Philips Satellite TV System MNT410F User Manual

MANT410  
MNT410F  
EN  
ES  
FR  
Instructions for use  
Instrucciones de manejo  
Mode d’emploi  
2
6
10  
Specifications are subject to change without notice.  
Trademarks are property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.  
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved  
 
EN  
Connect  
Installez  
FR  
Connect coaxial cable to antenna  
1 Connect supplied coaxial cable to the back  
of the antenna.  
Point de départ suggéré  
Repérez la source du signal  
2 Connect the coaxial cable from your cable  
or satellite source to the back of the  
antenna to the connector labeled IN  
FROM CABLE.  
Orientez l’antenne vers la source du signal  
(transmetteur). De l’aide pour localiser la  
source du signal est disponible sur le site  
Connect coaxial cable toTV  
Pour la réceptionVHF, positionnez  
l'antenne dipôle comme illustré.**  
Dans le cas des canaux 2 à 6, déployez à  
l’horizontale l’antenne dipôle sur toute sa  
longueur.** Pour les canaux 7 à 13, ra  
ccourcissez l’antenne dipôle d’environ 1/3 et  
donnez-lui la forme d’un «V».  
Connect the supplied coaxial cable from the  
antenna to the back of your TV using one of  
the two methods illustrated*.  
Connect power  
Connect the power transformer from the  
antenna an AC power outlet.  
Pour la réception FM, positionnez  
l'antenne dipôle comme illustré.**  
Para la recepción FM, extienda los dipolos  
hasta 30" y colóquelos en forma vertical u  
horizontal**.  
*If you have screw connections on your TV, attach the cable to the matching transformer and then to  
your TV.You will need a band separator (not included) to access UHF reception. If you have a 75 ohm  
jack and a set of UHF screw connectors on your TV, attach a coax cable to the 75 ohm jack.You will  
need a band separator (not included) to access UHF reception.  
**Pour de meilleurs résultats, des réglages supplémentaires peuvent s’avérer nécessaires.  
3
12  
 
FR  
Branchez  
Install  
EN  
Connectez le câble coaxial à l’antenne  
1 Connectez le câble coaxial (inclus) à l’arrière  
de votre antenne.  
Suggested starting point  
Locate signal source  
2 Branchez le câble coaxial (inclus) depuis  
votre source télévisuelle (câble ou satellite)  
jusqu’à l’arrière de votre antenne, dans le  
connecteur libellé IN FROM CABLE  
(Entrée depuis Câble).  
Face the antenna towards the source  
of the signal (transmitter). For help locating the  
Connectez le câble coaxial à votreTV  
Connectez le câble coaxial (inclus) depuis  
l’antenne jusqu’à l’arrière de votre TV en  
suivant l’une des deux méthodes illustrées*.  
ForVHF reception, position the dipoles  
as shown**  
For channels 2 through 6, extend the dipoles  
fully and adjust to a horizontal position**. For  
channels 7 through 13, shorten the dipoles by  
1/3 length and position them in a “V”**.  
Branchez l’alimentation  
Raccordez le transformateur de puissance depuis  
l’antenne jusqu’à la prise d’alimentation c.a.  
For FM reception, position the dipoles  
as shown**  
For FM reception, extend the dipoles to 30”  
and position them either straight up or  
horizontally**.  
*Si votre TV est dotée de connexions à vis, connectez le câble au transformateur correspondant puis à  
votre TV. Un séparateur de bande (vendu séparément) sera nécessaire pour accéder à la réception  
UHF. Si la TV est dotée d’une prise 75 ohms et d’un jeu de connexions à vis UHF, connectez un câble  
coaxial à la prise 75 ohms. Un séparateur de bande (vendu séparément) sera nécessaire pour accéder  
à la réception UHF.  
**For best results, some additional adjustments may be necessary.  
11  
4
 
EN  
Install  
Table des matières  
FR  
10 Contenu de la boîte  
11 Branchez  
11 Connectez le câble coaxial à l’antenne  
11 Connectez le câble coaxial à votre TV  
12 Branchez l’alimentation  
12 Installez  
12 Repérez la source du signal  
12 Pour la réceptionVHF  
13 Pour la réception FM  
13 Pour la réception UHF  
13 Utilisation du sélecteur  
13 Réglage de l’image  
For UHF reception, position the dipoles  
as shown**  
For channels 14 through 69, rotate and/or tilt  
the center loop towards the transmitter.  
13 Garantie à vie limitée  
Using the selector switch  
Choose your signal source by switching  
from ANTENNA to CABLE.  
Contenu de la boîte  
Fine-tune the picture  
Slowly increase the gain until you achieve the  
clearest picture possible. Rarely, it is necessary  
to use the maximum gain.Too much gain may  
result in poor picture quality.  
Transformateur  
de puissance  
Câble coaxial RG59  
MANT410  
MNT410F  
EN  
ES  
FR  
Instructions for use  
Instrucciones de manejo  
Mode d’emploi  
2
6
10  
Limited lifetime warranty  
Antenne  
The manufacturer warrants that this product shall be free from defects in material, workmanship and  
assembly, under normal use, in accordance with the specifications and warnings, for as long as you own  
this product.This warranty extends only to the original purchaser of the product, and is not transfer-  
able. Defective products, together with the dated proof of purchase, must be returned to the place of  
purchase for repair or replacement.THERE ARE NO OTHER EXPRESS WARRANTIES. Incidental and  
consequential damages are disclaimed where permitted by law. This warranty gives you specific legal  
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.  
Transformateur  
correspondant  
Table des  
matières  
5
10  
 
