Philips Home Theater System LX3600D 22 User Manual

12nc: 3139 115 22621  
LX3600D  
First connect ...  
Rear ofTV  
(example only)  
OUT IN  
SCART IN  
VIDEO  
AUDIO  
S-VIDEO  
IN  
IN  
SCART IN  
A
Front Speaker  
(right)  
C
Front Speaker  
(left)  
B
Centre Speaker  
E
MW loop  
antenna  
F
FM antenna  
D
Scart cable  
FM/MW ANTENNA  
AUDIO  
L
L
FM 75  
MW  
~AC  
MAINS  
FRONT CENTER FRONT  
RIGHT LEFT  
REAR  
REAR  
LEFT  
SUB-  
RIGHT  
W
R
R
SPEAKERS (4  
AUX IN LINE OUT  
S-VIDEO  
SCART  
Rear Speaker  
(right)  
Rear Speaker  
(left)  
I
H
Subwoofer  
G
Helpful Hints  
You only need to make one video connection to yourTV in  
order to view the DVD playback.  
If yourTV is not equipped with a SCART  
connector, connect yourTV through the  
corresponding S-VIDEO connection (cable not  
S-VIDEO  
supplied).  
... then play  
(see next page)  
 
Guide de démarrage rapide  
Guía de utilización rápida  
A Enceinte avant (droite)  
B Enceinte centrale  
A Altavoz delantero (derecha)  
B Altavoz central  
C Enceinte avant (gauche)  
D Câble Scart  
C Altavoz delantero (izquierdo)  
D Cable Scart  
E Antenne-cadre AM  
F Antenne filaire FM  
G Caisson de basse  
E Antena de cuadro MW  
F Antena de alambre FM  
G Subwoofer  
H Enceinte arrière (gauche)  
I Enceinte arrière (droite)  
H Altavoz trasero (izquierdo)  
I Altavoz trasero (derecho)  
Consejos útiles  
Solamente necesita realizar una conexión de vídeo a su televisor  
para ver la reproducción de DVD.  
Conseils utiles  
Il vous suffit de faire une seule connexion vidéo entre votre  
téléviseur et le lecteur de DVD pour voir le DVD.  
Si votre téléviseur n’est pas équipé d’un connecteur  
SCART (PÉRITEL),connectez votre téléviseur par la  
S-VIDEO connexion S-VIDÉO correspondante (câble - non fourni).  
Si su televisor no está equipado con un conector  
SCART, conecte su televisor a través de la conexión de  
vídeo S-VIDEO IN correspondiente (cables - no  
S-VIDEO  
suministrado).  
Vérifiez que votre système DVD et votre téléviseur  
sont connectés et sous tension!  
¡Asegúrese de que su sistema de DVD y su televisor  
estén conectados y encendidos!  
Lire un disque  
Reproducción de un disco  
1 Appuyez sur la touche DVD de la télécommande.  
Vous pouvez aussi faire tourner le bouton SOURCE de la façade jusqu’à ce  
que “DISC” apparaisse à l’écran.  
1 Pulse DVD en el control remoto.  
También puede ajustar el botón SOURCE en el panel delantero hasta que  
en el panel de visualización aparezca “DISC”.  
2 Allumez le téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée  
vidéo adéquat.  
2 Encienda el televisor y seleccione el modo de entrada de  
video correcto.  
Vous devriez voir l’écran bleu d’arrière-plan DVD Philips sur le téléviseur (si  
aucun disque ne se trouve dans le lecteur).  
Debería ver la pantalla de fondo azul de DVD Philips (si no hay disco en el  
sistema DVD).  
3 Appuyez sur OPEN•CLOSE 0 à l’avant du lecteur de  
3 Pulse OPENCLOSE 0 en la parte delantera del  
sistema DVD y coloque un disco, y vuelva pulsar el botón  
OPENCLOSE 0correspondiente para cerrar la bandeja  
de discos.  
DVD et insérez un disque, puis appuyez à nouveau sur  
OPEN•CLOSE 0pour fermer le tiroir de disque.  
Veillez à ce que le côté étiquette soit sur le dessus. Pour les CD double-face,  
chargez la face que vous voulez lire vers le haut.  
Asegúrese de que la etiqueta del disco esté cara arriba. En el caso de discos  
de dos caras, coloque el disco con la cara que quiere reproducir hacia arriba.  
4 La lecture commence automatiquement.  
4 La reproducción empezará automáticamente.  
Si aparece un menú de disco, utilice los botones 3 4 1 2 del control  
remoto para realizar la selección necesaria y después pulse OK para  
confirmarla. O utilice el teclado numérico del control remoto para  
seleccionar funciones. Siga las instrucciones dadas en el menú del disco.  
Si un menu de disque apparaît, utilisez les boutons 3 4 1 2 de la télécommande  
pour faire la sélection nécessaire, puis appuyez sur OK pour confirmer. Ou utilisez  
le clavier numérique de la télécommande pour sélectionner les fonctions. Suivez  
les instructions données dans le menu de disque.  
5 Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP Ç.  
5 Para detener la reproducción, pulse STOP Ç.  
Codes de zone  
Códigos de región  
Les DVD doivent être étiquetés pour toutes les  
zones (ALL) ou pour la zone 2 pour être lu par ce  
Los DVDs deben estar etiquetados para todas las  
ALL  
2
ALL  
2
regiones (ALL) o para la Región 2 para que  
système DVD.  
puedan reproducirse en este sistema DVD.  
Vous avez le son mais pas les images !!  
¿Tiene sonido pero no imagen!!  
Vérifiez le mode AV (audiovisuel) sur votre téléviseur.  
* Généralement, ces canaux se trouvent entre les canaux les plus hauts  
et les plus bas et s’appellent FRONT,A/V IN ouVIDEO.  
* Vous pouvez aussi sélectionner le canal 1 de votre téléviseur et  
appuyer à plusieurs reprises sur le bouton de chaîne suivante, jusqu’à  
ce que le canal d’entrée vidéo apparaisse.  
