HD4668,HD4667,HD4666,HD4665
1
2
6
3
7
4
8
5
9
A
E
F
L
H
I
B
J
C
M
N
G
D
K
HD4668 / HD4667
HD4666 / HD4665
guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please
the Philips Customer Care Centre in your country
(you find its phone number in the worldwide guarantee
leaflet). If there is no Customer Care Centre in your
country, go to your local Philips dealer or contact the
Service Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
4222.001.9722.2
3/13
andre flydende ingredienser eller fødevarer fra glas,
flaske eller dåse.
For at undgå tørkogning, må vandstanden aldrig være
under minimum markeringen.
Hvis vandets hårdhedsgrad er høj, kan det ske, at der
dannes små pletter på varmelegemet, når elkanden
bruges. Dette fænomen skyldes, at der med tiden
aflejres kalk på varmelegemet og på indersiden
af elkanden. Jo hårdere vandet er, desto hurtigere
dannes der kalkaflejringer, som kan have forskellige
farver. Kalk er ikke sundhedsskadeligt, men for meget
kalk kan nedsætte elkandens effektivitet.Afkalk
elkanden regelmæssigt ved at følge vejledningen i
kapitlet “Afkalkning”.
Rengøring af filteret
Dansk
Bemærk: Kalk er ikke skadeligt for helbredet, men det kan
give den færdige drik en smule bismag.Triple-action-filteret
(HD4668/HD4667) eller kalkfilteret (HD4666/HD4665)
forhindrer, at der hældes kalkpartikler med ud i den færdige
drik. Rengør filteret regelmæssigt.
-
-
introduktion
Tillykke med købet af din Philips elkande! I denne
brugervejledning finder du alle de oplysninger, du behøver,
for at få mest mulig glæde af din elkande i lang tid.
Rengøring af triple-action-filteret (kun
HD4668/HD4667)
Triple-action-filteret har et net, der tiltrækker kalken i
vandet.
generel beskrivelse (fig. 1)
HD4668/HD4667:
A
B
C
D
E
F
G
Triple-action-filter
Hældetud
Vandstandsindikator
Basisenhed
1
2
3
4
Tag filteret ud af elkanden (fig. 6).
Træk kurven af filteret (fig. 7).
-
Vær opmærksom på, at der kan dannes lidt
kondensvand i basisenheden. Dette er helt normalt
og betyder ikke, at elkanden er defekt.
Låg
Tag det rustfri stålnet ud af kurven. (fig. 8)
Udløserknap til låg
On/off-kontakt (I/O)
Rengør nettet ved at klemme og vride det under
rindende vand.
sikring mod tørkogning
HD4666/HD4665:
Denne elkande er udstyret med sikring mod tørkogning.
Elkanden slukker automatisk, hvis den ved et uheld bliver
tændt uden vand eller med for lidt vand i. On/off-
kontakten forbliver i “on”-stilling, og lyset i elkanden
(HD4668/HD4667) eller kontrollampen (HD4666/
HD4665) forbliver tændt. Sluk for elkanden, og lad den
afkøle i 10 minutter. Løft den derefter af basisenheden, så
sikkerhedsafbryderen nulstilles. Elkanden kan nu bruges
igen.
5
Rengør forsigtigt filteret med en blød nylonbørste.
H
I
J
K
L
M
N
Hældetud
Kalkfilter
Vandstandsindikator
Basisenhed
Låg
On/off-kontakt (I/O)
Lysindikator for tændt
Bemærk: Du kan også lade filteret blive siddende i elkanden,
mens du afkalker den (se “Afkalkning af elkanden” i dette
afsnit).
Bemærk: Du kan også tage filteret ud af elkanden og vaske
det i opvaskemaskinen.
6
Saml filteret igen, og skub det tilbage i elkanden
(“klik”).
Vigtigt
Elektromagnetiske felter (EMF)
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden
apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere
brug.
Rengøring af kalkfilteret (kun HD4666/
HD4665)
Elkanden kan rengøres på tre måder:
Dette Philips-apparat overholder alle standarder for
elektromagnetiske felter (EMF).Ved korrekt anvendelse
i overensstemmelse med instruktionerne i denne
brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den
1
Tag filteret ud af elkanden, og børst det let med en
blød nylonbørste under rindende vand.
Lad filteret blive siddende i elkanden, mens du
afkalker den (se “Afkalkning af elkanden” i dette
afsnit).
Tag filteret ud af elkanden, og vask det i
opvaskemaskinen.
Fare
-
-
Apparat og basisenhed må aldrig kommes ned i vand videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
2
eller anden væske.
Før apparatet tages i brug første gang
advarsel
1
2
3
Fjern eventuelle klistermærker fra basisenhed og
Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet
svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm
til apparatet.
Brug ikke apparatet, hvis stik, netledning, basisenhed
eller selve apparatet er beskadiget.
Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af
Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en
tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver
risiko.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af
personer (herunder børn) med nedsatte fysiske
og mentale evner, nedsat følesans eller manglende
erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt
eller instrueret i apparatets anvendelse af en person,
der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for
at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.
Hold ledningen uden for børns rækkevidde. Lad
aldrig ledningen hænge ud over den bordkant eller
arbejdsplads, hvorpå apparatet står. Overskydende
ledning kan opbevares i eller rundt om basisenheden.
Varmt vand kan forårsage alvorlige brandsår. Pas på,
når der er varmt vand i elkanden.
Fyld aldrig elkanden længere op end til MAX-
markeringen. Overfyldes den, kan der sprøjte
kogende vand ud af tuden, så man risikerer at blive
skoldet.
Rør aldrig ved selve elkanden under og et stykke
tid efter brug, da den bliver meget varm. Løft altid
elkanden i håndtaget.
Luk ikke låget op, mens vandet opvarmes. Pas på, når
du åbner låget lige efter, at vandet har kogt: Dampen,
der slipper ud, er meget varm.
3
elkande.
Stil basisenheden på et tørt, stabilt og fladt
underlag.
afkalkning af elkanden
-
-
Regelmæssig afkalkning forlænger elkandens levetid.
Ved normal brug (op til 5 gange dagligt) anbefales
følgende afkalkningsfrekvens:
Tilpas ledningens længde ved at vikle noget af den
op omkring basisenheden. Før ledningen ud gennem
et af indhakkene i basisenheden (fig. 2).
-
En gang hver 2. måned, hvis vandet i dit område er
blødt (op til 18 dH).
En til to gange om måneden, hvis vandet i dit område
er hårdt (mere end 18 dH).
4 Skyl elkanden med vand.
-
-
5
Fyld vand i elkanden op til MAX-mærket, og bring
det i kog (se “Sådan bruges apparatet”).
1
2
3
4
Fyld elkanden med vand 3/4 op til max.
markeringen og bring vandet i kog.
6
Hæld det varme vand ud og gentag processen en
gang til.
Når elkanden slukker tilsættes 32% eddikesyre op
til max. markeringen.
sådan bruges apparatet
-
-
1
Fyld elkanden med vand – enten gennem
hældetuden eller det åbne låg. (fig. 3)
HD4668/HD4667:Tryk på udløserknappen for at
åbne låget (fig. 4).
