model 690NT
Page ꢀ
To register this product visit:
baTh faN upgrade kiT
www.nutone.com
read aNd save These iNsTrucTioNs
operaTioN
Use an on/off switch or speed control to operate this ventilator.
warNiNg
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN-
JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufac-
turer. If you have questions, contact the manufacturer.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel. Lock or tag service panel to prevent power from being
switched on accidentally.
3. Installation work and electrical wiring (including switch loca-
tion) must be done by a qualified person(s) in accordance
with all applicable codes and standards.
warraNTy
4. Provide sufficient air for proper combustion and exhausting of
gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting. Follow the combustion equipment
standards such as those published by the National Fire Pro-
tection Association (NFPA), the American Society for Heat-
ing, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE),
and local codes.
5. This product may have sharp edges. Be careful to avoid cuts
and abrasions during installation and cleaning.
6. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. Not for use in kitchens.
9. Acceptable for use over a bathtub or shower when installed
in a GFCI protected branch circuit.
One Year Limited Warranty
WARRANTY OWNER: NuTone warrants to the original consumer purchaser of its
products that such products will be free from defects in materials or workmanship
for a period of one (1) year from the date of original purchase. THERE ARE NO
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one year period, NuTone will, at its option, repair or replace, without
charge, any product or part which is found to be defective under normal use and
service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP
STARTERS OR TUBES, FILTERS, DUCT, ROOF CAPS, WALL CAPS AND
OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal
maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to
misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by
NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation
instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified
for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
10. This unit must be grounded.
NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT NUTONE’S OPTION,
SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER
THIS WARRANTY. NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
This warranty supersedes all prior warranties.
WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you must (a) notify
NuTone at the address stated below or telephone 1/800-543-8687, (b) give the
model number and part identification and (c) describe the nature of any
defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you
must present evidence of the original purchase date.
11. This unit must be installed into fan housings that are
marked “D-Housing” or “690” Series. Other fan housings
cannot be substituted. For use only with Broan fan models
670, 671, 688, 689 and Nautilus fan models N671, N688
and NuTone fan models 693, 695, 696N.
cauTioN
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazard-
ous or explosive materials and vapors.
2. Install fan at least five feet (1.52 m) above floor.
3. To avoid motor bearing damage and noisy, unbalanced impel-
lers, keep drywall spray, construction dust, etc. off motor and
impeller.
Date of Installation
Builder or Installer
Model No. and Product Description
4. Read specification label on product for information and re-
quirements.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE:
For the location of your nearest NuTone Independent Authorized Service Center:
Residents of the contiguous United States Dial Free 1-800-543-8687
Please be prepared to provide:
cleaNiNg & maiNTeNaNce
• For quiet and efficient operation, long life, and attractive ap-
pearance – lower or remove grille and vacuum interior of fan
with a dusting brush attachment.
• The motor is permanently lubricated and never needs oiling.
If the motor bearings make excessive or unusual noise, re-
place the motor with the exact service motor. The impeller
should also be replaced.
• Product model number • Date and Proof of purchase
• The nature of the difficulty
Residents of Alaska or Hawaii should write to: NuTone Inc. Attn: Department of
National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio 45227-1599.
Residents of Canada should write to: Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive,
Mississauga, Ontario, Canada L5T 1H9.
Rev. 03/2001
• To remove blower assembly - See step 3 on page 2.
model 690NT
Page ꢂ
6. attach the new motor plate to the new wheel/
7. insert the new scroll band into the existing fan
motor assembly.
NEW
housing.
mOTOR PLATE
Note: Skip this step if the existing fan housing already con-
tains a scroll band (plastic or metal).
(“D” HOUSING)
NEW
WHEEL/mOTOR
ASSEmBLY
NEW
SCROLL
BAND
SINGLE
DOUBLE
TAB
NOTCH
TABS
DOUBLE
TABS
cauTioN:
rouTe
moTor wires
Bend it into a crescent shape and align one of the small
slots in the scroll band with the single tab in the fan hous-
ing. Place the ends of the scroll band behind the double
tabs in the fan housing, and release the scroll band.
NEW
mOTOR PLATE
(“690” SERIES)
as showN
NEW
WHEEL/mOTOR
ASSEmBLY
-- d-housiNg faN oNly --
NOTCH
8. install new blower assembly into existing fan
housing.
2 TABS
&
SLOTS
Set the new wheel/motor assembly on a flat surface with
the motor facing up. Orient the new motor plate so that the
specification label faces up and the motor body fits into the
wide notch in the motor plate.
cauTioN: The motor lead wires must be routed through
the motor plate as shown. wires routed differently will
become pinched or cut when the motor plate is installed into
the housing. electrical shock may result.