* D’autre part, la télécommande du téléviseur peut avoir un bouton ou  
un commutateur permettant de choisir différents modes vidéo.  
* Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.  
Compruebe el modo AV /Audio/Video) en su televisor.  
* Normalmente, estos canales se encuentran entre los canales más altos y  
más bajos y pueden llamarse FRONT,A/V IN oVIDEO.  
* O, puede ir al canal 1 de su televisor y pulsar el botón de reducción de  
número de canal hasta que vea el canal de entrada de vídeo.  
* O, el control remoto de su televisor puede tener un botón o interruptor  
que seleccione diferentes modos de video.  
* Para más detalles, consulte el manual de su televisor.  
En el manual del propietario adjunto se describen funciones  
Les programmes de lecture détaillés et les fonctions supplémentaires  
de reproducción detalladas y funciones adicionales.  
sont décrits dans le manuel dutilisation fourni.  
 
Kurzanleitung  
Verkorte handleiding  
A Lautsprecher vorne (rechts)  
B Center-Lautsprecher  
C Lautsprecher vorne (links)  
D Scart-Kabel  
A Voorluidspreker (rechts)  
B Middenluidspreker  
C Voorluidspreker (links)  
D Scart-kabel  
E MW-Antenne  
E MW-antenne  
F FM-Antenne  
F FM-antenne  
G Subwoofer  
G Subwoofer  
H Hintere-Lautsprecher (links)  
I Hintere-Lautsprecher (rechts)  
H Achter-luidspreker (links)  
I Achter-luidspreker (rechts)  
HilfreicheTipps:  
Handige tips:  
U hoeft slechts één videoaansluiting te maken op uw tv om het  
afspelen van de dvd’s te kunnen zien.  
Sie müssen nur einenVideo-Anschluss an Ihr Fernsehgerät  
vornehmen, um sich die DVD-Wiedergabe anschauen zu können.  
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit einem SCART-  
Verbinder ausgerüstet ist, schließen Sie Ihr Fernsehgerät  
Als uw tv geen SCART-aansluiting heeft, sluit dan uw tv  
aan via de overeenkomstige S-VIDEO IN- videoaansluiting  
durch den entsprechenden S-VIDEO IN-Video-Anschluss an  
(cavetti - non fornita).  
S-VIDEO  
S-VIDEO  
(kabel - nicht mitgeliefert).  
Controleer of uw dvd-systeem en uw tv aangesloten  
en ingeschakeld zijn!  
Vergewissern Sie sich, dass Ihr DVD-System und  
Fernsehgerät angeschlossen und eingeschaltet sind!  
Afspelen van een disk  
Abspielen einer Disk  
1 Druk op DVD op de afstandsbediening.  
U kunt ook de knop SOURCE op de voorkant draaien tot in het display  
“DISC” verschijnt.  
1 Drücken Sie DVD auf der Fernbedienung.  
Sie können auch dieTaste SOURCE auf dem vorderen Bedienfeld justieren,  
bis „DISC “ im Anzeigefeld erscheint.  
2 Zet de tv aan en kies het juiste video-ingangskanaal.  
U moet nu het blauwe Philips-dvd-achtergrondscherm zien op uw tv (als er  
geen disk in het dvd-systeem zit).  
2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie den  
richtigenVideoeingangskanal ein.  
Sie sollten den blauen Philips DVD-Hintergrundbildschirm auf dem  
Fernsehgerät sehen (wenn keine Disk im DVD-System befindlich ist).  
3 Druk eenmaal op de toets OPENCLOSE 0 om de  
disklade te openen, plaats er een disk in en druk  
vervolgens opnieuw op dezelfde toets om de disklade te  
sluiten.  
3 Drücken Sie dieTaste OPENCLOSE 0 einmal, um die  
Disk-Lade zu öffnen und eine Disk einzulegen.  
Anschließend drücken Sie dieselbeTaste erneut, um die  
Disk-Lade zu schließen.  
Let erop dat de disk met het etiket naar boven geplaatst is. Bij tweezijdige  
disks, plaatst u de disk met de zijde die u wilt afspelen naar boven.  
Achten Sie darauf, dass die Disk-Beschriftung nach oben zeigt. Bei doppelseitigen  
Disks legen Sie die Seite, die Sie abspielen wollen, nach oben zeigend ein.  
4 Het afspelen gaat automatisch van start.  
Als er een diskmenu verschijnt, gebruik dan 3 4 1 2 om de gewenste  
keuze te maken en druk vervolgens op OK. Of gebruik de cijfertoetsen op  
de afstandsbediening om een functie te kiezen.Volg de aanwijzingen die in  
het diskmenu gegeven worden.  
4 DieWiedergabe beginnt automatisch.  
Wenn ein CD-Menü erscheint, benutzen Sie 3 4 1 2, um die notwendige  
Auswahl zu treffen, dann drücken Sie OK. Oder benutzen Sie die  
nummerischeTastatur auf der Fernbedienung zur Wahl von Funktionen.  
Folgen Sie den Anweisungen im CD-Menü.  
5 Om het afspelen te beëindigen, drukt u op STOP Ç.  
5 Zum Anhalten derWiedergabe drücken Sie STOP Ç.  
Regiocodes  
Regionalcodes  
De dvds moeten de regiocode voor alle regios  
ALL  
2
DVDs müssen für alle Regionen (ALL) oder für  
(ALL) hebben of voor Regio 2 wilt u ze op dit dvd-  
systeem kunnen afspelen.  
ALL  
2
Region 2 gekennzeichnet sein, damit sie mit  
diesem DVD-System abgespielt werden können.  
Wel geluid maar geen beeld!!  
Haben Sie Sound, aber kein Bild!!  
Controleer het AV (audio/video)-kanaal op uw tv.  
Überprüfen Sie denAV- (Audio/Video) Modus an Ihrem Fernsehgerät.  
