Kolcraft Baby Accessories S083 8 10 User Manual

We value your  
opinion! Please give us  
your product review at  
¡Valoramos su opinión! Háganos  
llegar su crítica sobre el  
producto a  
Umbrella Stroller  
Carriola estilo sombrilla  
©2010 Kolcraft® Enterprises, Inc. All Rights Reserved.  
 
S083 8/10  
ƽ
ADVERTENCIA  
Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el  
sistema de cinturones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede  
asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instruc-  
ciones. NO USE LA CARRIOLA HASTA QUE USTED HAYA LEIDO Y COMPRENDIDO  
ESTAS INSTRUCCIONES.  
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD:  
Cómo mantener a su hijo seguro mientras utiliza ésta carriola  
Ensamblado por un adulto es necesario.  
NUNCA DEJE A SU NIÑO SOLO EN LA CARRIOLA. Pueden ocurrir accidentes  
repentinamente mientras usted se encuentra de espaldas. Debe mantener a su  
niño siempre a la vista mientras esté en la carriola, aunque esté durmiendo. No  
utilice esté producto como cama. Su niño pudiera quedar atrapado entre las  
correas o sofocarse con los colchoncitos.  
Siempre use el sistema de sujeción para evitar que su niño se pare en la  
carriola o se caiga.  
• Siempre asegure la carriola en posición desplegada antes de permitir que  
su niño se acerque a se monte en ella. Esto evitará lesiones causadas al  
cerrarse súbitamente la carriola.  
• El uso de esta carriola es sólo para niños que pesen menos de 35 libras  
(15,88 kg). Si se usa para niños mas pesados, la carriola puede sufrir daños o se  
puede producir una peligrosa condición inestable.  
• Siempre ponga los frenos de las ruedas cuando la carriola no esté en  
movimiento, especialmente cuando está en una superficie inclinada.  
Esto evitará que la carriola ruede accidentalmente.  
• El uso de esta carriola es solo para niños que puedan levantar su cabeza  
sin ayuda.  
Qué debe evitar mientras utiliza ésta carriola  
Siempre mantenga el peso de la carriola repartido por igual. Para  
evitar que la carriola esté inestable o se voltée:  
-No coloque paquetes ni accesorios sobre la asiento o la manija.  
-No permita que los niños jueguen con la carriola o se cuelguen de ella.  
• Nunca utilice esta carriola en escaleras o escaleras automáticas.  
• ¡Esta carriola no está diseñada para hacer ejercicio! No debe ser utilizada  
para correr, trotar, patinar o participar en otras actividades atléticas.  
• NO USE ningún asiento de automóvil para niños con esta carriola. Puede  
ocurrir una lesion seria.  
Tome cuidado cuando este doblando o desdoblando para prevenir pellizcos  
a los dedos.  
3
 
HOW TO ASSEMBLE YOUR STROLLER / CÓMO ENSAMBLAR SU CARRIOLA  
To Open Stroller  
Para abrir carriola  
Release clip on side of stroller.  
1
Suelte la traba del costado de la carriola.  
1
2
Push front of stroller downward.  
3
Empuje la parte delantera de la carriola hacia abajo.  
2
Press down folding bar to lock stroller.  
Para asegurar la carriola, presione hacia abajo la  
barra de doblar.  
3
4
 
HOW TO PROPERLY USE YOUR NEW STROLLER / CÓMO USAR SU NUEVO CARRIOLA CORRECTAMENTE  
To Secure Child In Stroller  
Para asegurar al niño en la carriola  
ƽWARNING  
ƽADVERTENCIA  
Evite daños serios causados por caídas o al  
deslizarse del asiento. Use siempre el sistema  
de cinturónes.  
Avoid serious injury from falling or sliding  
out. Always use restraint system.  
Lock both foot brakes to keep stroller from rolling.  
1
Asegure los dos frenos de pie para evitar que la  
carriola ruede accidentalmente.  
3
Place crotch strap between child’s legs.  
2
3
Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas  
del niño.  
3
Adjust restraint system to fit snugly around child’s  
waist.  
Ajuste adecuadamente el sistema de cinturones  
alrededor de la cintura del niño.  
4
4
To fasten restraint system buckles - push together.  
Be sure both buckles are fastened to secure child  
safely.  
4
5
Para abrochar la hebilla del sistema de cinturones  
ensártela en el otro extremo del cinturón. Asegure que  
las dos hebillas estén abrochados para segurar el niño.  
To unsnap restraint system buckles - press tabs to  
release.  
5
Para desabrochar la hebilla del sistema de cinturones,  
presione las lengüetas.  
Para usar los frenos  
To Operate Brakes  
Unlock  
Push both levers down to lock.  
1
2
Quitar  
Empuje ambos niveladores hacia abajo para trabarlos.  
Lock  
Poner  
Pull both levers up to unlock.  
Jale hacia arriba ambos niveladores para destrabarlos.  
5
 
