16-Minute Digital Voice Recorder with VOX
Enregistreur de voix numÈrique 16 minutes avec fonction VOX
MODEL MB002
Modèle MB002
Memcorp, Inc.
Hialeah, FL33014
Cosmo Canada
Before operating this product.
Please read these instructions completely.
Veuillez lire attentivement
Ontario, L3R 2Z5
ce manuel avant d’utiliser cet appareil.
© 1999 Memorex is a trademark of Memorex Telex. N.V.
Printed in Hong Kong
Imprimé à Hong Kong
Untitled-1
1
9/6/02, 11:45 AM
CONTENTS
Preparation
Installing Batteries
Preparation .............................................................................
Installing Batteries ...........................................................
LCD Display ...........................................................
Function key ...........................................................
5
5
6
6
You can power the recorder using two AAA batteries (not supplied).
For the best performance and longest life, we recommend alkaline
batteries.
Follow these steps to install the batteries.
1. Remove the battery compartment cover by sliding it in the direction
of the arrow.
Using an Earphone ..........................................................
Listening Safety ......................................................
Traffic Safety ...........................................................
7
7
7
2. Insert batteries in the compartment as indicated by the polarity
symbols (+ and -) inside.
Operation .................................................................................
7
7
Turning the Recorder On/Off .............................................
3. Replace the cover.
Recording Messages ........................................................
7
Selecting a Folder .................................................. 7-8
Voice Activated (VOX) Recording ............................
Manual Recording ....................................................
Recording Distance ..................................................
8
8
9
Playing Back Messages ....................................................
Fast Forward/Rewind ...............................................
9
9
Skipping Messages .............................................. 9-10
Using Intro Scan ............................................................... 10
Locking a Message ....................................................... 10-11
Erasing Messages ............................................................ 11
Erasing a Single Message .......................................11
Erasing All Messages in a Folder .............................11
Resetting the Recorder .....................................................12
Care ...........................................................................................12
Specifications ..........................................................................13
Cautions:
• Use only fresh batteries of the required size and recommended
type.
• Do not mix old and new batteries (standard, alkaline, or
rechargeable), or rechargeable batteries of different capacities.
When the battery indicator light flashes on the recorder’s display,
replace both batteries.
Warning:Dispose of old batteries properly; do not bury or burn them.
4
5
Untitled-1
3
9/6/02, 11:45 AM
Cautions:
USING AN EARPHONE
• Never leave dead or weak batteries in the recorder. Batteries can
leak chemicals that can damage the recorder’s electronic parts.
For private listening, plug an optional earphone with a 1/8-inch
(3.5mm) plug into the recorder’s earphone jack. This automatically
disconnects the recorder’s internal speaker.
• If you do not plan to use the recorder for several days, remove the
batteries.
Listening Safely
To protect your hearing, follow these guidelines when you use
earphones.
Note: Do not replace the batteries while the recorder is recording or
playing. All recorded information and stored settings might be lost.
• Set the volume to the lowest setting before you begin listening.
After you begin listening, adjust the volume to a comfortable level
• Do not listen at extremely high volume levels. Extended high-
volume listening can lead to permanent hearing loss.
• Once you set the volume, do not increase it. Over time, your ears
adapt to the volume level, so a volume level that does not cause
discomfort might still damage your hearing.
LCD DISPLAY
Programme
Functioning
REW /
FWD
REC
Vox On/Off
Indicator
Play
Erase
Traffic Safety
Battery
Indicator
Time
• Do not wear an earphone while operating a motor vehicle or riding
a bicycle. This can create a traffic hazard and could be illegal in
some areas.
• Even though some earphones let you hear some outside sounds
when listening at normal volume levels, they still can present a
traffic hazard.
Remain
Message
number
Seconds
Minutes
Floder A
OPERATION
Intro Scan
TURNING THE RECORDER ON/OFF
Lock
Floder B
To turn on the recorder, slide ON/OFF to ON.
Slide ON/OFF to OFF to turn the recorder off.
FUNCTION KEY
RECORDING MESSAGES
You can record using theVOX feature (see “Voice Activated (VOX)
Recording” on Page 8) or you can manually record using RECORD/
STOP button (see “Manual Recording” on Page 8).
ERASE
ON/OFF
REW
Selecting a Folder
Volume
setting
The recorder has two memory storage areas:Folder A and Folder
B. You can store up to 8 minutes of recording in each folder. The
recorder is preset to use Folder A.
FWD
PLAY
REC
Reset
Follow these steps to select a folder.
1. Repeatedly press MODE button until FILE appears.
MODE
2. Repeatedly pressSEARCH button to select the desired folder (A
or B).
6
7
Untitled-1
4
9/6/02, 11:45 AM
3. Press MODE button to confirm.
Recording Distance
For normal voice levels, a distance of 5 to 9 inches (13 to 22 cm)
between the recorder and the recording source (person speaking,
for example) should be appropriate. To find the optimum distance
between the recording source and the recorder, experiment with
various distances.
If the folder becomes full during recording, a beep sounds. Select
the other folder to continue recording.
PLAYING BACK MESSAGES
Your recorder has several options for playing back your messages.
You can play the most recent message and go directly from playback
to recording. You can also fast forward through messages or skip
backward or forward to get to the message you want to hear.
