Commercial Fondue Fountain
CFF-552
For Commercial and Household Use
Read These Instructions Before Using This Unit!
Save These Instructions!
Pour Une Utilisation Domestique et Commerciale
Uniquement
Lisez ces Instructions avant d’utiliser cet appareil!
Conservez ces Instructions!
Para Uso Doméstico y Commercial
¡Lea Estas Instrucciones Antes De Usar Esta Unidad!
Guarde estas Instrucciones!
ENGLISH
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
10.
11.
UNIT MUST BE LEVEL TO OPERATE PROPERLY.
The marked electrical rating of an extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance. Electrical extension cords can be used if
care is exercised in their use
12.
Keep hands and foreign objects out of the fountain while operating. Check
regularly for large chunks of fruit, etc. falling into the base bowl. These will clog
the base of the tower. Chocolate will not flow properly.
INTRODUCTION
Thank you for purchasing The CHOCOLATE FONDUE FOUNTAIN. This chocolate
fountain has a beautiful effect of flowing chocolate that will add mouth-watering fun to any
occasion.
Your friends and family will enjoy the fun of the CHOCOLATE FONDUE FOUNTAIN.
Please take care of your machine by following these simple instructions and precautions.
You can use a variety of foods, chocolates or sauces with your CHOCOLATE FONDUE
FOUNTAIN to create the flavor you desire. Depending on what you choose, you can use;
Milk Chocolate
Dark Semi Sweet Chocolate
White Chocolate
Butterscotch
To dip strawberries, marshmallows, apple wedges, pretzels, cookies, ice cream balls,
peanut butter balls, create mini Smores, – use your imagination! Add liqueurs for
sophisticated flavors.
You can use cheese, dip grapes, apples, breads, shrimp/seafood, crackers, and pretzels –
use your imagination! In order to use cheese, you just need to prepare the cheese as you
would for a regular fondue pot by diluting it with white wine and cream to keep it liquid,
enabling it to flow through the tower - though powdered cheese can work well too.
Bar-B-Q Sauces work well too! Use your favorite Sauce and have prepared chicken cubes,
beef/steak cubes, pork cubes to dip – you choose! Keep in mind the consistency will need
to be thin. You can use wine, liquor or other liquids to dilute the sauce.
The CHOCOLATE FONDUE FOUNTAIN creates
presentation during any occasion, such as;
a
beautiful effect for
a
different
Weddings
Birthdays
Graduation Parties
Business Gatherings
Holidays
Casual get togethers with friends and family
And more…
ENGLISH
3
INSTRUCTIONS
BEFORE FIRST USE
Remove and wash base bowl with warm soapy water, rinse and dry. Wash Auger and
Tower in warm soapy water, rinse then dry, to clean away any packing debris.
(See Diagram on Page 6 for breakdown)
After cleaning, return base bowl to motor base, and add auger and tower. Make sure base
bowl is secured and properly in position, by turning until it locks into place. Replace auger
by aligning the notch on the bottom of the auger to the motor base pin in center. Then add
tower and secure to pins in the base bowl (See below). Do not attempt to place auger,
base bowl or tower on base or remove from base while motor is on. Make sure
tower, base bowl, and auger are fitted on the unit properly and secured.
A
B
C
USING YOUR CHOCOLATE FONDUE FOUNTAIN
Using the correct chocolate
Your unit will work with any chocolate. However, the best chocolate to use is pure Belgian
Chocolate, high in cocoa butter, and is formulated for chocolate fondue fountains. This
chocolate requires no oil to function and is rich and decadent. You can purchase this type
of chocolate online at any website that sells commercial chocolate fondue fountains.
Fortunately you do not need to go far to use your new fondue fountain. Simply go into your
cupboard or local market and purchase chocolate chips used for baking in your baking aisle
of the local store. These bags come in 10 ounce and 12 ounce sizes and in flavors such
as;
Semi Sweet Chocolate
Milk Chocolate
White Chocolate
Butterscotch
peanut butter
…..and more
ENGLISH
4
INSTRUCTIONS (Continued)
Using the correct chocolate (Continued)
Since these chips are low in cocoa butter, they need oil to make it flow correctly. You can
use a variety of oils, such as;
Canola oil, Vegetable oil, coconut oil, etc.
Now that you have your selected chocolate, follow these instructions to begin:
1.
Find a stable, level surface near an electrical outlet before starting. Make sure the
unit is level in order to create the desired flowing effect.
2.
3.
Make sure Base Bowl is properly seated on its base.
After plugging in the unit, make sure your unit works by testing the motor function
to see that the auger turns. Once this is done, turn motor off. Adjust the heat setting
to medium or medium high. (See Illustration on Page 6 for Touch Control Panel.)
Now that you are ready to begin, push the heater button to the ON position to begin
warming Base Bowl.
4.
In the meantime, in a microwaveable bowl, fill with 14 – 8 ounce cups of chocolate
chips and 1 3/4 cups of oil- (UNLESS YOU ARE USING BELGIAN CHOCOLATE).
Place in the microwave for 5 to 6 minutes on high heat. Then stir until it is a rich
smooth texture with no unmelted chips. If needed, microwave for 1 to 2 minutes
more, until smooth.
5.
6.
Pour melted chocolate into bowl at the base of the unit. Fill to just below the rim.
Then turn the motor to the ON position. Watch the chocolate get pulled up and then
come down the fountain tiers.
Let the unit flow for 2 minutes. Then turn the motor OFF for 30 seconds, to
eliminate any air gap possibly causing the chocolate not to flow well. Then turn the
motor back ON. If the flow is not good, add 1/8 of a cup of oil to thin the chocolate
slightly. Also, then check to make sure the unit is level and balanced. Adjust the
feet as necessary.
