PET320/37.qxd 2/15/06 9:30 AM Page 1
INTRODUCTION
GENERAL INFORMATION
QUICK START UP
Basic function of play back
English
INTRODUCTION
FUNCTIONAL OVERVIEW
GENERAL INFORMATION
PREPARATIONS
Charging the DVD player
PREPARATIONS
Portable DVD Player
PET320
Power Sources
Placement
Digital video
Connection
Main unit controls ( see figure 1)
Handling discs
This unit operates on a supplied AC adaptor, car adaptor, or a rechargeable battery
pack.
• Make sure that the input voltage of the AC adaptor is in line with the local voltage.
Otherwise, the AC adaptor and unit may be damaged.
User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
• Place the player on a firm, flat surface.
• Keep away from domestic heating equipment and direct sunlight.
• If the player cannot read CDs/DVDs correctly, try using a commonly
available cleaning CD/DVD to clean the lens before taking the player to be
repaired. Other cleaning methods may destroy the lens.
1 SETUP / RETURN..Enter the SETUP menu. Work as return key in
DVD-Video uses state-of-the-art MPEG2 data compression technology
to register an entire movie on a single 5-inch disc. DVD’s variable
bitrate compression, running at up to 9.8 Mbits/second, captures even
the most complex pictures in their original quality.
• Do not attach paper or tape to the disc.
• Keep the disc away from direct sunlight or
heat sources.
• Store the disc in a disc case after playback.
• To clean, wipe the disc outwards from the
center with a soft, lint-free clean cloth.
1 Install the battery pack. Plug in the battery
1Insert the DVD disc
PBC disc.
1Headphones
pack onto the back of the DVD set.
• Slide the OPEN switch to open the disc
compartment.
Connect the headphones into the jack.
2 9 ............................- Press once to Stop playback.
• Do not touch the AC adaptor with wet hands to prevent electric shock.
• When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor, be sure the
input voltage of the adaptor is identical with car voltage.
• Unplug the AC adaptor from the outlet or remove the battery pack when the unit is
not used for long periods of time.
- Press twice to power off the set
• Insert the disc with the printed side up.
• Close the disc compartment.
3 Navigation keys
Your portable DVD player
• Always keep the disc compartment closed to avoid dust on the lens.
Need help? Call us!
• The lens may cloud over when the player is suddenly moved from cold to warm
surroundings. It is then not possible to play a CD/DVD. Leave the player in a warm
environment until the moisture evaporates.
Philips representatives are ready to help you
2TV output : AV out
.
2; OK .................. Play / Pause / OK / Power ON
2 Plug in the AC/DC adaptor
Your portable DVD player plays digital video discs conforming to the
universal DVD Video standard. With it, you will be able to enjoy
full-length movies with true cinema picture quality.
with any questions about your new product.
CALL US BEFORE YOU CONSIDER
RETURNING THE PRODUCT!
• Hold the plug to disconnect the AC adaptor. Do not pull the power cord.
On handing the LCD screen
3 / 4 .................... Up / Down cursor or Up / Down Volume
.
2 Power On / Play / Pause (2; OK)
•
•
The RED LED indicates charging is in
progress.
•
•
Turn off your set before connecting any additional equipments.
You can connect the player to a TV or an amplifier to enjoy
DVD.
control during playback
Safety and maintenance
.
•
Press 2; OK to power on and start to
The LCD is manufactured using high precision technology. You may,
however, see tiny black points and/or bright points(red,blue,green)
that continuously appear on the LCD. This is a normal result of the
manufacturing process and does not indicate a malfunction.
Playable disc formats
1-888-PHILIPS(744-5477)
playing the DVD.
• Do not disassemble the unit for laser rays are dangerous to eyes.
Any service should be done by qualified service personnel.
• Unplug the AC adaptor to cut the power if liquid or objects get inside the unit.
• Take care not to drop the unit or subject it to strong shocks, which may
cause malfunction.
• Hearing safety: listen at a moderate volume. Using headphones at high
volume can impair your hearing.
• Important (for models with by-packed headphones):
Philips guarantees compliance with the maximum sound power of its audio players
as determined by relevant regulatory bodies only with the original model of provid-
ed headphones. In case this one needs replacement, we recommend that you con-
tact your retailer to order a model identical to that of the original provided by
Philips.
• Traffic safety: do not use while driving or cycling as you may cause an accident
• Do not expose to excessive heat caused by heating equipment or
direct sunlight.
• This product is not waterproof: do not allow your player to be submersed
in water. Water entering the player may cause major damage.
• Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene,
or abrasives as these may harm the player.
J( / § ................ Left / Right cursor or Previous / Next track or
The unique features of DVD-Video, such as selection of soundtrack and
subtitle languages, and of different camera angles (again depending on
the disc), are all included.