Lad elkanden stå natten over med eddikeblandingen
i.
-
-
Hæld eddikeblandingen ud og skyl elkanden
grundigt indvendigt.
Luk låget, inden du tænder for apparatet.
-
-
Kontrollér, at låget er rigtigt lukket, så elkanden ikke koger
tør.
5
6
7
Fyld elkanden med rent vand, og bring vandet i kog.
Tøm elkanden, og skyl efter med rent vand.
2
Placér elkanden på dens basisenhed, sæt stikket
i stikkontakten, og sæt on/off-kontakten på
“I”. (fig. 5)
Er der stadig kalkrester i elkanden, gentages
proceduren.
,
Elkanden begynder at varme op.
-
-
Bemærk: Du kan også bruge et flydende afkalkningsmiddel.
Følg anvisningerne på emballagen.
,
,
,
Lyset inde i elkanden (HD4668/HD4667) eller
kontrollampen (HD4666/HD4665) tænder.
Elkanden slukker automatisk (“klik”), når vandet
koger.
Lyset inde i elkanden (HD4668/HD4667) eller
kontrollampen (HD4666/HD4665) slukker
automatisk, når elkanden slukker.
Opbevaring
-
Du kan rulle ledningen op omkring tappene i bunden
af basisenheden.
-
-
Elkanden må kun bruges sammen med den originale
basisenhed.
Denne hurtigkogende elkande bruger op til 13 A.
Derfor skal du være sikker på, at den elinstallation og
fase, som elkanden tilsluttes, kan klare dette elforbrug.
Undlad tilslutning af for mange apparater til samme
fase, når elkanden er i brug.
Udskiftning
,
Opvarmningen kan afbrydes manuelt undervejs ved
at sætte on/off-kontakten i stilling “O”.
Hvis elkande, basisenhed eller netledning beskadiges,
bedes du kontakte Philips via din forhandler for
reparation eller udskiftning af ledningen for at undgå
enhver risiko ved efterfølgende brug.
Rengøring og afkalkning
Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden apparatet
rengøres.
Nye filtre kan købes hos din Philips-forhandler.Tabellen
nedenfor viser, hvilken filtertype du skal bruge til din
elkande.
Forsigtig
Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler
så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af
apparatet.
-
For at undgå farlige situationer på grund af utilsigtet
nulstilling af overophedningssikringen må apparatet
aldrig sluttes til en ekstern kontaktenhed, som f.eks.
en timer, eller til et kredsløb, som jævnligt slås til og
fra.
Basisenhed og elkande skal altid stilles på et tørt, fladt
og stabilt underlag.
Elkande type
Filter type
HD4992
HD4985
HD4668/HD4667
HD4666/HD4665
Kom aldrig elkande eller basisenhed i vand.
Rengøring af elkanden
-
-
Miljøhensyn
1
Rengør elkanden udvendigt med en blød klud,
fugtet med varmt vand og lidt mildt opvaskemiddel.
Elkanden er udelukkende beregnet til kogning af vand.
Den må ikke bruges til opvarmning af suppe eller
-
Apparatet må ikke smides ud sammen med det
almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid
kasseres.Aflevér det i stedet på en kommunal
4222.001.9722.2
4/13
genbrugsstation. På den måde er du med til at
beskytte miljøet (fig. 9).
Reklamationsret og service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle
problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside
Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “World-
Wide Guarantee”-folder). Hvis der ikke findes et
kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din
lokale Philips-forhandler eller Serviceafdelingen i Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
4222.001.9722.2
5/13
-
Vattenkokaren är endast avsedd för att koka vatten.
Använd den inte till att värma soppa eller andra
vätskor eller mat på glasburk, flaska eller konservburk.
Fyll aldrig vattenkokaren under den indikerade
miniminivån för att undvika torrkokning.
Rengöra filtret
sVEnska
Obs! Kalkbeläggningar är inte skadligt för hälsan men
kan ge vattnet en kritaktig smak. Det trippelaktiva filtret
(HD4668/HD4667) eller kalkfiltret (HD4666/HD4665)
förhindrar att kalkpartiklar hamnar i vattnet.
introduktion
-
-
Tack för att du har köpt en vattenkokare från Philips! I den
här användarhandboken finns all information du behöver
för att använda vattenkokaren på bästa sätt under lång tid.
Beroende på vattnets hårdhet där du bor kan små
fläckar bildas på vattenkokarens värmeelement när
du använder den. Det beror på kalkavlagringar på
värmeelementet och på insidan av vattenkokaren
som bildas efter hand. Ju hårdare vattnet är, desto
snabbare bildas kalkavlagringar. Kalkavlagringar kan
ha olika färger. Även om kalkavlagringar är ofarliga
kan för mycket avlagringar påverka vattenkokarens
prestanda. Kalka av vattenkokaren regelbundet
genom att följa anvisningarna i avsnittet Avkalkning.
Kondens kan uppstå på bottenplattan. Det är helt
normalt och betyder inte att det är något fel på
vattenkokaren.
Rengöra det trippelaktiva filtret (endast
HD4668/HD4667)
Det trippelaktiva filtret har ett nät som drar åt sig kalk
från vattnet.
allmän beskrivning (Bild 1)
HD4668/HD4667:
A
B
C
D
E
F
G
Trippelaktivt filter
Pip
Vattennivåindikator
Bottenplatta
1
2
3
4
Lyft ut filtret ur vattenkokaren (Bild 6).
Dra bort korgen från filtret (Bild 7).
Ta ur nätet i rostfritt stål ur korgen. (Bild 8)
Lock
-
Rengör nätet genom att krama och vrida det under
rinnande vatten.
Frigöringsknapp för lock
På/av-knapp (I/O)
5
Rengör filtret försiktigt med en mjuk nylonborste.
HD4666/HD4665:
Torrkokningsskydd
Obs! Du kan även låta filtret sitta kvar i vattenkokaren
medan du kalkar av hela apparaten (se avsnittet Avkalka
vattenkokaren, i det här kapitlet).
H
I
J
K
L
M
N
Pip
Kalkfilter
Vattennivåindikator
Bottenplatta
Lock
På/av-knapp (I/O)
Strömlampa
Vattenkokaren har ett skydd mot torrkokning. Skyddet
stänger automatiskt av vattenkokaren om den av misstag
slås på när det inte finns något vatten eller inte finns
tillräckligt med vatten i den. På/av-knappen stannar i på-
läget och lampan inuti vattenkokaren (HD4668/HD4667)
eller strömlampan (HD4666/HD4665) fortsätter att lysa.
Stäng av vattenkokaren och låt den svalna i 10 minuter.
Lyft sedan bort vattenkokaren från bottenplattan för att
återställa torrkokningsskyddet.Vattenkokaren är nu klar
att användas igen.
Obs! Du kan även ta ut filtret ur vattenkokaren och diska
det i diskmaskin.
6
Sätt ihop filtret igen och sätt tillbaka det i
vattenkokaren (ett klickljud hörs).