7.
Turn heat down to medium or low.
You should now have a nice flowing fountain.
NEVER ADD HARD CHIPS TO A FOUNTAIN WHILE THE MOTOR IS RUNNING. ONLY
ADD MELTED, SMOOTH CHOCOLATE.
NEVER ADD COLD LIQUID TO CHOCOLATE, AS IT WILL CAUSE THE FLOW TO STOP.
ONLY ADD WARMED FLUIDS..
ALWAYS CHECK TO MAKE SURE NO CHUNKS OF FOOD ARE IN THE BASE AS IT
MAY CLOG THE FLOW OF CHOCOLATE. REMOVE WITH A SLOTTED SPOON.
ENGLISH
5
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
Chocolate is dripping, not flowing
POSSIBLE CAUSE/REMEDY
Chocolate is too thick, thin with oil. Unit
is not LEVEL. Level unit.
Chocolate is flowing unevenly, but not Unit is not LEVEL, level unit so that
Sheeting
chocolate is evenly distributed around the
bowl to ensure proper sheeting.
Flow is intermittent, interrupted, not Check for chunks of food in base that
flowing properly
may be clogging the chocolate flow to
base of tower, remove any chunks found.
Make sure Base Bowl is seated properly
on the base and the notches are aligned
properly to lock bowl into place.
Noisy, not working smoothly
DO NOT ADD COOL OR COLD LIQUID – THIS WILL STOP THE
FLOW OF THE FOUNTAIN.
By following these simple instructions, your CHOCOLATE FONDUE FOUNTAIN will be fun
for friends, family, and kids of all ages...by creating a beautiful effect of mouth-watering
chocolate for dipping everyone’s favorite snacks.
Touch Control Panel located on back of unit.
This controls the heat, the motor and shows the
Power On Indicator Light.
CLEANING
1. Make sure unit is unplugged before cleaning. Remove auger, base bowl and tower
and soak.
2. BEFORE FIRST USE and continuing after each use, be sure to wash the tower, base
bowl and auger thoroughly. Tower, base bowl and auger are best to soak but are
dishwasher safe as well.
ENGLISH
6
CLEANING (Continued)
3. To make cleaning of the CHOCOLATE FONDUE FOUNTAIN easier, carefully remove
the tower, base bowl and auger (after cooling), wipe off remaining chocolate from
parts with paper towels. Wash in warm, soapy water, rinse and dry.
DO NOT POUR OUT EXCESSS OR LEFTOVER CHOCOLATE DOWN DRAIN OR IN
TOILET. POUR IN PLASTIC BAG OR DISPOSABLE CONTAINER THEN INTO THE
GARBAGE.
4. The base bowl is removable for easy clean up. Carefully pour out as much remaining
chocolate from the base bowl as possible. Use damp sponge or cloth to wipe clean
the remainder, then wash with warm, soapy water, rinse and dry. To clean the outside
of the unit, wipe with a non-abrasive towel to dry. NOTE: DO NOT IMMERSE BASE,
THIS HOLDS ALL OF THE ELECTRICAL COMPONENTS.
NOTE: To prolong the life of your CHOCOLATE FONDUE FOUNTAIN be sure to follow
the cleaning instructions after every use and make sure the tower is flushed while washing
the unit to prevent chocolate build up. Never use anything abrasive on the base to
maintain the original finish.
A
B
C
BREAKDOWN
D
A.
B.
C.
D.
Tower
Motor Base
Auger
Base Bowl
ENGLISH
7
USING LIQUOR FLAVORED CHOCOLATES
Enhance your presentation with “Liquor Flavored Chocolates”-
Prior to mixing the liquor with the chocolate, you can burn off the alcohol of the liquor, if you
choose, by cooking it on the stove top, bring to a boil – the alcohol burns off, leaving only
the flavor. Mix this with your choice of chocolate before adding to the CHOCOLATE
FONDUE FOUNTAIN.
Desired Flavor
Use
Orange Chocolate
Chocolate Hazelnut
Coffee Chocolate
Mint Chocolate
Chocolate Macaroon
Chocolate Liqueur
Gran Marnier
Frangelico
Kahlua
Crème de Menthe
Coconut Mix
Godiva Liqueur
Using a measuring cup, add ½ to ¾ cup of liquor additive (more or less, depending on your
taste).
NOTE: For best results your chocolate needs to be 60% cocoa, any higher percentage will
require you add more vegetable oil to thin the mixture. DO NOT ADD ANY COLD LIQUIDS
TO FOUNTAIN DURING OPERATION. This will cause your mixture to thicken and not
flow properly.
Chocolate chips come in 12 and 23 ounce bags. This unit can hold up to 7 pounds of
chocolate. Considering a cup is 8 ounces, this equals to 14 cups of chocolate chips.
COMMERCIAL CHOCOLATE FONDUE FOUNTAIN™
FRANÇAIS
8
LA FONTAINE POUR FONDUE DE CHOCOLAT
CFF-552
Pour une Utilization Domestique et Commerciale
Lisez ces Instructions avant d’utiliser cet appareil!
Conservez ces Instructions!
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Caractéristiques de l'appareil:
360 Watts
220~240 Volts
50~60 Hz
Précautions Importantes à se souvenir:
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
NE JAMAIS immerger le bloc moteur dans l'eau
NE JAMAIS utiliser l'appareil près de point d'eau.
NE JAMAIS utiliser d'éponges ou de linges abrasifs sur l'appareil.
NE JAMAIS utiliser de paille de fer sur l'appareil.
NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
NE JAMAIS rien placer d'autres que les ingrédients dans le bol de la base.
Débranchez l'appareil de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé et pendant le
nettoyage.
H.
NE FAITES PAS FONCTIONNER cet appareil s'il le cordon ou la prise sont
endommagés ou dans les cas où l'appareil ne fonctionne plus correctement.
I.
NE placez PAS le bloc moteur dans le lave-vaisselle.
Conservez hors de portée des enfants.
J.
K.
L.
Cet appareil N'EST PAS UN JOUET.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfant ou des
personnes invalides sans surveillance.
M.
Les jeunes enfants doivent êtres surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec cet
appareil.
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les mesures de sécurités de base doivent
êtres suivies, y compris les suivantes:
Lisez toutes instructions avant de faire fonctionner cet appareil.
1.
2.
Évitez de toucher les parties en mouvements
Tout appareil avec un cordon ou une prise endommagé de quelques manières
que se soit ne doit pas être mis en marche. L'appareil doit être retourné ou
emmené au magasin de réparation le plus proche pour un examen, réparation ou
un retour à la compagnie comme c'est indiqué dans la section de la garantie
dans ce petit livret.
FRANÇAIS
9
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES (Suite)
3.
4.
Le fabricant de l'appareil ne recommande pas l'utilisation d'accessoires autres que
ceux fournis avec l'appareil Cela pourrait provoquer des blessures
Quand l'appareil est utilisé par des enfants ou à proximité des enfants, la
surveillance des adultes est fortement recommandée.
5.
6.
7.
Non recommandé pour une utilisation à l'extérieur.
Conservez l'appareil et le cordon à l'écart de toutes surfaces chaudes.
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, N'IMMERGEZ pas le cordon, la prise ou le
bloc moteur dans l'eau ou tout autre liquide.
8.
9.
Cet appareil ne doit pas être utilisé à d'autres desseins que ceux indiqués dans le
guide des instructions qui accompagne l'appareil.
NE LAISSEZ PAS l'appareil sans surveillance quand il est en marche ou branché à
une prise murale.
10.
11
NE BOUGEZ PAS LES TARIÈRES QUAND L'APPAREIL EST EN MARCHE.
La prise possède une fiche qui est plus large que les autres pour réduire le risque
d'électrocution, la prise est conçue pour rentrer dans la prise murale polarisée
que dans un seul sens.
12.
N'ASSEMBLEZ PAS les tarières ou la tour quand le moteur est en marche.
Éteignez d'abord l'appareil. Il est préférable de débrancher l'appareil pour
assembler les pièces.
13.
14.
Débranchez l'appareil de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé et avant d'enlever
les parties pour le nettoyage.
Pour réduire les risques de se prendre les pieds ou de trébucher sur un cordon trop
long, nous avons fourni un cordon assez court.
15.
16.
L'APPAREIL doit être de NIVEAU pour fonctionner correctement
La tension électrique indiquée sur le cordon électrique doit être au moins égale à
celle indiquée sur l'appareil. Les rallonges de cordons électriques peuvent êtres
utilisées si elles sont utilisées avec une grande vigilance.
17.
Conservez vos mains et tout autre corps étranger à l'écart de la fontaine
lorsqu'elle est en marche. Vérifiez régulièrement qu'il n'y a pas de gros morceaux
de fruits etc. qui sont tombés dans le bol de la base. Cela boucherait la base de
la tour et le chocolat ne coulerait pas correctement.
INSTRUCTIONS
Merci d"avoir acheté la FONTAINE POUR FONDUE DE CHOCOLAT. Cette fontaine à
chocolat fera couler le chocolat de façon exquise et s'ajoutera à toutes les dégustations en
toute occasion.
Vos amis et la famille vont pouvoir partager le plaisir de la FOUNTAINE POUR
CHOCOLAT FONDU. Veuillez prendre grand soin de votre machine en suivant ces
instructions et précautions très simples.
FRANÇAIS
10
INSTRUCTIONS (Suite)
Vous pouvez utiliser divers aliments, chocolats ou sauces avec votre FONTAINE POUR
FONDUE DE CHOCOLAT pour créer la saveur que vous désirez. Selon ce que vous
choisissez vous pouvez utiliser
Chocolat au lait
Chocolat noir demi amer
Chocolat blanc
Caramel
Pour tremper des fraises, guimauves, quarts de pomme, bretzels, cookies, boules de
glace, beurre de cacahuètes, créer des mini Smarties – utilisez votre imagination! Ajoutez
des liqueurs pour des saveurs encore plus sophistiquées.
Vous pouvez même utiliser du FROMAGE! Trempez du raisin, pommes, pains,
crevettes/fruits de mer, crackers, et bretzels – utilisez votre imagination! Pour utiliser du
fromage,vous devez juste préparer le fromage que utiliseriez pour une fondue normale en
le diluant avec du vin blanc ou de la crème pour le garder liquide, pour qu'il puisse couler le
long de la fontaine - bien que le fromage en poudre fonctionne bien également.
Les sauces Barbecues fonctionnent très bien également! Utilisez votre sauce préférée et
ayez à portée de mains des cubes bouillon de poulet, boeuf/steak ou porc pour le faire
tremper ! Gardez à l'esprit que la consistance doit rester liquide. Utilisez du vin, liqueur ou
d'autres liquides pour diluer la sauce.