The GREEN LED indicate the set is fully
.
In addition to DVD-Video disc, you will also be able to play all Video CDs and audio
CDs (including CDR, CDRW, DVD R/RW).
• During play back, press 2; OK to
pause playing the DVD.
• You can continue to playback by
Fast search Backward / Forward
charged.
• The battery will be fully charged in 4
hours when charging it for the first time.*
4 LED Indicator Light....During charging, the LED is RED. When the
DVD-Video
device is fully charged, the LED is GREEN.
What’s more, parental lock lets you decide which discs your children
will be able to see. You will find your player remarkably easy to use
with the control functions.
.
pressing 2; OK again.
Depending on the material on the disc (a movie, video clips,
a drama series, etc.), these discs may have one or more
Titles, and each Title may have one or more Chapters. To
make access easy and convenient, your player lets you move
between Titles, and also between Chapters.
Environmental information
Using the car adaptor
5 OSD ........................Enter the On Screen Display playback function
✔
TIP
settings
We have reduced the packaging to its minimum and made it easy to
separate into mono materials: cardboard, PS, PE and PET.
Your set consists of material which can be recycled if disassembled by
a specialized company. Please observe the local regulations to dispose
of packaging, exhausted batteries and old equipment.
Connect the supplied car adaptor to the set and the
car cigarette lighter outlet.
3Backward and Forward searching (J( and
§)
•
•
To avoid damage to the player, switch off before plugging or
unplugging the AC adaptor.
Unpacking
6 MENU ....................Display the DVD disc menu
7 Headphone jack ..For headphone listening
8 AV OUT .................. For TV connection
9 Battery Release....Press to take out the battery pack
0 Rechargeable Battery Pack
First check and identify the contents of your package, as listed below:
• Press briefly J( / § once or several
times to select the desired track.
• Keep J( / § pressing will search in fast
speed, 2X, 4X, 6X......
The charging time will take longer when you charge the player
Video CD
✔
during playback movies.
Depending on the material on the disc (a movie, video clips, a
drama series, etc.), these discs may have one or more Tracks,
and tracks may have one or more indexes, as indicated on the
disc case.To make access easy and convenient, your player
lets you move between tracks and between indexes.
TIP
• Portable DVD player
• Headphone (AY3806)
• To avoid damage to the player, switch off
before plugging or unplugging the car adaptor.
• When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor,
be sure the input voltage (12V) of the adaptor is identical
with car voltage (12V).
• Detachable battery pack (AY4838) • Carry pouch
3 When the empty battery icon
charge the set.
is shown on the screen, please
.
• Press 2; OK to resume normal
Copyright information
• AC / DC adaptor (AY4113)
• User Manual
• AV cable
playback.
Batteries contain chemical substances, so they should be disposed
! Stand ......................Pull down to pop-up the set for viewing
@ OPEN ......................Open disc compartment to insert or remove
• Car cigarette charger (AY4114)
Audio CD / MP3 / WMA CD
All other brand and product names are trademarks of their respective
companies or organizations.
Unauthorized duplication of any recordings downloaded from the
internet or made from CDs / VCDs / DVDs is a violation of copyright
laws and international treaties.
of properly.
Audio CDs / MP3 / WMA CD contain music tracks. You can play them
in this DVD player.
However, you cannot play WMA files that are copy protected.
Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will
corrode the compartment or cause the batteries to burst.
Remove the batteries if the set is not to be used for a long time.
• Do not touch the lens!
•
disc
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not place any
# HOLD ......................Lock or unlock the buttons
$ DC IN 5V ................Power supply socket
sources of danger on the appartus (e.g. liquid filled objects,lighted candles)
CD with JPEG files
Note: When the player is in use for a long period of time, the surface will be
heated. This is normal.
You can also view JPEG still photos on this player.
ADVANCED FUNCTIONS
ADVANCED FUNCTIONS
Video Setup
DVD MENU
QUICK START UP
OSD OPERATIONS
OSD OPERATIONS
OSD OPERATIONS
OSD OPERATIONS
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
Marietta, GA 30006-0026
Meet Philips at the Internet
Setup
1 Press OSD during disc playback, control features will be shown on
Program (CD/MP3/WMA/JPEG disc)
Rotate (JPEG disc)
Repeat AB (DVD/VCD/SVCD movies)
1
To check the root contents of DVD-Video discs, press MENU
4 Volume control (3 / 4)
AV Out
Set video output
the screen.
To maximize your playback experience,
use SETUP to fine tune your settings.
briefly.
Rotate image viewing angle
format to TV system
• During playback, briefly press or keep
pressing 3 / 4 to increase or decrease
the sound volume.
