Philips Video Game Sound System SGP6031BB 27 User Manual

SGP6031BB/27  
User manual  
EN  
FR  
ES  
Manuel de l’utilisateur  
Manual de usuario  
 
EN  
Introduction  
Thank you for your purchase of the Philips  
Blasting Dock. With the combination of  
dynamic neodymium speakers, a fold down  
subwoofer,and 3D sound processor,your PSP  
experience will not be complete without it.  
Features and Specifications  
Total Continuous Power:  
12W RMS (6W+3Wx2)  
• Satellite Speakers:  
3Watts/Channel @4 ohms  
• SubWoofer: 6Watts @4 ohms  
• Frequency Response: 100HZ~20kHz  
• Signal to Noise Ratio:  
@ 1 kHz input > 60db  
• Speaker Drivers:Two full range neodymium  
Micro Drivers + 3” Speaker  
3
 
EN  
Installation  
Installation  
1. Install the AC adapter into the power  
socket on the Blasting Dock or install 4 x  
AAA batteries (not included) as indicated  
in the diagram.  
2. Press the button on the side of the Blasting  
Dock to unlock the subwoofer.  
3. Fold down the subwoofer.  
4. Connect the 3.5mm mini connection cable  
to the PSP, then to the line in (PSP without  
docking, connect the longer 3.5mm play  
away cable).  
5. Turn PSP on and then install onto the dock  
and adjust volume on PSP.  
4
 
EN  
Operation  
Operation  
Speaker Controls  
Power On / Off:Push the button once on the  
Blasting Dock. The blue LED will illuminate  
when the Blasting Dock is turned on. Push  
again to turn off.  
Volume Controls: Press the up or down  
arrows on the Blasting Dock to adjust the  
sound level.  
3D Button: Press this button to enrich  
sound for 3D effect. Note:Volume may need  
adjustment to avoid distortion. Push 3D  
button again to return to normal.  
Line-In  
The Blasting Dock has a built in line-in jack  
that can also allow the use of other portable  
audio devices such as MP3,MiniDisc,Portable  
CD Players. Connect the 3.5mm play away  
cable to both the line in on the Blasting Dock  
and headset output on your device.  
5
 
EN  
FCC Information  
FCCWarning:  
This equipment has been tested and found  
to comply with the limits for a Class B digital  
device pursuant to Part 15 of the FCC  
Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful  
interference in  
a
residential installation.  
This equipment generates, uses and can  
radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference  
to radio communications. However, there is  
no guarantee that interference to radio or  
television reception, which can be determined  
by turning the equipment off and on,the user is  
encouraged to try and correct the interference  
by one or more of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the  
equipment and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on  
a circuit different form that to which the  
receiver is connected.  
• Consult the dealer on an experienced  
radio/TV technician for help.  
Caution: Any changes or modifications not  
expressly approved by the guarantee of this  
device could void the users authority to  
operate the equipment.  
6
 
EN  
Warranty  
Limited one-year warranty  
Philips warrants that this product shall be free  
from defects in material, workmanship and  
assembly, under normal use, in accordance  
with the specifications and warnings, for  
one year from the date of your purchase of  
this product. This warranty extends only to  
the original purchaser of the product, and  
is not transferable. To exercise your rights  
under this warranty, you must provide proof  
of purchase in the form of an original sales  
receipt that shows the product name and the  
date of purchase. For customer support or  
to obtain warranty service, please call 1-919-  
573-7862. THEREARE NO OTHER EXPRESS  
OR IMPLIED WARRANTIES. Philips’ liability  
is limited to repair or, at its sole option,  
replacement of the product. Incidental,special  
and consequential damages are disclaimed  
where permitted by law. This warranty gives  
you specific legal rights. You may also have  
other rights that vary from state to state.  
PSP™ is a registered trademark of Sony®  
Computer Entertainment. It is not endorsed,  
sponsored or manufactured by the companies  
mentioned herein.  
7
 
EN  
Technical Support  
Technical Support  
ForTechnical Support send an email with the  
model number of the product and a detailed  
description of your problem to:  
Accessories Service Center  
Philips Accessories and  
Computer Peripherals,  
Ledgewood, NJ 07852 USA  
©2006  
Made In China  
8
 
