sédiments
du système d'osmose inverse est obstrué; si nécessaire,
remplacer le filtre.
■
Laisser le réservoir de stockage du système d'osmose
Exigences d'emplacement du système de
filtration de l’eau
inverse se remplir après le puisage d'un grand volume d'eau.
Pour toute question au sujet de la pression de l'eau contacter un
plombier qualifié agréé.
Pour l'obtention des meilleurs résultats, ne pas installer le
système de filtration d'eau à l'extérieur, ou dans un endroit où il
serait exposé à une température très élevée ou très basse. Le
système de filtration doit être alimenté par une température d’eau
entre 40°F/4°C et 100°F/38°C. Ne pas installer le filtre dans la
canalisation d'eau chaude.
Installer le système de filtration d'eau à proximité de la
canalisation d'arrivée d'eau froide, sous l'évier de la cuisine, pour
le filtrage d'eau froide.
13
Spécifications électriques
Si, lorsque le code en vigueur le permet, un conducteur
■
Les modèles de 7,3 à 9,6 kW/240 volts (5,5 à 7,2 kW/208 volts)
additionnel est utilisé pour la liaison à la terre, il est recommandé
qu'un électricien compétent vérifie la qualité de la liaison à la
terre et que le calibre du conducteur soit conforme aux
prescriptions du code local en vigueur.
doivent être alimentés par un circuit indépendant de capacité
50 A. Les modèles de 7,2 kW ou moins de 240 volts (5,4 kW
ou moins de 208 volts) doivent être alimentés par un circuit
indépendant de 30 A.
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre du four,
consulter un électricien qualifié.
■
■
L'emploi d'un disjoncteur est recommandé.
Raccorder l'appareil directement au disjoncteur du tableau
de distribution (ou à un coupe-circuit protégé par fusible) au
moyen d'un câble flexible blindé ou à gaine non métallique, à
conducteurs de cuivre (avec conducteur de liaison à la terre).
Voir la section “Raccordement électrique”.
Ce four doit être raccordé à un câblage métallique permanent,
relié à la terre.
Veiller à ce que les raccordements électriques et le calibre des
conducteurs soient adéquats et conformes aux prescriptions de
l'édition la plus récente de tout code national en vigueur (National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou norme CSA C22.1-94 [Code
canadien de l'électricité, partie 1] et norme C22.2 No O-M91) et
des codes et règlements locaux en vigueur.
■
■
■
■
Le conduit flexible provenant du four devrait être connecté
directement sur le boîtier de connexion.
Ne pas couper le conduit. La longueur du conduit fourni
permet le déplacement du four pour l'entretien.
Pour obtenir un exemplaire des documents cités ci-dessus,
contacter :
L'installateur doit fournir un connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA).
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Si la résidence est équipée d'un câblage en aluminium,
appliquer les instructions suivantes :
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
1. Connecter une section de conducteur en cuivre massif à
chaque conducteur du four.
2. Connecter le conducteur en aluminium à la section
ajoutée de conducteur en cuivre - utiliser des
connecteurs et/ou accessoires de raccordement
spécialement conçus (homologation UL) pour le
raccordement entre cuivre et aluminium.
Raccordement électrique
Pour installer le four correctement, il faut déterminer le type de
raccordement électrique que l'on utilisera et suivre les
instructions indiquées ici.
Appliquer la procédure recommandée par le fabricant des
connecteurs. Les connexions aluminium/cuivre doivent être
conformes aux prescriptions des codes locaux et aux pratiques
de câblage acceptées par l'industrie.
■
Le four doit être alimenté par une source d'électricité
appropriée (caractéristiques de tension et fréquence
spécifiées sur la plaque signalétique). On trouve la plaque
signalétique de l'appareil en bas/à droite du châssis de
l'appareil, derrière la porte. Voir l'illustration ci-dessous.
A
A. Plaque signalétique
14
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Préparation de l’ensemble encastré Four à
micro-ondes/Four thermique
1. Choisir l'emplacement final pour l'installation du four. Éviter
d'endommager le câblage existant durant l'installation
(perçage, découpage, etc.).
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le four.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
2. Pour éviter d'endommager le plancher, placer le four sur une
pièce de carton avant l'installation. Pour les opérations de
levage, ne pas saisir le four par la poignée de la porte ou
toute autre partie de la façade.
3. Enlever les matériaux d'emballage et les rubans adhésifs du
four.
4. Retirer le matériel placé à l'intérieur du sachet de
documentation.
Risque de choc électrique
5. Enlever et conserver à part les grilles et autres composants
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
qu'on trouve à l'intérieur du four.
6. Approcher le four et la pièce de carton de l'emplacement final
Utiliser du fil en cuivre rigide de calibre 8.
Relier le four à la terre.
du four.