2 Press OSD again, the next control feature will be shown.
And will finally exit the OSD setup after popping up all the
functions.
Set repeat loop playback
or call
1 Press OSD repeatedly to select
PROGRAM. Then, press OK to enter
program screen.
•
•
•
•
Press OSD repeatedly and select ROTATE.
Screen Display
Set screen viewing
ratio
2
3
To check the sub-content of the DVD-Video discs, press and hold
• Press SETUP. A list of features
will be shown.
• Press OSD key repeatedly to select AB REPEAT: A?. Then, press OK
1-888-philips (744-5477)
the MENU.
Use 3 / 4 to rotate the image in 90° clockwise and anti-clockwise.
to set the start point A.
3 Use 3 / 4 to adjust the OSD function selection and press
.
• Use 3 / 4 to highlight your
selection.
2; OK to confirm the selection.
.
2 On the left of the screen, it lists out
Press 2; OK to exit the rotation and continue playback.
• The screen will display "REPEAT B?". Please press OK to set the end
point B. Then the set will start to play repeatedly.
The DVD menu contains many settings and features which allows
you to make selections such as languages, chapters,
subtitles, spoken language, etc.
4 These features will vary according to different disc
the files of the disc.
• Use J( / § to enter a sub-menu
setup.
contents. The control features are:
Or press OSD to access other functions, such as Play Mode, Zoom
3 Use 3 / 4 to highlight the file.
and Program.
• To cancel the loop playback, press OSD key repeatedly to select AB
REPEAT: CANCEL. Press OK to confirm cancel or simply press §.
5 Stop/Power off (9 )
• When the cursor highlights the
settings, press 2; . OK to confirm the settings.
Time Display (DVD/VCD/SVCD/CD/MP3/WMA disc)
• Set timer display ON/OFF.
• During playback, press briefly 9 to stop the
playback.
.
4
Use the 1 , 2 , 3 and 4 keys to highlight, and press
2; OK to confirm the selection.
4 Then, press 2; OK to select the file in
Preference Setup
.
the programming list which is displayed on
the right side of the screen.
PBC disc
Parental
Password
Default
Set PBC function ON/OFF
Set parental options
Change password
• When the timer display is ON, the play-
back information will be shown on top
of the screen, such as playback time,
track, chapter, etc.
Audio (DVD/VCD/SVCD movies)
• Keep pressing 9 will power off the set.
General Setup
OSD
Language
PET320
5 Use J( / § to go between left and right screen.
• Press OSD key repeatedly to select AUDIO.
• Press 3 / 4 repeatedly to change the Audio languages/channels.
Set On Screen Display
(OSD) language
Screen Saver Set screen saver ON/OFF
Brightness Set screen brightness level
6 When you want to cancel the selected file, highlight the file in the
CLASS 1
LASER PRODUCT
.
Restore factory settings
right screen. Then, press 2; OK to cancel the selected file.
Subtitle (DVD movie)
• Press OSD key repeatedly to select
7 Go to highlight 2 START on the upper right of the
SUBTITLE.
Color
Set screen color richness
Play Mode (CD/MP3/WMA/JPEG disc)
.
screen and press 2; OK to start the programming playback.
• In the SUBTITLE option, press 3 / 4 key repeatedly
• Press OSD repeatedly to select PLAYMODE
8 Press 9 to stop the programming playback. Program
to select different subtitle languages.
list will be displayed.
Audio Setup
Equalizer
Setup
• Press 3 / 4 key to select the play modes, such as repeat 1,
repeat all, shuffle, shuffle repeat, etc.
Exit
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
Angle (DVD movie)
• Press OSD key repeatedly to select ANGLE.
Set music equalizer
options
9 To cancel the program, press OSD repeatedly to select
Exit SETUP menu.
Program Clear.
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Key Beep
Set key beep ON/OFF
• Press 3 / 4 key repeatedly to select different angles.
CAUTION
Dolby Setup Select Dolby sound options
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than herein may result in hazardous radiation exposure or
other unsafe operation.
Printed in China
OSD OPERATIONS
TROUBLESHOOTING
TECHNICAL DATA
TROUBLESHOOTING
Remedy
1
Return your Product Registration Card today
to get the very most from your purchase.
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy
mismo y obtenga lo mejor de su compra.
If it appears that the DVD-Video player is faulty, first consult this check-
list. It may be that something has been overlooked.
de garantie pour profiter pleinement de votre achat.
