Korg TV Receiver TM 40 User Manual

THE FCC REGULATION WARNING (for U.S.A.)  
This equipment has been tested and found to comply with the  
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC  
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection  
against harmful interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to radio communica-  
tions. However, there is no guarantee that interference will not  
occur in a particular installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one or more of  
the following measures:  
Main features  
Turning the power on/off  
The TM-40 tuner metronome allows you tune your instrument  
using the internal mic or by connecting to the TM-40s INPUT jack.  
Additionally, you can use the metronome for practicing as well as  
operate the tuner and metronome either separately or simulta-  
neously.  
To turn the power on  
Press either the [TUNER ON] switch or the [METRONOME ON]  
switch and the power will turn on.  
Owner’s Manual  
When you press the [TUNER ON] switch, the TM-40 will enter  
Meter mode, and the tuning meter will appear in the display.  
The upper part of the display will indicate “TUNER.”  
When you press the [METRONOME ON] switch, the TM-40 will  
enter Beat mode, and the metronome pendulum will appear in  
the display. The upper part of the display will indicate “MET-  
RONOME.”  
Installing batteries  
4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan  
1 Slide the battery compartment cover in the direction of the  
2005 KORG INC.  
Printed in China  
arrow located on the back of the TM-40, and remove it.  
The TM-40 lets you use the tuner and metronome simulta-  
neously by simply turning on both power switches.  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
2 Insert batteries, making sure to observe the correct polarity.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for  
help.  
To turn the power off  
The power will turn off when both the tuner and metronome are  
turned off.  
Unauthorized changes or modification to this system can void the  
user’s authority to operate this equipment.  
Turning the tuner off  
When the tuner is operating, press the [TUNER ON] switch to  
turn off the tuner. The tuner will also turn off automatically if  
not in use for twenty minutes.  
Thank you for purchasing the Korg DIGITAL TUNER  
CE mark for European Harmonized Standards  
CE mark which is attached to our company’s products of AC  
mains operated apparatus until December 31, 1996 means it  
conforms to EMC Directive (89/336/EEC) and CE mark Directive  
(93/68/EEC).  
And, CE mark which is attached after January 1, 1997 means it  
conforms to EMC Directive (89/336/EEC), CE mark Directive (93/  
68/EEC) and Low Voltage Directive (73/23/EEC).  
METRONOME TM-40.  
If the unit malfunctions try removing and then reinstalling the  
batteries.  
Turning off the metronome  
When the metronome is operating, press the [METRONOME  
ON] switch to turn off the metronome. The metronome will also  
turn off automatically if not in use for twenty minutes.  
The included batteries are for the purpose of verifying  
operation; they may have a shorter lifespan than normal.  
When the batteries run down, a  
battery symbol will appear in the  
left of the display. When this  
occurs, replace the batteries.  
Also, CE mark which is attached to our company’s products of  
Battery operated apparatus means it conforms to EMC Directive  
(89/336/EEC) and CE mark Directive (93/68/EEC).  
Connections  
If you want to connect an instrument or contact mic etc.  
If you want to tune an instrument with a pickup, such as an  
electric guitar, connect a cable to your instrument, and plug the  
cable into the TM-40's INPUT jack.  
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS  
This product has been manufactured according to strict specifica-  
tions and voltage requirements that are applicable in the country  
in which it is intended that this product should be used. If you  
have purchased this product via the internet, through mail order,  
and/or via a telephone sale, you must verify that this product is  
intended to be used in the country in which you reside.  
WARNING: Use of this product in any country other than that for  
which it is intended could be dangerous and could invalidate the  
manufacturer’s or distributor’s warranty.  
Precautions  
Using the stand  
You can use the stand provided on the back of the TM-40 to tilt it  
back at an angle for easy viewing.  
Location  
If you want to tune your instrument using a separately sold  
Korg CM-100 contact mic, plug the contact mic into the TM-40's  
INPUT jack.  
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.  
• In direct sunlight  
• Locations of extreme temperature or humidity  
• Excessively dusty or dirty locations  
• Locations of excessive vibration  
If you want to tune without making any connections, you can do  
so by using the internal mic.  
• Close to magnetic fields  
The INPUT jack is only for a 1/ 4”mono cable. Stereo (TRS)  
cables cannot be used.  
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise  
your product may be disqualified from the manufacturer’s or  
distributor’s warranty.  
Power supply  
Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use.  
Remove the battery in order to prevent it from leaking when the unit  
is not in use for extended periods.  
Connecting earphones  
You can connect 1/ 8” mini-plug earphones to the PHONE jack.  
When plugged in, no sound will be heard from the speaker.  
Interference with other electrical devices  
Radios and televisions placed nearby may experience reception  
interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and  
televisions.  
Use the volume control to adjust the volume of the earphones.  
Parts of the TM-40  
Handling  
Volume  
Using the tuner  
[TUNER ON] switch  
[METRONOME ON] switch  
TEMPO [ ], [ ] switches  
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or  
controls.  
Tuning while watching the meter (Meter mode)  
Tuning Guide  
Care  
CALIB [], [] switches  
1 Connect your instrument cable or contact mic to the TM-40's  
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not  
use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning com-  
pounds or flammable polishes.  
INPUT jack.  
If you want to use the internal mic, don't plug anything into  
the INPUT jack. The internal mic can't be used when a plug  
is connected to the INPUT jack.  
[SOUND] switch  
Keep this manual  
After reading this manual, please keep it for later reference.  
2 Press the [TUNER ON] switch.  
Keeping foreign matter out of your equipment  
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid  
gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or  
electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the  
equipment.  
You will enter the Meter mode, and the tuning meter will appear  
in the display. The upper part of the display will indicate  
“TUNER,” and the most recently specified calibration (reference  
pitch) is shown at the left.  
PHONE jack  
INPUT jack  
BEAT/TAP [  
[START/STOP–TAP IN] switch  
Mic  
]  
,
[
]  
switches  
 
Utilisation du support  
Vous pouvez utiliser le support fourni à l'arrière du TM-40 pour  
l'incliner sous un angle permettant une lecture aisée de l'affichage.  
Raccordements  
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS  
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et  
des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit  
doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par  
vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez  
vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous  
résidez.  
Si vous souhaitez raccorder un instrument ou un  
microphone de contact, etc.  