Voice Activated (VOX) Recording
To play back a message you recorded, press PLAY/STOPbutton.
The recorder beeps once, plays back the most recent message,
then beeps again.
To set the recorder to automatically start and stop recording based
on sound it detects, press MODE button once then repeatedly press
SEARCH button until ON appears. Press MODE button to confirm.
To turn offVOX recording, press MODE button then repeatedly press
SEARCH button untilOFF appears. PressMODE button to confirm.
During playback,PLAYflashes and the time remaining in the current
message counts down.
To stop playback, press PLAY/STOPbutton again.
Notes:
• The built-in automatic level control (ALC) automatically sets the
recording level once recording starts.
To go directly from playback to recording, press RECORD/STOP
button while playing back a message. The recorder stops playback
and starts recording. The new message is appended to the end of
all previously recorded messages.
Manual Recording
To record manually, select the folder you want to use (see “Selecting
a Folder” on Page 7-8) then press RECORD/STOP button. The
recorder beeps. When you hear the beep, speak into the built-in
microphone.
As you record, REC flashes and the current message number
appears. The Sec digit counts upward as recording continues.
To stop manual recording, pressRECORD/STOP button again.
Notes:
• When you begin recording in the folder you selected, the recorder
assigns a number to your recording and displays the number on
the display. The count starts at 1. Each time you end a message
and start a new one, the count increases, up to 99.
• The built-in audio level control automatically sets the recording
level.
Fast Forward/Rewind
During playback, press SEARCH button
backward quickly. Press SEARCH button again to resume normal
speed.
to play forward or
Skipping Messages
If you are not playing a message, you can skip forward or backward
to find a specific message number.
To record another message, press RECORD/STOP button. The
message number increases by one and the new message is saved
after any messages you have already recorded.
8
9
Untitled-1
5
9/6/02, 11:45 AM
To skip the current message and go to the previous message, press
5. Repeat Steps 1-4 for each message you want to lock.
PLAY/STOP button(if you are playing back a message), press
6. To unlock a message, repeat Steps 1-3, then repeatedly press
SEARCH button until OFF appears. Press MODE button to
confirm. The recorder unlocks the message you selected.
SEARCH
button twice, then press PLAY button. The recorder
beeps and the message number changes.
To skip the current message and go to the next message, press
PLAY/STOP button (if you are playing back a message), press
SEARCH button
once, then press PLAY/STOP button. The
recorder beeps and the message number changes.
Note: If you do not press PLAY/STOPbutton to stop playback, the
recorder automatically plays back all of the messages after the one
you select.
ERASING MESSAGES
You can erase an individual message or all the messages in a folder.
USING INTRO. SCAN
Follow these steps to set the recorder to play the first 5 seconds to
each recorded message.
Erasing a Single Message
1. Select the message you want to erase (see “Skipping Messages”
on Page 9-10).
1. If you are playing back a message, press PLAY/STOPbutton
2. Press MODE button twice
2. Hold down ERASE button for about 1 second. The
flashes.
3. Repeatedly press SEARCH button until ON appears. Press
MODE to confirm.
3. Press ERASE button again. The recorder beeps and erases the
message, renumbering the remaining messages.
4. Press PLAY button. The recorder plays the first 5 seconds of
each message, starting from the current message to the last
message.
Erasing All Messages in a Folder
1. Select the folder that contains the messages you want to erase
(see “Selecting a Folder” on Page 7-8).
5. The recorder automatically stops after it plays the last message.
2. Hold down ERASE button for about 3 seconds. The
and ALL appears.
flashes
LOCKING A MESSAGE
Note: You can lock and unlock any stores messages.
3. Press ERASE button again. The recorder beeps and erases all
messages in the folder you selected (except any message you
locked).
Follow these steps to lock a message so the recorder will not
accidentally erase it.
1. If you are playing back a message, press PLAY/STOPbutton.
Erase function activated
2. Select the message you want to lock (see “Skipping Messages”
on Page 9-10).
3. Repeatedly press MODE button until
appears.
4. Repeatedly press SEARCH button until ON appears. Press
MODE button to confirm. The recorder locks the message you
selected.
10
11
Untitled-1
6
9/6/02, 11:45 AM
RESETTING THE RECORDER
SPECIFICATIONS
If your recorder is exposed to a strong static electrical charge, the
recorder might lock up or the display might dim. This rarely happens,
but if it does, reset the recorder by pressing theRESET button inside
the battery compartment. All settings return to the preset values.
Recording System ...................................... Built-In Flash Memory
Recording Time ............................................................ 16 Minutes
Frequency Response ..................................... 500-1500 Hz ± 3 db
Speaker Diameter .......................................... 1.18 Inches (30mm)
Output Power ................................................................... 125 mW
Power Requirement .............................................. 2 AAA Batteries
Battery Life ...................................................... 3 Hours (Playback)
5 Hours (Record)
After a prolonged period of usage, some recording time might be
missing from the unit. The user will then need to re-format the unit.
To reset the unit, press and hold MODE button and ERASE button
together, then press RESET button. Once the user reformat the unit,
all messages, including the locked ones, will be erased.
Dimension (HWD) ............................................ 2.14 x 4.25 x.75 In.
(60 x 110 x 20 mm)
Note: Resetting the recorder does erase any messages you stored.