TAB
2 NUTS
WRENCH
Insert two motor plate tabs into slots in housing and pivot
blower assembly up until the third motor plate tab snaps
into matching slot in housing. make sure tabs hold blower
assembly securely in place. Plug in motor.
Place the new motor plate onto the motor bracket studs.
Fasten parts together securely using two nuts and wrench
provided.
model 690NT
Page ꢃ
service parTs
-- 690 series faN oNly --
8. install new blower assembly into existing fan
key No. part No.
description
housing.
1
2
3
4
5
6
97016777
Grille Assembly (includes key no. 2)
Grille Spring (2 required)
motor Plate (“D-Housing” fans)
motor Plate (“690” Series fans)
Nut, Hex Flange #8-32 (2 required)
Screw #8-18 X .375
99140198
98010267
98010268
99260423
99150625
97016924
97016941
97016962
97016923
SCREW
Parts Bag (includes key nos. 5 & 6)
motor/Bracket Assembly
2 TABS
&
SLOTS
7
8
Wheel
Wheel/motor Assembly
(includes key nos. 7 & 8)
9
99111346
Scroll Band
Order replacement parts by “Part No.”, not by “Key No.”
Insert two motor plate tabs into slots in housing and pivot
blower assembly up until it is touching the wiring box. Se-
cure in place with screw provided. Plug in motor.
9
9. install new grille.
GRILLE
SPRING
8
mOTOR
PLATE
7
NEW GRILLE
Squeeze one grille spring together and insert it into the
matching slot in motor plate. Repeat with the other grille
spring.
6
4
3
5
5
2
1
Push grille until it is tight against ceiling or wall.
99043583C
modelo 690NT
Página ꢄ
para registrar este producto visite:
www.nutone.com
Juego de reNovaciÓN de
veNTilador de baÑo
lea y coNserve esTas iNsTruccioNes
adverTeNcia
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS
O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIO-
NES:
operaciÓN
Accione este ventilador mediante un interruptor de encendido/apagado o
control de velocidad.
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene
preguntas, comuníquese con el fabricante.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el sumi-
nistro eléctrico en el panel de servicio. Bloquee el panel de servicio
o póngale una etiqueta de seguridad para evitar que alguien conecte
accidentalmente la energía eléctrica.
3. El trabajo de instalación y cableado eléctrico (incluida la ubicación
del interruptor) debe ser realizado por personal calificado y de
conformidad con los códigos y normas correspondientes.
4. Proporcione suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión
y descarga adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chi-
menea) del equipo quemador de combustible, a fin de evitar los con-
tratiros. Siga las normas de los equipos de combustión tales como las
establecidas en los códigos locales y las publicadas por la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection
Association, NFPA) y la Sociedad Americana de Ingenieros de Cale-
facción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE).
garaNTÍa
Garantía Limitada de un Año
GARANTÍA DEL PROPIETARIO: NuTone garantiza al comprador consumidor
original de sus productos, por el período de un (1) año desde la fecha original de
compra, que tales productos están libres de defectos en material y mano de
obra. NO HAY OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTÍAS NO EXPRESADAS DE
MERCANTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Durante este período de un año, NuTone reparará o reemplazará a su opción
y sin costo, cualquier producto o parte que se encuentre defectuoso bajo
condiciones normales de uso y servicio. ESTA GARANTÍA NO CUBRE A LOS
ARRANCADORES PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES O A LOS TUBOS
FLUORESCENTES, FILTROS, DUCTOS, TAPAS DE TECHO, TAPAS DE
PARED Y OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN. Esta garantía no
cubre (a) Mantenimiento y servicios normales (b) Productos o partes sujetos al
mal uso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o reparaciones (por
otros ajenos a NuTone), instalación defectuosa o a una instalación contraria a
las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía no expresada está limitada a un período de un
año según se especifica en la garantía expresada. Algunos estados no permiten
limitación en cuanto a la duración de una garantía no expresada, por lo que la
limitación arriba indicada puede que no se aplique a Ud.
LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR A SU
OPCIÓN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE TENDRÁ EL
COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE
RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN INDEPENDIENTE DEL USO O
DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o
exclusión arriba indicada pueda que no se aplique a Ud. Esta garantía le
proporciona derechos legales específicos, y Ud. puede tener otros derechos, los
cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza a todas las
garantías anteriores.
