Philips Telephone SJA9190 17 User Manual

SJA9190/17  
EN  
SP  
User manual  
2
Manual de utilizador  
16  
 
1
EN  
Safety Instructions  
Safety Instructions  
When using your telephone equipment, basic  
safety precautions should always be followed to  
reduce the risk of fire, electric shock and injury  
to persons, including the following:  
1. Read and understand all instructions.  
2. Follow all warnings and instructions marked  
on the product.  
3. Unplug this product from the wall outlet  
before cleaning. Do not use liquid cleaners  
or aerosol cleaners; use a damp cloth for  
cleaning.  
4. Do not use this product near water for  
example, near a bath tub, wash bowl,  
kitchen sink, or swimming pool, or in a wet  
basement.  
5. Do not place this product on an unstable  
cart, stand or table, as the product may fall,  
causing serious damage to the product.  
6. Slots and openings in the cabinet and the  
back or bottom of this product are provid-  
ed for ventilation (to protect it from over-  
heating) and should not be blocked or cov-  
ered. The openings should never be  
blocked by placing this product on a bed,  
sofa, rug or other similar surface. This  
product should never be placed near or  
over a radiator or heat register. This prod-  
3
 
EN  
Safety Instructions  
uct should never be placed in a built-in  
installation unless proper ventilation is pro-  
vided.  
7. This product should be operated only from  
the type of power source indicated on the  
marking label. If you are not sure of the  
type of power supply to your home, consult  
your dealer or local power company.  
8. Do not allow anything to rest on the power  
cord. Do not place this product where the  
cord will be abused by people walking on it.  
9. Do not overload wall outlets and extension  
cords, as this can result in the risk of fire or  
electric shock.  
10.Never push objects of any kind into this  
product through cabinet slots, as they may  
touch dangerous voltage points or short out  
parts, resulting in the risk of fire or electric  
shock. Never spill liquid of any kind on the  
product.  
11.To reduce the risk of electric shock, do not  
disassemble this product, but take it to a  
qualified serviceman, when service or repair  
work is required. Opening or removing  
covers may expose you to dangerous volt-  
age or other risks. Incorrect reassembly  
can cause electric shock when this product  
is subsequently used.  
4
 
EN  
Safety Instructions  
12.Unplug this product from the wall outlet  
and refer servicing to a qualified service per-  
sonnel under the following conditions: a)  
when the power supply cord or plug is dam-  
aged or frayed; b) if liquid has spilled into the  
product; c) if the product has been exposed  
to rain or water; d) if the product does not  
operate normally when you follow the  
operating instructions (adjust only those  
controls that are discussed in the operating  
instructions, as improper adjustment of  
other controls may result in damage, often  
requiring extensive work by a qualified tech-  
nician to restore the product to normal per-  
formance); e) if the product has been  
dropped or the cabinet has been damaged;  
f) if the product exhibits a distinct change in  
performance.  
13.Avoid using a telephone (other than a cord-  
less type) during an electrical storm. There  
may be a remote risk of electric shock from  
lightning.  
14.Do not use the telephone to report a gas  
leak in the vicinity of the leak.  
Save these instructions.  
5
 
EN  
Introduction  
Introduction  
The SJA9190 lets you know who’s calling by  
announcing the Caller’s telephone number  
when the phone rings, without interrupting  
what you’re doing. If the Caller’s telephone  
number is not available, the unit will announce  
“Number Unknown.” If the Caller has blocked  
their telephone number, the unit will announce  
“Number Blocked.”  
Check the Package Contents  
Check the package contents to make sure you  
have the following items: talking Caller ID unit  
and telephone line cord.  
Care and handling of your batteries  
Please read these instructions before installing  
batteries.  
Make sure to insert the batteries properly, fol-  
lowing the symbols showing you the correct  
way to position the positive (+) and negative (-)  
ends of the batteries.  
Replace batteries with the size and type speci-  
fied by the device’s manufacturer. Remove all  
used batteries from the device at the same  
time, then replace them with new batteries of  
 