Viktigt
Rengöra kalkfiltret (endast HD4666/
HD4665)
Det finns tre sätt att rengöra vattenkokaren på:
Läs användarhandboken noggrant innan du använder
apparaten och spara den för framtida bruk.
Elektromagnetiska fält (EMF)
1
Ta ut filtret ur vattenkokaren och borsta det försiktigt
med en mjuk nylonborste under rinnande vatten.
Låt filtret sitta kvar i vattenkokaren medan du kalkar
av hela apparaten (se avsnittet Avkalka vattenkokaren,
i det här kapitlet).
Ta ut filtret ur vattenkokaren och diska det i
diskmaskin.
Fara
Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder
för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten
hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här
användarhandboken är den säker att använda enligt de
vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.
-
-
Sänk inte ned apparaten eller bottenplattan i vatten
eller någon annan vätska.
2
Varning
Kontrollera att den spänning som anges på apparaten
överensstämmer med den lokala nätspänningen innan
du ansluter apparaten.
Använd inte apparaten om kontakten, nätsladden,
bottenplattan eller själva apparaten är skadad.
Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut
av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud
eller liknande behöriga personer för att undvika
olyckor.
Apparaten är inte avsedd för användning av personer
(inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av
personer som inte har kunskap om hur apparaten
används, om de inte övervakas eller får instruktioner
angående användning av apparaten av en person som
är ansvarig för deras säkerhet.
3
Före första användningen
1
Ta bort eventuella etiketter från bottenplattan och
vattenkokaren.
avkalka vattenkokaren
-
-
Regelbunden avkalkning förlänger vattenkokarens livslängd.
2
3
Placera bottenplattan på en torr, stadig och plan yta. Vid normal användning (upp till fem gånger per dag)
rekommenderar vi följande avkalkningsintervall:
Justera nätsladdens längd genom att linda en del av
den runt rullen i bottenplattan. För ut nätsladden
genom en av öppningarna i bottenplattan (Bild 2).
-
En gång i kvartalet om du har mjukt vatten (upp till
18 dH).
En gång i månaden om du har hårt vatten (mer än
18 dH).
-
-
4
5
Skölj vattenkokaren med vatten.
Fyll vattenkokaren med vatten upp till maxnivån
och koka upp en gång (se Använda apparaten).
1
2
Fyll vattenkokaren till tre fjärdedelar av maxnivån
och koka upp vattnet.
6
Häll ut det heta vattnet och skölj vattenkokaren en
gång till.
När vattenkokaren har stängts av tillsätter du vit
ättika (8 % ättiksyra) upp till maxnivån.
-
-
Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med
apparaten.
3
4
5
Låt vattenkokaren stå så över natten.
använda apparaten
Förvara nätsladden utom räckhåll för barn. Låt inte
nätsladden hänga ned över kanten på bordet eller
arbetsytan där apparaten står. Överflödig sladd kan
förvaras i eller runt apparatens bottenplatta.
Hett vatten kan orsaka allvarliga brännskador.Var
försiktig när vattenkokaren innehåller hett vatten.
Fyll aldrig vattenkokaren över nivåindikatorns
maxnivå. Om vattenkokaren överfylls med vatten
kan kokande vatten spruta ut från pipen och orsaka
skållning.
Rör inte vattenkokarens utsida under och strax efter
att den använts, eftersom den blir mycket varm. Lyft
alltid vattenkokaren i handtaget.
Öppna inte locket medan vattnet kokar upp eller
kokar.Var försiktig när du öppnar locket omedelbart
efter att vattnet har kokat upp. Ångan som kommer
ut ur vattenkokaren är mycket het.
1
Fyll vattenkokaren med vatten antingen genom
pipen eller genom det öppna locket. (Bild 3)
HD4668/HD4667: Öppna locket genom att trycka
på frigöringsknappen (Bild 4).
Töm vattenkokaren och skölj insidan grundligt.
Fyll vattenkokaren med rent vatten och låt det koka
upp.
-
-
-
-
Stäng locket innan du slår på vattenkokaren.
6
7
Töm vattenkokaren och skölj den med rent vatten
igen.
Se till att locket är ordentligt stängt. Det förhindrar att
vattenkokaren torrkokar.
Upprepa proceduren om det fortfarande finns
kalkbeläggningar kvar i vattenkokaren.
2
Placera vattenkokaren på bottenplattan, sätt i
stickkontakten i vägguttaget och sätt på/av-knappen
i läget I. (Bild 5)
-
-
Obs! Du kan också använda ett lämpligt avkalkningsmedel.
Om du använder det ska du följa anvisningarna på
avkalkningsmedlets förpackning.
,
Vattenkokaren börjar värmas upp.
,
,
,
Lampan inuti vattenkokaren (HD4668/HD4667)
eller strömlampan (HD4666/HD4665) tänds.
Vattenkokaren slås av automatiskt (ett klickljud
hörs) när vattnet kokar.
Lampan inuti vattenkokaren (HD4668/HD4667)
eller strömlampan (HD4666/HD4665) släcks
automatiskt när vattenkokaren stängs av.
Du kan avbryta uppkokningen genom att sätta
på/av-knappen i läget O.
Förvaring
-
Du kan förvara nätsladden genom att linda den runt
rullen i apparatens bottenplatta.
-
-
Använd bara vattenkokaren i kombination med
originalbottenplattan.
Byten
Den här snabbkokande vattenkokaren kan
förbruka upp till 13 A från strömuttaget i ditt hem.
Kontrollera att det elektriska systemet i ditt hem
och strömkretsen som vattenkokaren är ansluten
till klarar av strömförbrukningsnivån. Låt inte för
många andra apparater använda ström från samma
strömkrets när vattenkokaren används.
Om vattenkokaren, bottenplattan eller nätsladden
till apparaten skadas ska du lämna in bottenplattan
eller vattenkokaren till ett av Philips auktoriserade
serviceombud för reparation eller utbyte av nätsladden
för att undvika fara.
,
Rengöring och avkalkning
Dra alltid ur nätsladden innan du rengör apparaten.
Du kan köpa ett nytt filter hos din Philips-återförsäljare
eller från ett av Philips-serviceombud. I tabellen
nedan anges vilken filtertyp som passar din elektriska
vattenkokare.
Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel
eller vätskor som bensin eller aceton till att rengöra
enheten.
Var försiktig
-
-
För att undvika fara till följd av oavsiktlig återställning
av värmebrytaren får apparaten inte kopplas till en
extern växlingsenhet, t.ex. en timer, eller anslutas till
en krets som regelbundet slås på och av av enheten.
Sätt alltid bottenplattan och vattenkokaren på en torr,
jämn och stabil yta.
Sänk aldrig ned vattenkokaren eller bottenplattan i
vatten.
Typ av vattenkokare
HD4668/HD4667
HD4666/HD4665
Filtertyp
HD4992
HD4985
Rengöra vattenkokaren
1
Rengör utsidan av vattenkokaren med en mjuk
trasa som fuktats med varmt vatten och ett milt
rengöringsmedel.