Weight .................................................................................. 3.4 oz
(90 g)
CARE
Specifications are typical; individual units might vary. Specifications
are subject to change and improvement without notice.
Your MB-002, 16-Minute Digital Recorder is an example of superior
design and craftsmanship. The following suggestions will help you
care for your recorder so you can enjoy it for years.
• Keep the recorder dry. If it gets wet, wipe it immediately. Liquids
might contain minerals that can corrode the electronic circuits.
• Use and store the recorder only in normal temperature
environments. Temperature extremes can shorten the life of
electronic devices, damage batteries, and distort or melt plastic
parts.
• Keep the recorder away from dust and dirt, which can cause
premature wear of parts.
• Handle the recorder gently and carefully. Dropping it can damage
circuit boards and cases and can cause the recorder to work
improperly.
• Use only fresh batteries of the required size and recommended
type. Batteries can leak chemicals that damage your recorder’s
electronic parts.
• Wipe the recorder with a damp cloth occasionally to keep it looking
new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong
detergents to clean the recorder.
Modifying or tampering with the recorder’s internal components can
cause a malfunction and might invalidate its warranty and void your
FCC authorization to operate it.
12
13
Untitled-1
7
9/6/02, 11:45 AM
THIS WARRANTY IS NON-TRANSFERABLE AND APPLIES
SOLELY TO THE ORIGINAL PURCHASER AND DOES NOT
EXTEND TO SUBSEQUENT OWNERS OF THE PRODUCT. ANY
APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE
WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED IN
DURATION TO A PERIOD OF THE EXPRESSED WARRANTY AS
PROVIDED HEREIN BEGINNING WITH THE DATE OF THE
ORIGINAL PURCHASE AT RETAIL AND NO WARRANTIES,
WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED SHALL APPLY TO THE
PRODUCT THEREAFTER. MEMOREX MAKES NO WARRANTY
AS TO THE FITNESS OF THE PRODUCT FOR ANY PARTICULAR
PURPOSE OR USE.
LIMITED WARRANTY
PERSONAL ORGANIZER
We at MEMOREX believe you will be pleased with your new Audio
Product. Please read this Warranty carefully. Memorex warrants this
product to be free from manufacturing defects including original parts
and workmanship for a period of ninety (90) days from the date of
original purchase in, and if used in, the United States.
Should you find your unit is not operating properly during the terms
of full coverage of this warranty, ninety (90) days, you should contact
your original place of purchase for an exchange with a valid receipt.
If necessary, Memorex will provide one of the following options (at
Memorex’s discretion), providing the manufacturing defect is verified
along with the date of purchase.
THE EXTENT OF MEMOREX’S LIABILITY UNDER THIS
LIMITED WARRANTY IS THE REPAIR OR REPLACEMENT
PROVIDED ABOVE AT THE SOLE DISCRETION OF MEMOREX.
IN NO EVENT SHALL MEMOREX’S LIABILITY EXCEED THE
PURCHASE PRICE PAID BY THE PURCHASER. UNDER NO
CIRCUMSTANCES SHALL MEMCORP BE LIABLE FOR ANY
LOSS, DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, FORESEEN,
UNFORESEEN, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGE
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS
PRODUCT.
- Repair service for ninety (90) days from the date of original
purchase at no charge for labor and parts.
- Replacement of your defective unit with either a new, refurbished,
or equivalent model at no charge for ninety (90) days from the
date of original purchase.
THIS WARRANTY IS VALID ONLY IN THE UNITED STATES.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
HOWEVER, YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY
FROM STATE TO STATE. SOME STATES DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON IMPLIED WARRANTIES OR EXCLUSION OF
CONSEQUENTIAL DAMAGE, THEREFORE THESE
This warranty is void if the product is:
A)Damaged through negligence, abuse, misuse, accident, or
acts of God.
B)Used in commercial applications or rentals.
C)Modified or repaired by anyone other than Memorex or their
expressly authorized representative.
D)Damage resulting from the improper connection to
equipment of other manufacturers.
RESTRICTIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty does not cover:
A)Cost incurred in the shipping of the product to and from the
Memorex authorized repair facility listed.
B)Damage or improper operation caused by the failure to follow
the operating instructions provided with the product.
C)Routine adjustments to the product which can be performed
by the customer as outlined in the owner’s manual.
D)Products not purchased in the United States.
E)Damage to the products used outside the United States.
In the event that service is required under this warranty, please call
our toll free number at 1-800-919-3647 for instructions.
14
15
Untitled-1
8
9/6/02, 11:45 AM
COSMO/MEMOREX
WARRANTY EXCLUSIONS
HOME ENTERTAINMENT WARRANTY
This warranty is extended to Cosmo/Memorex Home Entertainment
products purchased and used in Canada. This warranty shall not
apply to appearance or accessory items including but not limited to:
antenna, cabinet, cabinet parts, knobs, batteries, connecting cables,
cassette tapes, compact discs. This warranty shall, in addition, not
apply to damages due to handling, transportation, unpacking, set-
up, installation, customer adjustments that are covered in the
instruction book, repair or replacement of parts supplied by other
than the Cosmo/Memorex authorized service department. Any
malfunction or failure caused by or resulting from abnormal
environmental conditions, improper unauthorized service, improper
maintenance, modifications or repair by the consumer, abuse,
misuse, neglect, accident, fire, flood, or other Acts of God, and
incorrect line voltage.