SERVICIO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud.
debe (a) Notificar a NuTone a la dirección indicada más abajo o al teléfono
1/800-543-8687, (b) indicar el número de modelo y la identificación de la
parte y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o
parte. Al momento de solicitar el servicio por la garantía, Ud. debe
presentar la evidencia de la fecha original de compra.
5. Este producto podría tener bordes afilados. Trabaje con cuidado para
evitar cortadas y abrasiones durante la instalación y la limpieza.
6. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado
de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
7. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia el
exterior.
8. Esta unidad no está diseñada para utilizarse en cocinas.
9. Es aceptable montar esta unidad sobre bañeras o duchas si se instala
en un circuito de bifurcación protegido con un interruptor de circuito
de falla a tierra (GFCI).
10.Esta unidad debe conectarse a tierra.
11.Esta unidad debe instalarse en cubiertas de ventiladores marcadas
como cubierta “D” (“D-Housing”) o serie “690”. No se pueden usar
otras cubiertas de ventiladores. Para uso exclusivo con los ventiladores
Broan modelos 670, 671, 688, 689, ventiladores Nautilus modelos
N671, N688 y ventiladores NuTone modelos 693, 695, 696N.
precauciÓN
1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No se use para
descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
2. Instale el ventilador a una altura mínima de 1.5 m (5 pies) del
piso.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor e impulsores ruidosos y
no balanceados, mantenga el motor y el motor impulsor al resguardo
de rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
Date d’installation
Entrepreneur ou installateur
4. Lea la información y los requisitos que aparecen en la etiqueta de
especificaciones.
N° de modèle et description du produit
SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO:
limpieZa y maNTeNimieNTo
Para obtener la localización del Centro de Servicio Autorizado:
Los residentes de los Estados Unidos contiguos llam gratis al: 1 800 543 8687
Por favor, esté preparado para suministrar • Fecha y prueba de compra
• La naturaleza de la dificultad
Los residentes de Alaska o Hawaii deben escribir a: NuTone Inc. Attn:
Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio USA
45227-1599.
•
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, así como también
larga vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla y aspire el
interior del ventilador con un accesorio de cepillo para sacudir polvo.
•
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite.
Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusitado,
reemplace el motor con el motor de servicio exacto. También debe
reemplazar el impulsor.
Los residentes de Canada: Écrivez à Broan-NuTone Canada , 1140 Tristar Drive,
Mississauga, Ontario Canada L5T 1H9.
•
Para retirar el conjunto del ventilador: vea el paso 3 de la página 6.
Rev. 03/2001
modelo 690NT
Página ꢅ
iNsTalaciÓN
-- ÚNicameNTe para veNTiladores
1. desconecte el suministro eléctrico y bloquee
el panel de servicio para el ventilador existente.
de la serie 690 --
3. retireelconjuntodelventiladordelventilador
2. retire la rejilla del ventilador existente.
existente.
mUELLE
TORNILLO
LADO DE LA
CUBIERTA
REJILLA
PLACA DEL mOTOR
Tire de la rejilla hacia abajo para exponer dos muelles. Aprie-
te cada muelle y tire nuevamente hacia abajo para aflojar los
muelles de las ranuras de las placas del motor.
Desenchufe el cable del motor de su receptáculo y saque el
tornillo que está al lado del receptáculo. Si es necesario, intro-
duzca un destornillador de punta recta entre la placa del motor
y el lado de la cubierta (cerca del tornillo), y haga palanca cui-
dadosamente para sacar la cubierta de la placa del motor.
-- ÚNicameNTe para veNTiladores
coN cubierTa d --
3. retireelconjuntodelventiladordelventilador
existente.
PLACA DEL mOTOR
LADO DE LA CUBIERTA
LENGÜETA
Desenchufe el cable del motor de su receptáculo. Locali-
ce la lengüeta única de la placa del motor. Empuje hacia ar-
riba la placa del motor cerca de la lengüeta, al mismo tiem-
po que empuja hacia afuera el lado de la cubierta. O bien,
introduzca un destornillador de punta recta en la ranura de
la cubierta (junto a la lengüeta) y gire el destornillador.
Saque el conjunto del ventilador girándolo hacia abajo.
4. inspeccione la cubierta existente.
Aspire el interior de la cubierta del ventilador existente
con el accesorio de cepillo para sacudir polvo. Compruebe
que la cubierta esté bien sujeta a la estructura de la edi-
ficación y libre de agujeros de corrosión. El receptáculo
debe estar intacto. Si tiene cualquier daño, no continúe
instalando este producto. Encargue la reparación a perso-
nas debidamente capacitadas.
5. compare las placas del motor antigua y nueva.
