SPT3700_Wired MultimediaKeyboard_Opticalmouse:1 8/10/07 10:39 AM Page 1
SPT3700
EN
Complete kit includes
ES
El kit completo incluye
FR
La trousse complète comprend
Register your product and get support at
–
–
–
Wired multimedia keyboard
Wired optical mouse
User manual
–
–
–
Teclado multimedia con cable
–
–
–
Clavier multimédia câblé
Ratón óptico USB
Souris optique USB
Manual de instrucciones
Directives d'utilisation
System Requirements
Requisitos del sistema
Configuration requise
–
–
Microsoft Windows® 2000, ME, XP, Vista Basic
2 x USB ports
–
–
Microsoft Windows® 2000, ME, XP, Vista básico
2 puertos USB
–
–
Microsoft Windows® 2000, ME, XP, Vista Basic
2 ports USB
Quick Start
Inicio rápido
Démarrage rapide
Step 1 – Install
Turn on your computer and disconnect your old mouse
and old keyboard.
Paso 1 – Instalar
Apague el ordenador y desconecte el antiguo teclado y
el antiguo ratón.
Étape 1 – Installation
Allumez votre ordinateur et déconnectez l'ancienne
souris et l'ancien clavier.
Step 2 – Connect
Paso 2 – Conectar
Étape 2 – Connexion
SPT3700
Plug the USB connector of mouse into the USB port of
the computer. Plug the keyboard USB connector into
the computer USB port.
Conecte el conector USB del ratón al puerto USB del
ordenador. Conecte el conector USB del teclado al
puerto USB del ordenador.
Connectez le connecteur USB de la souris sur le port
USB de l'ordinateur. Connectez le connecteur USB du
clavier sur le port USB de l'ordinateur.
Step 3 – Enjoy
Your mouse and keyboard are now ready for use.
Paso 3 – Disfrutar
Su teclado y su ratón estarán listos para usarse.
Étape 3 –Voila c’est fait
Votre souris et votre clavier sont maintenant prêts à l'usage.
Wired multimedia desktop
EN
ES
Product Specifications
Especificaciones del producto
Caractéristiques du Produit
Conjunto de ratón y teclado multimedia con cable
Ordinateur de bureau multimédia câblé
有线多媒体键鼠桌面套装
Wired multimedia keyboard
Teclado multimedia con cable
Clavier multimédia câblé
FR
CS
CT
1. Laser printing.
1. Impresión láser.
1. Impression laser.
2. Soft touch comfort keys.
2. Cómodas y suaves teclas.
2. Touches lisses et confortables.
3. Hotkeys for multimedia control.
4. Spill-resistant keyboard survives accidental
spillages.Tested under limited conditions (max.150 ml
liquid spillage). Do not immerse keyboard in liquid.
3. Teclas de acceso directo para control multimedia.
4. Teclado resistente a salpicaduras accidentales. Probado
bajo condiciones limitadas (vertido de líquido máximo
150 ml). No sumerja el teclado en líquido.
3. Touches de raccourcis pour les commandes multimédias.
4. Le clavier à conception anti-éclaboussures survit aux
déversements accidentels.Testé sous des conditions
limitées (150 ml maxi.de liquide déversé). Ne pas
immerger le clavier dans un liquide.
多媒體鍵盤滑鼠組
Wired optical mouse
1. Up & down scroll wheel.
2. Left/right click button.
Ratón óptico USB
1. Rueda de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo.
2. Para zurdos y diestros.
PHILIPS
Souris optique USB
1. Roue de défilement vers le haut et vers le bas.
2. Pour droitiers et gauchers.
1
1
1
3
3
3
Wired multimedia desktop
2
2
2
2
2
2
SPT3700
Congratulations on your purchase and
welcome to Philips!
4
4
4
1
1
1
To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at
Troubleshooting
Solución de problemas
Dépannage
Problem
Desktop does not work
Problema
El conjunto de teclado y ratón no funciona
Problème
Le bureau ne fonctionne pas
Tips 1. Fully complete steps 1 and 2.
Sugerencias 1. Complete los pasos 1 y 2.
ConseilsTip 1. Complétez entièrement les étapes 1 et 2.
2. Assurez-vous que le connecteur USB de
votre souris est correctement connecté
au port USB de l’ordinateur.