Si vous souhaitez accorder un instrument avec micro, comme  
une guitare électrique, raccordez un câble à votre instrument et  
branchez le câble sur la prise INPUT du TM-40.  
Manuel D’utilisation  
ATTENTION: Lutilisation de ce produit dans un pays autre que  
celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera  
la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre  
récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre  
produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du  
fabricant ou du distributeur.  
Si vous souhaitez accorder votre instrument à l'aide du Contact  
Microphone Korg CM-100 vendu séparément, branchez le  
microphone de contact sur la prise INPUT du TM-40.  
Merci d’avoir fait l’acquisition du Korg DIGITAL ACCOR-  
DEUR MÉTRONOME TM-40.  
Si vous souhaitez accorder sans établir de raccordement, vous  
pourrez le faire en utilisant le microphone interne.  
Les noms de sociétés, noms de produits et noms de formats, etc.  
dans ce manuel sont des marques de fabrique ou des mar-ques  
déposées de leurs propriétaires respectifs.  
La prise INPUT est seulement conçue pour un câble  
monophonique 1/ 4”. Les câbles stéréo (TRS) ne peuvent  
pas être utilisés.  
Parties du TM-40  
Raccordement du casque  
Volume  
Touche [TUNER ON]  
Touche [METRONOME ON]  
Touches TEMPO [ ], []  
Vous pouvez raccorder un casque avec minijack 1/ 8” à la prise  
PHONE. Lorsque le casque est branché le son du haut-parleur  
est coupé.  
Précautions  
Diodes de contrôle  
Touches CALIB [] []  
,
Emplacement  
Lutilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en  
entraîner le mauvais fonctionnement.  
• En plein soleil  
• Endroits très chauds ou très humides  
• Endroits sales ou fort poussiéreux  
• Endroits soumis à de fortes vibrations  
• A proximité de champs magnétiques  
Utilisez la commande de volume pour régler le volume du  
casque.  
Commutateur  
[SOUND]  
Utilisation de l'accordeur  
Accord tout en regardant le compteur (mode Compteur)  
Alimentation  
Prise INPUT  
Touches BEAT/TAP [  
Commutateur [START/STOP–TAP IN]  
Prise de casque PHONE  
1 Branchez le câble de votre instrument ou le microphone de  
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le mettre  
hors tension. Retirez les piles pour éviter toute fuite lorsque l’appa-  
reil ne sera pas utilisé pendant de longues périodes de temps.  
Prise Mic  
]  
,
[]  
contact sur la prise INPUT du TM-40.  
Si vous souhaitez utiliser le microphone interne, ne bran-  
chez rien sur la prise INPUT. Le microphone interne ne peut  
pas être utilisé quand une fiche est branchée sur cette prise.  
Principales caractéristiques  
Interférences avec d’autres appareils électriques  
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par  
conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors  
faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes  
de radio et de télévision.  
L'accordeur métronome TM-40 vous permet d'accorder votre  
instrument à l'aide du microphone interne ou en le branchant sur la  
prise INPUT du TM-40. De plus, vous pouvez utiliser le métronome  
pour vous entraîner et faire fonctionner l'accordeur et le métro-  
nome, séparément ou simultanément.  
Mise sous/hors tension  
2 Appuyez sur la touche [TUNER ON].  
Vous passerez en mode accordeur et le compteur daccordeur  
s’affichera. La partie supérieure de l'afficheur indiquera “TU-  
NER”, et le dernier réglage de calibrage spécifié (note de  
référence) sera indiqué à gauche de l'indication “TUNER”.  
Pour mettre l'appareil sous tension  
Appuyez sur la touche [TUNER ON] ou [METRONOME ON] et  
l'appareil se mettra automatiquement sous tension.  
Maniement  
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les  
boutons de cet instrument avec soin.  
Si vous appuyez sur la touche [TUNER ON], le TM-40 passera  
en mode Compteur et lindicateur daccord s’affichera. La partie  
supérieure de lafficheur indiquera “TUNER”.  
3 Si vous souhaitez changer le réglage de calibrage, appuyez sur  
la touche CALIB [] ou []. Ce réglage restera mémorisé même  
si l'appareil est mis hors tension.  
Mise en place des piles  
Entretien  
1 Faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche visible à  
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et  
sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du  
benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.  
Si vous appuyez sur la touche [METRONOME ON], le TM-40  
passera en mode Beat et le métronome saffichera. La partie  
supérieure de lafficheur indiquera “METRONOME”.  
l'arrière du TM-40 et enlevez-le.  
Appuyez sur la touche CALIB [] ou [] : Le réglage de  
calibrage augmentera ou diminuera par incréments de 1 Hz.  
Si vous maintenez la touche enfoncée, le réglage de calibrage  
changera de manière continue.  
2 Insérez les piles, en respectant leur polarité.  
Conservez ce manuel  
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour  
toute référence ultérieure.  
Avec le TM-40 vous pouvez simultanément utiliser l'accordeur  
et le métronome en appuyant en même temps sur les deux  
touches de mise sous tension.  
4 Jouez une note unique sur votre instrument.  
Le nom de la note la plus proche de celle jouée apparaîtra sur la  
gauche de l'afficheur. Accordez correctement votre instrument  
de telle manière que la note souhaitée apparaisse.  
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide  
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instru-  
ment. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des  
dommages, un court-circuit ou une électrocution.Veillez à ne pas  
laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones,  
par ex.).  
Pour mettre l'appareil hors tension  
L'alimentation est coupée lorsque l'accordeur et le métronome  
sont mis hors tension.  
Si vous utilisez le microphone interne, disposez votre  
instrument aussi près que possible du microphone afin que  
les sons extérieurs ne puissent pas être captés pendant  
l'accord.  
Pour mettre l'accordeur hors tension  
Pendant le fonctionnement de l'accordeur, appuyez sur la touche  
[TUNER ON] pour le mettre hors tension. Laccordeur se mettra  
aussi automatiquement hors tension si vous ne lutilisez pas  
pendant vingt minutes.  
Si l'appareil ne fonctionne pas, essayez d'enlever puis de  
remettre les piles en place.  
Marque CE pour les normes europeennes harmonisees  
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme  
fonctionnant sur secteur jusqu’au 31 décembre 1996 signifie que  
ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la  
Directive concernant la marque CE (93/68/CEE).  