Para doblar a carriola  
To Fold Stroller  
Lock both foot brakes to keep stroller from rolling.  
1
2
Asegure los dos frenos de pie para evitar que la  
carriola ruede accidentalmente.  
Lock  
Poner  
1
Push tab on rear of stroller frame to the left with toe  
and lift up.  
2
Presione para la izquierda la lengüeta en la parte  
trasera de la armazón de la carriola con la punta del  
pie y levante.  
3
Push handlebars forward and squeeze stroller  
together.  
3
4
Empuje los manubrios hacia adelante y pliegue la  
carriola.  
Lock clip on side of stroller.  
4
Asegure la traba al costado de la carriola.  
CARE & MAINTENANCE / CUIDADO & MANTENINIENTO  
• To keep your stroller running smoothly and  
• Utilice un lubricante ligero con silicona o grafito  
para que su carriola se deslice suavemente y  
para evitar que las ruedas rechinen. Es  
importante el aceitar eje y las ruedas.  
• Limpie las partes de metal con un trapo húmedo  
y luego séquelas.  
avoid squeaking wheels use a silicone or  
graphite based lubricant. It is important to  
get it into the axle and the wheel assembly.  
• Clean metal parts with a damp cloth  
and wipe dry.  
• Clean woven fabric or vinyl parts with  
mild soap and water solution.  
• Dry wet stroller with a soft cloth to prevent  
rusting.  
• When storing stroller, never stack other items  
on top of it; this may damage the stroller.  
• Periodically check for worn parts, loose  
screws, torn materials or stitching.  
• Replace any damaged parts immediately.  
• Limpie la tela tejida o las partes de vinilo con  
jabón suave y agua.  
• Seque la carriola con un trapo suave cuando se  
haya mojado para evitar de que se oxide.  
• Cuando guarde la carriola, nunca ponga otros  
objetos encima de ella, ya que esto podría  
dañarla.  
• Revise periódicamente para ver si tiene partes  
gastadas, tornillos flojos, materiales rotos o  
partes descosidas.  
• Cambie inmediatamente cualquier parte dañada.  
6
 
LIMITED WARRANTY / GARANTÍA LIMITADA  
Kolcraft® warrants this product to be free of defects in materials and workmanship, as follows: For a period  
of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product. If  
you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department  
at Kolcraft.  
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE  
CONSUMER. KOLCRAFT SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR  
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED  
BY APPLICABLE LAW. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of warranties set forth above, so the above exclusions  
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights  
which vary from state to state. We sincerely thank you for your purchase of this Kolcraft product.  
To obtain warranty service, please call Kolcraft’s Consumer Service Department at 1-800-453-7673 in U.S.  
and Canada, 1-910-944-9345 outside U.S. and Canada or contact us via email at customerser-  
If the product is returned to Kolcraft’s Consumer Service Department for repair or replacement, it must be  
shipped prepaid and adequately insured.  
your child or any of your child's toys have been recalled.  
Kolcraft® garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y fabricación de la siguiente  
manera: Por un período de UN AÑO después de la fecha de compra, Kolcraft reparará o reemplazará, a su  
opción, el producto defectuoso. Si usted tiene un problema o no está satisfecho con este producto, por favor  
diríjase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN SE DISPONE EN ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DE  
CONSUMIDOR. KOLCRAFT NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR  
VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO, SALVO EN LA MEDIDA  
REQUERIDA POR LA LEY APLICABLE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD  
PARA UN FIN EN PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN AL TÉRMINO DE ESTA  
GARANTÍA.  
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de garantías según se dispone anteriormente, de manera  
que es posible que las antedichas exclusiones no sean aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos  
legales específicos y es posible que también disponga de otros derechos, los cuales pueden variar de un estado  
a otro. Le agradecemos sinceramente por haber comprado este producto Kolcraft.  
Para obtener servicio de garantía, llame al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft al 1-800-453-  
7673 en Estados Unidos y Canada; fuera de Estados Unidos y Canada: 1-910-944-9345 o envianos un mensaje  
por correo electrónico a [email protected].  
Si el producto se devuelve al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft para ser arreglado o  
reemplazado, debe mandarse con el flete pagado y debidamente asegurado.  
cualquiera de los productos que utiliza con su hijo o cualquiera de sus juguetes han sido retirados.  
7
 