6
EN  
Introduction  
the same size and type.  
Don’t dispose of batteries in a fire—they may  
rupture or leak.  
Don’t mix old and new batteries, or mix differ-  
ent types or makes of batteries. This can cause  
rupture or leakage, resulting in personal injury  
or property damage.  
Installation  
Don’t give batteries to young children.  
Installation  
Set up the product by installing three (3)  
“AAA” batteries inside the battery compart-  
ment on the underside of the unit. The unit will  
also work with a compatible AC Adapter  
(7.5VDC output with negative pin polarity.)  
Plug one end of the telephone cord into the  
telephone jack on the wall, and the other end  
into either of the telephone jacks on the back  
of the unit.  
An extra telephone jack is provided on the  
back of the unit for connecting a telephone or  
7
 
EN  
Operation  
other device at your option.  
Screening telephone calls while you’re  
at home  
The talking Caller ID works with standard  
(number-only) and deluxe (name and number)  
Caller ID service available from your local tele-  
phone company.  
The unit identifies calls by announcing the  
Caller’s ten-digit telephone number between  
the first and second ring. If the call is coming  
from a number that has been blocked, it will  
announce “Number Blocked.” If the telephone  
number is unidentified, the unit will announce  
“Number Unknown.”  
If the phone is still ringing, and you didn’t hear  
the number being announced, just press the big  
key and it will repeat the number.  
Audibly Reviewing Calls  
The unit stores the last ten calls in memory for  
audible review. This is convenient for finding  
out who called while you were out. There are  
two ways to perform audible call review:  
1. Press the big key to hear the date, time, and  
telephone number of the most recent call in  
the log. Subsequent pressing and releasing  
this key will go further back into the call log  
and announce information about earlier  
 
8
EN  
Operation  
calls. Pressing the big key while an  
announcement is in process pre-empts the  
current announcement and goes to the next  
call. After the final call is announced, the  
unit beeps. Continued pressing will start  
back at the top of the log again.  
2. Hold down the big key for 2-seconds, and it  
will announce the number of new calls fol-  
lowed by the date, time, and telephone  
number of every new call in the log. After  
the final call is announced, the unit beeps.  
Language Selection  
The unit speaks in English and Spanish. To  
change the selected language, hold down the  
small key and momentarily press and release  
the big key. The unit announces “January” in  
the selected language.  
Erasing Calls  
To erase the calls in the audible call log, hold  
down the big key for 4-seconds. The unit  
beeps confirming the calls have been erased.  
Volume Control  
There are four volume settings - low, medium,  
high, and off. To change the volume, press and  
release the small key very quickly. You may  
find it helpful to press the key using the eraser-  
9
 
EN  
Operation  
end of a pencil. The key is designed so that it  
is difficult to change the setting by accident. The  
unit beeps reflecting the new volume setting. It  
beeps twice to indicate the volume is turned  
OFF.  
If the volume is set to OFF, incoming calls will  
not be announced. Calls reviewed while the  
Troubleshooting & FAQ  
volume is OFF will be announced at medium  
volume level.  
Troubleshooting & FAQs  
Having problems? Before contacting PHILIPS  
or your dealer, check the following list of sug-  
gestions. You might be able to solve the prob-  
lem yourself.  
Question:  
My unit does not announce anything when the  
phone rings.  
Answers:  
Make sure the volume is turned up. To turn up  
the volume, press the volume control button  
(small button) with your finger or a pencil eras-  
er until you hear the unit “beep” at the desired  
volume level. If you hear the unit beep twice,  
then the volume is off.  
10  
 
EN  
Troubleshooting & FAQ  
Make sure the batteries are installed properly.  
The POSITIVE and NEGATIVE ends of the bat-  
teries must line up according to the installation  
diagram inside the battery compartment.  
Make sure you have connected the telephone  
cord between the telephone wall jack and one  
of the telephone jacks on the back of the unit.  
Make sure you have subscribed to Caller ID  
service from your local telephone company.  
Wait for the second ring before answering the  
phone. The Caller ID information is received  
between the first and second ring.  
Make sure you have a fresh set of Alkaline bat-  
teries installed, or that you are using the  
FCC Regulations  
optional AC adapter.  
FCC Part 68 and ACTA  
Information  
Your Caller ID unit has been registered with  
the Federal Communications Commission  
(FCC), and it complies with the standards set  
forth in part 68 of the FCC rules. The FCC  
requires that we provide the following informa-  
tion.  
11  
 