La marque CE apposée après le 1 janvier 1997 signifie que ces  
appareils sont conformes à la Directive EMC (89/336/CEE), à la  
Directive concernant la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu’à la  
Directive Basse Tension (73/23/CEE).  
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme  
fonctionnant sur piles signifie que ces appareils répondent à la  
Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive concernant la  
marque CE (93/68/CEE).  
5 Tout en jouant une note unique sur votre instrument, accordez  
celui-ci de telle manière que la pointe de l'aiguille du compteur  
indique “0” et que la diode de contrôle centrale s'allume.  
La diode à gauche s'allumera si votre instrument produit un  
bémol et celle de droite s'il produit un dièse.  
Les piles fournies sont destinées à vérifier le bon fonction-  
nement de votre appareil. Il est possible que leur durée de  
vie soit plus courte que la normale.  
Pour mettre le métronome hors tension  
Pendant le fonctionnement du métronome, appuyez sur la  
touche [METRONOME ON] pour le mettre hors tension. Le  
métronome se mettra aussi automatiquement hors tension si  
vous ne lutilisez pas pendant vingt minutes.  
Lorsque les piles sont faibles, le  
symbole de la pile saffiche à  
gauche de lécran. Remplacez les  
piles dès quil apparaît.  
 
6 Si vous souhaitez accorder une tierce majeure pure ou une  
tierce mineure pure au-dessus d'une certaine note, utilisez les  
repères “ ” (-13.7 cents) ou “ ” (+15.6 cents) du compteur.  
Si vous avez sélectionné “PAS PENDULAIRE”  
Utilisation simultanée de l'accordeur et du métronome  
Le TM-40 vous permet d'utiliser simultanément l'accordeur et le  
métronome.  
Spécifications  
Appuyez sur la touche TEMPO [] ou [] pour augmenter ou  
diminuer la valeur du tempo comme suit. La valeur changera  
continuellement si vous maintenez la touche enfoncée.  
Section accordeur  
Gamme:  
12 notes tempérament égal  
Accord sur une tierce majeure pure ou une tierce mineure  
pure au-dessus  
Si vous souhaitez effectuer l'accord sur une tierce majeure pure  
au-dessus de A (0 cent), accordez votre instrument de telle façon  
que l'indicateur de note affiche C# et le compteur indique “ ”.  
Plage de détection*:  
C1 (32,70 Hz) à C8 (4186,01 Hz) onde  
sinusoïde  
Pour les détails sur le fonctionnement de l'accordeur et celui du  
métronome, reportez-vous à “Utilisation de l'accordeur” et “Utilisa-  
tion du métronome”.  
Appuyez sur la touche TEMPO [] ou [] : ÷ 40 ÷ 42 ÷  
44... 88 ÷ 92 ÷ 96 ... 192 ÷ 200 ÷ 208 ÷ 40...  
Note de référence:  
Modes d'accord:  
Plage de calibrage:  
C4 (261,63 Hz) à C5 (523,25 Hz) Une  
Si vous avez sélectionné “PAS COMPLET”  
Appuyez sur la touche TEMPO [] ou [] pour augmenter ou  
diminuer la valeur du tempo par pas de 1 bpm comme suit. La  
valeur changera continuellement si vous maintenez la touche  
enfoncée.  
octave ou AB  
Mode Compteur (AUTO)  
Mode Son (MANUEL)  
Si vous souhaitez effectuer l'accord sur une tierce mineure au-  
dessus de A (0 cent), accordez votre instrument de telle façon  
que l'indicateur de note affiche C le compteur indique “ ”.  
Utilisation simultanée de l'accordeur et du métronome  
A4 : 410 Hz à 480 Hz (per pas de 1 Hz)  
Par exemple, si vous jouez en vous accompagnant du métronome et  
remarquez que votre instrument n'est pas accordé correctement,  
vous pourrez laisser le métronome fonctionner pendant l'accord.  
Précision de la détection: Supérieure à ± 1 centième  
Précision du son:  
Supérieure à ± 1 centième  
Appuyez sur la touche TEMPO [] ou [] : ÷ 40 ÷ 41 ÷  
42... 206 ÷ 207 ÷ 208 ÷ 40 ...  
Section métronome  
Échelle de tempo:  
Réglage du tempo:  
Procédez de la manière suivante.  
Accord sur une note de référence (mode Son)  
40 à 208 battements par minute (bpm)  
PAS PENDULAIRE  
PAS COMPLET  
3 Appuyez sur le commutateur [START/ STOP–TAP IN] pour  
1 Appuyez sur la touche [METRONOME ON].  
1 Appuyez sur la touche [TUNER ON].  
lancer le métronome.  
Vous passerez en mode Compteur.  
En mode Beat  
Le pendule du métronome se balancera  
de gauche à droite au tempo spécifié, et  
les diodes lumineuses de lafficheur  
s’allumeront en alternance et en  
Signatures rythmiques: 0 à 7 battements, Duolets, Triolets,  
Triolets avec omission du battement  
Appuyez sur le commutateur [START/ STOP–TAP IN] pour  
lancer le métronome.  
2 Appuyez sur le commutateur [SOUND] pour sélectionner le  
mode Son.  
du milieu, Quartolets, Quartolets avec  
omission des battements du milieu  
± 0,3%  
Quand l'appareil passe en mode Son, le haut-parleur produit un  
son.  
Si nécessaire, spécifiez le tempo et la signature rythmique, etc.  
synchronisation avec le tempo.  
Pour régler le tempo: Touche TEMPO [] ou []  
Précision du tempo:  
Utilisez la commande Volume pour régler le volume du haut-  
parleur.  
Pour régler la signature rythmique: Touche BEAT/ TAP [] ou []  
Modes de métronome: Mode Beat  
Mode Tap  
4 Si vous souhaitez changer la signature rythmique, appuyez sur  
la touche BEAT/ TAP [] ou []. La signature rythmique  
changera comme suit.  
Lorsque vous utilisez simultanément l'accordeur et le  
métronome, vous ne pouvez pas sélectionner “triolets”,  
“triolets avec omission du battement du milieu”,  
“quartolets” or “quartolets avec omission des battements  
du milieu” comme signature rythmique.  