We appreciate your purchase of a Cosmo/Memorex Home
Entertainment product. We take pride in the quality of our products
and have manufactured your new unit to exacting quality standards.
We feel confident that in normal use, it will provide you with
satisfactory performance. However, should you experience difficulty,
you are protected under the provisions of this warranty.
Cosmo/Memorex Home Entertainment products are warranted
against manufacturing defects in materials and workmanship in
normal use for the following period from the date of purchase by the
original user, and is conditional upon the unit being installed and
used as directed in the instruction manual.
PRODUCT
Clock radios
Audio Products
Telephones
Remote Control
Headphones
PARTS AND LABOUR
This product is only warranted to the original retail purchaser. This
warranty becomes void in the event of commercial or rental use.
This warranty becomes void in the event serial numbers are altered,
defaced or removed.
1year
1year
1year
90days
90days
Cosmo/Memorex reserves the right to make changes in design or
the make additions to or improvements upon this product without
incurring any obligation to install the same on products previously
manufactured. The foregoing is in lieu of all other warranties
expressed or implied and Cosmo/Memorex neither assumes nor
authorizes any person to assume for it any other obligation or liability
in connection with the sale or service of this product. In no event
shall Cosmo/Memorex or its dealers be liable for special or
consequential damage arising from the use of this product, or for
any delay in the performance of this warranty due to cause beyond
our control.
Cosmo/Memorex’s obligation under this warranty shall be limited to
the repair, including all necessary parts and the cost of the labour
connected therewith, or at our option the exchange of any product
which shows evidence of a manufacturing defect within the warranty
period.
Replacement parts, furnished in connection with this warranty shall
be warranted for a period equal to the unexpired portion of the original
equipment warranty.
The purchaser may have other rights under provincial or federal
laws, and where any terms of this warranty are prohibited by such
laws, they are deemed null and void, but the remainder of the
warranty shall remain in effect.
CUSTOMER OBLIGATIONS
This warranty applies to the product from the original date of purchase
at retail. Therefore, the owner must provide a copy of the original,
dated bill of sale. No warranty service will be performed without a
bill of sale. Transportation to and from the service depot is the
responsibility of the owner.
HOW TO OBTAIN SERVICE
Should this product require service, you may obtain specific
information on how to obtain service by contacting the Cosmo/
Memorex dealer from whom this product was purchased, or by
contacting us directly.
COSMO/MEMOREX SERVICE
106 Ferrier Street Markham,
Ontario L3R 2Z5
Phone:(905)940-0560 Fax:(905)940-0496
16
17
Untitled-1
9
9/6/02, 11:45 AM
Renseignements sur la FCC:
Caractéristiques
Cet appareil respecte les limites fixées pour un dispositif numérique
de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la
FCC. Ces limites visent à offrir une protection raisonnable contre
les parasites nuisibles d’une installation résidentielle. Cependant, il
peut causer des parasites qui pourraient perturber les communications
radio ou de la télévision. Vous pouvez éliminer ces interférences en
prenant une ou plusieurs de ces mesures:
Votre enregistreur de voix numérique 16 minutes, modèle MB-002,
à fonction VOX, est léger, compact et facile à utiliser. Grâce à sa
mémoire flash à semi-conducteurs, vous pouvez l’utiliser pour
enregistrer jusqu’à 198 messages, sans avoir besoin de bande.
Votre enregistreur est doté de ces avantages:
Mémoire d’emmagasinage flash
- enregistrement numérique signifie pas de bande à charger.
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre cet appareil et le récepteur radio ou
de télévision.
Enregistrement/lecture 16 minutes
- vous pouvez enregistrer et méÈmoriser les messages, dans deux
zones de stockage séparées ( 8 minutes par dossier), mettre
séparément en mémoire des notes sur différents sujets.
Fonction VOX
- il est possible de régler l’appareil pour qu’il commence à enregistrer
automatiquement dès qu’il capte le son, puis s’arrête après
quelques secondes de silence.
Indicateur de la durée restante/écoulée
- vous permet de voir la durée restante ou la durée d’utilisation déjà
écoulée.
Effacement des messages
- il est facile d’effacer certains messages que vous ne voulez plus
conserver.
Affichage à cristaux liquides
- facilite la lecture les informations, même dans des endroits peu
éclairés.
Microphone incorporé
- permet d’enregistrer facilement n’importe où.
Prise d’écouteur
- permet d’utiliser un écouteur (non fourni) pour l’écoute en privé.
Source d’alimentation
- l’enregistreur est alimenté par deux piles “AAA” (non incluses).
18
19
Untitled-1
10
9/6/02, 11:45 AM
TABLE DES MATIÈRES
Préparatifs
Insertion des piles
Préparatifs ................................................................................ 21
Insertion des piles ............................................................. 21
Àffichage à CL ......................................................... 22
Touches de fonction ................................................. 22
Vous pouvez alimenter cet appareil en utilisant deux piles “AAA”
(non fournies). Pour obtenir un rendement optimal et une longue
durée d’utilisation, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines.