La FONTAINE POUR FONDUE DE CHOCOLAT fera couler le chocolat de façon exquise
et s'ajoutera à toutes les dégustations en toute occasion :
Mariages
Anniversaires
Remise des diplômes
Séminaires
Vacances
Réunion décontractée entre amis et famille
Et bien plus encore…
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Enlevez et lavez bien le bol à la base avec de l'eau chaude et savonneuse, rincez et
séchez. Lavez la tour et les tarières dans l'eau chaude et savonneuse, rincez et séchez
pour enlever tous les restes d'emballage.
(Voir schema à la page 6 pour les pannes)
Après le nettoyage, replacez le bol à la base sur le bloc moteur puis placez les tarières et
la tour. Assurez-vous que le bol à la base est bien fixé et correctement en position en le
tournant jusqu'à le mettre en place. Replacez les tarières en alignant les encoches en bas
de la tarière sur la base du moteur au centre de la base. Puis ajoutez la tour et sécurisez-la
sur les saillies dans la base du bol (voir ci-dessous). Ne tentez pas de placer la tarière, le
bol de la base ou la tour sur la base ou d'enlever de la base pendant que le moteur
tourne. Assurez-vous que la tour et que le bol de la base soient bien placés sur
l'appareil et bien fixés.
FRANÇAIS
11
INSTRUCTIONS (Suite)
AVANT LA PREMIERE UTILISATION (SUITE)
VOIR LA IMAGEN A LA PAGE 3
A.
B.
C.
Au fond du bol de la base (droite), il y a des encoches et une roue de moteur
comme pour un mixeur qui doivent êtres tous alignés pour êtres enclenchés sur
la base du moteur.
En haut de la base du moteur, imagé à droite, vous pouvez voir l'endroit où les
encoches et la roue du moteur doivent correspondre sous le bol afin de bien être
en place.
Les images du bas montrent les encoches sur le bas des tarières qui doivent
êtres placées dans le bas du moteur au centre du bol de la base, vue à droite.
UTILLISER VOTRE FONTAINE POUR FONDUE DE CHOCOLAT
Utiliser le bon chocolat
Votre appareil fonctionnera avec n'importe quel chocolat. Toutefois, le meilleur chocolat à
utiliser est le pure Chocolat de Belgique, fort en beurre de cacao, conçu pour les
FONTAINES POUR FONDUE DE CHOCOLAT. Ce chocolat ne nécessite pas d'huile pour
fonctionner, il est riche et onctueux. Vous pouvez acheter ce type de chocolat en ligne sur
n'importe quel site web qui vend des FONTAINE POUR FONDUE DE CHOCOLAT.
Heureusement vous n'avez pas besoin d'aller si loin pour pouvoir utiliser votre nouvelle
fontaine à fondue. Prenez simplement dans votre placard ou au supermarché des biscuits
aux pépites de chocolat que l'on peut faire cuire. Ces biscuits sont en sachets de 300 g ou
340 g avec les saveurs ;
Chocolat semi amer
Chocolat au lait
Chocolat blanc
Caramel
Beurre de cacahuète
….Et autre
Étant donné que ces biscuits sont à faible teneur en beurre de cacao, ils ont besoin d'huile
pour gonfler correctement. Voici les types d'huile que vous pouvez utiliser:
Huile de Canola, huile Végétale, huile de coco etc.
Maintenant que avez sélectionné votre chocolat, suivez ces instructions pour commencer:
1.
Trouvez une surface stable près d'une prise électrique avant de commencer.
Puis assurez-vous que l'appareil est bien de niveau. Il est très important que
l'appareil soir de niveau pour obtenir l'écoulement désiré.
2.
3.
Assurez-vous que le bol de la base est correctement enclenché sur la base.
After plugging in the unit, make sure your unit works by testing the motor function
to see that the auger. Once this is done. Eteignez le moteur. Laissez le créchaud
allumé réglé sur moyen ou moyen-fort, voir Illustration à la page 12 fpour le
panneau de contôle tactile.
4.
Maintenant vous êtes prêt, tournez la poignée du réchaud sur la position ON
pour commencer à réchauffer le bol de la base.
FRANÇAIS
12
INSTRUCTIONS (Suite)
You should now have a nice flowing fountain.
NE JAMAIS AJOUTER DE BISCUITS DURS DANS LA FONTAINE SI LE
MOTEUR EST EN ROUTE. AJOUTEZ UNIQUEMENT DU CHOCOLAT FONDU
ET LIQUIDE.
NE JAMAIS AJOUTER DE LIQUIDE FROID DANS LE CHOCOLAT, CAR CELA
POURRAIT ARRËTER LE FLUX. AJOUTEZ SEULEMENT DES LIQUIDES
CHAUDS.
TOUJOURS VERIFIER QU'AUCUN MORCEAU D'ALIMENT NE SE TROUVE
DANS LA BASE CAR CELA POURRAIT BLOQUER LE FLUX DE CHOCOLAT.
RETIREZ AVEC UN ECUMOIR.
GUIDE DE DEPANNAGE
PROBLEMES
Le chocolat goutte mais ne coule pas
CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
Le chocolat est trop épais ou pas assez
d'hile végétale. L'appareil n'est pas de
NIVEAU, stabilisez l'appareil.
Le chocolat coule de façon irrégulière, L'appareil n'est pas de NIVEAU,
mais pas ne s'écoule pas de façon lisse
stabilisez l'appareil pour que le chocolat
soit distribué de façon régulière autour de
la tour et pour que le chocolat coule de
façon lisse.
Vérifiez qu'il n'y a pas de morceaux
d'aliment dans la base qui pourraient
boucher le flux du chocolat vers la base
de la tour, retirer tout les morceaux.
Le flux est intermittent, s'interrompt ou ne
coule pas correctement.