ES  
Instalar  
Índice de contenido  
ES  
6
7
7
7
7
8
8
8
8
9
9
9
9
Qué contiene la caja  
Conectar  
Conectar el cable coaxial a la antena  
Conectar el cable coaxial a la TV  
Conectar la corriente  
Instalar  
Localizar una fuente de señal  
Para la recepciónVHF  
Para la recepción FM  
Para la recepción UHF  
Uso del conmutador selector  
Sintonice la imagen  
Para la recepción UHF, coloque los  
dipolos del modo indicado.**  
Para los canales 14 a 69, rote y/o incline el  
bucle central hacia el transmisor.  
Garantía limitada de por vida  
Uso del conmutador selector  
Elegir la fuente de señal cambiando de  
ANTENA a CABLE  
Qué contiene la caja  
Sintonice la imagen  
Aumente lentamente la ganancia hasta lograr la  
imagen más clara posible. En raras ocasiones es  
necesario utilizar la ganancia máxima. Demasiada  
ganancia puede provocar una mala calidad de  
imagen.  
Transformador  
de corriente  
Cable coaxial RG59  
MANT410  
MNT410F  
EN  
ES  
FR  
Instructions for use  
Instrucciones de manejo  
Mode d’emploi  
2
6
10  
Garantía limitada de por vida  
Antena  
El fabricante garantiza que este producto carece de defectos de material, manufactura o armado, bajo  
uso normal y de acuerdo con las especificaciones y advertencias, durante el tiempo que éste sea de su  
propiedad. Esta garantía cubre únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Los  
productos defectuosos deben ser devueltos al comercio vendedor, junto con la prueba de compra que  
indique la fecha, para su reparación o reposición. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS.  
No se aceptan reclamos por daños incidentales e indirectos, de acuerdo a lo permitido por la ley. Esta  
garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que pueden variar  
de estado a estado.  
Transformador  
de adaptación  
Instrucciones  
de manejo  
9
6
 
ES  
Connectar  
Instalar  
ES  
Conectar el cable coaxial a la antena  
1 Conectar el cable coaxial suministrado en la  
parte trasera de la antena  
2 Conectar el cable coaxial de su fuente de  
cable o satélite en la parte trasera de la  
antena, en el conector que indica IN FROM  
CABLE.  
Punto de inicio sugerido  
Localizar una fuente de señal  
Colocar la antena en dirección a la fuente de  
la señal (transmisor). Si necesita ayuda para  
ubicar la fuente de la señal, diríjase a  
Conectar el cable coaxial a laTV  
Para la recepciónVHF, coloque los dipolos  
del modo indicado.**  
Para los canales 2 a 6, extienda totalmente los  
dipolos y ajústelos en posición horizontal**.  
Para los canales 7 a 13, acorte 1/3 los dipolos y  
colóquelos en forma de “V”**.  
Conectar el cable coaxial suministrado desde la  
antena hasta la parte trasera del aparato de TV  
mediante uno de los dos métodos ilustrados*.  
Conectar la corriente  
Conectar el transformador de corriente desde  
la antena a una salida de corriente AC.  
Para la recepción FM, coloque los dipolos  
del modo indicado.**  
Para la recepción FM, extienda los dipolos  
hasta 30" y colóquelos en forma vertical u  
horizontal**.  
* Si tiene conexiones para atornillar en su TV, conecte el cable en el transformador de adaptación y  
posteriormente en su TV. Para acceder a la recepción UHF necesitará un separador de bandas (que no  
se incluye). Si cuenta con un conjuntor de 75 ohm y una serie de conectores de tornillo UHF en su  
TV, conecte el cable coaxial al conjuntor de 75 ohm. Para acceder a la recepción UHF necesitará un  
separador de bandas (que no se incluye).  
**Para lograr mejores resultados, pueden ser necesarios algunos ajustes adicionales.  
7
8
 

Pentax Security Camera PC 30 User Manual
Pfaff Sewing Machine 1181 D User Manual
Philips Computer Drive FM01SW40 00 User Manual
Philips Power Supply LR20PB6C User Manual
Philips Stereo System MX965 User Manual
Pioneer Car Amplifier PRS D1000M User Manual
Planar Car Video System LX1200TI User Manual
PMC Sierra Network Card PM5355 User Manual
POSIFLEX Business Machines Barcode Reader MR2000 2 User Manual
Poulan Trimmer 545137282 User Manual