4222.001.9722.2
6/13
Miljön
-
Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den
är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en
officiell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda
miljön (Bild 9).
garanti och service
Om du behöver information eller har något problem
med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.
philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt
land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om
det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder
du dig till närmaste Philips-återförsäljare eller kontaktar
serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
4222.001.9722.2
7/13
achtung
,
Die Leuchte im Wasserkocher (HD4668/HD4667)
oder die Betriebsanzeige (HD4666/HD4665)
leuchtet.
Wenn das Wasser kocht, schaltet sich der
Wasserkocher automatisch mit einem Klicken aus.
Die Leuchte im Wasserkocher (HD4668/HD4667)
oder die Betriebsanzeige (HD4666/HD4665)
erlischt automatisch, wenn sich der Wasserkocher
ausschaltet.
DEUTsCh
-
Um eine Gefährdung durch versehentliches
Deaktivieren des Überhitzungsschutzes zu vermeiden,
darf dieses Gerät nicht an einen externen Schalter,
z. B. einenTimer oder an einen Stromkreis, der
regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird, angeschlossen
werden.
Stellen Sie den Aufheizsockel und den Wasserkocher
immer auf eine trockene, ebene und stabile
Unterlage.
Der Wasserkocher ist nur zum Kochen von Wasser
vorgesehen. Er eignet sich nicht zum Erhitzen
von Suppen und anderen Flüssigkeiten oder von
Nahrungsmitteln in Gläsern, Flaschen oder Dosen.
Füllen Sie den Wasserkocher mindestens bis zur
unteren Markierung, damit er nicht trocken kocht.
Abhängig vom Härtegrad des Wassers in Ihrer
Region können sich im Laufe der Zeit kleine
Flecken auf dem Heizelement Ihres Wasserkochers
bilden. Es handelt sich dabei um Kalkablagerungen
auf dem Heizelement und an der Innenwand
des Wasserkochers. Je härter das Wasser, desto
schneller bilden sich diese Kalkrückstände, die
in unterschiedlichen Farben auftreten können.
Kalkablagerungen sind zwar unschädlich, können
jedoch mit der Zeit die Leistung Ihres Wasserkochers
beeinträchtigen. Entkalken Sie Ihren Wasserkocher
regelmäßig gemäß den Anleitungen im Kapitel
“Entkalken”.
Einführung
,
,
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Wasserkocher
von Philips! In dieser Bedienungsanleitung finden Sie
alle wichtigen Informationen, die Sie zur optimalen
Nutzung des Wasserkochers über einen langen Zeitraum
benötigen.
-
-
,
Sie können das Gerät vorher ausschalten, indem Sie
den Ein-/Ausschalter auf Position “0” stellen.
allgemeine Beschreibung (abb. 1)
HD4668/HD4667:
Reinigen und Entkalken
A
B
C
D
E
F
G
Triple Action-Filter
Ausgießer
Wasserstandsanzeige
Aufheizsockel
Deckel
Deckelentriegelungstaste
Ein-/Ausschalter (I/O)
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den
Netzstecker aus der Steckdose.
-
-
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine
Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive
Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
Tauchen Sie den Wasserkocher oder den Aufheizsockel
niemals in Wasser.
HD4666/HD4665:
H
I
J
K
L
M
N
Ausgießer
Kalkfilter
Wasserstandsanzeige
Aufheizsockel
Deckel
Ein-/Ausschalter (I/O)
Betriebsanzeige
Den Wasserkocher reinigen
1
Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem
weichen Tuch, das Sie mit warmem Wasser und ein
wenig Spülmittel angefeuchtet haben.
Den Filter reinigen
Hinweis: Kalk, der sich als Kesselstein absetzt, ist
gesundheitlich unbedenklich, kann aber den Getränken einen
sandigen Beigeschmack verleihen. DerTriple Action-Filter
(HD4668/HD4667) oder Kalkfilter (HD4666/HD4665)
verhindert, dass Kalkpartikel in Ihre Getränke gelangen.
Reinigen Sie den Filter regelmäßig.
-
Hinweis:Am Boden des Geräts kann sich etwas
Kondenswasser niederschlagen. Das ist völlig normal
und kein Zeichen für einen Defekt.
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für
eine spätereVerwendung auf.
Trockengehschutz
Dieser Wasserkocher ist mit einem automatischen
Überhitzungsschutz ausgestattet, der aktiviert wird, wenn
Sie das Gerät versehentlich ohne Wasser oder bei zu
geringem Wasserstand einschalten. Der Ein-/Ausschalter
bleibt in der Position “Ein” und die Leuchte im Inneren
des Wasserkochers (HD4668/HD4667) oder die
Betriebsanzeige (HD4666/HD4665) bleibt eingeschaltet.
Schalten Sie den Wasserkocher aus und lassen Sie ihn
10 Minuten lang abkühlen. Nehmen Sie ihn dann vom
Aufheizsockel, um den automatischen Überhitzungsschutz
zu deaktivieren.Anschließend ist das Gerät wieder
betriebsbereit.
gefahr
-
Tauchen Sie das Gerät und den Aufheizsockel niemals
in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
DenTriple action-Filter reinigen (nur
HD4668/HD4667)
DerTriple Action-Filter hat ein Sieb, das Kalk aus dem
Wasser abfängt.
Warnhinweis
-
-
-
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der
örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, das
Netzkabel, der Aufheizsockel oder das Gerät selbst
beschädigt ist.
Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem
Philips Service-Center oder einer von Philips
autorisierten Werkstatt durch ein Original-
Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung
oderVorwissen nur dann geeignet, wenn eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung
zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche
Person sichergestellt ist.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
Halten Sie das Netzkabel außer Reichweite von
Kindern. Lassen Sie das Netzkabel nicht über die
Kante der Arbeitsfläche hinunter hängen, auf der
das Gerät steht. Überschüssiges Kabel kann im
Aufheizsockel verstaut werden.
Heißes Wasser kannVerbrühungen verursachen.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um, wenn es
heißes Wasser enthält.
Füllen Sie den Wasserkocher nicht über die
Höchstmarkierung hinaus. Ist der Wasserkocher zu
voll, kann kochendes Wasser aus dem Ausgießer
spritzen und zuVerbrühungen führen.
Vermeiden Sie während und einige Zeit nach der
Verwendung jede Berührung mit der Außenwand des
Wasserkochers, da sie sehr heiß wird. Heben Sie das
Gerät nur am Handgriff an.
Öffnen Sie den Deckel nicht, während das Wasser
erhitzt wird oder kocht. Seien Sie vorsichtig beim
Öffnen des Deckels unmittelbar nach dem Kochen
des Wassers. Der austretende Dampf ist sehr heiß.
Benutzen Sie den Wasserkocher nur mit dem dazu
gehörigen Aufheizsockel.
Dieser schnelle Wasserkocher kann Ihr Stromnetz
mit bis zu 13 Ampere belasten. Prüfen Sie, ob Ihre
häusliche Stromversorgung und der Stromkreis,
an den Sie das Gerät anschließen, diesem
Stromverbrauch standhalten. Betreiben Sie nicht
zu viele andere Elektrogeräte gleichzeitig mit dem
Wasserkocher über denselben Stromkreis.