* In der Regel befindet sich dieser Kanal zwischen den niedrigsten und  
höchsten Kanälen und kann als FRONT,A/V IN oderVIDEO bezeichnet sein.  
* Oder Sie können zu Kanal 1 auf Ihrem Fernsehgerät gehen; anschließend  
drücken Sie die Kanal-nach-unten-Taste wiederholt, bis Sie den  
Videoeingangskanal sehen.  
* Oder: die Fernsehgerät-Fernbedienung könnte eineTaste oder einen  
Schalter haben, womit verschiedeneVideomodi gewählt werden.  
* Nähere Angaben sind Ihrem Fernsehgerät-Handbuch zu entnehmen.  
* Dit kanaal bevindt zich normaal gezien tussen het laagste en het hoogste  
kanaal en kan de naam FRONT,A/V IN ofVIDEO hebben.  
* U kunt ook naar kanaal 1 op uw tv gaan en vervolgens herhaaldelijk op de  
toetsVolgend kanaal drukken tot u het video-ingangskanaal ziet.  
* Het kan ook zijn dat de afstandsbediening van de tv een toets of  
schakelaar heeft waarmee u de verschillende videokanalen kunt kiezen.  
* Zie de gebruiksaanwijzing van uw tv voor meer details.  
DetaillierteWiedergabe-Funktionen und zusätzliche Funktionen  
Meer afspeelfuncties en overige functies staan beschreven in  
de bijbehorende gebruiksaanwijzing.  
sind im begleitenden Benutzerhandbuch erläutert.  
 
Guida duso rapido  
Snabbguide  
A Altoparlante anteriore (destro)  
B Altoparlante centrale  
C Altoparlante anteriore (sinistro)  
D Cavetto Scart  
A Fronthögtalare (höger)  
B Centerhögtalare  
C Fronthögtalare (vänster)  
D SCART-kabel  
E Antenna MW  
E MV-antenn  
F Antenna FM  
F FM-antenn  
G Subwoofer  
G Subwoofer  
H Altoparlante posteriore (sinistro)  
I Altoparlante posteriore (destro)  
H Bakrehögtalare (vänster)  
I Bakrehögtalare (höger)  
Suggerimenti di aiuto:  
Basta effettuare un collegamento video allaTV per poter visualizzare  
la riproduzione del DVD.  
Nyttiga tips:  
Du behöver bara göra en enda videoanslutning till dinTV för att titta  
på DVD-skivor.  
Se laTV non è munita di connettore SCART,  
collegarla tramite la corrispondente il collegamento video  
Om dinTV inte är försedd med en SCART-kontakt,  
anslut dinTV via motsvarande S-VIDEO IN-anslutning  
S-VIDEO IN (kabels - niet bijgeleverd).  
(kabel - medföljer ej).  
S-VIDEO  
S-VIDEO  
Assicurarsi che il sistema DVD e laTV siano collegati  
ed accesi!  
Guide Kontrollera att DVD-systemet ochTV:n är  
anslutna och påslagna!  
Come riprodurre un disco  
Spela en skiva  
1 Premere il tasto DVD sul telecomando.  
Si può anche regolare il pulsante SOURCE sul pannello anteriore fino a  
quando “DISC” appare sul pannello del display.  
1 Tryck DVD på fjärrkontrollen.  
Du kan även vrida på ratten SOURCE på spelarens framsida tills ”DISC”  
visas på teckenfönstret.  
2 Accendere laTV ed impostare il corretto canale video.  
Si deve visualizzare lo schermo blu di sfondo del DVD Philips sullaTV (se  
nessun disco è presente nel sistema DVD).  
2 Sätt påTV:n och ställ in den på korrekt videoingångskanal.  
Du bör se den blå Philips DVD-bakgrundsbilden påTV:n (om det inte sitter  
någon skiva i DVD-spelaren).  
3 Premere una volta il pulsante OPENCLOSE 0per  
aprire la piastra del disco e caricarvi un disco, quindi  
premere lo stesso pulsante unaltra volta per chiudere la  
piastra del disco.  
3 Tryck på knappen OPENCLOSE 0en gång för att  
öppna skivfacket och sätt i en skiva. Tryck sedan på  
samma knapp igen för att stänga facket.  
Se till att etikettsidan är vänd uppåt. För dubbelsidiga skivor, ska du vända  
den sida du vill spela uppåt.  
Assicurarsi che l’etichetta del disco sia rivolta verso l’alto. Per dischi a  
doppio lato, caricare il disco col lato che si vuole riprodurre rivolto in alto.  
4 Spelningen kommer att startas automatiskt.  
Om en skivmeny visas, gör då nödvändigt val med hjälp av 3 4 1 2, och  
tryck sedan på OK. Eller, använd siffertangenterna på fjärrkontrollen till att  
välja funktioner. Följ anvisningarna som ges på skivmenyn.  
4 La riproduzione inizierà automaticamente.  
Se appare un menu del disco, usare 3 4 1 2 per effettuare la dovuta  
selezionare, quindi premere OK. Oppure, usare la tastierina numerica sul  
telecomando per selezionare le funzioni. Seguire le istruzioni che appaiono  
sul menu del disco.  
5 För att stoppa spelningen, tryck på STOP Ç.  
5 Per arrestare la riproduzione, premere STOP Ç.  
Regionkoder  
DVD:er måste märkas för ALLA regioner eller för  
Region 2 för att de ska kunna spelas på detta  
DVD-system.  
Codici di regione  
ALL  
2
I DVD devono essere etichettati per tutte le  
regioni (ALL) oppure per Regione 2 per poter  
riprodurre su questo sistema di DVD.  
ALL  
2
Har ljud men ingen bild!!  
C’è suono ma non immagine!!  
Kontrollera AV-läget (Audio/Video) på dinTV.  
* Vanligtvis ligger denna kanal mellan de lägsta och de högsta kanalerna och  
kan heta FRONT,A/V IN ellerVIDEO.  