FR  
Contenu  
10  
10  
Introduction  
Caractéristiques  
et fiche technique  
Installation  
Opération  
Averissement FCC  
Garantie  
11  
12  
13  
14  
15  
Assistance technique  
9
 
FR  
Introduction  
Nous vous remercions de votre achat d’un  
Philips Blasting Dock. Grâce à des hauts-  
parleurs dynamiques en neodymium, un  
caisson de basse rabattable et un processeur  
de son 3D, vous obtiendrez la PSP dont vous  
avez toujours rêvé.  
Caractéristiques  
et fiche technique  
• Alimentation totale continue:  
12W RMS (6W+3WX2)  
• Enceintes satellite:  
3Watts/Chaîne de 4 ohms  
• Caisson de basse: 6Watts de 4 ohms  
• Réponse de fréquence: 100HZ-20kHz  
• Rapport signal/bruit: 1kHz entrée > 60db  
• Circuits d’attaque du haut-parleur:  
Deux Micro Drivers à gamme étendue  
en neodymium + Haut-parleur de 7,62 cm  
10  
 
FR  
Installation  
Installation  
1. Installer l’adaptateur de courant alternatif  
dans la prise de courant du Blasting Dock  
ou installer 4 piles AAA (non incluses)  
comme indiqué sur le diagramme.  
2. Appuyer sur le bouton latéral du Blasting  
Dock afin de déverrouiller le caisson de  
basse.  
3. Rabattre le caisson de basse.  
4.Brancher le mini câble de connexion de 3,5  
mm au PSP,puis à l’entrée haut-niveau (pour  
un PSP sans station d’accueil, brancher le  
câble à distance le plus long de 3,5 mm)  
5.Allumer le PSP puis l’installer sur la station  
d’accueil et régler le volume sur le PSP.  
11  
 
FR  
Opération  
Opération  
Contrôle des hauts-parleurs  
Bouton d’allumage: Appuyer une fois sur le  
bouton du Blasting Dock.Le voyant lumineux  
se déclenche lorsque le Blasting Dock est  
allumé.Appuyez à nouveau pour l’éteindre.  
Contrôle du volume:Appuyer sur les flèches  
de direction haut/bas situées sur le Blasting  
Dock pour régler le niveau du son.  
Bouton 3D: Appuyer sur le bouton pour  
améliorer le son et produire un effet 3D.  
Remarque: Le volume peut avoir besoin de  
réglage pour éviter toute distorsion.Appuyer  
à nouveau sur le bouton 3D pour retourner  
au mode normal.  
Entrée haut-niveau  
Le Blasting Dock comporte une prise intégrée  
d’entrée haut-niveau qui peut également  
permettre l’utilisation d’autres dispositifs  
audio portatifs tels qu’un baladeur MP3, un  
lecteur MiniDisc et un baladeur CD.Brancher  
le câble de connexion à distance de 3,5 mm à  
la fois à l’entrée haut-niveau du Blasting Dock  
et à la sortie du casque de votre dispositif.  
12  
 
FR  
Averissement FCC  
Averissement FCC  
Cetappareilaététestéets’avèreconformeaux  
spécifications des équipements numériques de  
classe B, paragraphe 15 de la réglementation  
FCC. Ces spécifications ont été établies pour  
garantir une protection raisonnable contre  
les interférences nuisibles contre dans une  
installation résidentielle. Cet appareil génère,  
utilise et peut émettre des fréquences radio  
et s’il n’est pas installé et utilisé selon les  
directives de ce guide, il peut perturber les  
communications radio.Toutefois,il n’y a pas de  
garantie qu’il n’y aura pas d’interférence lors  
de la réception radio ou télévision, que vous  
pouvez déterminer en allumant ou éteignant  
l’appareil, essayez de remédier au problème  
en prenant une ou plusieurs des mesures  
suivantes:  
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de  
réception.  
• Augmentez la distance entre l’appareil et le  
récepteur.  
• Branchez l’appareil dans une prise de  
courant sur un circuit différent de celui sur  
lequel le récepteur est connecté.  
• Consultez votre revendeur ou technicien  
radio/télévision pour obtenir de l’aide.  
Attention:Tout changement ou modification  
qui n’a pas été expressément approuvé par  
13  
 