EN  
FCC Regulations  
Connection and Use:  
The FCC requires you to use a modular tele-  
phone jack. This equipment may not be used  
with party line service or coin-operated tele-  
phone lines.  
Notification of theTelephone Company  
The FCC requires that upon request of your  
local telephone company you provide the fol-  
lowing information: the line to which you will  
connect the Caller ID unit (your phone num-  
ber), the Caller ID units FCC registration num-  
ber and ringer equivalence number (REN)  
(located on the back of your Caller ID unit),  
and the USOC jack required (USOC RJ-11C or  
RJ-11W). (note: the REN is useful in determin-  
ing how many devices you may connect to your  
telephone line and still have all of them ring  
when someone calls your telephone number.  
in most, but not all areas, the sum of all RENs  
should be five or less. contact your local tele-  
phone company for more information.)  
Problems And Repairs  
If your Caller ID unit is malfunctioning, the FCC  
requires you to completely disconnect it until  
12  
 
EN  
FCC Regulations  
the problem has been solved. If your Caller ID  
unit is harming the nationwide telephone net-  
work, the telephone company may temporari-  
ly discontinue your telephone service. The  
telephone company will try to notify you  
before discontinuing service. If advance notice  
isn’t possible, the telephone company will noti-  
fy you as soon as possible. you’ll be given the  
opportunity to correct the problem, and you’ll  
be informed of your right to file a complaint  
with the FCC.  
Your local telephone company may make  
changes in facilities, equipment or operations  
that affect the proper functioning of your Caller  
ID unit. If such changes are planned, you’ll be  
notified and advised of your right to file a com-  
plaint with the FCC.  
FCC Part 15 Radio Interference  
Statement  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reason-  
able protection against harmful interference in  
a residential installation. This equipment gener-  
ates, uses, and can radiate harmful radio fre-  
quency, and if not installed and used in accor-  
dance with the instructions, may cause harmful  
13  
 
EN  
FCC Regulations  
interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interfer-  
ence will not occur in a particular installation. If  
this equipment does cause harmful interference  
to  
radio  
or  
television reception, which can be determined  
by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference  
by one or more of the following measures:  
reorient or relocate the receiving antenna;  
increase the separation between the equip-  
ment and receiver; connect the equipment to  
an outlet on a circuit different from that to  
Warranty  
which the receiver is connected; consult the  
dealer or an experienced radio/TV technician  
for help.  
One-Year  
Warranty  
Limited  
Philips warrants that this product shall be  
free from defects in material, workmanship  
and assembly, under normal use, in accor-  
dance with the specifications and warnings,  
for one year from the date of your purchase  
of this product. This warranty extends only  
14  
 
EN  
Warranty  
to the original purchaser of the product, and  
is not transferable. To exercise your rights  
under this warranty, you must provide proof  
of purchase in the form of an original sales  
receipt that shows the product name and  
the date of purchase. For customer support  
or to obtain warranty service, please call  
919-573-7863. THERE ARE NO OTHER  
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES.  
Philips’ liability is limited to repair or, at its  
sole option, replacement of the product.  
Technical Support  
Incidental, special and consequential dam-  
ages are disclaimed where permitted by law.  
This warranty gives you specific legal rights.  
You may also have other rights that vary  
from state to state.  
Technical Support  
For Technical support send an email with  
the model number of the product and a  
detailed description of your problem to:  
©2006  
Accessories Service Center  
15  
 
EN  
Title  
Philips  
Accessories and Computer Peripherals,  
Ledgewood, NJ 07852 USA  
Quality assured in USA  
Printed in China  
16  
 
SP  
Contenido  
17  
Instrucciones Importantes  
de Seguridad  
Instalación  
Operatión  
FCC  
Garantía  
Asistencia Técnica  
21  
23  
25  
29  
30  
17  
 