2. Make sure the USB connector of your mouse is
properly plugged into the computer’s USB port.
3. Make sure the USB connector of your keyboard is
properly plugged into the computer’s USB port.
4. If using a docking station or hub for a laptop
computer, you may need to try another USB port
located on the laptop itself.
2. Asegúrese de que el conector USB del
ratón esté correctamente conectado al
puerto USB del ordenador.
3. Asegúrese de que el conector USB del
teclado está correctamente conectado al
puerto USB del ordenador.
4. Si utiliza una estación de anclaje o un
concentrador con un ordenador portátil,
puede que sea necesario utilizar uno de
los puertos del portátil.
3. Assurez-vous que le connecteur USB de
votre clavier est correctement connecté
au port USB de l'ordinateur.
4. Si vous utilisez une station d’accueil ou un
concentrateur pour ordinateur portatif,
essayez un autre port USB sur l’ordina-
teur portatif même.
5. Make sure your computer fulfills the minimum
system requirement.
Note:
The optical technology can precisely detect the mouse
motion on most surfaces.Avoid using the mouse on any
reflective, transparent metallic or complex-pattern surface.
5. Asegúrese de que su ordenador cumple
con los requisitos mínimos del sistema.
5. Assurez-vous que votre ordinateur a la
configuration système minimum requise.
Note:
Note:
La tecnología óptica puede detectar con precisión el
movimiento del ratón en la mayoría de superficies. Evite
utilizar el ratón para portátiles en superficies reflectoras,
metálicas transparentes o con patrones complejos.
La technologie optique détecte précisément le déplacement
de la souris sur la plupart des surfaces. Éviter d’utiliser la
souris pour notebook sur une surface réfléchissante,
métallique transparente ou à forme complexe.
Welcome to Philips!
Register your product and get support at
Bienvenido a Philips
Bienvenue chez Philips !
Enregistrez votre produit et obtenez de l'aide sur
Registre su producto y obtenga asistencia en
English
Hotkeys
/
快捷键 快速鍵
Hereby, Philips Consumer Electronics, BU P&A, declares
that this SPT3700 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
PHILIPS
EN
ES
FR
CS
CT
Visión general Vue d'ensemble
Overview of
de las teclas de des touches
快速鍵概覽
(由左至右)
快捷键概述
(从左至右)
hotkeys (from acceso directo d'accès rapide
left to right)
(de izquierda a
derecha)
(de gauche à
droite)
Español
Par la présente, Philips Consumer Electronics, BU P&A,
déclare que l'appareil SPT3700 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Sleep mode
Modo inactivo Mode sommeil
Arrêt de
休眠模式
停止載入網站
降低音量
休眠模式
停止加载网站
减小音量
增大音量
静音
abc
Stop loading a Dejar de cargar
website
chargement du
site internet
un sitio web
Decrease
volume
Diminuer le
volume
Bajar el volumen
Français
提高音量
Por el presente, Philips Consumer Electronics, BU P&A,
declara que el SPT3700 cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva
1999/5/EC.
Augmenter le
volume
Increase volume Subir el volumen
消音
Mute
Previous track
Next track
Play / pause
Stop track
Email
Silencio
Mode silencieux
上一個曲目
上一個曲目
播放 / 暫停
停止播放曲目
電子郵件
上一曲目
下一曲目
播放/暂停
停止曲目
电子邮件
Pista anterior Piste précédente
简体中文
Specifications and type numbers are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
Pista siguiente
Piste suivante
Lecture/pause
Arrêt piste
Email
Philips Consumer Electronics, BU P&A 特此声明 SPT3700
符合 Directive 1999/5/EC 的基本要求和其他相关规定。
Reproducir/
Pausa
2007©Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved
This document is printed on chlorine free produced paper
Detener pista
繁體中文
Philips Consumer Electronics, BU P&A 特此聲明 SPT3700
符合 Directive 1999/5/EC 的基本要求和其他相關規定。
Correo
electrónico
Printed in China
我的最愛
(網際網路)
我的收藏
(互联网)
My favorites
(Internet)
Mis favoritos
(Internet)
Mes favoris
(internet)
Ejecutar el
navegador de
Internet
Lancer le
navigateur
internet
Launch internet
browser
啟動網路
瀏覽器
启动互联网浏
览器
312247501218
v.0732
|