Bruyant, ne fonctionne pas régulièrement
Assurez-vous que le bol de la base est
correctement enclenché dans la base et
que les encoches sont bien alignées pour
que le bol s'enclenche bien en place.
N'JOUTEZ PAS DELIQUIDE CONGELE OU FROID - CELA ARRETERAIT LE FLUX
DE LA FONTAINE.
En suivant ces simples instructions, votre FONTAINE POUR FONDUE DE CHOCOLAT
enchantera vos amis, famille, enfants de tout âge en faisant couler le chocolat de façon
exquise pour que tout le monde puisse tremper ses aliments préférés.
NOTE: Pour prolonger la durée de vie de votre FONTAINE POUR FONDUE DE
CHOCOLAT, assurez-vous de suivre les instructions de nettoyage après chaque utilisation
et assurez-vous que la tour est bien vidangée quand vous lavez l'appareil afin qu'il n'y ait
pas chocolat qui reste collé. Ne jamais utiliser quoique se soit qui est abrasif sur la base
afin de conserver le revêtement d'origine
FRANÇAIS
13
INSTRUCTIONS (Suite)
Panneau de contrôle tactile localisé à l'arrière de l'unité. Cette commande contrôle la
chalur, le moteur et indique le témoin lumineux de Power on (Sous-tension).
NETTOYAGE
1. Assurez-vous que l'appareil est bien débranché avant de le nettoyer. Retirez les
tarières, le bol de la base et la tour pour les faire tremper
2. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION et après chaque utilisation, assurez-vous de
bien laver la tour, le bol de la base et les tarières entièrement. Il est encore mieux de
faire tremper la tour, le bol de la base et les tarières mais ils peuvent également êtres
lavés au lave-vaisselle.
3. Pour rendre le nettoyage de la FONTAINE POUR FONDUE DE CHOCOLAT plus
facile, retirez délicatement la tour, le bol de la base et les tarières (après qu'ils ont
refroidis), nettoyez le reste de chocolat avec du papier. Faites tremper dans l'eau
chaude et savonneuse pendant 5 minutes. Lavez, rincez et séchez.
NE VERSEZ PAS LE CHOCOLAT QUI RESTE OU LE CHOLOCALT QUE VOUS AVEZ
EN TROP DANS LES EGOUTS OU DANS LES TOILETTES. VERSEZ-LE DANS UN
SAC EN PLASTIQUE OU DANS UN RECIPEINT
POUBELLE.
JETTABLE PUIS DANS LA
4. Le bol de la base est amovible pour un nettoyage plus aisé. Versez délicatement
autant que possible le reste de chocolat hors du bol de la base. Utilisez une éponge
ou un linge humidifié pour enlever ce qui reste au fond et pour nettoyer l'extérieur de
l'appareil, puis passez un chiffon sec non abrasif. REMARQUE: N'IMMERGEZ PAS
LA BASE DANS L'EAU, ELLE CONTIENT TOUS LES COMPOSANTS
ELECTRIQUE.
La FONTAINE POUR FONDUE DE CHOCOLAT se divise á la page 6.
A.
B.
C.
D.
Tour et des tarries
Bloc moteur
Foreuse
Bol de la base
FRANÇAIS
14
POUR UNE LIQUEUR AU GOUT DE CHOCOLAT
Améliorer votre présentation avec des “Liqueur au goût chocolat”-
Avant de mélanger la liqueur avec le chocolat, vous pouvez brûler l'alcool de la liqueur, si
vous choisissez de le faire, en le faisant bouillir sur le gaz – l'alcool brûlera, laissant
seulement le goût. Mélangez ceci avec le chocolat de votre choix avant de l'ajouter à la
FONTAINE POUR FONDUE DE CHOCOLAT.
Saveur désirée
Chocolat Orange
Chocolat Noisette
Chocolat Café
Utilisation
Grand Marnier
Frangélico
Kahlua
Chocolat menthe
Crème de Menthe
Chocolat Macaron
Chocolat Liqueur
Mélange Noix de coco
Liqueur Godiva
En utilisant une tasse mesureur, ajoutez ½ ou ¼ de tasse d'additif de liqueur (plus ou
moins, selon vs goûts).
REMARQUE: pour de meilleurs résultats votre chocolat doit être au moins 60% cacao, un
plus grand pourcentage nécessitera l'ajout de plus d'huile végétale pour rendre le mélange
plus liquide. N'AJOUTEZ PAS DE LIQUIDE FROID DANS LA FONTAINE PENDANT
QU'ELLE EST EN MARCHE. Cela fera épaissir votre mélange et l'empêchera de couler
correctement.
les biscuits en chocolat sont vendus en sacs de 340 g ou 650g. Cette unité peut contenir
jsuqu'à 3.20Kg de chocolat. Si on considère u'une tasse contient 226g, cela est l'équivalent
de 14 tasses de biscuits au chocolat.
ESPAÑOL
15
FUENTE DE LA “FONDUE” DE CHOCOLATE
Para Uso Doméstico y Commercial
¡Lea estas instrucciones antes de usar esta unidad!
Conserve estas Instrucciones!
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Especificaciones del aparato:
360 vatios
220~240 voltios
50~ 60 Hz
Precauciones importantes a tener en cuenta:
A.
B.
C.
D.
E.
F.
No sumerja NUNCA la base motora en agua.
No lo use NUNCA cerca del agua.
No use NUNCA una esponja o trapo abrasivo con la unidad.
No use NUNCA un estropajo con la unidad.
No deje NUNCA sin vigilancia la unidad cuando esté en uso.
No coloque NUNCA ingredientes que no sean los previstos en el recipiente de la
base.
G.
H.