Dépose de la porte du four
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
IMPORTANT : Employer les deux mains pour enlever la/les
porte(s) du four.
1. Ouvrir la porte du four.
Le câblage d'alimentation de ce four comporte un conducteur
neutre (blanc) et un conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre
connecté à la caisse; ces deux conducteurs sont torsadés.
2. Identifier les charnières de la porte du four dans les deux
angles de la porte; faire pivoter les charnières vers l'avant
jusqu'à la position de déverrouillage.
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Faire passer le conduit de câble flexible depuis le four à
travers l’ouverture dans la caisse.
3. Le cas échéant, enlever le couvercle du boîtier de connexion.
A
B
4. Installer un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
sur le boîtier de connexion.
A
A. Connecteur de conduit (homologation
UL ou CSA)
A. Porte du four - position de
verrouillage
B. Porte du four - position de
déverrouillage
5. Acheminer le conduit de câble flexible depuis le four jusqu'au
boîtier de connexion - utiliser un connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA).
3. Saisir les bords de la porte du four avec les deux mains et
effectuer une manœuvre de fermeture de la porte du four,
jusqu'à la position où la fermeture de la porte n'est plus
possible. Soulever et tirer la porte du four vers soi et enlever
la porte. Conserver la/les porte(s) du four à part sur une
surface de travail couverte.
6. Serrer les vis sur le connecteur de conduit.
7. Voir “Tableau des options de raccordement électrique” pour
terminer l'installation correspondant à votre type de
raccordement électrique.
15
Tableau des options de raccordement électrique
Câble à 3 conducteurs depuis le point de distribution du
domicile - É.-U. seulement
Câblage de la maison :
Voir la section :
4 conducteurs
Câble à 4 conducteurs depuis
le point de distribution du
domicile
IMPORTANT : Utiliser le câble à 3 conducteurs depuis le point
de distribution du domicile lorsque les codes locaux autorisent
un tel raccordement.
A
B
C
½"
(1,3 cm)
G
H
3 conducteurs
Câble à 3 conducteurs depuis
le point de distribution du
domicile
D
E
½"
I
(1,3 cm)
F
Câble à 4 conducteurs depuis le point de distribution du
domicile
A. Câble depuis le point de
distribution du domicile
B. Boîtier de connexion
C. Conducteurs noirs
D. Conducteurs blancs
F. Câble flexible à 4
conducteurs depuis le four
G. Conducteurs rouges
IMPORTANT : Utiliser le câble à 4 conducteurs provenant du
point de distribution du domicile aux États-Unis lorsque les
codes ne permettent pas la mise à la terre par l'intermédiaire du
conducteur neutre, en cas de nouvelle installation avec
alimentation par un circuit secondaire (1996 NEC), dans les
résidences mobiles et les véhicules récréatifs, dans les nouvelles
constructions, et au Canada.
H. Connecteurs de fils
(homologation UL)
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
E. Conducteur vert (ou nu) de
liaison à la terre (depuis le four)
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (C) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
2. Connecter les 2 conducteurs blancs (D) et le conducteur vert
(ou nu) de liaison à la terre (du câble du four) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
A
B
E
F
3. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (G) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
G
4. Installer le couvercle du boîtier de connexion.
Installation du filtre à eau
H
I
C
D
Installer le filtre à eau
1. Installer le filtre à eau à proximité de la canalisation d'arrivée
d'eau froide sous l'évier de la cuisine, pour le filtrage de l'eau
froide.
A. Câble depuis le point de
distribution du domicile
B. Conducteurs noirs
C. Conducteurs rouges
D. Câble flexible à 4 conducteurs
depuis le four
E. Boîtier de connexion
F. Conducteurs blancs
G. Connecteurs de fils
(homologation UL)
H. Conducteurs verts (ou nus) de
liaison à la terre
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
IMPORTANT : Veiller à maintenir un espace libre d'au moins
1½" (3,8 cm) sous le filtre pour pouvoir retirer la cartouche du
filtre.
Configuration d'installation typique
REMARQUE : Pour une installation simple, contacter un
plombier agréé.
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (B) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
Conduit d'alimentation
du four
2. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (C) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
3. Détorsader le conducteur blanc du conducteur vert (ou nu) de
liaison à la terre provenant du four.
Canalisation
d'arrivée d'eau froide
4. Connecter ensemble les 2 conducteurs blancs (F) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
5. Connecter le conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre (H)
du câble du four au conducteur vert (ou nu) de liaison à la
terre dans le boîtier de connexion - utiliser un connecteur de
fils (homologation UL).