* Eller gå till kanal 1 på dinTV och tryck sedan på knappen för att gå till  
lägre kanal upprepade gånger tills du får fram videoingångskanalen.  
* Eller så harTV-apparatens fjärrkontroll en knapp eller omkopplare för att  
välja mellan olika videolägen.  
Controllare il modo AV (audio/ video) dellaTV.  
* Normalmente questo canale si trova tra il canale più alto e quello più  
basso e potrebbe essere denominato FRONT,A/V IN oVIDEO.  
* Oppure, si potrebbe andare al canale 1 dellaTV, quindi premere  
ripetutamente il pulsante giù del canale fino a quando si vede il canale  
d’ingresso video.  
* Se bruksanvisningen för dinTV för närmare information.  
* Oppure, il telecomando dellaTV potrebbe avere un pulsante o un  
interruttore che seleziona diverse modalità video.  
* Per ulteriori dettagli consultare il manuale dellaTV.  
För detaljer om avspelnings- och andra funktioner, se den  
Le funzioni di riproduzione dettagliate ed altre funzioni sono  
medföljande bruksanvisningen.  
descritte nellaccluso manuale dellutente.  
 
Hurtigbrugsguide  
Pikakäyttöohje  
A Fronthøjttaler (højre)  
B Midterhøjttaler  
C Fronthøjttaler (venstre)  
D Scartkabel  
A Etukaiutin (oikea)  
B Keski-kaiutin  
C Etukaiutin (vasen)  
D Scar-johto  
E MW-antenne  
E KA-antenni  
F FM-antenne  
F ULA-antenni  
G Subwoofere  
G Subwoofer  
H Baghøjttaler (venstre)  
I Baghøjttaler (højre)  
H Takakaiutin (vasen)  
I Takakaiutin (oikea)  
Nyttige tips:  
For at se DVD-afspilning er det kun nødvendigt at foretage én  
videotilslutning tilTV’et.  
Hyödyllisiä vinkkejä:  
Sinun tarvitsee tehdä vain yksi kytkentä televisioon voidaksesi katsoa  
DVD-levyjä.  
HvisTV’et ikke er udstyret med en SCART konnektor,  
tilsluttesTVet ved brug af de respektive S-VIDEO IN  
Jos televisiossa ei ole SCART-liitintä, yhdistä televisio  
vastaavien S-VIDEO IN- liitäntöjen kautta (johdot - ei  
forbindelser (kabel - ikke medleveret).  
S-VIDEO  
mukana).  
S-VIDEO  
Sørg for at DVD-anlægget ogTV’et er forbundet, og  
at der er tændt for apparaterne!  
Varmista, että DVD-järjestelmä ja tv on yhdistetty ja  
virta on kytketty!  
Afspilning af discs  
Levyn toisto  
1 Tryk på DVD på fjernbetjeningen.  
Man kan også regulere på SOURCE knappen på frontpanelet indtil  
displaypanelet viser ”DISC”.  
1 Paina kauko-ohjaimesta painiketta DVD.  
Voit myös painaa etupaneelista painiketta SOURCE, kunnes näyttöpaneeliin  
ilmestyy “DISC”.  
2 Tænd forTVet og stil det ind på den rigtige videokanal.  
Den blå Philips DVD-baggrund skal ses påTV-skærmen (uden ilagt disc i  
DVD-systemet).  
2 Kytke televisio toimintaan ja valitse oikea videokanava.  
Televisiosta tulisi näkyä sininen Philips DVD -taustakuva (jos levyä ei ole  
sisällä).  
3 Tryk én gang på OPENCLOSE 0knappen for at lukke  
disc-skuffen op og ilægge en disc.Tryk igen på samme  
knap for at lukke disc-skuffen i.  
3 Avaa levykelkka painamalla kerran painiketta  
OPENCLOSE 0ja syötä levy, sulje sitten levykelkka  
painamalla samaa painiketta uudelleen.  
Aseta levy etiketti ylöspäin. Aseta kaksipuolisista levyistä ylöspäin se puoli,  
jonka haluat toistaa.  
Sørg for at dics’ens trykte side vender opad. Hvis det er en dobbeltsidet  
disc, skal den side, der skal afspilles, vende opad.  
4 Afspilningen starter automatisk.  
4 Toisto alkaa automaattisesti.  
Hvis der ses en disc-menu på skærmen, foretages det nødvendige valg ved  
at trykke på 3 4 1 2 tasterne. Tryk derefter på OK. Eller brug  
ciffertasterne på fjernbetjeningen til at vælge det ønskede. Følg de  
instruktioner der ses i disc-menuen.  
Jos näytetään levyvalikko, valitse painikkeilla 3 4 1 2 ja paina sitten  
painiketta OK.Tai valitse käyttämällä kauko-ohjaimen numeropainikkeita.  
Noudata levyvalikossa annettuja ohjeita.  
5 Pysäytä toisto painikkeella STOP Ç.  
5 Afspilningen stoppes ved at trykke på STOP Ç.  
Aluekoodit  
Regionskoder  
DVD-levyssä tulee olla merkintä ALL regions tai  
ALL  
2
Region 2, jotta se voidaan toistaa tällä  
DVD-järjestelmällä.  
DVDerne skal være mærket ALL (alle) regioner  
eller Region 2 for at kunne afspilles i dette DVD-  
ALL  
2
system. Discs, der er mærket med andre  
regionskoder, kan ikke afspilles.  
Ääni kuuluu mutta kuvaa ei näy!!  
Tarkista television AV-toiminto (Audio/Video).  
* Yleensä tämä kanava on alimman ja ylimmän kanavan välillä ja sen nimenä  
voi olla FRONT,A/V IN taiVIDEO.  
Der er lyd men ingen billede!!  
Kontrollér AV (Audio/Video) indstillingen iTVet.  
* Tai, voit valita televisiosta kanavan 1; paina sen jälkeen kanavan pienentävää  
painiketta toistuvasti, kunnes videokanava näkyy.  