SP  
Instruccions Importantes de Seguridad  
Instrucciones Importantes  
de Seguridad  
Cuando use su equipo de teléfono, precau-  
ciones básicas de seguridad siempre deben  
ser seguidas para reducir el riesgo de fuego,  
choque eléctrico o heridas de personas,  
incluyendo lo siguiente:  
1. Lea y comprenda todas las instrucciones.  
2. Siga todas las advertencias e instruc-  
ciones marcadas en el producto.  
3. Antes de limpiar este producto  
asegúrese de desenchufarlo. No use  
limpiadores líquidos o de aerosol; use un  
paño húmedo para limpiarlo.  
4. No use este producto cerca de agua -  
por ejemplo, cerca de la bañera, lava-  
manos, fregadero, o piscina, o en un  
sótano mojado.  
5. No ponga este producto en un carrito,  
pedestal, o mesita inestable ya que el  
producto puede caerse y sufrir daños  
severos.  
6. Aperturas y ranuras en el gabinete y en la  
parte trasera o posterior del producto son  
provistas para ventilación (para que no se  
sobrecaliente) y no deben ser bloqueadas o  
cubiertas. El producto no debe ser puesto  
18  
 
SP  
Instruccions Importantes de Seguridad  
en camas, sofás, alfombras u otro tipo de  
superficie similar para que las aperturas  
nunca sean bloqueadas. Este producto  
nunca debe ser puesto cerca o encima de  
un radiador o calentador. Este producto  
nunca debe ser puesto en una instalación  
hecha para el a menos que tenga venti-  
lación apropiada.  
7. Este producto debe ser operado sola-  
mente con el tipo de corriente indicado  
en la etiqueta de marca. Si usted no está  
seguro cual es el tipo de servicio de cor-  
riente en su casa, consulte con su vende-  
dor o su compañía local de corriente  
eléctrica.  
8. No permita que nada descanse en el  
cable del enchufe. No ponga este pro-  
ducto donde el cable será mutilado por  
personas caminándole encima.  
9. No sobrecargue los enchufes de la pared o  
extensiones, porque esto puede resultar  
en el riesgo de fuego o choque eléctrico.  
10. Nunca empuje ninguna clase de objeto a  
través de las aperturas o ranuras de este  
producto, porque pueden tocar puntos  
peligrosos con voltaje o crear un corto cir-  
cuito, esto resultaría en el riesgo de fuego  
o choque eléctrico. Nunca derrame ningu-  
na clase de líquido sobre el producto.  
19  
 
SP  
Instruccions Importantes de Seguridad  
11. Para reducir el riesgo de choque eléctri-  
co, no desarme este producto, pero  
llévelo a un técnico calificado, cuando se  
requiere reparaciones. Abriendo o qui-  
tando cubiertas del producto puede  
exponerlo a voltaje peligroso u otro tipo  
de riesgo. Montando el producto incor-  
rectamente puede causar un choque  
eléctrico cuando se use el producto.  
12. Desenchufe este producto del enchufe  
de la pared y busque servicios técnicos  
profesionales bajo las siguientes condi-  
ciones: a) cuando el cable de enchufe o  
el enchufe esté dañado o mutilado; b) si  
líquido ha sido derramado sobre el pro-  
ducto; c) si el producto ha sido expuesto  
a lluvia o agua; d) si el producto no fun-  
ciona correctamente cuando usted sigue  
las instrucciones de operación (ajuste solo  
esos controles que son mencionados en las  
instrucciones de operación, porque si  
usted ajusta algún otro control inadecuada-  
mente puede causar daños, usualmente  
requiriendo trabajo extensivo por un técni-  
co calificado para restaurar el sistema a su  
estado normal); e) si el producto se ha  
caído o si el gabinete ha sido dañado; f) si el  
producto muestra un cambio drástico en  
su funcionamiento.  
20  
 