Prises:  
Prise INPUT (jack mono 1/ 4”)  
3 Si vous souhaitez changer la note de référence (calibrage),  
prise de casque PHONE (minijack (1/ 8”)  
Haut-parleur dynamique (28 mm de diamètre)  
Deux piles de format AAA (3V)  
appuyez sur la touche CALIB [] ou [].  
Appuyez sur le commutateur BEAT/TAP [] ou [] : ÷ 0 ÷  
Haut-parleur:  
Alimentation:  
1...7 (7 battements) ÷  
(duolets) ÷  
(triolets) ÷  
4 Appuyez sur le commutateur [SOUND] pour sélectionner la  
note de référence souhaitée.  
(triolets avec omission du battement du milieu) ÷  
Durée de vie des piles: Accordeur...environ 70 heures (Note A4 en  
fonctionnement continu, avec des piles zinc-  
carbone)  
(quartolets) ÷  
(quartolets avec omission des battements  
En mode Tap  
Si vous appuyez sur le commutateur [SOUND] en maintenant la  
pression pendant environ une seconde, vous pourrez commuter  
du milieu) ÷ 0...  
Appuyez en même temps sur les touches BEAT/ TAP [] et []  
pour entrer en mode Tap, et utilisez la toucher [START/ STOP-  
TAP IN] pour entrer le tempo tap souhaité.  
entre “12 NOTES” ou “AB ”. Ce réglage reste mémorisé même  
5 Jouez en suivant le tempo du métronome.  
Métronome...environ 50 heures (tempo 120, 4  
battements, volume maximal, avec des piles  
zinc-carbone)  
après la mise hors tension de l'appareil.  
6 Pour arrêter le métronome, appuyez sur le commutateur  
Appuyez ensuite sur la touche BEAT/ TAP [] ou [] pour  
passer en mode Beat. Le métronome est lancé.  
Vous pouvez maintenant appuyer sur le commutateur [SOUND]  
afin de sélectionner un des réglages suivants pour “12 NOTES”  
[START/ STOP–TAP IN].  
Dimensions:  
Poids:  
133 (P) x 77 (L) x 18 (H) mm  
87 g (107 g, piles comprises)  
ou “AB ”.  
Si nécessaire, réglez le tempo et la signature rythmique avec le  
mode Beat.  
Entrée du tempo tap (mode Tap)  
12 NOTES: C (C4) C# D E E F F# G G# →  
Accessoires fournis: Mode d'emploi de l'utilisateur, deux piles AAA  
pour vérification du fonctionnement  
A B B C (C5) pas d'affichage (mode Compteur) C  
(C4)...  
AB : A (A4) B (B 4) pas d'affichage (mode Compteur) →  
A (A4)...  
Le tempo tap entré sera affiché sous la forme dun nombre de BPM  
(battements par minute).  
2 Appuyez sur la touche [TUNER ON] pour passer en mode  
Compteur.  
Les valeurs de calibrage et de son (“12 NOTES” ou “AB ”) de la section  
accordeur sont conservées même quand l'appareil est mis hors tension.  
Néanmoins, les réglages seront réinitialisés aux valeurs suivantes si vous  
remplacez les piles.  
L’afficheur indiquera le compteur daccord. Le tempo est alors  
indiqué par les diodes situées à gauche et à droite de lafficheur.  
Si vous souhaitez effectuer l'accord en mode Son, vous devrez  
ensuite appuyer sur la touche [SOUND].  
1 Appuyez sur la touche [METRONOME ON].  
Vous passerez en mode Beat.  
5 Accordez votre instrument sur la note de référence.  
Valeurs par défaut: calibrage = 440 Hz, Son = 12 NOTES  
2 Appuyez simultanément sur les touches BEAT/ TAP [] et [].  
TAP” apparaîtra à gauche de l'indicateur “TEMPO” de l'affi-  
cheur. Vous êtes maintenant en mode Tap.  
Les valeurs de tempo, de signature rythmique et de type de tempo (“PAS  
PENDULAIRE” ou “PAS COMPLET”) de la section métronome sont  
conservées même quand l'appareil est mis hors tension. Néanmoins, les  
réglages seront réinitialisés aux valeurs suivantes si vous remplacez les piles.  
Valeurs par défaut: tempo = 120, signature rythmique = quatre batte-  
ments, type de tempo = PAS PENDULAIRE  
Réglez le calibrage si nécessaire.  
Pour régler le calibrage: touche CALIB [] ou []  
Utilisation du métronome  
3 Appuyez plusieurs fois sur le commutateur [START/ STOP–TAP  
IN] à intervalles réguliers.  
Accord en mode Compteur  
Réglage du tempo et de la signature rythmique (mode Beat)  
Lorsque vous jouez une note unique sur votre instrument,  
l'afficheur indique le nom de la note la plus proche de celle  
jouée. Accordez votre instrument tout en regardant le compteur  
et les diodes de contrôle.  
Le TM-40 détecte l'intervalle auquel vous appuyez sur le commuta-  
teur et l'affiche sous la forme dun nombre de BPM (battements par  
minutes). Cette valeur affichée représente le tempo.  
1 Appuyez sur la touche [METRONOME ON].  
Vous passerez en mode Beat, et le pendule du métronome  
s’affichera. La partie supérieure de l'afficheur indiquera “ME-  
TRONOME”.  
* Même si la hauteur du son se trouve à l'intérieur de la plage de détection, il est  
possible que le TM-40 n'arrive pas à détecter la note si de nombreux sons  
harmoniques sont présents (comme des notes basses ou élevées sur un piano  
acoustique) ou si le decay de votre instrument est important.  
Si vous appuyez ensuite sur la touche BEAT/ TAP [] ou []  
pour passer en mode Beat, le métronome commencera à pro-  
duire un son suivant le tempo affiché.  
Accord en mode Son  
Les spécifications et l'aspect extérieur sont sujets à modifications sans préavis à  
des fins d'amélioration du produit.  
2 Appuyez sur la touche TEMPO [] ou [] pour régler le tempo.  
Si vous appuyez simultanément sur les touches TEMPO [] et  
[] en maintenant la pression pendant environ une seconde,  
vous pourrez commuter entre “PAS PENDULAIRE” et “PAS  
COMPLET”. Le réglage changera à chaque pression continue et  
simultanée d'une seconde sur les deux touches.  
Appuyez sur le commutateur [SOUND] pour sélectionner le  
nom de la note souhaitée. Accordez votre instrument sur la  
hauteur de la note entendue.  