Symptom
Dimensions
14.5 x 15 x 2.7 cm
5.7 x 5.9 x 1 inches
0.37 kg / 0.81 lb
5V, 2A
Zoom (JPEG disc)
Zoom image
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices men-
tionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la
retourner le plus tôt possible afin d’assurer :
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos ben-
eficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del produc-
to ahora mismo para garantizar:
Registering your model with PHILIPS makes you eligible for all of the valuable benefits listed below, so
don't miss out. Complete and return your Product Registration Card at once to ensure:
Completely distorted
picture / no colour
in TV set
– The NTSC/PAL settings may
Canada
Weight
Power supply
in the wrong status. Match
your TV’s settings with the
player’s settings.
WARNING
1
2
3
Press OSD repeatedly to select ZOOM.
In Zoom option, press 3 to zoom the picture.
Use 1 , 2 , 3 and 4 to move the picture.
*Proof of
Purchase
Returning the enclosed card guaran-
tees that your date of purchase will
be on file, so no additional paper-
work will be required from you to
obtain warranty service.
*Product Safety
Notification
By registering your product, you'll
receive notification - directly from
the manufacturer - in the rare case
of a product recall or safety defect.
*Additional Benefits
of Product
*Comprobante de
Compra
La devolución de la tarjeta incluida garanti-
za que se archive la fecha de compra, de
modo que no necesitará más papeleo para
obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del
*Beneficios
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement
ci-incluse afin de garantir que la date
d’achat de votre produit sera classée
dans nos dossiers et éviter ainsi le
besoin de remplir d’autres formulaires
afin d’obtenir votre service de
garantie.
*Avis sur la sécurité *Bénéfices
Under no circumstances should you try to repair the set
yourself as this will invalidate the guarantee.
If a fault occurs, first check the points listed, before taking the
set for repair. If you are unable to solve a problem by following
these hints, consult your dealer or service centre.
English
adicionales de la
propiedad del producto
producto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notifi-
cación (directamente del fabricante) en el
raro caso de un retiro de productos o de
defectos en la seguridad.
des produits
additionnels de
Power Consumption
Operating temperature range
Video system
10W
Ownership
En enregistrant votre produit, vous
serez avisé - directement par le fabri-
quant - de toutes défectuosités com-
promettant la sécurité ou de tout
retrait du produit du marché.
l’enregistrement
Registering your product guarantees
that you'll receive all of the privileges
to which you're entitled, including
special money-saving offers.
0 - 50°C (32 ~ 122°F)
NTSC / PAL / AUTO
20Hz ~ 20KHz 1dB
≥ 80dB
Registrar su producto garantiza que
recibirá todos los privilegios a los cuales
tiene derecho, incluyendo las ofertas espe-
ciales para ahorrar dinero.
This digital apparatus does not exceed
the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as
set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department
of Communications.
du produit
No sound
– Check audio connections. If using
a HiFi amplifier, try another sound
source.
L’enregistrement de votre produit
garantit que vous bénéficierez de tous
les privilèges auxquels vous avez droit
y compris des offres-rabais spéciales.
.
4
5
Press 2; OK to exit the Zoom and continue playback.
Frequency response
Dynamic range
Output
Audio out (analog audio)
Load impedance:
Video out Output level:
Load impedance:
Or press OSD to access other functions, such as Play Mode, Zoom
Conozca estos
Disc can’t be played
– Ensure the disc label is facing
upwards.
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
and Program.
Symptom
No power
Remedy
Knowsthaesfeetysymbols
símbolos de seguridad
– Check if both plugs of the mains cord
are properly connected.
– Check if there is power at the AC outlet
by plugging in another appliance.
– Check if battery pack is inserted
appropriately.
– Check if car adaptor is connected
appropriately.
– Clean the disc.
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Output level: 1V 10%
10KΩ
1Vp - p 20%
75Ω
Congratulations on your purchase,
and welcome to the “family!”
Nous vous félicitons de votre achat et vous
souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
– Check if the disc is defective by
trying another disc.
Input No
Estimado propietario de un
producto PHILIPS:
This “bolt of lightning” indicates
uninsulated material within your unit
may cause an electrical shock. For the safe-
ty of everyone in your household, please
do not remove product covering.
The “exclamation point” calls atten-
tion to features for which you
should read the enclosed literature closely
to prevent operating and maintenance
problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture, and objects
filled with liquids, such as vases, should not
be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
Dear PHILIPS product owner:
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Este “relámpago” indica material no ais-
lado dentro de la unidad que puede
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des car-
actéristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-
tion ou d’entretien.
Thank you for your confidence in PHILIPS.You’ve select-
ed one of the best-built, best-backed products available
today.We’ll do everything in our power to keep you
happy with your purchase for many years to come.
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un
produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les
meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en
notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de
votre achat pour des années à venir.