Suivez ces étapes pour insérer les piles
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en le faisant glisser
dans le sens de la flèche.
Utilisation d’un écouteur .................................................... 23
Écoute sécuritaire .................................................... 23
Prudence dans la circulation .................................... 23
2. Insérez les piles tel qu’indiqué sur le diagramme de polarité
(+ et -), à l’intérieur.
Fonctionnement ....................................................................... 23
Mise en/hors circuit de l’appareil ....................................... 23
3. Refermez le couvercle.
Enregistrement des messages .......................................... 23
Sélection d’un dossier ......................................... 23-24
Enregistrement activé par la voix (VOX) .................. 24
Enregistrement manuel ............................................ 24
Distance d’enregistrement ....................................... 25
Lecture des messages ...................................................... 25
Avance/recul rapide ................................................. 25
Évitement des messages .................................... 25-26
Utilisation du balayage-intro .............................................. 26
Blocage d’un message ................................................. 26-27
Effacement des messages ................................................ 27
Effacement d’un seul message ................................ 27
Effacement de tous les messages d’un dossier ....... 27
Remise à l’état initial de l’appareil ..................................... 28
Entretien ................................................................................... 28
Fiche technique ....................................................................... 29
Mises en garde:
• Utilisez seulement des piles neuves de format et de type requis.
• Ne mélangez pas ensemble de vieilles et de nouvelles piles
(standards, alcaline ou rechargeables) ou des piles rechargeables
de différentes capacités.
Quand l’indicateur de l’état des piles clignote à l’affichage, il est
temps de remplacer les deux piles.
Avertissement: Débarrassez correctement des vieilles piles; ne les
brûlez pas et ne les enterrez pas.
20
21
Untitled-1
11
9/6/02, 11:45 AM
UTILISATION D’UN ÉCOUTEUR
Mises en garde:
Pour l’écoute en privé, branchez un Ècouteur, en option, à fiche de
1/8 po (3.5 mm) dans la prise d’écouteur de l’appareil. Cela
déconnecter automatiquement le haut-parleur intégré à l’appareil.
• Ne laissez jamais de piles épuisées ou faibles dans l’appareil, car
les produits chimiques qu’elles contiennent peuvent couler et
endommager les composants électroniques de l’enregistreur.
Écoute sécuritaire
Pour protéger votre ouïe, suivez ces conseils quand vous utilisez
des écouteurs.
• Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant quelques jours, retirez-
en les piles.
• Réglez le volume au minimum avant de commencer l’écoute. Puis,
petit à petit, augmentez le volume selon vos préférences d’écoute.
• N’écoutez pas à volume très élevé, car une écoute prolongée à
volume très élevé peut causer des dommages permanents à vos
oreilles.
Remarque: Ne remplacez pas les piles pendant que l’appareil
enregistre ou reproduit les données, car toutes les données
enregistrées ou mémorisées peuvent disparaître.
• Une fois le volume réglé, ne l’augmentez pas. Les oreilles
s’habituent au niveau sonore, et un niveau qui peut vous paraître
confortable peut cependant endommager votre ouïe.
ÀFFICHAGE À CL
Recul/avance
rapide
Prudence dans la circulation
Programmation
Indicateur VOX
• N’utilisez pas un écouteur quand vous conduisez un véhicule
motorisé ou même roulez à bicyclette. Cela peut causer un danger
de circulation et est même illégal dans certaines régions.
• Même si l’écouteur vous laisse entendre certains bruits extérieurs
quand vous écoutez à volume normal, cela peut quand même
être dangereux.
Enregistrement
en/ hors circuit
Lecture
Indicateur
Effacement
de l’état
des piles
Durée
restante
Numéro de
message
FONCTIONNEMENT
MISE EN/HORS CIRCUIT DE L’APPAREIL
Pour mettre l’appareil en circuit, faites glisser l’interrupteur (ON/OFF)
à la position “ON”.
Secondes
Minutes
Dossier A
Pour mettre l’appareil hors circuit, faites glisser l’interrupteur (ON/
OFF) à la position “OFF”.
Balayage-intro
Blocage
Dossier B
ENREGISTREMENT DES MESSAGES
Vous pouvez enregistrer en utilisant la fonction VOX (voyez la section
“Enregistrement activÈ par la voix, à la page 24 ), ou manuellement,
en utilisant les touches RECORD/STOP (voyez la section
“Enregistrement manuel”, à la page 24 ).
TOUCHE DE FONCTION
Effacement
EN / HORS
CIRCUIT
Sélection d’un dossier
L’appareil est doté d’une mémoire à deux zones de stockage: le
dossier A et le dossier B. Vous pouvez emmagasiner jusqu’à 8
minutes d’enregistrement dans chaque dossier. L’appareil est
préréglé pour utiliser le dossier A.
Recul
Avance
rapide
Lecture
Réglage de
volume
Suivez ces étapes pour choisir un dossier:
1. Pressez plusieurs fois la touche MODE, jusqu’à ce que “FILE”
apparaît.
Remise à
l’état initial
MODE
22
2. Pressez plusieurs fois la touche SEARCH pour sélectionner le
Enregistrement
dossier désiré (A ou B).