Desconecte la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso y al
limpiarla.
NO use este aparato si el cable o el enchufe están dañados o si el aparato
funciona incorrectamente.
I.
NO ponga la base motora en el lavavajillas.
Manténgalo alejado del alcance de los niños.
Este aparato NO ES UN JUGUETE.
J.
K.
L.
El aparato no está diseñado para ser usado por niños pequeños o personas
discapacitadas sin supervisión.
M.
Los niños pequeños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con
el aparato.
NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, deben seguirse siempre normas elementales de
seguridad, incluyendo las siguientes:
1.
2.
3.
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Evite el contacto con piezas móviles.
Cualquier aparato con el cable o el enchufe dañados de cualquier modo no debe
ser usado. El aparato debe llevarse a la tienda de reparaciones más cercana
para su examen o reparación o devolverse a la compañía como se indica en la
garantía de este folleto.
ESPAÑOL
16
NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES (Continuación)
4.
El fabricante del aparato no recomienda el uso de accesorios que no se
proporcionen con la unidad. Esto puede provocar heridas.
5.
Cuando se use cualquier aparato por o cerca de niños, se recomienda
encarecidamente la supervisión por un adulto.
6.
7.
8.
No recomendado para su uso en exterior.
Mantenga el aparato y el cable lejos de superficies calientes.
Para evitar riesgos de electrocución, NO sumerja el cable, en enchufe ni
cualquier parte de la base motora en agua u otros líquidos.
9.
Este aparato no debe usarse para fines distintos a los definidos en las
instrucciones que acompañan a este aparato.
10.
NO deje la unidad sin vigilar cuando esté en uso o conectada a una toma de
corriente.
11.
12.
NO MANIPULE LAS PALAS CUANDO SE ESTÉN MOVIENDO.
El enchufe tiene una patilla más ancha que la otra; para reducir el riesgo de
electrocución, este enchufe está diseñado para encajar en una toma polarizada
sólo de una forma.
13.
14.
15.
16.
17.
NO monte las palas ni la torre cuando el motor esté funcionando. APAGUE la
unidad antes. Es preferible que no esté enchufada cuando se monten piezas.
Desconecte de la toma cuando no esté en uso y antes de sacar piezas para
limpiar.
Para reducir el riesgo provocado por los tropiezos o enganches con un cable
largo, se incluye un cable de alimentación corto.
LA UNIDAD DEBE ESTAR NIVELADA PARA FUNCIONAR
CORRECTAMENTE.
La calificación eléctrica indicada de un cable extensor debe ser al menos igual a
la calificación eléctrica del aparato. Los cables extensores eléctricos pueden
usarse si se usan con cuidado
18.
Mantenga las manos y los objetos externos fuera de la fuente cuando la use.
Compruebe regularmente si hay piezas grandes de fruta, etc. que hayan caído
en el recipiente de la base. Estas podrían bloquear la base de la torre El
chocolate no fluirá correctamente.
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir la FUENTE DE FONDUE DE CHOCOLATE. Esta fuente de chocolate
produce un hermoso efecto de chocolate fluyendo, que añadirá una apetitosa diversión en
cualquier ocasión.
ESPAÑOL
17
INTRODUCCIÓN (Continuación)
Sus amigos y familiares disfrutarán de la diversión de la FUENTE DE FONDUE DE
CHOCOLATE. Cuide de su máquina siguiendo estas sencillas instrucciones y
precauciones.
Puede usar diversos alimentos, chocolates o salsas con su FUENTE DE FONDUE DE
CHOCOLATE para crear el sabor que desee. Según lo que seleccione, puede usar;
Chocolate con leche
Chocolate negro amargo
Chocolate blanco
Manteca de cacao
Para mojar fresas, malvavisco, trozos de manzana, pretzels, galletas, bolas de helado,
bolas de manteca de cacahuete, crear mini sándwiches, – use su imaginación; añada licor
para conseguir sabores sofisticados.
Puede usar QUESO, y mojar uvas, manzana, pan, gambas o marisco, galletas saladas, y
pretzels –use su imaginación. Para usar queso, sólo tiene que preparar el queso como lo
haría para una fondue normal diluyéndolo con vino blanco y/o nata líquida para mantenerlo
líquido, dejándolo fluir por la torre –aunque también puede salir bien el queso en polvo.
Las salsas de barbacoa también funcionan. Use su salsa favorita y tenga dados de pollo,
de ternera, o de cerdo para mojar –usted elige. Tenga en cuenta que la consistencia debe
ser ligera. Use vino, licor u otros líquidos para diluir la salsa.
La FUENTE DE FONDUE DE CHOCOLATE crea un hermoso efecto para una
presentación única para cualquier ocasión, como;
Bodas
Cumpleaños
Fiestas de graduación
Reuniones de negocios
Días festivos
Reuniones informales con amigos y familiares
Y más…
INSTRUCCIONES
ANTES DEL PRIMER USO –Saque y lave el recipiente de la base con agua jabonosa
caliente, enjuague y seque. Limpie la pala y la torre en agua jabonosa caliente,
enjuáguelas y séquelas, para eliminar cualquier resto de embalaje.
(Ver diagrama de la página 6 con las piezas)
Después de la limpieza, vuelva a colocar el recipiente de la base sobre la base motora, y
añada la pala y la torre. Asegúrese de que el recipiente de la base esté fijo y bien
colocado, girándolo hasta que encaje . Vuelva a colocar la pala alineando la muesca
inferior de la pala al eje de la base motora del centro. Luego añada la torre y fíjela a las
varillas del recipiente (ver a continuación). No intente colocar ni sacar las palas, el
recipiente o la torre de la base cuando el motor esté en marcha. Asegúrese de que la
torre, el recipiente y la pala estén bien colocados en la unidad y estén seguros.