SP  
Instruccions Importantes de Seguridad  
13. Evite usar un teléfono (aparte de los  
inalámbricos) durante una tormenta eléc-  
trica. Puede ser que haya el riesgo de  
choque eléctrico causado por relámpagos.  
14. No use el teléfono para reportar un  
escape de gas si está cerca del escape.  
Guarde estas instrucciones.  
Guía del Usuario para la Unidad de Llamadas  
Indentificadas Hablada  
El modelo SJA9190-17 le deja saber quién  
está llamando anunciando el número de telé-  
fono cuando los anillos del teléfono, sin la  
interrupción de lo que usted está haciendo.  
Si el número de teléfono no está disponible,  
la unidad anunciará desconocido del  
Number. Si el llamador ha bloqueado su  
número de teléfono, la unidad anunciará el  
Number bloqueado.  
Contenido  
Cuidado y mantenimiento de sus baterías  
Lea las instrucciones antes de instalar las  
baterías.  
Asegúrese de introducir las baterías ade-  
cuadamente, siguiendo los símbolos que le  
muestran como poner las baterías para que  
correspondan a los contactos positivos (+) y  
21  
 
SP  
Instruccions Importantes de Seguridad  
negativos (-) de las baterías.  
Reemplace las baterías con el mismo tamaño  
y tipo especificado por el fabricante del  
aparato. Quite todas las baterías usadas del  
aparato a la misma vez, y reemplázelas con  
baterías nuevas del mismo tamaño y tipo.  
Nunca se deshaga de sus baterías en un  
fuego — pueden rajarse y el ácido puede  
escaparse.  
Nunca mezcle baterías viejas y nuevas, o  
mezcle difierentes tipos o marcas de  
baterías. Esto puede causar que las baterías  
se rajen y que el ácido se escape, resultando  
en heridas personales o daños a su  
propiedad.  
Nunca le de baterías a niños pequeños.  
Instalación  
Comienze con instalar tres (3) baterías  
“AAA” en el compartimiento de baterías  
que se encuentra en el fondo del Modelo  
SJA9190-17. La unidad también trabaja con  
un adaptador AC compatible (Carba de  
7.5VDC con polaridad negativa.)  
Conecte una parte del cable telefónico al  
enchufe en la pared, y la otra parte a  
cualquiera de los dos enchufes en la parte de  
atrás de la unidad.  
22  
 
SP  
Instalación  
Un enchufe extra es provisto en la parte de  
atrás de la unidad para conectar un teléfono  
u otro tipo de aparato.  
Escuchando llamadas cuando usted  
está en casa  
El Modelo SJA9190-17 funciona con el servicio  
común (número solamente) or servicio deluxe  
(número y nombre) de llamada identificada  
prvista por su compañía de teléfono local.  
La unidad identifica llamdas annunciando el  
número de diez dígitos de la personal que le  
llamad entre el primer y segundo timbrazo.  
Si la llamada proviene de un número que ha  
sido bloqueado, anunciará “Número  
Bloqueado.” Si el número de teléfono no  
identificable, la unidad anunciará ”Número  
Desconocido.”  
Si usted queire que el número sea anunciado  
de nuevo, oprima la tecla que dice REVIEW  
y la unidad repetirá el número.  
Revisando Llamadas Audiblemente  
La unidad guarda las últimas diez llamadas en  
la memoria para que useted pueda repasar-  
las audiblemente.  
Esto es conveniente  
cuando usted quiere saber quien llamó cuan-  
do usted estaba fuera. Hay dos maneras de  
repasar las llamadas audiblemente:  
23  
 
SP  
Operatión  
1. Oprima la tecla de REVIEW para  
escuchar la fecha, la hora y el número  
de teléfono de la última llamada en el  
registro de llamadas. Al oprimir la tecla  
concurridamente la unidad anunciará la  
información de las llamadas anteriores.  
Si oprime la tecla de REVIEW mientras  
que la unidad anuncia la información,  
brincará a la próxima llamada. Después  
que la última llamada es anunciada, la  
unidad hará un biip. Si continúa oprim-  
iendo la tecla, el registro volverá al prin-  
cipio.  
2. Oprima y aguate la tecla de REVIEW  
por 2 segundos, y anunciará la cantidad  
de llamadas que tiene en el registro y  
luego anunciará la fecha, la hora, y el  
número de teléfono de cada llamada  
nueva en el registro. Después que la  
última llamada es anunciada la unidad  
hará un biip.  
Borranod Llamadas  
Para borrar llamadas del registro audible,  
oprima la tecla de REVIEW por 4 segundos.  
La unidad hará un biip confirmando que las  
llamadas han sido borradas.  
24  
 
