Kowa Binoculars TSN 601 User Manual

KOWA SPOTTING SCOPES  
TSN-601/602  
Instruction Manual  
取 扱 説 明 書  
Electronics and Optics Division  
No. 4-14, 3-chome, Nihonbashi-Honcho,  
Chuo-ku, Tokyo 103-8433, Japan  
Phone: (3)3279-7312  
Facsimile: (3)3245-1109  
e-mail Address : [email protected]  
電機光学事業部  
〒103-8433 東京都中央区日本橋本町3-4-14   
TEL. 033279ー7570 FAX. 033245ー1109  
ホームページhttp://www.kowa-prominar.ne.jp  
e-mail [email protected]  
 
オプョン  
OPTIONAL(ACCESSORIES)  
Eyepiece Specifications  
ース様  
TSE-16PM TSE-17HB TSE-15WM TSE-10PM  
Magnification  
倍率  
25×  
1.8°  
45°  
25×LER  
1.4°  
35°  
27×W  
2.7°  
72°  
40×  
1.1°  
44°  
TSN-PA2  
Real Field Of View  
実視界  
Camera mounts available  
for Pentax P, Pentax K,  
Olympus OM, Nikon F,  
Canon FD, Canon EOS,  
Photo Attachment  
アタッチント  
By putting the photo attach- ッチメとカメラマウを  
Apparent Field Of View  
みか視界  
ment and the camera  
mount, the scope can be  
used as a super telephoto  
lens for your 35mm SLR  
camera.  
取り付けるとによりレンズ  
撮影が可能。  
Exit Pupil  
ひと径  
2.4mm  
5.8  
2.4mm  
5.8  
2.2mm  
4.8  
1.5mm  
2.3  
Minolta MD, Minolta AF,  
使用真  
Contax.  
Relative Brightness  
さ  
TSN-PA2  
メラマウト:  
ペンスPスK、  
オリパスOMF、  
キャノFDャノEOS、  
ルタM DルタA F、  
コンス  
Focal Length  
800mm  
13.3  
焦点距離  
F 値  
Eye-Relief  
レリーフ  
16.0mm  
31m  
31.5mm  
24m  
11.0mm  
47m  
10.0mm  
F/Stop (F/Value)  
Field Of View  
At 1,000m  
19m  
(20.8yds)  
Digital Camera Adapter  
デジタルカアダプター  
(33.9yds) (26.2yds) (51.4yds)  
1,000m先の視野  
Adapter Ring  
アダプターリング  
(28/37/43/52mm)  
High-Grade Eyepieces  
グレードアイピース  
TSN-DA1  
Stay-On-Case  
TSE-21WB TSE-14W  
TSE-Z6  
TSE-Z4  
Able to set the scope on tripod  
even with the case on.  
Magnification  
倍率  
Real Field Of View  
実視界  
20×W  
3.4°  
68°  
30×W  
2.3°  
69°  
20×~40× 20×~60×  
1.9°~1.4 1.7°~1.1  
キャリンケース  
ケースにしたまま脚へ  
取り付けてきま。  
Apparent Field Of View  
みか視界  
C-602 for the Straight  
38°~56° 34°~66°  
3.0~1.5mm 3.0~1.0mm  
TSN-602  
C-601 for the Angled  
TSN-601  
C-601(傾斜型 用)  
Exit Pupil  
ひと径  
C-602(直  
視型 用)  
3.0mm  
9.0  
2.0mm  
4.0  
Relative Brightness  
さ  
9.0~2.3  
9.0~1.0  
Deal In Japan Only  
日本国内のみ販売  
観察用三脚  
[中型(TP-70)  
量:2kg  
Eye-Relief  
レリーフ  
17.0mm  
59m  
17.0mm  
40m  
18.5~15.0mm 22.0~11.0mm  
全高:170cm  
縮長:65cm   
Field Of View  
33~24m  
30~19m  
At 1,000m  
(64.5yds) (43.7yds)(36.1~26.2yds(36.1~26.2yds)  
1,000m先の視野  
射撃用三TP-30)  
Standard Eyepiece CapCovercan not be put when TSE-21WB, TSE-14W and TSE-Z4 is attached to a body.  
たまま保護ャップ 付可TSE-21WBTSE-14WTSE-Z4は不可)  
 量:1.1kg  
全 高:55cm  
最低高:20cm  
縮 長:30cm   
Eyepieces are provided with rubber eyecups, which can be folded when using eyeglasses. (Except 40× & 25×LER)  
*メネ等の使用野のレるとき当てゴムを折り返して使してください 425×LERを除く)  
Specifications are subject to change without any prior notice.  
品の仕様外観は良のため予告く変 更されることがありま。  
ックシュ付  
 