Input the track no. for PBC VCD playback
causar una descarga eléctrica. Para la seguridad
de todos en su hogar, por favor no retire la
cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la aten-
ción hacia funciones sobre las que
debería leer con atención en la literatura adjun-
ta para evitar problemas operativos y de man-
tenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad,
y no se le deben colocar encima objetos llenos
de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctri-
cas, haga que la paleta ancha del enchufe coinci-
da con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha
escogido uno de los productos mejor construidos y
con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos
todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle
satisfecho con su compra durante muchos años.
Distorted or B/W
picture with DVD
– Use only discs formatted
according to the TV-set used
(PAL/NTSC).
1
In the table of contents, use 3 / 4 to input the title number
Français
to be played back.
As a member of the PHILIPS “family,” you’re entitled to
protection by one of the most comprehensive warranties
and outstanding service networks in the industry.What’s
more, your purchase guarantees you’ll receive all the
information and special offers for which you qualify, plus
easy access to accessories from our convenient home
shopping network.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez
droit à une protection inégalée par l’une des garanties les
plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de serv-
ice sans pareil.
PHILIPS reserves the right to make design and specification changes for
product improvement without prior notice.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene
derecho a estar protegido con una de las garantías
más completas y redes de servicio más sobre-
salientes de la industria. Lo que es más: su compra
le garantiza que recibirá toda la información y ofer-
tas especiales a las que tiene derecho, además de un
fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda
red de compra desde el hogar.
Cet appareil numérique n'émet pas de
bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils
numériques de Classe B prescrites dans
le Règlement sur le Brouillage
Radioélectrique édicté par le Ministère
des Communications du Canada.
2
3
4
Use J( / § to go to pervious and next page of the content list.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les
informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit,
ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires
disponibles via notre réseau de téléachat.
.
Press 2; OK to play the selection
Distorted picture
– Check the disc for fingerprints and
clean with a soft cloth, wipe from
centre to edge.
– Sometimes a small amount of picture
distortion may appear. This is not a
malfunction.
Modifications not authorized by the manufacturer may void users
authority to operate this device.
Most importantly, you can count on our uncompromising
commitment to your total satisfaction.
During playback, press and hold the SETUP/RETURN
to return to the table of contents.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter
sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière
satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienv-
enue et de vous remercier de votre investissement dans un
produit PHILIPS.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en
nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción
total.
ATTENTION: Pour éviter les choc élec-
triques, introduire la lame la plus large de
la fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
All of this is our way of saying welcome - and thanks for
investing in a PHILIPS product.
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise
et pousser jusqu’au fond.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido
y gracias por invertir en un producto PHILIPS.
All rights reserved.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el
cual se ubica en la parte posterior del
gabinete. Guarde esta información para
futura referencia.
Nº de modelo. ______________________
Nº de serie. ______________________
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is
located on the rear of the cabinet.
Retain this information for future
reference.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série
qui se trouve à l’arrière du boîtier du
dispositif. Conservez ces informations
pour référence ultérieure.
P.S. To get the most from your PHILIPS pur-
chase, be sure to complete and return your
Product Registration Card at once.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre pro-
duit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de
retourner votre carte d’enregistrement de
garantie le plus tôt possible.
P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su
compra PHILIPS, asegúrese de llenar y
de devolver inmediatamente su tarjeta
de registro del producto.
This set complies with the radio interference requirements of the
European Union.
Model No. ____________________
Serial No. ____________________
No. de modèle : __________________
No. de série : ____________________
.
PHILIPS LIMITEDWARRANTY
ONE (1)YEAR
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
UN (1) AN
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
UN (1) AÑO
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
WARRANTY COVERAGE:
PHILIPS warranty obligation is limited to the terms set forth below.
COUVERTURE DE GARANTIE:
COBERTURA DE GARANTÍA:
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes énumérés ci-dessous.
La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos establecidos a continuación.
WHO IS COVERED:
QUI EST COUVERT?
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
Philips warrants the product to the original purchaser or the person receiving the product as
a gift against defects in materials and workmanship as based on the date of original purchase
("Warranty Period") from an Authorized Dealer.The original sales receipt showing the
product name and the purchase date from an authorized retailer is considered such proof.
1. Lisez ces instructions.
12.
Utilisez uniquement un
Coloque el equipo
12.
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre
tout défaut de matière ou de main d’oeuvre conformément à la date d’achat originale (« Période de
garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la
date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.