SP  
Operatión  
Control deVolumen  
Hay 4 posiciones de volumen- bajo, medi-  
ano, alto, y apagado. Para cambiar el volu-  
men, oprima la tecla que dice VOL. La  
unidad hará un biip que refleja la nueva posi-  
ción de volumen.  
Hará dos biips para  
indicar que el volumen está apagado.  
Selección de Lenguaje  
La unidad habla en Inglé y Español. Para  
cambiar el lenguaje escogido, oprima y  
aguante la tecla de VOL y oprima y suelte la  
tecla de REVIEW. La unidad anunciará  
“Enero” en el lenguaje escogido.  
Resolviendo Problemas  
Mi unidad no anuncia las llamadas cuando el  
teléfono suena.  
1. Asegúrese de que el volumen esté subido.  
2. Asegúrese de que ha conectado el cable  
de teléfono a los enchufes de la pared y la  
unidad.  
3. Asegúrese de que se haya suscrito al ser-  
vicio de Llamada Identificada con su com-  
pañía de teléfono local.  
4. Espere por el segundo timbrazo antes de  
contestar el teléfono. La información de  
Llamada Identificada será anunciada entre  
el primer y segundo timbrazo.  
25  
 
SP  
FCC  
5. Asegúrese de que tiene baterías nuevas  
instaladas, o que está usando un adapta-  
dor AC opcional.  
Información del FCC Part 68  
Su unidad de identificación de llamadas ha  
sido registrado con la Comisión Federal de  
Comunicaciones (Federal Communications  
Commission), y acata los reglamentos en la  
parte 68 de los reglamentos del FCC. El  
FCC requiere que proveamos la siguiente  
información.  
Uso y conexión  
El FCC requiere que use un enchufe de telé-  
fono modular. Este equipo no puede ser  
usado con un servicio de línea colectiva, o  
con un teléfono público de monedas.  
Notificación de la compañía de teléfono  
El FCC requiere que usted le provea la sigu-  
iente información a su compañía de teléfono  
si ellos se la solicitan: la línea a la cual usted  
va a conectar la unidad de identificación de  
llamadas (su número de teléfono), el número  
de registro de FCC de la unidad de identifi-  
cación de llamadas y su número de equiva-  
lente de timbre (Ringer Equivalence  
Number, localizado en la parte trasera de su  
26  
 
SP  
FCC  
unidad de identificación de llamadas), y  
enchufe USOC requerido (USOC RJ-11C o  
RJ-11W). (Nota: El REN es útil para deter-  
minar cuantos aparatos usted puede conec-  
tar a su línea de teléfonos y aun recibir un  
timbre. En la mayoría de los casos, pero no  
en todas las áreas, la suma de todos los  
REN’s debe ser cinco  
o
menos.  
Comuníquese con su compañía de teléfono  
local para más información.)  
Problemas y reparaciones  
Si su unidad de identificación de llamadas no  
está funcionando bien, el FCC requiere que  
usted desconecte la unidad completamente  
hasta que el problema sea resuelto. Si su  
unidad de identificación de llamadas está  
causándole daño a la red nacional de telé-  
fonos, la compañía de teléfono puede dis-  
continuar su servicio telefónico temporera-  
mente. La compañía de teléfono tratará de  
comunicarse con usted antes de discontin-  
uar su servicio. Si ellos no pueden comuni-  
carse con usted antes, la compañía de telé-  
fono le notificará lo antes posible. Le darán  
la oportunidad de corregir el problema, y  
usted será informado de sus derechos de  
sentar una denuncia con el FCC.  
27  
 