Eau
Eau
Filtre
chaude froide
6. Installer le couvercle du boîtier de connexion.
Conduit
d'alimentation
du filtre, vers
canalisation d'eau
16
2. À l'emplacement d'installation choisi, fixer l'anneau de
S'il est nécessaire de relâcher le tube :
Enfoncer la virole pour pouvoir libérer le tube; alors que la virole
est enfoncée, tirer sur le tube pour l'extraire.
montage (fourni) du filtre à eau avec une vis.
3. Installer le filtre sur l'anneau de montage.
A
Bague d'accrochage et vis
A. Virole
Espace libre 1½" (3,8 cm) ou plus
Raccordement à la sortie du filtre à eau (bleu)
1. Installer le raccord fourni (³⁄₈" à ¼", droit ou coude, pour
connexion rapide) sur le raccord de sortie d'eau (bleu) du
filtre; pousser le raccord jusqu'au-delà du joint torique,
jusqu'à la position de butée.
Raccordement à la canalisation d'eau
1. Relier le filtre à eau à la canalisation d'arrivée d'eau froide.
■
Réaliser une connexion sans fuite sur le tube de cuivre de ¼".
2. Raccorder une autre section de tube de cuivre sur le raccord
à connexion rapide qui vient d'être installé à la sortie du filtre
(bleu).
■
Consulter les codes locaux en vigueur au sujet du type de
raccordement nécessaire.
3. Tirer sur le tube pour vérifier la qualité de la connexion.
■
Pour couper le tube de cuivre, utiliser un coupe-tube pour
réaliser une coupe concentrique, sans bavures.
Tube de cuivre entre source
d'eau froide et filtre
REMARQUE : Il est recommandé que la canalisation d'eau froide
fournisse de l'eau douce.
Évier
Raccordement à l’entrée du filtre à eau (jaune)
Connexion
à la source
d'eau froide
ENTRÉE
D'EAU
REMARQUE : Utiliser un raccord à connexion rapide (raccord
droit et/ou coude) offrant la combinaison de dimensions
appropriées pour la configuration d'installation.
(jaune)
1. Installer le raccord fourni (³⁄₈" à ¼", droit ou coude, pour
connexion rapide) sur le raccord d'entrée d'eau (jaune) du
filtre; pousser le raccord au-delà du joint torique, jusqu'à la
position de butée.
SORTIE
D'EAU
(bleu)
Tube de cuivre
entre source d'eau
froide et filtre
Robinet
d'arrêt
A
B
Filtre
4. Acheminer le tube de cuivre jusqu'à l'ouverture d'insertion
A. Raccord d’adaptation à connexion
rapide (coude)
découpée dans la caisse du four à alimenter.
REMARQUE : L'emploi de tube de cuivre est nécessaire du
fait de la température au voisinage du four.
B. Raccord d’adaptation à connexion
rapide (droit)
2. Connecter le tube de cuivre (non fourni) entre le point de
connexion sur la canalisation d'arrivée d'eau froide et le
raccord à connexion rapide qui vient d'être installé à l'entrée
du filtre (jaune).
3. Tirer sur le tube pour vérifier la qualité de chaque connexion.
C
B
A
A. Tube d’alimentation, ¼"
B. Joint torique
C. Butée
17
5. Raccorder le tube de cuivre au tube de cuivre sortant du four;
2. Pousser contre la zone du joint du châssis avant pour
utiliser un raccord droit de ¼" à ¼" (non fourni).
introduire le four dans le placard.
D
A
F
B
C
E
3. Pousser complètement le four dans le placard; centrer le four
dans la cavité du placard.
4. Fixer solidement le four sur les éléments du placard avec les
vis n° 8-14 x 1" fournies (2 pour un four simple, 4 pour un four
double). Insérer les vis à travers les trous des rails de
montage. Ne pas serrer excessivement les vis.
A. Vers la canalisation d’eau froide de la résidence
B. Arrière du placard
C. Tube de cuivre pour l’alimentation du four à partir de la
canalisation d’eau de la résidence
A
B
D. Raccord droit ouvrable ¼" à ¼" (non fourni)
E. Tube de cuivre provenant du four
F. Façade du four
6. Ouvrir la canalisation d'eau.
7. Inspecter toutes les connexions pour rechercher
d'éventuelles fuites.
A. Rail de montage
B. Insérer la vis n° 8-14 x 1".
REMARQUE : Aucun rinçage ou conditionnement du filtre à eau
n'est nécessaire avant l'utilisation.
5. Sur certains modèles, l'évent du four est immobilisé avec du
ruban adhésif sur le côté du four.
Installation du four
Avec une vis n° 8-14 x ³⁄₈" pour chaque côté de l'évent, fixer
solidement l'évent au four.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le four.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
1. À l'aide de 2 personnes ou plus, soulever partiellement le four
pour l'introduire dans l'ouverture d'installation dans le
placard; utiliser l'ouverture du four comme zone de prise.