1. Lea estas instrucciones.
Philips le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo
contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original
("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de ventas, donde aparecen el nombre
del producto y la fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará comprobante de
esta fecha.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
13. Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
exclusivamente sobre aquellos
carros, bases, trípodes, soportes o
mesas especificados por el
meuble sur roulettes, un
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
support, un pied, une étagère ou
une table de type recommandé par le
fabricant. Si vous utilisez un meuble sur
WHAT IS COVERED:
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
The Philips warranty covers new products if a defect arises and a valid claim is received by
Philips within theWarranty Period.At its option, Philips will either (1) repair the product at no
charge, using new or refurbished replacement parts, or (2) exchange the product with a
product that is new or which has been manufactured from new, or serviceable used parts and
is at least functionally equivalent or most comparable to the original product in Philips current
inventory, or (3) refund the original purchase price of the product.
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits en cas de défaut et suivant la réception par
Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips s’engage, à son choix, à
(1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à
(2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou
usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’origine
dans l’inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit.
comerciante o
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
La garantía Philips cubre productos nuevos si aparece algún defecto y Philips recibe un reclamo válido
dentro del período de garantía.A su propia discreción, Philips (1) reparará el producto sin costo,
usando piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto por uno nuevo o
que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea al menos funcionalmente
equivalente o lo más parecido al producto original del inventario actual de Philips; o (3) reembolsará
el precio de compra original del producto.
vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro,
tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/
equipo par a evitar posibles daños por vuelco.
14. Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
roulettes, veillez à le
déplacer avec précaution
4. Follow all instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à
afin d’éviter tout accident corporel si
l’équipement se renversait.
Philips warrants replacement products or parts provided under this warranty against defects
in materials and workmanship from the date of the replacement or repair for ninety (90) days
or for the remaining portion of the original product's warranty, whichever provides longer
coverage for you.When a product or part is exchanged, any replacement item becomes
yourproperty and the replaced item becomes Philips' property.When a refund is given, your
product becomes Philips' property.
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout défaut
de matière ou de main d’oeuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une
période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la
plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout
article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de Philips.
Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de Philips.
5. Do not use this apparatus near
water.
Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados bajo esta garantía contra defectos
en los materiales y en la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía del
producto original, lo que le promocione más cobertura. Cuando se cambia un producto o una pieza,
el artículo que usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a Philips pasa a ser
propiedad de éste último. Cuando se proporcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad
de Philips.
proximité d’une source d’eau.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo
un trapo seco.
13. Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a ser utilizado
largo tiempo.
13. Débranchez l’appareil pendant les
orages ou s’il doit rester inutilisé pendant
une période de temps prolongée.
damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec
durante
6. Clean only with dry cloth.
un chiffon sec.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis à neuf ou rénové porte
une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours.
7. No tape las aperturas de ventilación.
Proceda a su instalación de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
Note:Any product sold and identified as refurbished or renewed carries a ninety
(90) day limited warranty.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identificado como reacondicionado o
renovado tiene una garantía limitada de noventa (90) días.
14. Confíe el mantenimiento y las
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la
garantie ont été respectées.Tout manquement de répondre à toutes les exigences
pourra entraîner un délai.
Replacement product can only be sent if all warranty requirements are met.
Failure to follow all requirements can result in delay.
7. N’obstruez aucun orifice de
ventilation. Installez l’appareil selon
les instructions du fabricant.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with
the manufacturer´s instructions.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos los requisitos de la
garantía. El incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un retardo.
reparaciones a personal técnico especializado.
El equipo deberá repararse siempre que haya
resultado dañado dede alguna manera, como
por ejemplo por daños en el cable o en la
clavija, por derrame de líquido sobre el equipo,
por objetos que hubieran podido introducirse
en su interior, por exposición del equipo a la
lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo
no funcione con normalidad o cuando hubiera
sufrido algún tipo de caída.
14. Pour toute réparation, faites appel à un
personnel qualifié. Une réparation sera
nécessaire si l’appareil a subi des dommages
tels que détérioration du cordon
WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMITATIONS:
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabriqués par ou pour Philips pouvant
être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette
garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel non Philips, même si celui-ci est
incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips
peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONESY LIMITACIONES:
This LimitedWarranty applies only to the new products manufactured by or for Philips that
can be identified by the trademark, trade name, or logo affixed to it.This LimitedWarranty
does not apply to any non-Philips hardware product or any software, even if packaged or sold
with the product. Non-Philips manufacturers, suppliers, or publishers may provide a separate
warranty for their own products packaged with the bundled product.
8. No instale el equipo cerca de fuentes
de calor – Como radiadores, calentadores,
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo
los amplificadores) generador de calor.
La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabricados por Philips o para Philips que se
pueden identificar por la marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo
correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto de hardware ni de software
que no sea Philips, incluso si viene empacado con el producto o si se vende junto con éste. Los
fabricantes, proveedores o editores que no sean Philips pueden proporcionar una garantía por
separado para sus propios productos empacados con el producto Philips.