Si les BPM détectés par la fonction de tempo tap sont inférieurs  
à 40, l'afficheur indiquera “Lo”. Si vous passez ensuite en mode  
Beat, le tempo sera réglé sur “40” bpm.  
3 Lorsque vous avez terminé l'accord, appuyez sur la touche  
Si les BPM détectés par la fonction de tempo tap sont supérieurs  
à 208, l'afficheur indiquera “Hi”. Si vous passez ensuite en mode  
Beat, le tempo sera réglé sur “208” bpm.  
[TUNER ON].  
Après avoir sélectionné “PAS PENDULAIRE” ou “PAS COM-  
PLET”, appuyez sur la touche TEMPO [] ou [] pour régler le  
tempo. Ce réglage reste mémorisé même après la mise hors  
tension de l'appareil.  
4 Jouez en suivant le tempo du métronome.  
 
Verwendung des Ständers  
Sie können den an der Rückseite des TM-40 vorhandenen Ständer  
verwenden, um das Gerät zur leichten Betrachtung zurückzu-  
klappen.  
Anschlüsse  
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN  
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikatio-  
nen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestim-  
mungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet,  
per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft  
haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr  
Wohngebiet ausgelegt ist.  
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land  
als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich  
sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig  
lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg  
auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers  
oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.  
Wenn Sie eine Verbindung mit einem Instrument oder  
Kontaktmikrofon usw. herstellen wollen  
Wenn Sie ein Instrument mit einem Pickup, wie eine elektri-  
sche Gitarre, stimmen wollen dann schließen Sie ein Kabel an  
Ihr Instrument an und stecken das Kabel in die INPUT-Buchse  
des TM-40.  
Bedienungsanleitung  
Wenn Sie ein Instrument mit getrennt erhältlichen Korg CM-100  
Kontaktmikrofon stimmen wollen, stecken Sie das Kontakt-  
mikrofon in die INPUT-Buchse des TM-40.  
Herzlichen Dank für den Kauf des Korg DIGITAL TUNER  
METRONOME TM-40.  
Wenn Sie ohne Herstellung von Verbindungen stimmen wollen,  
können Sie das mit dem internen Mikrofon tun.  
Die übrigen in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen-,  
Produkt-, Formatnamen usw. sind Warenzeichen oder eingetra-  
gene Warenzeichen der rechtlichen Eigentümer und werden  
ausdrücklich anerkannt.  
Die INPUT-Buchse ist nur für 1/ 4-Zoll-Monokabel geeignet.  
Stereokabel (TRS) können nicht verwendet werden.  
Teile des TM-40  
Vorsichtsmaßnahmen  
Anschließen von Ohrhörern  
Aufstellungsort  
Stimmgerät-ein-Schalter  
[TUNER ON]  
Metronom-ein-Schalter  
[METRONOME ON]  
Lautstärke  
Sie können 1/ 8-Zoll-Ministecker-Ohrhörer an die PHONE-  
Buchse anschließen. Wenn eingesteckt, kommt kein Ton vom  
Lautsprecher.  
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen  
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;  
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;  
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;  
• das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.  
• in der Nähe eines Magnetfeldes.  
Stimm-Anleitung  
Kalibrieren-Schalter  
Tempo-Schalter  
(TEMPO) [], []  
(CALIB) []  
,
[]  
Verwenden Sie den Lautstärkeregler zum Einstellen der Laut-  
stärke der Ohrhörer.  
Klang-Schalter  
[SOUND]  
Stromversorgung  
Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, wenn das Gerät nicht benutzt  
wird. Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht  
benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit sie nicht auslau-  
fen.  
Verwendung des Stimmgeräts  
Stimmen unter Beobachtung der Messanzeige (Messmodus)  
Wichtigste Merkmale  
1 Schließen Sie Ihr Instrumentenkabel oder Kontaktmikrofon an  
Kopfhörerbuchse  
(PHONE)  
INPUT-Buchse  
Mic  
Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte  
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern  
oder Fernsehgeräten Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben  
Sie solche Geräte nur in einem geeigneten Abstand von diesem  
Erzeugnis.  
die INPUT-Buchse des TM-40 an.  
Das Stimmgerät-Metronom TM-40 erlaubt es Ihnen, Ihr Instrument  
mit dem internen Mikrofon oder durch Anschluss an die INPUT-  
Buchse des TM-40 zu stimmen. Außerdem können Sie das Metro-  
nom zum Üben verwenden, oder auch das Stimmgerät und das  
Metronom separat oder gleichzeitig betreiben.  
Taktschlag/Tap-Schalter  
Start/Stopp-Tap EIN-Schalter  
[START/STOP–TAP IN]  
(BEAT/TAP) [  
]
,
[]  
Wenn Sie das interne Mikrofon verwenden wollen, stecken  
Sie nichts in die INPUT-Buchse. Das interne Mikrofon kann  
nicht verwendet werden, wenn ein Stecker an die INPUT-  
Buchse angeschlossen ist.  
Bedienung  
Ein- und Ausschalten  
2 Drücken Sie den [TUNER ON]-Schalter.  
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern  
unangemessenen Kraftaufwand.  
Sie schalten den Messmodus des Stimmgeräts ein, und im  
oberen Teil des Displays wird „TUNER“ angezeigt. Die zuletzt  
eingegebene Kalibriereinstellung wird links neben der „TU-  
NER“-Anzeige gezeigt.  
Einschalten des Geräts  
Drücken Sie entweder den [TUNER ON]-Taste oder den  
Einsetzen der Batterien  
Reinigung  
[METRONOME ON]-Schalter, und das Gerät wird eingeschaltet.  
1 Schieben Sie den Batteriefachdeckel in die Richtung des Pfeils an  
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit  
einem trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie  
keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin,  
Verdünnungs- oder Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare  
Reiniger.  
der Rückseite des TM-40, und nehmen Sie ihn ab.  
Wenn Sie den [TUNER ON]-Taste drücken, ist das TM-40 im  
Messmodus des Stimmgeräts, und im oberen Teil des Displays  
wird „TUNER“ angezeigt.  
3 Wenn Sie die Kalibrierungseinstellung ändern wollen, drücken  
Sie die Taste CALIB [] oder []. Diese Einstellung wird auch  
bewahrt, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.  