1
2
Nehmen Sie den Filter aus dem Kessel (Abb. 6).
Schieben Sie den Korb vom Filter herunter
und (Abb. 7)
3
4
5
nehmen Sie das Edelstahlsieb aus dem
Korb. (Abb. 8)
Elektromagnetische Felder (EMF; Electro
Magnetic Fields)
Zum Reinigen drücken und drehen Sie das Sieb
unter fließendem Wasser.
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen
wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im
Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend
den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung
gehandhabt wird.
Reinigen Sie den Filter vorsichtig mit einer weichen
Nylonbürste.
-
Hinweis: Sie können den Filter auch imWasserkocher
lassen, wenn Sie das ganze Gerät entkalken (siehe “Den
Wasserkocher entkalken” in diesem Kapitel).
Hinweis: Sie können den Filter auch aus demWasserkocher
nehmen und im Geschirrspüler reinigen.
Vor dem ersten gebrauch
1
2
3
Entfernen Sie ggf. alle Aufkleber vom Aufheizsockel
und vom Wasserkocher.
-
-
6
Setzen Sie den Filter wieder zusammen und
schieben Sie ihn zurück in den Wasserkocher, bis er
mit einem Klicken einrastet.
Stellen Sie den Aufheizsockel auf eine trockene,
stabile und ebene Unterlage.
Den Kalkfilter reinigen (nur HD4666/
HD4665)
Legen Sie überschüssiges Kabel um die
Kabelaufwicklung im Sockel und führen Sie das
Kabel durch einen der Schlitze (Abb. 2).
Es gibt drei Möglichkeiten, den Kessel zu reinigen:
-
-
1
2
3
Nehmen Sie den Filter aus dem Wasserkocher und
bürsten Sie ihn mit einer weichen Nylonbürste
vorsichtig unter fließendem Wasser ab.
Lassen Sie den Filter im Wasserkocher, wenn Sie das
ganze Gerät entkalken (siehe “Den Wasserkocher
entkalken” in diesem Kapitel).
4
5
Spülen Sie den Wasserkocher mit Wasser aus.
Füllen Sie den Wasserkocher bis zur MAX-
Markierung mit Wasser und lassen Sie es einmal
aufkochen (siehe “Das Gerät benutzen”).
6
1
Gießen Sie das heiße Wasser aus und spülen Sie
den Wasserkocher nochmals aus.
Nehmen Sie den Filter aus dem Wasserkocher und
reinigen Sie ihn im Geschirrspüler.
-
-
Den Wasserkocher entkalken
Das gerät benutzen
Füllen Sie den Wasserkocher bei geöffnetem Deckel Regelmäßiges Entkalken verlängert die Nutzungsdauer
oder durch den Ausgießer mit Wasser. (Abb. 3)
HD4668/HD4667: Drücken Sie die
Entriegelungstaste, um den Deckel zu öffnen (Abb. 4). empfiehlt es sich, das Gerät in folgenden Abständen zu
Schließen Sie den Deckel, bevor Sie den
Wasserkocher einschalten.
des Wasserkochers.
Bei normalem Gebrauch (bis zu fünfmal proTag)
-
-
entkalken:
-
-
-
-
bei Wasserhärte 1 und 2: alle drei Monate.
bei Wasserhärte 3 und 4: jeden Monat.
Achten Sie darauf, dass der Deckel gut geschlossen ist,
damit der Wasserkocher nicht trocken kocht.
1
2
Füllen Sie den Wasserkocher dreiViertel voll, und
lassen Sie das Wasser aufkochen.
2
Setzen Sie den Wasserkocher auf den Sockel,
stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und
stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf “I”. (Abb. 5)
Das Wasser im Wasserkocher wird erhitzt.
Wenn sich der Wasserkocher ausgeschaltet
hat, füllen Sie ihn bis zur MAX-Markierung mit
Haushaltsessig (8 % Säuregehalt) auf.
,
4222.001.9722.2
8/13
3
4
5
6
7
Lassen Sie diese Entkalkungsflüssigkeit über Nacht
im Gerät stehen.
Leeren Sie den Wasserkocher, und spülen Sie ihn
gründlich aus.
Füllen Sie den Wasserkocher mit frischem Wasser
und lassen Sie das Wasser aufkochen.
Leeren Sie den Wasserkocher, und spülen Sie ihn
erneut mit frischem Wasser aus.
Bei Bedarf können Sie denVorgang wiederholen.
Hinweis: Sie können auch einen anderen geeigneten
Entkalker verwenden. Halten Sie sich dann an die
Anweisungen auf derVerpackung des Entkalkers.
aufbewahrung
-
Sie können das Netzkabel verstauen, indem Sie es
um die Kabelaufwicklung im Aufheizsockel legen.
Ersatz
Wenn der Wasserkocher, der Aufheizsockel oder das
Netzkabel defekt oder beschädigt ist, geben Sie das
Gerät bzw. den Aufheizsockel zwecks Reparatur oder
Ersatz des Netzkabels an ein Philips Service-Center, um
ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden.
Neue Filter erhalten Sie bei Ihrem Philips Händler oder
beim Philips Service Center. Entnehmen Sie bitte der
Tabelle unten, welche Filter für Ihren Wasserkocher
geeignet sind.
Wasserkochertyp
HD4668/HD4667
HD4666/HD4665
Filtertyp
HD4992
HD4985
Umweltschutz
-
Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer
nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.Auf diese
Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb. 9).
garantie und kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten
Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-
Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-
Center in Ihrem Land inVerbindung (Telefonnummer
siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips
Service-Abteilung von Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV kontaktieren.
4222.001.9722.2
9/13
-
Paikallisen vesijohtoveden kovuuden mukaan
vedenkeittimen lämmityselementtiin saattaa
käytössä tulla pieniä läikkiä. Ilmiö johtuu siitä, että
lämmityselementtiin ja vedenkeittimen sisäpinnoille
kertyy ajan myötä kalkkia. Mitä kovempaa vesi on,
sitä nopeammin kalkkia kertyy. Kalkkikertymät voivat
olla erivärisiä.Vaikka kalkki on vaaratonta, liiallinen
kalkki voi haitata vedenkeittimen toimintaa. Poista
kalkki vedenkeittimestä säännöllisesti noudattamalla
kohdassa Kalkinpoisto annettuja ohjeita.
estää kalkkihiukkasten pääsyn juomaan. Puhdista suodatin
säännöllisesti.
SuoMi
kolmitehoisen suodattimen puhdistaminen
(vain HD4668/HD4667)
Kolmitehoisessa suodattimessa on siivilä, joka kerää kalkkia
vedestä.
Jaohdanto
Onnittelumme uuden Philips-vedenkeittimen hankinnasta!
Näiden ohjeiden mukaisesti käytettynä vedenkeitin toimii
tehokkaasti ja on pitkäikäinen.
1
2
3
Nosta suodatin vedenkeittimestä (Kuva 6).