* Denne kanal ligger normalt mellem den laveste og den højeste kanal og  
kaldes for FRONT,A/V IN, ellerVIDEO.  
* Tai, television kauko-ohjaimessa voi olla painike, jolla valitaan eri  
videotoiminnot.  
* Eller: Vælg kanal 1 påTV’et og tryk derefter gentagne gange på ”kanal  
ned” knappen indtil videokanalen ses.  
* Katso tarkemmat ohjeet television käyttöohjeesta.  
* Eller: Fjernbetjeningen har en tast eller en omskifterknap, som vælger  
mellem forskellige videostillinger.  
* Angående flere detaljer se iTV’ets brugervejledning.  
Toisto-ominaisuudet ja muut toiminnot on selostettu  
Detaljerede afspilningsfinesser og yderligere funktioner er  
tarkemmin mukana tulevassa käyttöohjeessa.  
beskrevet i den medfølgende brugsanvisning.  
 
Guia de Utilização Répida  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅ ꢃꢆ ꢃꢇꢆꢂꢅ ꢈꢆ ꢉꢂꢅ  
A Altifalante frontal (direito)  
B Altifalante central  
C Altifalante frontal (esquerdo)  
D Cabo scart  
A ꢀꢁꢂꢃꢄꢅ ꢆ ꢀꢇꢈ (ꢉꢀꢊꢇ)  
B ꢋꢀꢌꢍꢃꢎꢏꢄ ꢆ ꢀꢇꢈ  
C ꢀꢁꢂꢃꢄꢅ ꢆ ꢀꢇꢈ (ꢐꢃꢎꢑꢍꢀꢃꢄ)  
D ꢋꢐꢒꢓꢉꢎꢈ Scart  
E Antena MW  
E ꢋꢀꢃꢐꢇꢐ MW  
F Antena FM  
F ꢋꢀꢃꢐꢇꢐ FM  
G Subwoofer  
G ꢔꢂꢈꢕꢈꢖꢗꢀꢃ  
H Altifalante traseira (esquerdo)  
I Altifalante traseira (direito)  
H ꢂꢇꢑꢘ ꢆ ꢀꢇꢈ (ꢐꢃꢎꢑꢍꢀꢃꢄ)  
I ꢂꢇꢑꢘ ꢆ ꢀꢇꢈ (ꢉꢀꢊꢇ)  
Sugestões Úteis:  
ꢊꢆ ꢉꢋꢌꢍꢅ ꢉꢎꢌꢏꢇꢎꢐꢑꢅ:  
Só é necessário proceder a uma ligação vídeo ao televisor para  
visualizar a leitura de DVDs.  
ꢙꢃꢈꢏꢀꢎꢁꢚꢌꢈꢔ ꢌꢐ ꢂꢐꢃꢐꢏꢈꢒꢈꢔ !ꢑꢀꢍꢀ ꢍꢆꢌ ꢐꢌꢐꢂꢐꢃꢐꢕꢘꢕ! ꢍꢈꢔ ꢉꢇꢑꢏꢈꢔ  
DVD, xꢃꢀꢎ$%ꢀꢍꢐꢎ ꢌꢐ ꢏ$ꢌꢀꢍꢀ ꢁꢇꢐ ꢁꢄꢌꢈꢌ ꢑꢖꢌꢉꢀꢑꢆ &ꢇꢌꢍꢀꢈ ꢑꢍꢆꢌ ꢍꢆꢒꢀꢄꢃꢐꢑ!  
ꢑꢐꢅ.  
Se o televisor não estiver equipado com um  
conector SCART, ligue o televisor através da ligação  
ꢒꢓꢔ ꢂ ꢕꢂꢐꢍꢄꢆꢖꢉ ꢉꢖꢅ ꢁꢍꢔ ꢁꢋꢖꢗꢑꢕꢍꢋ ꢎꢘꢇꢁꢇꢈ SCART,  
ꢑꢔꢌꢉꢚꢑꢍꢀ ꢍꢆꢌ ꢍꢆꢒꢀꢄꢃꢐꢑꢆ ꢁꢚꢑꢘ ꢍꢆꢅ ꢐꢌꢍꢇꢑꢍꢈꢎ ꢆꢅ ꢑꢖꢌꢉꢀꢑꢆꢅ  
correspondente S-VIDEO IN (cabos - não fornecida).  
S-VIDEO  
&ꢇꢌꢍꢀꢈ S-VIDEO.  
S-VIDEO  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆꢁꢇꢈꢁ ꢉꢈꢄ ꢈꢊ ꢋꢌꢋꢈꢍꢎꢃ DVD ꢏꢃꢄ ꢍ  
ꢈꢍꢐꢁꢉꢑꢃꢋꢍ ꢁꢇꢒꢃꢄ ꢋꢓꢒꢔꢁꢔꢁꢎꢕꢒꢃ ꢏꢃꢄ ꢋꢁ ꢐꢁꢄꢈꢊꢓꢑꢖꢇꢃ!  
Certifique-se de que o sistema de DVDs e o televisor  
estão ligados!  
ꢙꢔꢖꢘꢖꢆꢖꢃꢚꢃ ꢍꢔꢄꢅ ꢁꢛꢉ ꢇꢎ  
Ler um disco  
1 !ꢖꢕ ꢉꢕꢍ ꢕꢇ DVD ꢉꢕꢇ ꢕꢂꢐꢍꢈꢍꢋꢆꢋꢉꢕ ꢆꢋꢇ.  
(ꢂꢈꢃꢀꢇꢍꢀ ꢀꢂꢇꢑꢆꢅ ꢌꢐ ꢂꢃꢈꢑꢐꢃꢁꢄꢑꢀꢍꢀ ꢍꢈ ꢏꢈꢔꢁꢂꢇ SOURCE ꢑꢍꢆꢌ  
ꢂꢃꢄꢑꢈ)ꢆ, ꢁꢚ ꢃꢎꢅ ꢄꢍꢈꢔ ꢑꢍꢆꢌ ꢈ ꢄꢌꢆ ꢀꢌꢉꢀꢇꢊꢀꢘꢌ ꢀꢁꢗꢐꢌꢎꢑꢍꢀꢇ ꢍꢈ ꢁ!ꢌꢔꢁꢐ  
DISC” (,ꢇꢑꢏꢈꢅ).  