2 Setzen Sie Batterien unter Beachtung der richtigen Polung ein.  
Wenn Sie den [METRONOME ON]-Taste drücken, ist das TM-40  
im Taktschlagmodus des Metronoms, und im oberen Teil des  
Displays wird „METRONOME“ angezeigt.  
Drücken Sie die Taste CALIB [] oder []: Die  
Bedienungsanleitung  
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie  
später noch einmal benötigen.  
Kalibrierungseinstellung nimmt in Schritten von 1 Hz zu  
oder ab. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird die  
Kalibrierungseinstellung kontinuierlich umgeschaltet.  
Das TM-40 erlaubt es Ihnen, Stimmgerät und Metronom  
gleichzeitig zu verwenden, indem einfach beide Netzschalter  
eingeschaltet werden.  
Flüssigkeiten und Fremdkörper  
4 Spielen Sie eine einzelne Note auf Ihrem Instrument.  
Die Note, deren Name der gespielten Note am nächsten ist, er-  
scheint links in der Notenanzeige. Stimmen Sie das Instrument auf  
die korrekte Tonhöhe, so dass der gewünschte Notenname erscheint.  
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des  
Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschä-  
digung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge  
sein. Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelan-  
gen.  
Ausschalten des Geräts  
Das Gerät schaltet aus, wenn sowohl Stimmgerät als auch  
Metronom ausgeschaltet werden.  
Bei Fehlfunktionen entnehmen Sie die Batterien einmal und  
setzen sie dann neu ein.  
Wenn Sie das interne Mikrofon verwenden, bringen Sie das  
Instrument so nahe wie möglich zum Mikrofon, so dass  
keine Außengeräusche beim Stimmvorgang eingefangen  
werden.  
Ausschalten des Stimmgeräts  
Die mitgelieferten Batterien dienen zur Bestätigung des  
Betriebs und können eine kürzere Lebensdauer als normale  
Batterien haben.  
Das CE-Zeichen für die Europäische Gemeinschaft  
Vor dem 31.12.1996 vergebene CE-Zeichen auf unseren netz-  
gespeisten Geräten zeigen an, daß diese Geräte gemäß der  
EMC-Richtlinie (89/336/EWG) und der CE-Richtlinie (93/68/  
EWG) der EU arbeiten.  
Nach dem 01.01.1997 vergebene CE-Zeichen auf unseren  
netzgespeisten Geräten zeigen an, daß diese Geräte gemäß der  
EMC-Richtlinie (89/336/EWG), der CE-Richtlinie (93/68/EWG)  
und der Niederspannungsstromrichtlinie (73/23/EWG) der EU  
arbeiten.  
Wenn das Stimmgerät arbeitet, drücken Sie den Schalter  
[TUNER ON], um das Stimmgerät auszuschalten. Das Stimm-  
gerät schaltet auch automatisch aus, wenn es zwanzig Minuten  
lang nicht verwendet wird.  
5
Während Sie eine einzelne Note auf Ihrem Instrument spielen,  
stimmen Sie Ihr Instrument so, dass die Spitze der Messanzeige  
„0“ anzeigt, und die Mittenanzeige an der Stimmführung leuchtet.  
Die linke Stimmanzeige leuchtet auf, wenn die Tonlage des  
Instruments Moll ist, und die rechte Anzeige leuchtet auf, wenn  
die Tonlage Dur ist.  
Wenn die Batterien schwach  
werden, erscheint ein Batterie-  
symbol links im Display. In diesem  
Fall ersetzen Sie die Batterien.  
Ausschalten des Metronoms  
Wenn das Metronom arbeitet, drücken Sie den Schalter [ME-  
TRONOME ON], um das Metronom auszuschalten. Das  
Metronom schaltet auch automatisch aus, wenn es zwanzig  
Minuten lang nicht verwendet wird.  
Die CE-Zeichen auf unseren batteriegespeisten Geräten zeigen  
an, daß diese Geräte gemäß der EMC-Richtlinie (89/336/EWG)  
und der CE-Richtlinie (93/68/EWG) der EU arbeiten.  
 
6 Wenn Sie eine genaue große Terz oder eine kleine Terz über  
einer bestimmten Note stimmen wollen, verwenden Sie die  
Markierungen „ “ (-13,7 Cent) oder „ “ (+15,6 Cent) in der  
Messanzeige.  
Wenn Sie „PENDEL-METRONOM SCHRITT“ gewählt  
haben  
Durch Drücken der Taste TEMPO [] oder [] wird der  
Tempowert in den unten gezeigten Schritten gesteigert oder  
gesenkt. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird der Wert  
kontinuierlich umgeschaltet.  
Gleichzeitige Verwendung des Stimmgeräts und Metronoms  
Das TM-40 erlaubt es Ihnen, Stimmgerät und Metronom gleichzeitig  
zu verwenden.  
Technische Daten  
Stimmgerät-Sektion  
Skala:  
12 Noten gleichschwebende Stimmung  
Erkennungsbereich*: C1 (32,70Hz)–C8 (4186,01Hz) für eine  
Sinuswelle  
Einzelheiten zum Stimmgerät-Betrieb und Metronom-Betrieb siehe  
„Verwendung des Stimmgeräts“ und „Verwendung des Metro-  
noms“.  
Stimmen zu einer genauen großen Terz oder einer kleinen  
Terz nach oben  
Wenn Sie eine reine große Terz über A (0 Cent) abstimmen  
wollen, stimmen Sie Ihr Instrument so, dass die Notennamen-  
Anzeige C# anzeigt und die Messanzeige bei „ “ ist.  
Referenzton:  
C4 (261,63Hz)–C5 (523,25Hz) eine Oktave  
Drücken Sie die Taste TEMPO [] oder []: ÷ 40 ÷ 42 ÷  
44... 88 ÷ 92 ÷ 96 ... 192 ÷ 200 ÷ 208 ÷ 40...  
oder AB  
Messmodus (AUTO)  
Ton-Ausgabe-Modus (MANUAL)  
Stimmen-Modi:  
Gleichzeitige Verwendung des Stimmgeräts und Metronoms  
Wenn Sie „GANZER SCHRITT“ gewählt haben  
Durch Drücken der Taste TEMPO [] oder [] wird der  
Tempowert in Schritten von 1 bpm (Taktschläge/ Minute)  
gesteigert oder gesenkt. Wenn Sie die Taste gedrückt halten,  
wird der Wert kontinuierlich umgeschaltet.  