15.Battery usage CAUTION –To
prevent battery leakage which may result in
bodily injury, property damage, or damage
to the unit:
8. N’installez pas l’appareil près d’une
source de chaleur comme par exemple
des radiateurs, bouches de chaleur,
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
Philips is not liable for any damage to or loss of any programs, data, or other information
stored on any media contained within the product, or any non-Philips product or part not
covered by this warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or other information is
not covered under this LimitedWarranty.
d’alimentation ou de la prise, liquide
renversé sur l’appareil, ou encore si un objet
est tombé dessus,si l’appareil a été
à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou
autres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit
ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des
programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.
Philips no es responsable por ningún daño o pérdida de programas, datos u otra información
almacenados en algún medio contenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que no sea
Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de programas, datos
u otra información no está cubierta por esta garantía limitada.
9. No anule la
seguridad de la
cuisinières, ou autres appareils (même des
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
exposé
fonctionne
une chute.
This warranty does not apply (a) to damage caused by accident, abuse, misuse, misapplication,
or non-Philips product, (b) to damage caused by service performed by anyone other than
Philips or Philips Authorized Service Location, (c) to a product or a part that has been
modified without the written permission of Philips, or (d) if any Philips serial number has been
removed or defaced, or (e) product, accessories or consumables sold "AS IS" without
warranty of any kind by including refurbished Philips product sold "AS IS" by some retailers.
G Install all batteries correctly, + and - as
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvais
usage, une mauvaise application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par un service
réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un centre de service agréé de Philips, (c) à un produit
ou pièce ayant été modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de série de
Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non durable vendu «
TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits remis à neuf
Philips vendu «TEL QUEL » par certains détaillants.
Clavija
polarizada
de CA
Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, mal uso, mala aplicación o a
productos que no sean Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por cualquier persona
distinta de Philips o de un establecimiento de servicio autorizado de Philips; (c) a productos o piezas
que se hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si se ha retirado o desfigurado
el número de serie de Philips; y tampoco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o insumos
vendidosTAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye productos Philips vendidos
TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.
clavija de corriente
(ya sea de tipo polarizado o
marked on the unit.
9. Do not defeat the
pas cor rectement ou s’il a fait
9. Ne détruisez pas la
safety purpose of the
G Do not mix batteries (old and new or
incorporée dans la prise
con toma de tierra). Las clavijas polarizadas
tienen dos patillas, una más ancha que la
otra. Las que disponen de toma de tierra
tienen dos patillas y una tercera que es la
de conexión a tierra.Tanto la patilla más
ancha como la toma de tierra han sido
incorporadas a la clavija para su seguridad
personal. Si la clavija suministrada con el
equipo no es compatible con su toma de
corriente, consulte a un electricista para
sustituir la toma de corriente obsoleta.
Prise
polarisée C.A.
15.PRÉCAUTION d’emploi des
piles – Afin d’éviter toute fuite des piles
qui risquerait de causer des blessures
corporelles, des dommages matériels, ou
d’endommager l’appareil :
polarized or
grounding-type plug.
AC Polarized
Plug
de terre ou prise
15.Uso de las pilas – ADVERTENCIA:
Para prevenir escapes en las pilas, que pueden
ocasionar lesiones físicas, daños a su propiedad
o dañar la unidad:
carbon and alkaline, etc.).
polarisée fournie. Une prise polarisée est
dotée de deux lames dont une plus large
que l’autre. Une prise de terre est dotée de
deux fiches semblables et d’une troisième,
plus large, qui assure la mise à la terre pour
votre sécurité. Si la prise fournie ne
convient pas à la prise murale dont vous
disposez, consultez un électricien pour
remplacer et adapter votre prise murale.
G Remove batteries when the unit is not used
This LimitedWarranty does not cover:
• Shipping charges to return defective product to Philips.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
Esta garantía limitada no cubre:
A polarized plug has two blades with one
wider than the other.A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong.
The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug
does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete
outlet.
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à Philips.
• les frais de main-d'oeuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des
commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne
externe au produit.
• Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a Philips.
• Los costos de mano de obra por la instalación o configuración del producto, el ajuste de
controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de sistemas de antena externos
al producto.
for a long time.
• Labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls on
the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product.
• Product repair and/or part replacement because of improper installation, connections to
improper voltage supply, abuse, neglect, misuse, accident, unauthorized repair or other
cause not within the control of Philips.
G
G
G
Instale todas las pilas correctamente, + y -
como está marcado en la unidad.
No mezcle las pilas (viejas con nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation,
d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d'une négligence,
d’un mauvais usage, d'un accident, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non
contrôlable par Philips.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l’utilisation ou pour des
données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage au produit encouru lors de l’expédition.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout
pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute
réparation du produit endommagé par ces modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon
limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur.