23
Untitled-1
12
9/6/02, 11:45 AM
3. Pressez la touche MODE.
Distance d’enregistrement
Pour des niveaux de voix normaux, une distance de 5 à 9 pouces
(13 à 22 cm) entre l’enregistreur et la source d’enregistrement (une
personne qui parle, par exemple) devrait être approprié. Pour obtenir
la distance optimale entre la source d’enregistrement et l’appareil,
essayez à des distances diverses.
Si vous choisissez un dossier plein ou si le dossier devient plein
pendant l’enregistrement, un bip se fait entendre. Alors, choisissez
l’autre dossier pour continuer l’enregistrement.
LECTURE DES MESSAGES
Cet appareil a plusieurs options pour reproduire vos messages. Vous
pouvez reproduire le plus récent puis passer directement de la lecture
à l’enregistrement. Vous pouvez aussi passer rapidement, en marche
avant ou arrière, pour atteindre le message que vous voulez écouter.
Pour reproduire un message que vous avez enregistré, pressez la
touche PLAY/STOP. L’enregistreur émet un bip, reproduit le plus
récent message puis émet un autre bip.
Enregistrement activé par la voix (VOX)
Pour régler l’appareil afin qu’il commence et arrête automatiquement
l’enregistrement selon le son qu’il détecte, pressez une fois la touche
MODE puis plusieurs fois la touche SEARCH jusqu’à ce que “ON”
apparaît. Pressez la touche MODE pour confirmer cette opération.
Pour mettre hors circuit l’enregistrement VOX, pressez la touche
MODE puis plusieurs fois la touche SEARCH jusqu’à ce que “OFF”
apparaît. Pressez la touche MODE pour confirmer.
Pendant la lecture, l’indicateur PLAYclignote et la durée restante
du message courant compte à rebours.
Pour arrÍter la lecture, pressez de nouveau la touchePLAY/STOP.
Pour passer directement de la lecture à l’enregistrement, pressez la
touche RECORD/STOP pendant la lecture du message.
L’enregistreur arrête la lecture et commence à enregistrer. Le
nouveau message est ajouté à la fin de tous les messages
enregistrés précédemment.
Remarque:
• Le régulateur automatique du niveau (ALC) régle automatiquement
le niveau d’enregistrement quand l’enregistrement commence.
Enregistrement manuel
Pour enregistrer manuellement, sélectionnez le dossier que vous
voulez utiliser (voyez la section “Sélection d’un dossier”, à la page
23-24 ), puis pressez la touche RECORD/STOP. L’enregistreur émet
un bip. Quand vous entendez le bip, parlez en direction du
microphone incorporé.
Pendant l’enregistrement, l’indicateurREC clignote et le numéro du
message courant apparaît. Le chiffre des secondes augmente au
fur et à mesure que l’enregistrement continue. Pour arrêter
l’enregistrement manuel, pressez de nouveau la touche RECORD/
STOP.
Avance/recul rapide
Pendant la lecture, pressez la touche SEARCH (
/
) pour
passer rapidement, en marche avant ou arrière parmi les messages.
Pressez de nouveau la toucheSEARCH pour continuer la lecture à
vitesse normale.
Remarques:
• Quand vous commencez à enregistrer dans le dossier que vous
avez choisi, l’appareil attribue un numéro à votre enregistrement
et ce numéro apparaît à l’affichage. Il commence par le numéro
“1”. Chaque fois que vous terminez un message et commence un
nouveau, le compte augmente d’une unité, jusqu’à 99.
Évitement des messages
Si vous ne voulez pas reproduire un message, vous pouvez le sauter,
en marche avant ou arrière, pour retrouver le numéro spécifique du
message désiré.
• Le régulateur incorporé du niveau audio règle automatiquement
le niveau de l’enregistrement.
Pour sauter le message courant et retourner au précédent, pressez
la touche PLAY/STOP(si vous reproduisez un message), pressez
deux fois la touche SEARCH
, puis la touche PLAY. L’enregistreur
Pour enregistrer un autre message, pressez la touche RECORD/
STOP. Le numéro de message augmente d’une unité, et le nouveau
message est mis en mémoire après tout message déjà enregistré.
émet un bip et le numéro de message change.
24
25
Untitled-1
13
9/6/02, 11:45 AM
Pour sauter le message courant et passer au suivant, pressez la
touche PLAY/STOP(si vous reproduisez un message), pressez une
fois la toucheSEARCH , puis la touchePLAY/STOP. L’enregistreur
émet un bip et le numéro de message change.
6. Pour débloquer un message, répétez les étapes 1 à 3, puis
pressez plusieurs fois la touche SEARCH jusqu’à ce que “OFF”
apparaît. Pressez la touche MODE pour confirmer. L’enregistreur
débloque alors le message que vous avez choisi.
Remarque: Si vous ne paressez pas la touche PLAY/STOP pour
arrêter la lecture, l’enregistreur reproduit automatiquement tous les
messages après celui que vous avez choisi.
UTILISATION DU BALAYAGE-INTRO
Suivez ces étapes pour régler l’enregistreur pour qu’il reproduise
les 5 premières secondes de chaque message enregistré.
1. Si vous êtes en train de reproduire un message, pressez la touche
PLAY/STOP.
EFFACEMENT DES MESSAGES
Vous pouvez effacer un message individuel ou tous les messages
d’un dossier.