Wenn Sie eine kleine Terz über A (0 Cent) abstimmen wollen,  
stimmen Sie Ihr Instrument so, dass die Notennamen-Anzeige C  
anzeigt und die Messanzeige bei „ “ ist.  
Kalibrierungsbereich: A4 = 410 Hz–480 Hz (in 1 Hz-Schritten)  
Messgenauigkeit: Besser als ±1 Cent  
Klanggenauigkeit: Besser als ±1 Cent  
Metronom-Sektion  
Tempo-Bereich:  
Tempo-Einstellung: GANZER SCHRITT  
PENDEL-METRONOM SCHRITT  
Wenn Sie zum Beispiel zum Metronom spielen und feststellen, dass  
Ihr Instrument nicht richtig gestimmt ist, können Sie das Metronom  
weiter laufen lassen, während Sie das Instrument stimmen.  
Verfahren Sie wie folgt.  
40–208 Taktschläge/ Minute (bpm)  
Drücken Sie die Taste TEMPO [] oder [] switch: ÷ 40 ÷  
41 ÷ 42... 206 ÷ 207 ÷ 208 ÷ 40 ...  
Stimmen auf einen Referenzton (Ton-Ausgabe-Modus)  
1 Drücken Sie die [METRONOME ON]-Taste.  
1 Drücken Sie die [TUNER ON]-Taste.  
Im Taktschlag-Modus  
Drücken Sie die [START/ STOP-TAP IN]-Taste zum Starten des  
Metronoms.  
3 Drücken Sie die [START/ STOP–TAP IN]-Taste zum Starten des  
Sie schalten den Messmodus des Stimmgeräts ein.  
Taktbezeichnungen: 0–7 Taktschläge, Duolen, Triolen  
Triolen ohne Mittentaktschlag,  
Quartolenm, Quartolen ohne Mittentakt-  
schläge  
Metronoms.  
2 Drücken Sie die [SOUND]-Taste, um den Ton-Ausgabe-Modus  
zu wählen.  
Das Metronompendel schwingt im  
festgelegten Tempo nach lis, und die  
LEDs links und rechts im Display  
leuchten ebenfalls abwechselnd mit  
dem Tempo auf.  
Wenn erforderlich, legen Sie Tempo und Taktbezeichnung usw.  
fest.  
Wenn Sie auf Ton-Ausgabe-Modus schalten, produzieren die  
Lautsprecher Klang.  
Tempogenauigkeit: ±0,3%  
So legen Sie das Tempo fest: Schalter TEMPO [] oder []  
So legen Sie die Taktbezeichnung fest: Schalter BEAT/ TAP  
[] oder []  
Metronom-Modi:  
Taktschlag-Modus  
Tap-Modus  
Verwenden Sie den Lautstärkeregler zum Einstellen der Laut-  
stärke der Lautsprecher.  
Anschlüsse:  
INPUT-Buchse (1/ 4 Zoll Mono)  
PHONE-Buchse (1/ 8 Zoll Mini)  
Dynamischer Lautsprecher (ø 28 mm)  
4 Wenn Sie die Taktbezeichnung ändern wollen, drücken Sie die  
Taste BEAT/ TAP [] oder [], um die Wahl vorzunehmen. Die  
Taktbezeichnung ändert sich wie folgt.  
Bei gleichzeitiger Verwendung von Stimmgerät und  
Metronom können Sie nicht „Triolen“, „Triolen ohne  
Mittentaktschlag“, „Quartolen“, „Quartolen ohne Mitten-  
taktschlag“ als Taktbezeichnung wählen.  
3 Wenn Sie die Kalibrierungseinstellung ändern wollen, drücken  
Lautsprecher:  
Sie die Taste CALIB [] oder [].  
Stromversorgung: Zwei AAA-Batterien (R03, Micro) (3 V)  
Batterielebensdauer: Stimmgerät ... Ca. 70 Stunden (A4 kontinuierli-  
cher Eingang, bei Verwendung von Zink-Kohle-  
Batterien)  
Drücken Sie die Taste BEAT/TAP [] oder []: ÷ 0 ÷ 1...7  
4 Drücken Sie die [SOUND]-Taste, um die gewünschte Referenz-  
Tonlage zu wählen.  
(7 Taktschläge) ÷  
(Duolen) ÷  
(Triolen) ÷  
(Triolen  
ohne Mittentaktschlag) ÷  
(Quartolen) ÷  
(Quartolen  
Im Tap-Modus  
Indem Sie die [SOUND]-Taste etwa eine Sekunde lang gedrückt  
ohne Mittentaktschlag) ÷ 0...  
Drücken Sie die Tasten BEAT/ TAP [] und [] gleichzeitig, um  
auf Tap-Modus zu schalten und verwenden Sie die [START/  
STOP–TAP IN]-Taste zur Eingabe des gewünschten Tap-Tempos.  
Drücken Sie dann die Taste BEAT/ TAP [] oder [], um den  
Taktschlag-Modus einzustellen; das Metronom startet.  
halten, können Sie zwischen „12 NOTES“ oder „AB .“ umschal-  
Metronom ... Ca. 50 Stunden (Tempo 120, vier  
Taktschläge, maximale Lautstärke, bei Verwen-  
dung von Zink-Kohle-Batterien)  
ten. Diese Einstellung wird auch bewahrt, wenn das Gerät  
ausgeschaltet ist.  
5 Spielen Sie zusammen mit dem Metronomtempo.  
6 Zum Stoppen des Metronoms drücken Sie die [START/ STOP-  
Jetzt können Sie die [SOUND]-Taste drücken, um die folgenden  
Abmessungen:  
Gewicht:  
Lieferumfang:  
133 (T) x 77 (B) x 18 (H) mm  
TAP IN]-Taste.  
Einstellungen für „12 NOTES“ oder „AB “ zu wählen.  
87 g (107 g, einschließlich Batterien)  
Bedienungshandbuch, zwei AAA-Batterien  
(R03, Micro) zur Funktionsprüfung  
Verwenden Sie Taktschlag-Modus zum Einstellen von Tempo  
und Taktbezeichnung, wenn erforderlich.  
12 NOTES: C (C4) C# D E E F F# G G# A →  
B B C (C5) keine Anzeige (Messmodus) C (C4)...  