PERSONAL RECORD CARD / TARJETA DE REGISTRO PERSONAL  
Once in a while, we are less than perfect and one of our products reaches a customer with a problem. In  
most cases, we can solve your problem with replacement parts. Please contact us before you return one of  
our products to the store. Once a product is returned, it cannot be resold. The materials and the energy  
used to make it are wasted.  
Please fill in the information in the space provided and attach a copy of your purchase receipt. You will  
need this information to obtain warranty service.  
You can find the Model Number and Date of Manufacture on a sticker located on the rear stroller leg.  
Ocasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros productos presenta algún problema al llegar al  
cliente. En la mayor parte de los casos podemos resolver el problema con piezas de reemplazo. Sírvase ponerse  
en contacto con nosotros antes de devolver uno de nuestros productos a la tienda. Una vez que se devuelve un  
producto, no se pude volver a vender. Se desperdician los materiales y la energía que se usó en su fabricación.  
Por favor escriba la información en el espacio provisto y adjunte una copia de su recibo de compra.  
Usted necesitará esta información para obtener los servicios incluidos en la garantía.  
Usted puede encontrar el número del modelo y la fecha de fabricación en una etiqueta situada en la parte  
trasera de la pata de la carriola.  
Please direct any comments, questions or replacement part requests to:  
Favor de remitir cualquier comentario, preguntas o pedidos de piezas de respuesto a:  
Kolcraft® Enterprises, Inc. Consumer Service Department  
10832 NC Highway 211 East  
Aberdeen, NC 28315  
1-800-453-7673 in U.S. & Canada, 1-910-944-9345 outside U.S. & Canada  
Eastern Standard Time, 8 am-6:45 pm Monday - Thursday, 8 am-3:30 pm Friday  
1-800-453-7673 en los Estados Unidos y en Canada, 1-910-944-9345 fuera de los Estados Unidos y Canada  
tiempo estándar del este, 8 am-6:45 pm Lunes - Jueves, 8 am-3:30 pm Viernes  
fax / fax: 910-944-3490  
e-mail / correo electrónico: [email protected]  
Model / Style Number:  
Número de Modelo/Estilo: _________________________  
Date of Manufacture:  
Fecha de fabricación: ______________________________  
Date of Purchase:  
Fecha de compra: _________________________________  
8
 
REPLACEMENT PARTS LIST / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO  
Marque con un círculo el repuesto que  
Circle the Part You Need  
Replacement parts may look slightly different  
than what is shown below.  
necesita  
Las piezas de repuesto se pueden ver un poco  
diferentes de como se muestran abajo.  
Handle Grip  
Asa para agarrar  
$2.00  
Seat Pad  
Colchón para el asiento  
$12.00  
Footrest  
Apoyapiés  
$7.00  
Folding Latch  
Palanca para plegado  
$2.00  
9
 
REPLACEMENT PARTS ORDER FORM / FORMULARIO PARA ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO  
Complete the following form. Your model num- Complete el siguiente formulario. Debe incluir en  
ber and date of manufacture must be included el formulario el número de su modelo y fecha de  
on the form to ensure proper replacement  
parts.  
fabricación para asegurarse de que obtenga las  
piezas de repuesto adecuadas.  
Model Number - No de modelo  
Date of Manufacture - Fecha de fabricación  
Total - Total:  
Shipping & Handling* - Gastos de envío*:  
$5.00  
Sales Tax** - Impuestos**:  
Total Due - Total a pagar:  
*$15.00 outside the continental U.S.  
*U.S. $15,00 para fuera de continente de EE.UU  
**NC Residents Only 7%  
**Residentes de North Carolina nomas 7%  
Check or money order (in US dollar) enclosed (payable to Kolcraft  
Enterprises, Inc.)  
Cheque o giro adjunto (a nombre de Kolcraft Enterprises, Inc.)  
Charge to credit card  
Cobrar a la tarjeta de crédito  
Visa Mastercard  
Account# - Cuenta No:  
3 Digit Security Code - 3 numeros de código de dígito de seguridad:  
Expiration Date - Fecha de vencimiento:  
/
Signature - Firma:  
Ship to - Enviar a:  
Name - Nombre  
Address - Dirección  
City, State, Zip - Ciudad, Estado, Código postal  
(
)
Telephone - Teléfono  
Email Address - Correo electrónico  
10  
 

Ingersoll Rand Water Pump 6544X X User Manual
Insignia Car Stereo System CQ EH8160AK User Manual
InSinkErator Water Dispenser HC Wave SS User Manual
Intel Computer Drive IRP TR 03 10 User Manual
Intel Server S5500HCV User Manual
ION Turntable QUICK PLAY LP User Manual
Jensen MP3 Player SMPV 2GBLB User Manual
Johnson Controls Refrigerator S1 TCZSD01A User Manual
JVC CRT Television HV 29ML25 HV 29VL25 HV 29ML27 HV 29JL25 HV 29JL27 User Manual
Kenmore Food Processor 10090002 User Manual