1 Prima DVD no telecomando.  
Pode igualmente ajustar o botão SOURCE no painel frontal até “DISC”  
aparecer no visor.  
2 #ꢑꢉꢕꢍ ꢕꢂꢔ ꢕꢂꢐꢍꢄꢆꢖꢉꢂ ꢉꢍ ꢐꢍꢋꢕꢇꢎꢆꢃꢛꢖ  ꢖꢋ ꢍꢘꢋꢐꢑ$ꢕꢍ ꢕꢇ  
2 Ligue o televisor e defina o canal de vídeo correcto.  
Deverá visualizar o ecrã de fundo azul DVD Philips no televisor (se não  
estiver nenhum DVD no sistema).  
ꢉꢚꢉꢕꢄ  ꢖꢔꢓꢐꢋ ꢍꢋꢉꢄꢁꢇꢎ ꢏꢛꢔꢕꢍꢇ.  
-ꢐ ꢂꢃꢚꢂꢀꢎ ꢌꢐ ꢉꢀꢇꢍꢀ ꢑꢍꢆꢌ ꢍꢆꢒꢀꢄꢃꢐꢑꢆ ꢍꢆꢌ ꢁꢂꢒꢀ ꢀꢎꢏꢄꢌꢐ ꢗꢄꢌꢍꢈꢔ DVD  
ꢍꢆꢅ Philips (ꢀ$ꢌ ꢉꢀꢌ ꢔꢂ$ꢃ ꢀꢎ ꢏꢐꢌꢚꢌꢐꢅ ꢉꢇꢑꢏꢈꢅ ꢑꢍꢈ ꢑꢖꢑꢍꢆꢁꢐ DVD).  
3 Prima uma vez o botão OPENCLOSE 0para abrir o  
tabuleiro e coloque um disco e, depois, prima  
3 !ꢖꢕ ꢉꢕꢍ ꢌꢛꢖ %ꢇꢆꢓ ꢕꢇ  ꢇꢎꢌꢘꢛ OPENCLOSE 0ꢃꢋꢖ ꢔꢖ  
ꢖꢔꢇꢛ$ꢍꢕꢍ ꢕꢂ ꢉꢎꢆꢕꢖꢆꢚꢕ  ꢂ ꢁꢛꢉ ꢚꢔ  ꢖꢋ,  ꢖꢕꢄꢘꢋꢔ, ꢘꢖꢕ ꢉꢕꢍ  
 ꢖꢋ ꢘꢓꢐꢋ ꢕꢇ ꢛꢁꢋꢇ  ꢇꢎꢌꢘꢛ ꢃꢋꢖ ꢔꢖ  ꢐꢍꢛꢉꢍꢕꢍ ꢕꢂ ꢉꢎꢆꢕꢖꢆꢚꢕ  ꢂ.  
4ꢀ&ꢐꢎꢘ ꢀꢇꢍꢀ ꢄꢍꢎ ꢈ ꢉꢇꢑꢏꢈꢅ ꢚ ꢀꢎ ꢍꢈꢂꢈ ꢀꢍꢆ ꢀꢇ ꢁꢀ ꢍꢆꢌ ꢍꢔꢂꢘꢁꢚꢌꢆ ꢍꢈꢔ  
ꢂꢒꢀꢔꢃ$ ꢂꢃꢈꢅ ꢍꢐ ꢂ$ꢌꢘ. 5ꢎꢐ ꢉꢇꢑꢏꢈꢔꢅ ꢉꢎꢂꢒ!ꢅ ꢄ)ꢆꢅ, ꢍꢈꢂꢈ ꢀꢍ!ꢑꢍꢀ ꢍꢆꢌ  
ꢂꢒꢀꢔꢃ$ ꢂꢈꢔ  ꢚꢒꢀꢍꢀ ꢌꢐ ꢐꢌꢐꢂꢐꢃꢐꢕ$ꢕꢀꢍꢀ ꢑꢍꢃꢐꢁꢁꢚꢌꢆ ꢂꢃꢈꢅ ꢍꢐ ꢂ$ꢌꢘ.  
novamente o mesmo botão para fechar o tabuleiro.  
Certifique-se de que a etiqueta do disco está virada para cima. Para os  
discos de duas faces, coloque a face que pretende ler virada para cima.  
4 A leitura inicia-se automaticamente.  
Se aparecer um menu de disco, utilize 3 4 1 2 para proceder à selecção  
pretendida e, depois, prima OK. Ou utilize o teclado numérico do controlo  
remoto para seleccionar funcionalidades. Siga as instruções fornecidas no  
menu do disco.  
4 ' ꢖꢔꢖꢘꢖꢆꢖꢃꢚꢃ ꢗꢖ $ꢍ ꢋꢔ ꢉꢍꢋ ꢖꢎꢕꢄꢌꢖꢕꢖ.  