ESPAÑOL
18
INSTRUCCIONES (Continuación)
Vea llustración en la página 3
En la parte inferior del recipiente (derecha) hay muescas y una rueda motora de
tipo batidora que deben estar correctamente alineadas para que encaje en sue
sitio sobre la base motora. (Ver a continuación)
Encima de la base motora, ilustrada a la derecha, puede ver dónde las muescas
y la rueda del motor de batidora deben coincidir con la parte inferior del
recipiente para encajar en su lugar.
La imagen izquierda inferior muestra la muesca en la parte inferior de la pala que
debe encajar con el eje del motor en el centro del recipiente, ilustrado a la
derecha.
USO DE FONDUE DE CHOCOLATE
Usar el chocolate correcto
Su unidad funcionará con cualquier chocolate. Sin embargo, el mejor chocolate que puede
usar es chocolate belga puro, con alto contenido de manteca de cacao, formulado para
fuentes de fondue de chocolate. Este chocolate no necesita aceite para fundirse y es rico y
gratificante. Puede adquirir este tipo de chocolate por Internet en cualquier sitio web que
venda fuentes de fondue de chocolate comerciales.
Afortunadamente, no necesita ir muy lejos para usar su nieva fuente de fondue. Vaya a su
armario o mercado local y compre virutas de chocolate para pasteles en el apartado de
pastelería de la tienda local. Estas bolsas son de 300 gramos o 350 gramos, en sabores
como;
Chocolate semidulce
Chocolate con leche
Chocolate blanco
Manteca de cacao
Manteca de cacahuete
…y más
Como estas virutas son bajas en manteca de cacao, necesitan aceite para hacerlas fluir
correctamente. Los tipos de aceite que puede usar son;
Aceite de colza, aceite vegetal, aceite de coco, etc.
Ahora que ya ha seleccionado su chocolate, siga estas instrucciones para empezar:
1. Localice una superficie estable cerca de una toma de corriente antes de empezar.
Luego, asegúrese de que la unidad esté nivelada. Es importante que la unidad esté
nivelada para crear el efecto de flujo deseado.
2. Asegúrese de que el recipiente esté bien colocado en la base.
3. Tras enchufar la unidad, asegúrese de que funciona probando la función del motor
comprobando que la pala gira. Cuando lo haya hecho, apague el motor. Deje el
calentador ajustado a medio o medio alto. (Ver ilustración del panel de control táctil
en la página 16.)
ESPAÑOL
19
INSTRUCCIONES (Continuación)
Ahora que está a punto para empezar, ponga el botón el calentador en ENCENDIDO para
iniciar el calentamiento del recipiente.
A.
Mientras tanto, llene un recipiente para microondas con 14 tazas de 2.25 dl de
virutas de chocolate y 1 ¾ de taza de aceite (A MENOS QUE USE
CHOCOLATE BELGA). Colóquelo en el microondas durante 6 o 6 minutos a alta
temperatura. Remueva hasta obtener una textura suave, sin virutas sin fundir. Si
es necesario, póngalo en el microondas 1 o 2 minutos más, hasta que quede
homogéneo.
B.
C.
Vierta el chocolate fundido en el recipiente de la base de la unidad. Llénelo hasta
justo debajo del borde. Ponga el motor en ENCENDIDO. Vera como el chocolate
sube y luego baja por los niveles de la fuente.
Deje que la unidad fluya durante 2 minutos. Luego apague el motor durante 30
segundos, para eliminar posibles burbujas de aire que provoquen que el
chocolate no cluya correctamente. Vuelva a poner el motor en marcha.. Si no
fluye bien, añada 1/8 de taza de aceite para diluir el chocolate ligeramente.
Asimismo, compruebe y asegñurese de que la unidad esté nivelada y
equilibrada. Ajuste las patas según sea preciso.
D.
Baje la temperatura a media o baja.
Ahora debería tener una hermosa fuente funcionando.
NO AÑADA NUNCA VIRUTAS FRÍAS A UNA FUENTE MIENTRAS FUNCIONE
EL MOTOR. AÑADA SOLAMENTE CHOCOLATE FUNDIDO SUAVE.
NO AÑADA NUNCA LÍQUIDOS FRÍOS AL CHOCOLATE, PODRÍA DETENER
EL FLUJO. AÑADA FLUIDOS CALENTADOS.
COMPRUEBE SIEMPRE PARA ASEGURARSE DE QUE NO HAYA TROZOS
DE COMIDA EN LA BASE, QUE PODRÍAN BLOQUEAR EL FLUJO DEL
CHOCOLATE. SÁQUELOS CON UNA CUCHARA RANURADA.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA/SOLUCIÓN POSIBLE
El chocolate gotea, no fluye
El chocolate es demasiado espeso,
dilúyalo con aceite vegetal. La unidad no
está NIVELADA. Nivele la unidad.
El chocolate fluye irregularmente, no La unidad no está NIVELADA, nivélela
queda en una capa
de modo que el chocolate se distribuya
uniformemente alrededor de la torre para
asegurar una capa adecuada.
El flujo es intermitente, se interrumpe o Compruebe si hay trozos de comida en
no fluye correctamente
la base que puedan bloquear el flujo de
chocolate de la base de la torre, saque
todos los trozos de comida.
Ruidosos, no funciona con suavidad
Asegúrese de que el recipiente de la
base esté bien colocado sobre la base y
de que las muescas estén bien alineadas
para bloquear el recipiente en posición.