2. Pressez deux fois la touche MODE.
3. Pressez plusieurs fois la touche SEARCH jusqu’à ce que “ON”
Effacement d’un seul message
apparaît à l’affichage.
1. Sélectionnez le message que vous voulez effacer (voyez la
section “Évitement des messages”, à la page 25-26 ).
4. Pressez la touche PLAY. L’appareil reproduit les 5 premières
secondes de chaque message, à partir du message courant
jusqu’au dernier message enregistré.
2. Pressez et gardez enfoncée la touche ERASE pendant environ
une seconde. L’icône d’effacement
clignote.
5. L’appareil s’arrête automatiquement après la lecture du dernier
message.
3. Pressez de nouveau la touche ERASE. L’appareil émet un bip et
efface le message, donnant des autres numéros aux messages
restants.
BLOCAGE D’UN MESSAGE
Remarque: Vous pouvez bloquer ou débloquer n’importe quel
message enregistré.
Effacement de tous les messages d’un dossier
1. Choisissez le dossier qui contient les messages à effacer (voyez
la section “Sélection d’un dossier”, à la page 23-24 ).
Suivez ces étapes pour bloquer un message afin que l’appareil ne
l’efface pas par mégarde.
1. Si vous êtes en train de reproduire un message, pressez la touche
PLAY/STOP.
2. Pressez et gardez la touche ERASE enfoncée pendant 3
secondes. L’icône d’effacement
clignote et “ALL” apparaît.
2. Sélectionnez le message à bloquer (voyez la section “Évitement
des messages”, à la page 25-26 ).
3. Pressez de nouveau la touche ERASE. L’enregistreur émet un
bip et efface tous les messages du dossier choisi (sauf les
messages bloqués).
3. Pressez plusieurs fois la touche MODE jusqu’à ce que l’icône de
blocage
apparaît.
Fonction d’effacement activÈe
4. Pressez plusieurs fois la touche SEARCH jusqu’à ce que “ON”
(l’icône de blocage) apparaît. Pressez la touche MODE pour
confirmer. L’appareil bloque le message que vous avez sélectionné.
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour chaque message à bloquer.
26
27
Untitled-1
14
9/6/02, 11:45 AM
REMISE À L’ÉTAT INITIAL DE L’APPAREIL
FICHE TECHNIQUE
Si votre enregistreur a été exposé à une forte charge d’électricité
statique, l’appareil peut se bloquer ou l’affichage peut diminuer. Cela
arrive très rarement, mais si cela arrive, remettez l’enregistreur à
son état initial en pressant la touche RESET se trouvant à l’intérieur
du compartiment à piles. Alors, tout réglage retourne à sa position
initiale.
Système d’enregistrement .......................Mémoire flash incorporée
Durée d’enregistrement.................................................. 16 minutes
Réponse en fréquences..................................500 - 1500 Hz + 3 dB
Diamètre du haut-parleur........................................1,18 po (30 mm)
Puissance de sortie.............................................................125 mW
Source d’alimentation..................................................2 piles “AAA”
Durée des piles.....................................................3 heures (lecture)
5 heures (enregistrement)
Après une longue période d’utilisation, certaines durées
d’enregistrement peuvent manquer dans l’appareil. L’utilisateur devra
alors reformater l’appareil. Pour cela, pressez et gardez enfoncées
simultanément les touches MODE etERASE, puis la touche RESET.
Quand l’appareil a été reformaté, tous les messages, y compris les
messages bloqués, seront effacés.
Dimensions (hxlxp)..........................................2,14 x 4.25 x 0,75 po
(60 x 110 x 20 mm)
Poids.............................................................................3.4 oz (90 g)
Remarque: Le fait de remettre l’enregistreur à son état initial efface
Les spécifications sont typiques; des appareils individuels peuvent
varier. Les spécifications peuvent changer ou être améliorées sans
préavis.
tous les messages mis en mémoire.
ENTRETIEN
Votre enregistreur de voix numérique 16 minutes, modèle MB-002,
grâce à son design et sa conception avant-gardiste, est un instrument
de qualité supérieure. Les suggestions suivantes vous permettront
de bien en prendre soin pour qu’il vous donne des années de service
fidèle.
• Veillez à ce que l’appareil reste bien au sec. S’il se mouille, essuyez-
le immédiatement. Les liquides peuvent contenir des minéraux
qui pourraient corroder les circuits électroniques.
• Utilisez et rangez l’enregistreur dans un endroit à température
normale. Des températures extrêmes risquent de diminuer la durée
d’utilisation des pièces électroniques, endommager les piles et
déformer ou faire fondre les pièces en plastique.
• N’exposez pas l’enregistreur à la poussière et à la saleté, ce qui
pourraient user prématurément les pièces.
• Manipulez l’appareil avec soin. Si vous le laissez tomber, vous
risquez d’endommager le boîtier et les cartes de circuit imprimé.
Dans ces cas, l’appareil ne fonctionnera plus comme il faut.
• Utilisez seulement des nouvelles piles de format adéquat et de
type recommandé. Le produit chimique qu’elles contiennent peut
couler et endommager les pièces électroniques de l’appareil.
• De temps en temps, essuyez l’enregistreur avec un linge humide
pour lui garder son aspect neuf. Ne le nettoyez jamais avec des
produits chimiques forts, des solvants de nettoyage ou des
détergents puissants.