6$ꢌ ꢀꢁꢗꢐꢌꢎꢑꢍꢀꢇ ꢚꢌꢐ ꢁꢀꢌꢈꢖ ꢉꢇꢑꢏꢈꢔ, ꢃꢆꢑꢎꢁꢈꢂꢈꢎ!ꢑꢍꢀ ꢍꢐ 3 4 1 2 ꢕꢎꢐ ꢌꢐ  
ꢏ$ꢌꢀꢍꢀ ꢍꢆꢌ ꢐꢂꢐꢃꢐꢇꢍꢆꢍꢆ ꢀꢂꢎꢒꢈꢕ! ꢏꢐꢎ, ꢏꢐꢍꢄꢂꢎꢌ, ꢂꢐꢍ!ꢑꢍꢀ ꢍꢈ OK. 7,  
ꢃꢆꢑꢎꢁꢈꢂꢈꢎ!ꢑꢍꢀ ꢍꢈ ꢐꢃꢎ ꢁꢆꢍꢎꢏꢄ ꢂꢒꢆꢏꢍꢃꢈꢒꢄꢕꢎꢈ ꢑꢍꢈ ꢍꢆꢒꢀ ꢀꢎꢃꢎꢑꢍ!ꢃꢎꢈ  
ꢕꢎꢐ ꢌꢐ ꢀꢂꢎꢒꢚꢊꢀꢍꢀ ꢉꢔꢌꢐꢍꢄꢍꢆꢍꢀꢅ. 8ꢏꢈꢒꢈꢔ !ꢑꢍꢀ ꢍꢎꢅ ꢈꢉꢆꢕꢇꢀꢅ ꢂꢈꢔ ꢉꢇꢌꢈꢌꢍꢐꢎ  
ꢑꢍꢈ ꢁꢀꢌꢈꢖ ꢍꢈꢔ ꢉꢇꢑꢏꢈꢔ.  
5 Para interromper a leitura, prima STOP Ç.  
5 (ꢋꢖ ꢔꢖ ꢁꢋꢖ ꢄ)ꢍꢕꢍ ꢕꢂꢔ ꢖꢔꢖꢘꢖꢆꢖꢃꢚꢃ , ꢘꢖꢕ ꢉꢕꢍ ꢕꢇ STOP Ç.  
*ꢚꢁꢋ ꢇꢛ ꢘꢍꢆꢋꢇꢈ ꢅ  
Códigos de Regiões  
!ꢆꢇ ꢍꢋꢌꢑꢔꢇꢎ ꢔꢖ ꢖꢔꢖꢘꢖꢆꢖꢈꢗꢇ+ꢔ ꢉꢍ ꢖꢎꢕꢄ ꢕꢇ  
Para poderem ser lidos neste sistema, os DVDs  
ALL  
2
ꢉ+ꢉꢕꢂꢌꢖ DVD, oꢋ ꢁꢛꢉ ꢇꢋ DVDꢗꢖ ꢘꢆꢑꢘꢍꢋ ꢔꢖ  
deve conter a referênciaTODAS as regiões ou  
ALL  
2
%ꢑꢆꢇꢎꢔ ꢉ ꢌꢖꢔꢉꢂ ꢃꢋꢖ ꢀ-ꢒ. ꢕꢋꢅ ꢘꢍꢆꢋꢇꢈꢑꢅ ꢃꢋꢖ  
Região 2.  
ꢕꢂꢔ !ꢍꢆꢋꢇꢈ 2.  
0ꢘꢓꢆꢈꢍꢋ ꢈꢇꢅ ꢖꢐꢐꢓ ꢄꢈꢋ ꢍꢋ ꢄꢔꢖ!!  
Tem som, mas não tem imagem!!  
ꢒꢐꢑꢃ$ꢕꢍ ꢕꢂ ꢐꢍꢋꢕꢇꢎꢆꢃꢛꢖ AV (3ꢈꢇꢅ/ꢒꢋ ꢄꢔꢖ) ꢕꢂꢅ ꢕꢂꢐꢍꢄꢆꢖꢉ ꢅ ꢉꢖꢅ.  
* 9ꢔꢌ! ꢘꢅ ꢐꢔꢍꢄ ꢍꢈ ꢏꢐꢌ$ꢒꢎ &ꢃꢇꢑꢏꢀꢍꢐꢎ ꢁꢀꢍꢐꢊꢖ ꢍꢈꢔ ꢁꢎꢏꢃꢄꢍꢀꢃꢈꢔ ꢏꢐꢎ ꢍꢈꢔ  
ꢁꢀꢕꢐꢒꢖꢍꢀꢃꢈꢔ ꢐꢃꢎ ꢁꢈꢖ ꢏꢐꢌꢐꢒꢎꢈꢖ ꢏꢐꢎ ꢀꢌꢉꢚ ꢀꢍꢐꢎ ꢌꢐ ꢈꢌꢈꢁ$%ꢀꢍꢐꢎ FRONT,  
A/V IN ! VIDEO.  
* 7, ꢁꢂꢈꢃꢀꢇꢍꢀ ꢌꢐ ꢁꢀꢍꢐ&ꢀꢇꢍꢀ ꢑꢍꢈ ꢏꢐꢌ$ꢒꢎ 1 ꢍꢆꢅ ꢍꢆꢒꢀꢄꢃꢐꢑ!ꢅ ꢑꢐꢅ ꢏꢐꢎ,  
ꢏꢐꢍꢄꢂꢎꢌ, ꢌꢐ ꢂꢐꢍ!ꢑꢀꢍꢀ ꢀꢂꢐꢌꢀꢎꢒꢆꢁꢁꢚꢌꢐ ꢍꢈ ꢏꢈꢔꢁꢂꢇ ꢁꢀꢇꢘꢑꢆꢅ ꢍꢈꢔ ꢐꢃꢎ ꢁꢈꢖ  
ꢏꢐꢌꢐꢒꢎꢈꢖ, ꢁꢚ ꢃꢎꢅ ꢄꢍꢈꢔ ꢀꢁꢗꢐꢌꢎꢑꢍꢀꢇ ꢍꢈ ꢏꢐꢌ$ꢒꢎ ꢀꢎꢑꢄꢉꢈꢔ &ꢇꢌꢍꢀꢈ.  
* 7, ꢍꢈ ꢍꢆꢒꢀ ꢀꢎꢃꢎꢑꢍ!ꢃꢎꢄ ꢑꢐꢅ ꢀꢌꢉꢚ ꢀꢍꢐꢎ ꢌꢐ ꢚ ꢀꢎ ꢚꢌꢐ ꢏꢈꢔꢁꢂꢇ ! ꢚꢌꢐꢌ  
ꢉꢎꢐꢏꢄꢂꢍꢆ ꢀꢂꢎꢒꢈꢕ!ꢅ ꢉꢎꢐꢗꢈꢃꢀꢍꢎꢏꢓꢌ ꢍꢃꢄꢂꢘꢌ ꢒꢀꢎꢍꢈꢔꢃꢕꢇꢐꢅ &ꢇꢌꢍꢀꢈ.  