AB : A (A4) Bb (Bb 4) keine Anzeige (Messmodus) A  
Eingabe des Tap-Tempos (Tap-Modus)  
2 Drücken Sie die Taste [TUNER ON] zum Einschalten des  
Messmodus.  
Die Kalibrierungseinstellung und Klangeinstellung („12 NOTES“ oder „AB “)  
der Stimmgerätsektion werden auch in ausgeschaltetem Zustand bewahrt.  
Wenn Sie aber die Batterien ersetzen, werden diese Einstellungen auf die  
folgenden Vorgabewerte zurückgesetzt.  
Das eingegebene Tap-Tempo wird als BPM (Taktschläge/ Minute)  
angezeigt.  
(A4)...  
Das Display zeigt die Stimmanzeige an. In diesem Zustand wird  
das Tempo von den links und rechts neben dem Display  
angeordneten LEDs angezeigt.  
5 Stimmen Sie Ihr Instrument auf die Referenztonlage.  
1 Drücken Sie die [METRONOME ON]-Taste.  
Vorgabewerte: Kalibrierung = 440 Hz, Klang = 12 NOTES  
Das Metronom schaltet ein.  
Die Einstellungen für Tempo, Taktbezeichnung und Tempoeinstellungstyp  
(„PENDEL-METRONOM SCHRITT oder „GANZER SCHRITT“) der  
Metronomsektion werden auch in ausgeschaltetem Zustand bewahrt. Wenn  
Sie aber die Batterien ersetzen, werden diese Einstellungen auf die folgenden  
Vorgabewerte zurückgesetzt.  
2 Drücken Sie gleichzeitig die Tasten BEAT/ TAP [] und [],  
und „TAP“ erscheint links neben der Anzeige „TEMPO“ im  
Display. Sie sind jetzt im Tap-Modus.  
Wenn Sie den Ton-Ausgabe-Modus einschalten wollen, müssen  
Sie die Taste [SOUND] drücken.  
Verwenden des Metronoms  
Stellen Sie die Kalibrierung ein, wenn erforderlich.  
Einstellen von Tempo und Taktbezeichnung  
(Taktschlagmodus)  
Vorgabewerte: Tempo = 120, Taktbezeichnung = vier Taktschläge,  
Tempoeinstellungstyp = PENDEL-METRONOM SCHRITT  
3 Drücken Sie die [START/ STOP–TAP IN]-Taste mehrmals in  
regelmäßigen Abständen.  
So stellen Sie die Kalibrierung ein: CALIB [] oder []  
Stimmen im Messmodus  
1 Drücken Sie die [METRONOME ON]-Taste.  
Das Metronom schaltet ein, und im oberen Teil des Displays  
wird wird „METRONOME“ angezeigt.  
Das TM-40 erkennt den Intervall, in dem die Taste gedrückt  
wurde, zeigt ihn als BPM (Taktschläge/ Minute) an, und stellt  
ihn als Tempo ein. Im Display erscheint der Wert.  
*
Auch wenn die Tonhöhe innerhalb des Erkennungsbereichs ist, kann das TM-40  
Wenn Sie eine einzelne Note auf Ihrem Instrument spielen, zeigt  
das Display den Namen der Note, die der gespielten Tonlage am  
nächsten liegt. Stimmen Sie Ihr Instrument unter Beobachtung  
des Messgeräts und der Stimmanleitung.  
nicht in der Lage sein, die Tonhöhe zu erkennen, wenn der Klang zahlreiche  
Obertöne (z.B. die niedrigen oder hohen Noten auf einem akustischen Klavier) hat  
oder das Instrument sehr schnelles Abklingen aufweist.  
Wenn Sie dann die Taste BEAT/ TAP [] oder [] drücken, um  
den Taktschlag-Modus einzustellen, beginnt das Metronom im  
angezeigten Tempo zu klingen.  
2 Drücken Sie die Taste TEMPO [] oder [] zum Einstellen des  
Tempos.  
Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne Vorankündigung  
bleiben im Sinne ständiger Verbesserungen vorbehalten.  
Stimmen im Ton-Ausgabe-Modus  
Indem Sie sowohl beide Tasten TEMPO [] und [] etwa eine  
Sekunde lang gedrückt halten, können Sie zwischen „PENDEL-  
METRONOM SCHRITT“ und „GANZER SCHRITT“ umschal-  
ten. Diese Einstellung schaltet jedes Mal um, wenn Sie die  
Tasten etwa eine Sekunde lang gedrückt halten.  
Drücken Sie die [SOUND]-Taste, um den Namen der gewünsch-  
ten Note zu wählen. Stimmen Sie Ihr Instrument auf die gehörte  
Tonhöhe.  
Wenn der von der Tap-Tempofunktion erkannte BPM-Wert  
weniger als 40 beträgt, zeigt das Display „Lo“ an. Wenn Sie  
dann auf Taktschlag-Modus schalten, wird das Tempo auf „40“  
bpm eingestellt.  
3 Wenn Sie mit dem Stimmen fertig sind, drücken Sie die [TUNER  
Nachdem Sie „PENDEL-METRONOM SCHRITT“ oder „GAN-  
ZER SCHRITT“ gewählt haben, drücken Sie die Taste TEMPO  
[] oder [] zum Einstellen des Tempos. Diese Einstellung wird  
auch bewahrt, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.  
Wenn der von der Tap-Tempofunktion erkannte BPM-Wert mehr  
als 208 beträgt, zeigt das Display „Hi“ an. Wenn Sie dann auf  
Taktschlag-Modus schalten, wird das Tempo auf „208“ bpm  
eingestellt.  
ON]-Taste.  
4 Spielen Sie zusammen mit dem Metronomtempo.  
 

Ingersoll Rand Saw 16574311 User Manual
Iqua Headphones BHS 306 User Manual
Kathrein Satellite TV System UFS 740sw User Manual
Kelvinator Refrigerator KCGM10RW User Manual
Kenmore Freezer 28502 User Manual
Kenmore Washer 4709 User Manual
Kenwood Microphone MC 90 User Manual
KitchenAid Clothes Dryer FRONT LOADING GAS DRYER User Manual
KitchenAid Recording Equipment KEMS306X User Manual
Konica Minolta Digital Camera ELITE 5400 II User Manual