Si vous modifiez ou altérez les composants intérieurs de
l’enregistreur, l’appareil risque de mal fonctionner, et cela peut même
invalider la garantie, et la FCC peut vous enlever l’autorisation de
l’utiliser.
28
29
Untitled-1
15
9/6/02, 11:45 AM
le client, les mauvais traitements ou un fonctionnement non approprié
la négligence, un accident, un incendie, une inondation ou tout autre
cas de force majeure, ou le branchement à un circuit à tension
incorrecte.
GARANTIE D’UN APPAREIL DE DIVER-
TISSEMENT COSMO/MEMOREX
La garantie de cet appareil de divertissment ne s’applique qu’à
l’acheteur au détail initial. Cette garantie est nulle en cas d’utilisation
commerciale de l’appareil ou à des fins de locations, ou si les
numéros de série ont été modifiés, égratignés ou effacés.
Cosmo/Memorex se réserve le droit de changer le concept, de faire
des modifications ou des améliorations aux produits, sans avoir
l’obligation d’effectuer les mêmes changements aux mêmes produits
fabriqués auparavant.
Ce qui précède remplace toute autre garantie explicite ou implicite
et Cosmo/Memorex n’assume responsabilité ni autorise quiconque
d’accepter en son nom toute obligation ou responsabilité liée à la
vente, à l’entretien ou aux réparations de ce produit. En aucunes
circonstances, Cosmo/Memorex et ses détaillants Cosmo/Memorex
ne seront responsables des dommages spéciaux indirects résultant
de l’utilisation de ce produit ou de tout retard dans l’application de
cette garantie attribuable à des causes indépendantes de notre
volonté.
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil de divertissement
Cosmo/Memorex. Votre nouvel appareil, comme tous ceux de notre
production, se conforme à de normes de qualité très sévères. Dans
des conditions normales d’usage, nous sommes certains qu’il vous
donnera entière satisfaction pendant de nombreuses années.
Cependant, en cas de problèmes, vous êtes protégé en vertu des
clauses de cette garantie.
Les appareils de divertissement Cosmo/Memorex sont garantis, à
l’usage normal, contre tous défauts de matériaux et de fabrication
pour les période spécifiées ci-dessous à condition que les dits
appareils aient été installés et utilisés tel qu’explique dans le manuel
d’instruction.
APPAREIL
Radio-réveil
PIÈCES MAIN-D’OEUVRE
1 an
Produits Audio
Téléphone
1 an
1 an
90 jours
90 jours
En vertu de certaines lois provinciales ou fédérales, l’acheteur peut
avoir d’autre droits spécifiques, et si certaines clauses de cette
garantie sont interdites en vertu de ces lois, ces clauses seront nulles
et non avenues, mais les autres clauses de cette garantie resteront
en vigueur.
Télécommande
Casque d’écoute
L’obligation de Cosmo/Memorex, en vertu des clauses de cette
garantie, est limitée à la réparation, y compris le remplacement des
pièces et le coût de la main-d’oeuvre pertinente, ou, à notre
discrétion, au remplacement de tout appareil de divertissement qui
présente des défauts de fabrication pendant le période de garantie.
Les pièces remplacées fournies en rapport avec cette garantie, sont
couvertes pour une période égale à la portion restante de la garantie,
de l’équipement reginal.
OBLIGATIONS DU CLIENT
L’appareil est couvert par la garantie à partir de la date de l’achat
initial au détail. En cas de services couverts par la garantie, le
propriétaire de l’appareil doit présenter la facture originale, datée.
Aucun service ne sera effectué sans présentation de la facture. Le
propriétaire est seul responsable pour l’expédition ou le transport
de l’appareil vers le centre de service et son retour.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
COMMENT OBTENIR LES SERVICES OU RÉPARATIONS
En cas de besoin, vous pouvez obenir tous les renseignements sur
les services et réparations en vous adressant au marchand Cosmo/
Memorex qui vous à vendu cet appareil, ou en vous adressant
directement à:
Cette garantie ne s’applique qu’aux appareils de divertissement
Cosmo/Memorex achetés et utilisés au Canada. Cette garantie ne
s’applique ni à l’apparence ni aux accessoires comprenant mais
n’étant pas limités aux antennes, pièces du boîtier, boutons, piles,
couvercles, câbles de raccord, cassettes, disques compacts, boîtiers,
peu importe la cause du dommage. En outre, cette garantie ne
s’applique pas non plus aux dommanges causés par ou survenus
lors de la manipulation, le transport, le déballage, l’installation, les
réglages effectués par le client et mentionnés dans le manuel
d’instructions, les réparations ou le remplacement des pièces fournies
par un service autre que le Centre de Service et de Réparations de
Cosmo/Memorex, à tout mauvais fonctionnement ou toute panne
causé par ou résultant de conditions environmentales anormales,
des réparations inadéquates par un service non authorisé, un
entretien incorrect, des réparations ou modifications effectuées par
COSMO/MEMOREX SERVICE
106 Ferrier Street Markham,
Ontario L3R 2Z5
PHONE: (905) 940-0560
FAX: (905) 940-0496
30
31
Untitled-1
16
9/6/02, 11:45 AM
|