Liu’uta kori suodattimesta (Kuva 7).
laitteen osat (kuva 1)
HD4668/HD4667:
-
Vedenkeittimen alustalle saattaa kondensoitua
kosteutta.Tämä on täysin normaalia eikä kyse ole
viasta.
Irrota ruostumattomasta teräksestä valmistettu
siivilä korista. (Kuva 8)
A
B
C
D
E
F
G
Kolmitehoinen suodatin
Kaatonokka
Vesimäärän ilmaisin
Alusta
4
5
Puhdista siivilä puristelemalla sitä eri suunnista
juoksevan veden alla.
Ei käynnisty tyhjänä
Vedenkeittimessä on ylikuumenemissuoja. Kytkin
katkaisee automaattisesti virran vedenkeittimestä, jos
vedenkeitin on vahingossa käynnistetty tyhjänä tai jos
vettä ei ole tarpeeksi.Virtakytkin pysyy kytkettynä ja
keittimen sisällä oleva merkkivalo (HD4668/HD4667)
tai virran merkkivalo (HD4666/HD4665) palaa. Katkaise
vedenkeittimestä virta ja anna sen jäähtyä 10 minuuttia.
Nollaa ylikuumenemissuojan kytkin nostamalla vedenkeitin
irti alustasta.Vedenkeitin on taas käyttövalmis.
Kansi
Puhdista suodatin pehmeällä nailonharjalla.
Kannen avauspainike
Virtakytkin (I/O)
Huomautus:Voit myös jättää suodattimen keittimeen
poistaessasi kalkkia koko laitteesta (katso tämän luvun
kohtaaVedenkeittimen kalkinpoisto).
HD4666/HD4665:
H
I
J
K
L
M
N
Kaatonokka
Huomautus:Voit myös poistaa suodattimen keittimestä ja
pestä suodattimen tiskikoneessa.
Kalkinpoistosuodatin
Vesimäärän ilmaisin
Alusta
Kansi
Virtakytkin (I/O)
Virran merkkivalo
6
Kokoa suodatin ja liu’uta se takaisin
vedenkeittimeen.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä
(EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja
tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen
on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten
perusteella.
kalkinpoistosuodattimen puhdistaminen
(vain HD4666/HD4665)
Vedenkeittimen voi puhdistaa kolmella tavalla:
Tärkeää
1
2
3
Ota suodatin vedenkeittimestä ja puhdista suodatin
varovasti harjaamalla sitä pehmeällä nailonharjalla
juoksevan veden alla.
Jätä suodatin keittimen poistaessasi kalkkia
koko laitteesta (katso tämän kappaleen kohtaa
Vedenkeittimen kalkinpoisto)
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä
se vastaisen varalle.
käyttöönotto
Vaara
1
Poista mahdolliset tarrat alustasta tai
vedenkeittimestä.
-
-
Älä upota laitetta tai alustaa veteen tai muuhun
nesteeseen.
Poista suodatin keittimestä ja pese suodatin
tiskikoneessa.
2
3
Aseta alusta kuivalle, vakaalle ja tasaiselle pinnalle.
Tärkeää
Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa
paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen
pistorasiaan.
Älä käytä laitetta, jos sen verkkolaite, virtajohto, laturi
tai itse laite on vahingoittunut.
Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman
turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin
valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla
ammattitaitoisella korjaajalla.
Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten
henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta
tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän
turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja
ohjauksessa.
Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
Pidä laite ja sen virtajohto poissa lasten ulottuvilta.
Älä jätä virtajohtoa roikkumaan pöydän tai työtason
reunan yli. Liian pitkän johdon voi kiertää laitteen
alustan sisälle tai ympärille.
Kiehuva vesi voi aiheuttaa vaikeita palovammoja.
Käsittele vedenkeitintä varoen, kun siinä on kuumaa
vettä.
Älä täytä vedenkeitintä enimmäistäyttömerkin yli. Jos
vedenkeitin on liian täynnä, kiehuvaa vettä voi roiskua
kaatonokasta.
Älä koske vedenkeittimen runkoa keittämisen aikana
tai heti sen jälkeen, sillä se kuumenee käytössä. Nosta
vedenkeitintä aina kahvasta.
Säädä virtajohdon pituus kiertämällä sitä alustassa
olevan kelan ympärille. Ohjaa liitosjohto kulkemaan
toisen alustassa olevan aukon kautta (Kuva 2).
Vedenkeittimen kalkinpoisto
Säännöllinen puhdistaminen pidentää vedenkeittimen
käyttöikää.
Normaalissa käytössä (enintään viisi kertaa päivässä)
suosittelemme seuraavaa kalkinpoistotiheyttä:
-
-
4
5
Huuhtele vedenkeitin sisältä vedellä.
Täytä vedenkeitin vedellä enimmäismerkkiin asti ja
anna veden kiehua kerran (katso kohta Käyttö).
-
Joka kolmas kuukausi, jos vesi on pehmeää (enintään
18 dH)
6
Kaada kuuma vesi pois ja huuhtele vedenkeitin vielä
kerran sisältä vedellä.
-
Kerran kuukaudessa, jos vesi on kovaa (yli 18 dH).
-
1
2
Mittaa vedenkeittimeen vettä 3/4 maksimimäärästä
ja kuumenna vesi kiehuvaksi.
käyttö
1
Täytä vedenkeitin vedellä joko kaatonokasta tai
avatun kannen kautta. (Kuva 3)
HD4668/HD4667:Avaa kansi painamalla
avauspainiketta (Kuva 4).
Kun vedenkeittimen toiminta on katkennut, lisää
tavallista etikkaa enimmäismerkkiin asti.
-
-
3
4
Anna etikkaliuoksen olla vedenkeittimessä yön yli.
-
-
Sulje kansi ennen kuin kytket keittimeen virran.
Kaada etikkaliuos pois ja huuhtele vedenkeitin
sisältä vedellä.
Sulje kansi huolellisesti, ettei vedenkeitin pääse kiehumaan
kuiviin.
5
6
7
Täytä vedenkeitin pelkällä vedellä ja kuumenna vesi
kiehuvaksi.
2
Aseta vedenkeitin alustalleen, liitä pistotulppa
pistorasiaan ja aseta virtakytkin asentoon
I. (Kuva 5)
Vedenkeitin alkaa kuumentaa vettä.
Keittimen sisällä oleva merkkivalo (HD4668/
HD4667) tai virran merkkivalo (HD4666/HD4665)
syttyy.
Kun vesi kiehuu, vedenkeittimen toiminta katkeaa
automaattisesti.
Keittimen sisällä oleva merkkivalo (HD4668/
HD4667) tai virran merkkivalo (HD4666/HD4665)
sammuu automaattisesti, kun keittimen virta
katkeaa.
-
-
-
-
Kaada vesi pois ja huuhtele vedenkeitin sisältä
vedellä vielä kerran.
,
,
Toista toimenpide, jos vedenkeittimessä on edelleen
kalkkia.
,
,
Huomautus:Voit myös käyttää sopivaa kalkinpoistoainetta.
Noudata siinä tapauksessa kalkinpoistoainepakkauksen
ohjeita.