A
REMARQUE : Pousser le four pour l'introduire dans le
placard en poussant contre la zone du joint du four sur le
châssis avant. Ne pas pousser contre les bords externes.
B
A. Vis n° 8-14 x ³⁄₈"
B. Évent du four
6. Réinstaller les grilles du four.
7. Réinstaller la(les) porte(s) du four - insérer les extrémités des
charnières dans les ouvertures destinées à les recevoir sur le
châssis du four.
8. Enfoncer les charnières aussi loin qu'elles peuvent aller et
ouvrir la porte du four. On doit percevoir le mouvement de
mise en place de la porte du four.
18
9. Faire pivoter les deux charnières jusqu'à la position de
Contrôle du fonctionnement du four à micro-ondes
verrouillage.
1. Placer dans le four à micro-ondes un récipient contenant
1 tasse (250 mL) d'eau. Bien fermer la porte.
10. Effectuer quelques manœuvres d'ouverture/fermeture de la
porte du four pour vérifier le bon fonctionnement. En cas
d'impossibilité d'ouverture ou de fermeture parfaite de la
porte, répéter le processus de dépose et d'installation de la
porte. Voir la section “Dépose de la porte du four”.
2. À partir du menu principal, sélectionner MANUAL METHOD
(méthode manuelle).
3. Appuyer sur la touche MANUAL COOK (cuisson manuelle).
4. Sélectionner une période de chauffage de “2:00” minutes.
5. Appuyer sur la touche de mise en marche START.
11. Reconnecter la source de courant électrique.
12. Le tableau d'affichage s'allumera brièvement et “PF” devrait
Si le four à micro-ondes ne fonctionne pas, contrôler ce
qui suit :
s'afficher.
13. Si le tableau d'affichage ne s'allume pas, consulter la section
“Assistance ou service” du Guide d'utilisation et d'entretien
ou contacter le marchand qui vous a vendu le four.
■
Fusible de la résidence en bon état et bien serré?
Disjoncteur ouvert?
■
■
Circuit d'alimentation du four correctement alimenté?
Achever l'installation
Consulter la section “Dépannage” dans le Guide
d'utilisation et d'entretien.
1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il
reste une ou plusieurs pièces, passer en revue les différentes
étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée.
Lorsque l'afficheur indique “1:00” minute, ouvrir la porte du
four à micro-ondes; le fonctionnement du four à micro-ondes
devrait s'interrompre. Bien fermer la porte; la lampe interne
du four à micro-ondes devrait s'éteindre.
2. Vérifier la présence de tous les outils.
3. Jeter/recycler tous les matériaux d'emballage.
6. Appuyer sur la touche “Continue” pour poursuivre le
programme de chauffage défini précédemment; le four à
micro-ondes devrait recommencer à fonctionner et la lampe
interne devrait être allumée.
4. Pour l'utilisation et le nettoyage du four, lire le Guide
d'utilisation et d'entretien.
Vérification du fonctionnement du four inférieur
1. Mettre l'appareil sous tension.
Laisser le four à micro-ondes exécuter la période de
chauffage complète; un signal sonore sera émis à la fin de la
période de chauffage, et le four à micro-ondes cessera de
fonctionner.
2. À partir du menu principal, appuyer sur la touche STEAM
COOK (cuisson à la vapeur).
3. Appuyer sur la touche AUTO STEAM (vapeur auto).
7. Ouvrir la porte du four à micro-ondes et retirer doucement le
4. Appuyer sur la touche VEGETABLES (légumes).
récipient d'eau; l'eau devrait être chaude.
5. Appuyer sur la touche de mise en marche START, puis sur
Pour le réglage de l'horloge et autres fonctions du four, consulter
le Guide d'utilisation et d'entretien.
OK.
Si le four ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
Si vous avez besoin d'assistance ou de service :
Consulter la section “Assistance ou service” du Guide
d'utilisation et d'entretien, ou contacter le revendeur qui a vendu
l'appareil.
■
Fusibles de la résidence intacts et bien serrés?
Disjoncteur ouvert?
■
■
Prise de courant correctement alimentée?
Consulter la section “Dépannage” dans le Guide
d'utilisation et d'entretien.
6. Après 10 à 15 minutes de fonctionnement du four, ouvrir la
porte du four; contrôler la sortie de vapeur d'eau et
l'émanation de chaleur.
S'il n'y a pas de vapeur d'eau visible ou d'émanation de
chaleur, ou si l'afficheur présente un code d'erreur (“F” suivi
d'un chiffre plus “E” suivi d'un chiffre), commander l'arrêt du
four et contacter un technicien qualifié.
7. Appuyer sur la touche OFF (arrêt).
19
W10140564A
© 2007.
6/07
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
|