* 5ꢎꢐ ꢂꢀꢃꢎꢑꢑꢄꢍꢀꢃꢀꢅ ꢒꢀꢂꢍꢈꢁꢚꢃꢀꢎꢀꢅ, ꢐꢌꢐꢍꢃꢚꢊꢍꢀ ꢑꢍꢈ ꢀꢕ ꢀꢎꢃꢇꢉꢎꢈ ꢍꢆꢅ  
ꢍꢆꢒꢀꢄꢃꢐꢑ!ꢅ ꢑꢐꢅ.  
Verifique o modo AV (áudio/vídeo) no televisor.  
* Normalmente, este canal está entre os canais inferiores e superiores e  
pode ser designado de FRONT,A/V IN ouVIDEO.  
* Ou pode ir para o canal 1 do televisor e, depois, premir repetidamente o  
botão de canal até visualizar o canalVideo In.  
* Alternativamente, o telecomando do televisor pode ter um botão ou  
interruptor que escolhe modos de vídeo diferentes.  
* Consulte o manual do televisor para mais informações.  
ꢀꢋ ꢁꢎꢔꢖꢕꢄꢕꢂꢕꢍꢅ ꢖꢔꢖꢘꢖꢆꢖꢃꢚꢃ  ꢖꢋ ꢇꢋ ꢘꢆꢄꢉꢗꢍꢕꢍꢅ ꢐꢍꢋꢕꢇꢎꢆꢃꢛꢍꢅ ꢘꢍꢆꢋꢃꢆꢓ%ꢇꢔꢕꢖꢋ  
As características de leitura detalhadas e funções adicionais  
ꢖꢔꢖꢐꢎꢕꢋ ꢓ ꢉꢕꢇ ꢍꢃꢈꢍꢋꢆꢛꢁꢋꢇ ꢋꢁꢋꢇ ꢕ ꢕꢂ ꢘꢇꢎ ꢉꢎꢔꢇꢁꢍ+ꢍꢋ ꢕꢂ ꢉꢎꢉ ꢍꢎ .  
são descritas no manual do utilizador fornecido.  
 
Skeócona instrukcja obsługi  
A Przedni głośnik (prawy)  
B Głośnik środkowy  
C Przedni głośnik (lewy)  
D Kabel SCART  
E Antena MW  
F Antena FM  
G Subwoofera  
H Głośnik tylny (lewy)  
I Głośnik tylny (prawy)  
Wskazówki:  
Do odtwarzania płyt DVD potrzebne jest tylko jedno połączenie  
wideo z odbiornikiem TV.  
Jeśli odbiornikTV nie jest wyposażony w złącze  
SCART, należy podłączyć go za pomocą złącza wideo  
S-VIDEO IN.  
S-VIDEO  
Zestaw DVD i odbiornikTV muszą być połączone i  
włączone!  
Odtwarzanie płyty  
1 Naciśnij przycisk DVD na pilocie zdalnego sterowania.  
Można również ustawić pokrętło na przednim panelu, tak aby na  
wyświetlaczu pojawiło się wskazanie "DISC" (Płyta).  
2 Włącz odbiornikTV i ustaw prawidłowy kanałVideo In.  
Na ekranie odbiornikaTV powinien wyświetlić się niebieski ekran  
odtwarzacza DVD Phipsa (jeżeli w odtwarzaczu nie ma płyt).  
3 Naciśnij jeden raz przycisk OPENCLOSE 0w celu  
otwarcia szuflady odtwarzacza, włóż płytę, a następnie  
ponownie naciśnij ten przycisk w celu zamknięcia szuflady.  
Należy sprawdzić, czy płyta została ułożona nadrukiem do góry.W  
przypadku płyt dwustronnych, strona, która ma być odtwarzana powinna  
być zwrócona do góry.  
4 Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.  
Jeśli wyświetlone zostanie menu płyty, dokonaj odpowiedniego wyboru za  
pomocą przycisków 3 4 1 2 i naciśnij OK.Wybór funkcji umożliwiają  
również przyciski numeryczne na pilocie. Postępuj zgodnie z instrukcjami w  
menu płyty.  
5 Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk STOP Ç.  
Kody regionu  
Zestaw DVD odtwarza tylko płyty oznaczone  
kodem regionu 2 lub ALL.  
ALL  
2
Odtwarzany jest dźwięk bez obrazu!!  
Sprawdź trybAV (audio/wideo) odbiornikaTV.  
* Zazwyczaj kanał ten znajduje się pomiędzy najniższym i najwyższym  
kanałem i może być oznaczony jako FRONT,A/V IN lubVIDEO.  
* Można również przejść do kanału 1 odbiornikaTV, a następnie naciskać  
przycisk zmiany kanałów w dół do momentu znalezienia kanału wideo.  
* Także pilot zdalnego sterowania odbiornikaTV może być wyposażony w  
przycisk lub przełącznik pozwalający na wybór różnych trybów wideo.  
* Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi odbiornikaTV.  
Zaawansowane funkcje odtwarzania oraz funkcje dodatkowe  
opisano w dołączonej do zestawu instrukcji obsługi.  
12nc: 3139 115 22621  
 

PDP Video Gaming Accessories BB 7559 User Manual
Pelco Home Security System C505M B User Manual
Philips Computer Monitor 105S20 User Manual
Philips Electric Shaver 3601X User Manual
Philips Laptop CF 30FTSAZAM User Manual
Philips Speaker System AW2000 User Manual
Porter Cable Portable Generator H1000IS W User Manual
Poulan Blower 530164583 User Manual
Poulan Tiller 96092001303 User Manual
Primera Technology Label Maker CX1200 User Manual