Älä avaa kantta veden lämmetessä tai kiehuessa. Ole
varovainen, kun avaat kannen heti veden kiehuttua:
vedenkeittimestä tuleva höyry on hyvin kuumaa.
Käytä vedenkeitintä vain sen alkuperäisen alustan
kanssa.
Tämän nopean vedenkeittimen virrantarve voi olla
jopa 13 ampeeria.Varmista, että pistorasia, johon
vedenkeitin liitetään, kestää kyseisen kulutuksen.
Vältä useiden samaan virtapiiriin liitettyjen laitteiden
käyttämistä yhtaikaa vedenkeittimen kanssa.
säilytys
-
Virtajohdon voi säilyttää kierrettynä latauslaitteen
pohjassa olevalle johtokelalle.
-
-
,
Veden kuumentaminen voidaan keskeyttää
asettamalla käynnistyskytkin asentoon O.
Varaosat
Puhdistus ja kalkinpoisto
Jos vedenkeitin, sen alusta tai virtajohto on
Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen
puhdistamista.
vahingoittunut, toimita oman turvallisuutesi vuoksi alusta
tai vedenkeitin Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen
korjattavaksi tai virtajohdon vaihtoa varten.
Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita
tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai
asetonia).
Varoitus
Voit ostaa uuden suodattimen Philipsin jälleenmyyjältä
tai Philipsin huoltoliikkeestä. Seuraavasta taulukosta voi
tarkistaa, mikä suodatin sopii vedenkeittimeesi.
-
Lämpökatkaisimen huolimattomasta nollaamisesta
johtuvien vaaratilanteiden välttämiseksi laitetta ei saa
koskaan liittää aikakytkimeen tai vastaavaan kytkimeen
tai piiriin, jonka virta katkaistaan ja kytketään
säännöllisesti.
Aseta alusta ja vedenkeitin kuivalle, tasaiselle ja
vakaalle pinnalle.
Vedenkeitin on tarkoitettu vain veden keittämiseen.
Älä käytä sitä keittojen tai muiden ruokien tai
juomien lämmittämiseen.
Laita vedenkeittimeen vettä aina vähintään
minimimäärä, ettei se pääse kiehumaan kuiviin.
Älä koskaan upota vedenkeitintä tai sen alustaa veteen.
Vedenkeittimen malli
HD4668/HD4667
HD4666/HD4665
Suodatinmalli
HD4992
Vedenkeittimen puhdistus
-
-
1
Pyyhi vedenkeittimen ulkopuoli puhtaaksi pehmeällä,
laimeaan pesuaineveteen kostutetulla liinalla.
HD4985
suodattimen puhdistaminen
Huomautus: Kalkki ei ole terveydelle vaarallista, mutta se voi
antaa juomaan makua. Kolmitehoinen suodatin (HD4668/
HD4667) tai kalkinpoistosuodatin (HD4666/HD4665)
-
4222.001.9722.2
10/13
Ympäristöasiaa
-
Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen
mukana, vaan toimita ne valtuutettuun
kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään
ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 9).
Takuu & huolto
Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy
Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com
tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero
löytyy takuulehtisestä).Voit myös ottaa yhteyden Philips-
myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai
suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care
BV:n huolto-osastoon.
4222.001.9722.2
11/13
-
Hurtigkokeren er bare beregnet på koking av vann.
Den skal ikke brukes til å varme suppe eller andre
væsker eller mat på boks, glass eller flaske.
Fyll alltid hurtigkokeren over min.-merket. Hvis ikke
kan det føre til at den koker tørr.
Avhengig av hvor hardt vannet er, kan det dannes
små flekker på varmeelementet i hurtigkokeren
når du bruker den. Dette skyldes kalkavleiringer på
varmeelementet og på innsiden av hurtigkokeren
over lengre tid. Desto hardere vannet er, jo raskere
danner det seg kalk. Kalken kan ha forskjellige farger.
Selv om kalken er ufarlig, kan den påvirke effekten
av hurtigkokeren hvis det blir for mye.Avkalk
hurtigkokeren med jevne mellomrom ved å følge
instruksjonene i avsnittet Avkalking.
hindrer at kalkpartikler ender opp i drikken. Rengjør filteret
regelmessig.
nORsk
Rengjøre trippelfunksjonsfilteret (kun
HD4668/HD4667)
Trippelfunksjonsfilteret har en filterduk som trekker til seg
kalk fra vannet.
-
-
innledning
Gratulerer med anskaffelsen av den nye Philips-
hurtigkokeren. I denne brukerveiledningen finner du all
informasjonen du trenger, slik at du får optimal bruk av
den nye hurtigkokeren i lang tid fremover.
1
2
3
4
Løft filteret ut av hurtigkokeren (fig. 6).
Skyv kurven ut av filteret (fig. 7).
generell beskrivelse (fig. 1)
Løft filterduken i rustfritt stål ut av kurven. (fig. 8)
HD4668/HD4667:
Rengjør filterduken ved å klemme og skylle den
under rennende vann.
A
B
C
D
E
F
G
Trippelfunksjonsfilter
Tut
Vannivåindikator
Sokkel
5
Rengjør filteret forsiktig med en myk nylonbørste.
-
Det kan dannes kondens på sokkelen. Dette er
helt normalt og betyr ikke at det er noe feil med
hurtigkokeren.
Merk: Du kan også la filteret være i hurtigkokeren når du
avkalker hele apparatet (se avsnittet Avkalke hurtigkokeren).
Lokk
Utløserknapp for lokk
Av/på-knapp (I/O)
Merk: Du kan også ta filteret ut av hurtigkokeren og
rengjøre det i oppvaskmaskinen.
Beskyttelse mot tørrkoking
HD4666/HD4665:
Denne hurtigkokeren er beskyttet mot tørrkoking.
Enheten slår seg av automatisk hvis den ved et uhell blir
slått på uten at det er vann i den, eller hvis det ikke er
nok vann i den.Av/på-knappen blir stående i på-posisjon,
og lampen på innsiden av hurtigkokeren (HD4668/
HD4667) eller på-lampen (HD4666/HD4665) lyser. Slå av
hurtigkokeren, og la den avkjøles i 10 minutter.Ta deretter
hurtigkokeren av sokkelen for å nullstille beskyttelsen mot
tørrkoking. Hurtigkokeren er nå klar til bruk igjen.
6
Sett sammen filteret igjen, og skyv det tilbake i
hurtigkokeren (du hører et klikk).
H
I
J
K
L
M
N
Tut
Kalkfilter
Vannivåindikator
Sokkel
Lokk
Av/på-knapp (I/O)
På-lampe
Rengjøre kalkfilteret (kun HD4666/HD4665)
Du kan rengjøre hurtigkokeren på tre måter:
1
2
3
ta filteret ut av hurtigkokeren, og børst det forsiktig
med en myk nylonbørste under rennende vann
la filteret være i hurtigkokeren når du avkalker hele
apparatet (se avsnittet Avkalke hurtigkokeren)
ta filteret ut av hurtigkokeren, og rengjør det i
oppvaskmaskinen
Viktig
Elektromagnetiske felt (EMF)
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker
apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
Dette Philips-apparatet overholder alle standarder
som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det
håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne
brukerveiledningen, er det trygt å bruke det ut fra den
kunnskapen vi har per dags dato.
avkalke hurtigkokeren
Fare
Regelmessig avkalking forlenger levetiden til hurtigkokeren.