• La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas debido a la instalación inadecuada, a
conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso, accidentes,
reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren bajo el control de Philips.
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles para su uso, por datos perdidos o por
pérdida de software.
16.Apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing.
G
Installez toutes les piles correctement,
+ et - tels qu’indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (pas de piles
neuves avec des usagées ou de piles au
carbone avec des alcalines, etc.).
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste
inutilisé pendant une longue période.
• Damage or claims for products not being available for use, or for lost data or lost
software.
• Damage occurring to product during shipping.
• Daños ocurridos al producto durante el envío.
G
• A product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country
other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or
authorized, or repair of products damaged by these modifications.
• A product used for commercial or institutional purposes (including but not limited to
rental purposes).
17.Do not place any sources of danger
on the apparatus (e.g. liquid filled
objects, lighted candles).
• Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su funcionamiento en algún
país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de
productos dañados por estas modificaciones.
• Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre
otros, los de alquiler).
• Product lost in shipment and no signature verification receipt can be provided.
• Failure to operate per Owner's Manual.
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda proporcionar una firma que verifique
el recibo.
G
10. Proteja debidamente el cable
impidiendo que pueda pisarse o incluso
perforarse, especialmente en la parte más
próxima a la clavija y en el punto de salida
del equipo.
El aparato no debe exponerse a goteos
ni salpicaduras.
16.
17.
10. Protégez le cordon d’alimentation
pour éviter de marcher dessus ou de le
pincer particulièrement aux endroits des
prises, mâles et femelles, et au point de
raccordement sur l’appareil lui-même.
• No operar según el Manual del propietario.
TO OBTAIN ASSISTANCE INTHE U.S.A., PUERTORICO, OR U.S.VIRGIN
ISLANDS…
Contact Philips Customer Care Center at:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
18.This product may contain lead and mercury.
Disposal of these materials may be regulated
due to environmental considerations.
For disposal or recycling information,
please contact your local authorities
or the Electronic Industries Alliance :
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU
PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS
AUX ÎLESVIERGES
ISLASVÍRGENES DE LOS EE.UU...
16.Cet appareil ne doit pas être exposé
No coloque nada que pueda ser
peligroso sobre el aparato (por ejemplo,
objetos llenos de líquido, velas encendidas).
Américaines …Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
TO OBTAIN ASSISTANCE IN CANADA…
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (English or Spanish Speaking)
à des éclaboussures.
PARA OBTENER AYUDA EN CANADÁ…
1-800-661-6162 (si habla francés)
1-888-744-5477 - (Si habla inglés o español)
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en espagnol)
17.N’exposez pas cet appareil à sources
de problème potentielles (objets
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDERTHISWARRANTY ISTHE
EXCLUSIVE REMEDY FORTHE CONSUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR
IMPLIEDWARRANTY ONTHIS PRODUCT. EXCEPTTOTHE EXTENT PROHIBITED BY
APPLICABLE LAW,ANY IMPLIEDWARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE ONTHIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATIONTOTHE
DURATION OFTHISWARRANTY.
11. Utilice exclusivamente aquellos
dispositivos/ accesorios recomendados
por el fabricante.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA
SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS
DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY
VIGENTE,TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADY ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE
ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Ese producto puede contener el plomo y
mercurio. La eliminación de este material puede
estar regulada debido a consideraciones
18.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE
CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT
RESPONSABLE DETOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA
VIOLATION DETOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS
LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST
LIMITÉE DANS LETEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
11.Utilisez uniquement des accessoires
11.Only use attachments/accessories
remplis de liquide, bougies allumées, etc.).
ou options recommandés par le fabricant.
specified by the manufacturer.
Ce produit peut contenir du plomb et du
mercure. L’élimination de ces matières est
réglementée pour protéger l’environnement.
Pour savoir comment les éliminer ou
les recycler, contactez les autorités
locales [ou Electronic Industries
Alliance : www. eiae.org].
18.
medioambientales. Para obtener información
sobre la eliminación o reciclaje de
material, póngase en contacto con las
autoridades locales [o con la Electronic
Industries Alliance : www. eiae.org].
Some states do not allow the exclusions or limitation of incidental or consequential
damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations
or exclusions may not apply to you.
12.
Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer or sold with
the apparatus.When a cart is
used, use caution when moving
the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los daños incidentales o indirectos,
ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones o
exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages
indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre
cas.
EL 6475-E005: 04/01
EL 6475-S005: 04/01
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from
state/province to state/province.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los
diferentes estados y provincias.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits
supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
EL 6475-F005: 04/01
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
|