Cuando la lengüeta de la placa del motor se desenganche
de la ranura de la cubierta, saque el conjunto del ventila-
dor girándolo hacia abajo.
Una de las dos placas nuevas del motor tiene el mismo
tamaño de la placa del motor del ventilador existente. Use
esta placa del motor en el paso 6.
modelo 690NT
Página ꢆ
6. acople la nueva placa del motor al nuevo con-
7. introduzca la nueva banda deslizante en la
cubierta del ventilador existente.
Nota:Omitaestepasosilacubiertadelventiladorexistenteya
junto de rueda/motor.
NUEVA
PLACA DEL mOTOR
(CUBIERTA “D”)
contiene una banda deslizante (de plástico o de metal).
NUEVO
CONJUNTO DE
RUEDA/mOTOR
NUEVA
BANDA
DESLIZANTE
LENGÜETA
ÚNICA
mUESCA
LENGÜETAS
DOBLES
LENGÜETAS
DOBLES
precauciÓN:
eNcamiNe
Dóblelaenformademedialunayalineeunadelasranuraspequeñas
en la banda deslizante con la lengüeta única de la cu-
bierta del ventilador. Coloque los extremos de la banda
deslizante detrás de las lengüetas dobles de la cubierta del
ventilador y afloje la banda deslizante.
los cables del
moTor Tal como
se muesTra
NUEVA
PLACA DEL mOTOR
(SERIE “690”)
NUEVO
CONJUNTO DE
RUEDA/mOTOR
-- ÚNicameNTe para veNTiladores
coN cubierTa d --
mUESCA
8. instale el nuevo conjunto del ventilador en
la cubierta del ventilador existente.
2 LENGÜETAS Y RANURAS
Coloque el nuevo conjunto de rueda/motor en una superficie
plana con el motor de cara hacia arriba. Oriente la nueva
placa del motor de manera que las bridas estén de cara ha-
cia arriba y el cuerpo del motor encaje en la muesca ancha
de la placa del motor.
precauciÓN: los cables principales del motor deben en-
caminarse a través de la placa del motor, tal como se mues-
tra. si los cables se tendieran de forma diferente, podrían quedar
atrapados o cortarse cuando se instale la placa del motor en la
cubierta, y en consecuencia producirse una descarga eléctrica.
2 TUERCAS
LLAVE
LENGÜETA
Inserte dos lengüetas de placa del motor en la cubierta y
gire el conjunto del ventilador hacia arriba hasta que la
tercera lengüeta de la placa del motor encaje en la ranura
coincidente de la cubierta. Asegúrese de que las lengüetas
mantienen el conjunto del ventilador bien firme en su sitio.
Conecte el motor.
Coloque la nueva placa del motor en los pasadores de so-
porte del motor. Sujete bien las partes con las dos tuercas
y llave incluidas.
modelo 690NT
Página ꢇ
pieZas de repuesTo
-- ÚNicameNTe para veNTiladores
de la serie 690 --
clave n.º pieza n.º
descripción
8. instaleelnuevoconjuntodelventiladorenla
1
2
3
4
97016777
99140198
98010267
98010268
Conjunto de la rejilla (incluye la clave n.º 2)
muelle de la rejilla (se requieren 2)
cubierta del ventilador existente.
Placa de motor (ventiladores de “cubierta D”)
Placa de motor (ventiladores de la
serie “690”)
5
6
99260423
99150625
97016924
97016941
97016962
97016923
Tuerca hexagonal n.º 8-32 (se requieren 2)
Tornillo, n.º 8-18 x 0.375
TORNILLO
Bolsa de piezas (incluye las claves n.º 5 y 6)
Conjunto de motor/soporte
7
8
2 LENGÜETAS
Y
RANURAS
Rueda
Conjunto de rueda/motor
(incluye las claves n.º 7 y 8)
9
99111346
Banda deslizante
Al hacer el pedido de una pieza de servicio se debe especificar el
número de la pieza (no el número de la clave).
Inserte dos lengüetas de placa de motor en las ranuras de la
cubierta y gire el conjunto del ventilador hacia arriba hasta
que toque la caja de cableado. Fíjelo con los tornillos inclui-
dos. Conecte el motor.
9
9. instale la rejilla nueva.
mUELLE DE
LA REJILLA
PLACA DEL
mOTOR
8
7
REJILLA NUEVA
Apriete un muelle de la rejilla e introdúzcalo en la ranura
correspondiente en la placa del motor. Repita el proced-
imiento con el otro muelle de la rejilla.
6
4
3
5
5
2
1
Empuje la rejilla hasta que esté firme contra el cielo raso o
la pared.
99043583C
|