Ved normal bruk (opptil 5 ganger om dagen) anbefales
følgende avkalkingsplan:
-
-
Ikke senk apparatet eller sokkelen ned i vann eller
annen væske.
Før første gangs bruk
advarsel
-
Én gang hver tredje måned hvis vannet er mykt
(opptil 18 dH).
Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at
spenningen som er angitt på apparatet, stemmer
overens med nettspenningen.
Ikke bruk apparatet hvis støpselet, ledningen, sokkelen
eller selve apparatet er skadet.
Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av
Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips,
eller lignende kvalifisert personell, slik at man unngår
farlige situasjoner.
Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer
(inkludert barn) som har nedsatt sanseevne eller
fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som
ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får
tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en
person som er ansvarlig for sikkerheten.
Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker
med apparatet.
Oppbevar ledningen utilgjengelig for barn. Ikke la
ledningen henge over kanten på bordet eller benken
der apparatet står. Overflødig ledning kan rulles opp i
eller rundt sokkelen.
Varmt vann kan gi alvorlige brannskader.Vær forsiktig
med hurtigkokeren når den inneholder varmt vann.
Fyll aldri hurtigkokeren over maks.-merket. Hvis
hurtigkokeren overfylles, kan kokende vann komme
ut av tuten og forårsake brannskader.
Ikke ta på selve hurtigkokeren i løpet av og en
stund etter bruk, den blir svært varm. Løft alltid
hurtigkokeren etter håndtaket.
Ikke åpne lokket mens vannet varmes opp eller koker.
Vær forsiktig hvis du åpner lokket umiddelbart etter
at vannet har kokt: Dampen som kommer ut av
hurtigkokeren, er svært varm.
1
Fjern eventuelle klistremerker fra sokkelen og
hurtigkokeren.
-
Én gang i måneden hvis vannet er hardt (mer enn
18 dH).
2
3
Sett sokkelen på et tørt, flatt og stabilt underlag.
-
-
1
2
Fyll hurtigkokeren til 3/4-merket og kok opp
vannet.
Juster lengden på ledningen ved å vikle deler av den
rundt hjulet i sokkelen.Trekk ledningen gjennom ett
av hullene i sokkelen (fig. 2).
Når hurtigkokeren har slått seg av, fyller du på med
hvit eddik (8 %) opptil maks.-merket.
4
5
Skyll hurtigkokeren med vann.
3
4
La oppløsningen stå i hurtigkokeren over natten.
-
Fyll hurtigkokeren med vann til maks.-merket, og la
vannet koke én gang (se Bruke apparatet).
Tøm ut oppløsningen og skyll innsiden godt med
rent vann.
6
Hell ut det varme vannet og skyll hurtigkokeren på
nytt.
5
6
7
Fyll hurtigkokeren med friskt vann og kok opp
vannet.
Bruke apparatet
-
-
Tøm hurtigkokeren og skyll den på nytt med friskt
vann.
1
Fyll hurtigkokeren med vann gjennom tuten eller
det åpne lokket. (fig. 3)
HD4668/HD4667:Trykk på utløserknappen for å
åpne lokket (fig. 4).
-
-
Gjenta prosedyren hvis det fremdeles er kalkbelegg
i hurtigkokeren.
Lukk lokket før du slår på hurtigkokeren.
Merk: Du kan også bruke et egnet avkalkingsmiddel. I så fall
følger du instruksjonene på pakken.
Kontroller at lokket sitter ordentlig på for å unngå at
hurtigkokeren koker tørr.
-
-
Oppbevaring
2
Plasser hurtigkokeren på sokkelen, sett støpslet i
stikkontakten, og sett av/på-knappen til I. (fig. 5)
Hurtigkokeren begynner å varmes opp.
Lampen på innsiden av hurtigkokeren (HD4668/
HD4667) eller på-lampen (HD4666/HD4665) lyser.
Hurtigkokeren slår seg av automatisk (du hører et
klikk) når vannet koker.
Lampen på innsiden av hurtigkokeren (HD4668/
HD4667) eller på-lampen (HD4666/HD4665)
slukkes automatisk når hurtigkokeren slår seg av.
Du kan avbryte kokeprosessen ved å sette av/på-
knappen på “O”.
-
Du kan oppbevare strømledningen ved å vikle den
rundt hjulet i sokkelen på apparatet.
,
-
-
,
,
,
Utskifting
Hvis hurtigkokeren, sokkelen eller ledningen blir ødelagt,
tar du sokkelen eller hurtigkokeren til et servicesenter
godkjent av Philips, slik at ledningen kan repareres eller
skiftes, og farlige situasjoner kan unngås.
Du kan kjøpe et nytt filter hos Philips-forhandleren eller
et Philips-servicesenter.Tabellen nedenfor viser hvilke filtre
som passer til din hurtigkoker.
-
-
Hurtigkokeren må bare brukes sammen med den
originale sokkelen.
,
Denne hurtigkokeren kan bruke opptil 13 ampere fra
strømnettet i hjemmet. Kontroller at det elektriske
systemet og kretsen som hurtigkokeren er koblet til,
tåler dette strømforbruket. Ikke la for mange andre
produkter stå på på samme krets når hurtigkokeren
brukes.
Rengjøring og avkalking
Hurtigkokertype
HD4668/HD4667
HD4666/HD4665
Filtertype
HD4992
HD4985
Trekk alltid ut støpselet før du rengjør apparatet.
Bruk aldri skurebørster, skuremidler eller væsker som
bensin eller aceton, til å rengjøre apparatet.
Miljø
Senk aldri apparatet eller sokkelen ned i vann.
Viktig
-
Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall
når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en
gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta vare på
miljøet (fig. 9).
-
-
For å unngå farlige situasjoner på grunn av at
varmesikkerhetsmekanismen tilbakestilles ved et uhell,
kan ikke dette apparatet få strømforsyning via en
ekstern bryterenhet, for eksempel en tidsbryter. Det
kan heller ikke kobles til en krets som regelmessig slås
av og på av innretningen.
Rengjøre hurtigkokeren
1
Rengjør utsiden av hurtigkokeren med en myk klut
fuktet med varmt vann og litt mildt oppvaskmiddel.
garanti og service
Rengjøre filteret
Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå
ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er (du
Plasser alltid sokkelen og hurtigkokeren på et tørt,
flatt og stabilt underlag.
Merk: Kalk er ikke helseskadelig, men det kan sette en
pulveraktig smak på drikken.Trippelfunksjonsfilteret
(HD4668/HD4667) eller kalkfilteret (HD4666/HD4665)
4222.001.9722.2
12/13
finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke
finnes noen Philips-kundestøtte der du bor, kan du
ta kontakt med den lokale Philips-forhandleren eller
serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
4222.001.9722.2
13/13
|