NO AÑADA LÍQUIDOS FRÍOS O FRESCOS –ESTO DETENDRÍA EL FLUJO DE LA
FUENTE.
ESPAÑOL
20
INSTRUCCIONES (Continuación)
Siguiendo estas sencillas instrucciones, su FUENTE DE FONDUE DE CHOCOLATE
divertirá a amigos, familiares y niños creando un hermoso efecto de apetitoso chocolate
para mojar los aperitivos favoritos de todos.
NOTA: Para prolongar la vida de su FUENTE DE FONDUE DE CHOCOLATE, asegúrese
de seguir las instrucciones de limpieza tras cada uso y asegúrese de que la torre se limpie
para evitar que el chocolate se acumule. No use nunca nada abrasivo en la base, para
mantener el acabado original.
El panel de control táctil de la parte trasera de la unidad.
Controla la temperatura, el motor, y muestra la luz
Indicadora de encendido.
LIMPIEZA
1.
Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de limpiarla. Saque la
pala, el recipiente y la torre y póngalos en remojo.
2.
ANTES DEL PRIMER USO, y después de cada uso, asegúrese de limpiar la
torre, el recipiente y la pala por completo. Es preferible poner en remojo la torre,
el recipiente y la pala, pero pueden ponerse también en el lavavajillas.
3.
Para facilitar la limpieza de la FUENTE DE FONDUE DE CHOCOLATE, saque
con cuidado la torre, el recipiente y la pala (cuando se hayan enfriado), limpie los
restos de chocolate de las piezas con papel de cocina. Lave en agua jabonosa
caliente, enjuague y seque.
NO TIRE EL CHOCOLATE SOBRANTE AL DESAGÜE. TÍRELO EN UNA BOLSA DE
PLÁSTICO O UN RECIPIENTE DESECHABLE Y DESÉCHELO CON LA BASURA.
4
El recipiente puede sacarse para una limpieza más cómoda. Saque con cuidado
tanto chocolate restante como sea posible del recipiente. Use una esponja o
trapo húmedos para eliminar los restos, y lave en agua jabonosa caliente,
enjuague y seque. Para limpiar el exterior de la unidad, limpie con un trapo no
abrasivo para secarla. NOTA: NO SUMERJA LA BASE, CONTIENE TODOS
LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS.
La FUENTE DE FONDUE DE CHOCOLATE (Vea se compone llustración en la página 6)
A.
B.
C.
D.
Torre
Base Motora
Pala
Recipiente
ESPAÑOL
21
PARA CHOCOLATE CON SABOR A LICOR
Mejore su presentación con “Chocolate con sabor a licor”-
Antes de mezclar el licor con el chocolate, puede quemar el alcohol del licor, si lo desea,
cociéndolo en el fogón y llevándolo a hervir –el alcohol se quema, dejando solamente el
sabor. Mézclelo con el chocolate elegido antes de añadirlo a la FUENTE DE FONDUE DE
CHOCOLATE.
Sabor deseado
Use
Chocolate con naranja
Chocolate con avellana
Chocolate con café
Chocolate con menta
Chocolate con coco
Licor de chocolate
Gran Marnier
Frangelico
Kahlua
Crème de Menthe
Coconut Mix
Licor Godiva
Con una taza de medidas, añada de ½ a ¾ de taza del licor (aproximadamente, según sus
preferencias).
NOTA: Para obtener los mejores resultados, el chocolate debe ser un 60% cacao, un
porcentaje superior precisará que añada más aceite vegetal para diluir la mezcla. NO
AÑADA LÍQUIDOS FRÍOS A LA FUENTE DURANTE EL FUNCIONAMIENTO. Esto
provocaría que la mezcla se endureciera y no fluyera correctamente.
Las virutas de chocolate se venden en bolsas de 350 g y de 650 g. Esta unidad puede
contener hasta 6.2 kg de chocolate. Si tenemos en cuenta que una taza es de 225g,
equivale a 14 tazas de virutas de chocolate.
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IS DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT
OF THE BOX, PLEASE RETURN THE UNIT IMMEDIATELY TO THE PLACE OF
PURCHASE.
Should your unit not work or is damaged when you first take it out of the box, please return
the unit immediately to the place of purchase. Should you have any other questions about
the unit, please contact us at the numbers below between the hours of 8:00 am to 5:00 pm,
Monday through Friday, Pacific Standard Time.
Distributed by:
The Helman Group, Ltd.
1621 Beacon Place
Oxnard, Ca 93033
Phone: 805-487-7772
Fax:
805-487-9975
COMMERCIAL FONDUE FOUNTAIN™
Item # CFF-552
Limited Warranty
This appliance is designed and built to provide many years of satisfactory
performance under normal household use. The distributor pledges to the original owner
that should there be any defects in material or workmanship during the first 90 days of
purchase, we will repair or replace the unit at our option. Our pledge does not apply to
damages caused by shipping, mishandling or unit being dropped. A product deemed
defective either from manufacturing or being mishandled is up to the distributor's
discretion. To obtain service under this warranty, return this unit to The Helman Group,
Ltd. at the address above, shipping prepaid. You must also include a copy of the original
receipt along with your name, address and phone number. Include a description of the
defect along with the date you purchased the product.
Please read these instructions carefully. Failure to comply with these
instructions, damages caused by improper replacement parts, abuse or misuse will void
this pledge to you and is being made in place of all other expressed warranties.
The Helman Group, Ltd
1621 Beacon Place
Oxnard, CA 93033
(805) 487-7772 phone
(805) 487.9975 fax
Visit Us Online at
©2006 The Helman Group, Ltd.
Rev 08/31/07
|