SAFETY PRECAUTIONS 安全上の注意  
手入れと保管  
MAINTENANCE AND STORAGE  
●HOW TO CLEAN THE LENS  
Warning  
Always keep the lens surface clean. Dust, stains or finger prints will greatly reduce the  
sharpness of image, and may also cause fungus growth during storage.  
If the external lens surface becomes dusty or smeared, first blow off with commercially  
available blower brush to prevent scratching when wiping the lens.  
Prepare liquid lens cleaner available at any camera shop and well-washed soft cloth or  
tissue paper.  
Moisten the cloth or tissue paper with a few drops of lens cleaner. Wipe the lens  
surface gently with a circular motion from center to edge. If the first wipe is not enough,  
repeat wiping with new face of the cloth or tissue paper until the lens is clean. You can  
judge whether the lens is clean or not by examining the lens under light at an oblique  
angle.  
Do not look at the sun. Loss of eyesight can occur.  
Caution  
Do not place the telescope in an unstable location. If it falls or tips over, injury may occur.  
Do not leave the telescope in a location in which it is contacted by direct sunlight. Fire  
may occur.  
Skin inflammation may occur with repeated long term use of a rubber part.  
If such a condition occurs, consult a physician.  
Make sure that the cap is not placed where they can be accidentally swallowed by a  
child. If a child should swallow such an item, immediately consult a physician.  
Do not leave plastic bags (wrapping) in the reach of children. Such a bag placed near the  
mouth can lead to suffocation.  
Be careful when using the telescope in urban area, so as not to disturb people's privacy.  
This Scope is Water Proof which allows use even in rain. However, immersion in water  
and operation of the focus knob when wet should be avoided as much as possible.  
●HOW TO CLEAN THE BODY  
Dirt on the scope body may be removed with a soft cloth moistened with warm water  
and a few drops of mild detergent. Silicone cloth is suitable for this purpose, but DO  
NOT use it to wipe the lens.  
●STORAGE  
In storing, or after using under dusty or humid conditions such as in rain or at the  
seaside, clean the scope by carefully following the aforementioned procedure and dry it  
in a room. Replace the caps on the scope put it into a vinyl bag with desiccant and  
store in a dry place.  
警 告  
太陽を絶対見ないでください。失明の原  
因となります。  
注 意  
●レンズをふくときには  
望遠鏡を不安定な場所に置かないでください。倒れたり、落ちたりしてけがの原  
因と  
なることがあります。  
レンズ面  
の汚れや指紋は見え味を著しく低下させ、保管の際にカビ発生の原  
因となり  
かいホコリを十分除いてください。  
かいキズがつきレンズを損なう恐れがあります。  
望遠鏡を直  
あります。  
ゴム製目あての長時間使用を繰り返しますと、皮膚に炎症を起こすことがあります。  
もし、うたがわしい状態があらわれましたら、医師にご相談ください。  
キャップなどお子様があやまって飲むことがないようにしてください。万一お子様が  
射日光のあたるところに置かないでください。火災の因となることが  
ます。まず、ブロアーあるいはハケでレンズ表面  
の細  
そのままの状態でふくと細  
次に、ティッシュペーパーまたはきれいな柔らかい布を少量のレンズクリーナーで  
湿し、レンズの中心から縁に向かってウズを巻くように外へ外へとふいていきます。  
よくふけていないときは、新しい面  
で繰り返しふいてください。  
飲み込んだ場合、ただちに医師に相談してください。  
ポリ袋(包装用)など小さなお子様の手に届くところに置かないでください。口に  
●鏡体の汚れをとるには  
あて窒息の原  
因になることがあります。  
人家に向けて使用しないでください。誤解を受ける恐れがあります。  
防水構造になっていますので、雨中での観察も可能ですが水中には絶対入れないで  
ください。  
泥などの汚れは布を温水でぬらし、そのうえに上質の中性洗剤  
を少量垂らし、ていねい  
にふき取ってください。手垢を除く程度でしたらシリコンクロスで十分です。ただし、  
をシリコンクロスでふかないようにしてください。  
レンズ表面  
●保管するときは  
■修理のお問い合わせは  
レンズや鏡体が汚れているとき、または雨中や海辺など湿気、ホコリの多いところで  
使用したときは、前記の方法できれいにした後、室内で十分乾燥させ、レンズキャップ  
をし、シリカゲルを入れたビニール袋に入れ、乾いたところに保管してください。  
興和テクニカルサービス株式会社  
〒103-8433 東京都中央区日本橋本町3-4-14 TEL. 03-3279-7340  
 

ITT CRT Television 29 100 1 ST User Manual
Jacuzzi Washer F4N6036WRL User Manual
Jensen Marine RADAR MCDA1 User Manual
JVC DVD Player KD ADV6160 User Manual
Jwin MP3 Player JX CD561 User Manual
Kenwood Car Amplifier TL 922A User Manual
Kenwood Car Speaker KFC 106E User Manual
Kenwood Car Speaker KFC 1795PS User Manual
Keys Fitness Home Gym ST MAB User Manual
KitchenAid Coffeemaker KES2102 User Manual