SP  
FCC  
Su compañía de teléfono local puede hacer  
cambios en facilidades, equipo u operaciones  
que pueden afectar el funcionamiento ade-  
cuado de su unidad de identificación de lla-  
madas. Si esos cambios son planificados,  
usted será notificado y le informarán de sus  
derechos de sentar una denuncia con el  
FCC.  
FCC Part 15 Declaración de interfer-  
encia de radio  
Este equipo ha sido probado y acata los  
reglamentos de los límites para un aparato  
digital clase B, según la Parte 15 de los  
reglamentos del FCC. Estos límites son dis-  
eñados para proveer protección razonable  
de interferencia dañina en una instalación  
residencial. Este equipo genera, usa, y puede  
irradiar frecuencias de radio dañinas, y si no  
es instalado y usado en concordancia con las  
instrucciones, puede causar interferencia  
dañina a comunicaciones de radio. No  
obstante, no hay garantías que esa interfer-  
encia no ocurrirá en una instalación en par-  
ticular. Si este equipo causa interferencia  
dañina a la radio o a la recepción de la tele-  
visión, lo cual puede ser determinado al  
encender y apagar el equipo, se le recomien-  
da al usuario tratar de corregir la interferen-  
28  
 
SP  
FCC  
cia de uno o más de las siguientes maneras:  
vuelva a orientar o relocalizar la antena  
receptora; aumenta la separación entre el  
equipo y el receptor; conecte el equipo a un  
enchufe en un circuito diferente al cual está  
enchufado el receptor; consulte con el dis-  
tribuidor o un técnico de radio/televisor  
con experiencia para ayuda.  
Su garantía no cubre:  
cargos incurridos por labor de insta-  
lación del producto y el ajuste de con-  
troles del cliente en el producto.  
reemplazo del producto a causa de mal  
uso, accidente, reparaciones no autor-  
izadas u otra causa fuera del control de  
Philips.  
un producto que requiere modifica-  
ciones o adaptaciones para que pueda  
funcionar en otro país aparte del país  
para el cual fue diseñado, fabricado,  
aprobado y/o autorizado, o por repara-  
ciones de productos causados por estas  
modificaciones.  
daños incidentales o consecuentes pro-  
ducidos por el producto. (Algunos esta-  
dos no permiten la exclusión de daños  
incidentales o consecuentes, así que la  
exclusión anterior quizás no le aplique a  
usted.)  
29  
 
SP  
Garantía  
Garantía limitada por un año  
Philips garantiza que este producto carece  
de defectos de material, manufactura o  
armado, bajo uso normal y de acuerdo con  
las especificaciones y advertencias, por el  
plazo de un año a partir de la fecha de com-  
pra de este producto. Esta garantía cubre  
únicamente al comprador original del pro-  
ducto y no es transferible. Para ejercer sus  
derechos bajo esta garantía, debe propor-  
cionar una prueba de compra mediante una  
factura original que muestre el nombre del  
producto y la fecha de compra. Por aten-  
ción al cliente o para obtener servicio de  
garantía, sírvase llamar al 866-892-4765. NO  
EXISTEN  
OTRAS  
GARANTÍAS  
IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS. Las obliga-  
ciones de Philips se limitan a la reparación o,  
a su sola opción, al reemplazo del producto.  
No se aceptan reclamos por daños inciden-  
tales, especiales e indirectos, de acuerdo a lo  
permitido por la ley. Esta garantía le otorga  
a usted derechos legales específicos. Usted  
también tener otros derechos que pueden  
variar de estado a estado.  
30  
 
SP  
Asistencia Técnica  
Asistencia Técnica  
Correo electrónico:  
Impreso en China  
31  
 
SP  
32  
 
Specifications are subject to change without notice  
Trademarks are property of Philips Accessories and Computer Peripherals  
2006© Philips Accessories and Computer Peripherals, Ledgewood, NJ USA  
 

Peg Perego Stroller Navetta S User Manual
Pelco TV Mount PMCL V200 User Manual
Phase One Digital Camera 85280002 User Manual
Philips Carrying Case SJM2305 User Manual
Philips DVD Player 3355 User Manual
Pioneer Speaker S X360 User Manual
Polycom Webcam SP384 User Manual
Poulan Blower 530086577 User Manual
Premier Mounts Indoor Furnishings PP CVR User Manual
Primera Technology Laminator Max User Manual