FR  
Garantie  
la garantie de cet appareil pourrait annuler  
l’autorité de l’utilisateur en ce qui concerne  
l’utilisation de l’appareil.  
Garantie limitée d’un an  
Philips garantit que ce produit est dépourvu  
de défauts au niveau des matériaux, de la  
main d’œuvre et du montage, moyennant  
des conditions normales d’utilisation,  
conformément aux spécifications et aux  
avertissements, pour une durée d’un an à  
compter de la date à laquelle vous avez acheté  
ce produit. Cette garantie est seulement  
accordée au propriétaire d’origine du produit  
et n’est pas transférable. Pour vous prévaloir  
du service en vertu de cette garantie, vous  
devez fournir une preuve d’achat sous la  
forme du ticket de caisse original indiquant le  
nom du produit et la date d’achat. Pour un  
support clientèle ou pour obtenir un service  
de garantie, veuillez appeler 1-919-573-7862.  
AUCUNEAUTREGARANTIE,QU’ELLESOIT  
EXPRESSE OU TACITE, N’EST OFFERTE. La  
garantie de Philips est limitée à la réparation  
ou, à sa seule discrétion, au remplacement du  
produit. Les dommages accessoires, spéciaux  
et indirects ne sont pas acceptés dans les  
limites permises par la loi.Cette garantie vous  
donne des droits reconnus par la loi. Vous  
 
14  
FR  
Assistance technique  
pouvez également disposer d’autres droits  
suivant les états.  
PSP™ est une marque déposée de Sony®  
Computer Entertainment.Il n’est pas endossé,  
sponsorisé ou fabriqué par les sociétés  
mentionnées ci-dessus.  
Assistance technique  
Courriel : [email protected]  
Centre de services Accessories  
Philips Accessories et Computer Peripherals,  
Ledgewood, NJ 07852 USA  
©2006  
15  
 
ES  
Contenido  
17  
17  
Introducción  
Características  
y especificaciones  
Instalación  
Operación  
Imformación FCC  
Garantía  
18  
19  
20  
21  
22  
AsistenciaTécnica  
16  
 
ES  
Introducción  
Agradecemos su compra del Blasting Dock  
de Philips. Gracias la combinación de los  
altavoces de neodimio dinámicos, altavoz de  
graves plegable y un procesador de sonido  
3D, su experiencia con la PSP no será total si  
no cuenta con él.  
Características  
y especificaciones  
• Alimentación total continua:  
12W RMS (6W+3Wx2)  
• Altavoces satélite:  
3Watts/Canal a 4 ohmios  
• Altavoz de graves: 6Watts a 4 ohmios  
• Respuesta de frecuencia: 100HZ~20kHz  
• Relación señal a radio:  
entrada de 1 kHz > 60db  
• Motores de altavoces:  
Dos micro motores de neomidio de rango  
completo + altavoz de 3 pulg.  
17  
 
ES  
Instalación  
Instalación  
1. Instale el adaptador CA en el enchufe del  
Blasting Dock o instale 4 baterías AAA  
(no se incluyen), como se indica en el  
diagrama  
2. Oprima el botón que se encuentra a un  
costadodelBlastingDockparadesbloquear  
el altavoz de graves  
3. Pliegue el altavoz de graves  
4. Conecte el mini cable de conexión de  
3.5mm a la PSP,luego,a la entrada de audio  
(PSP sin conexión, conecte el cable “play  
away” más largo de 3.5mm)  
5. Encienda la PSP y luego instale al conector  
y regule el volumen en la PSP.  
18  
 
ES  
Operación  
Operación  
Controles de los altavoces  
Encendido/ Apagado (Power On / Off):  
Empuje el botón una vez en el Blasting Dock.  
Cuando el Blasting Dock se enciende, se  
iluminará el LED azul. Empuje nuevamente  
para apagarlo.  
Controles de volumen: Oprima las flechas  
arriba o abajo en el Blasting Dock para regular  
el nivel de sonido.  
Botón 3D: Oprima este botón para lograr  
un mejor sonido con el efecto 3D. Nota: Es  
posible que deba ajustar el volumen para  
evitar que se distorsione.Oprima nuevamente  
el botón 3D para regresar a la configuración  
normal.  
Entrada de audio  
El Blasting Dock posee un enchufe para  
entrada de audio incorporado que también  
permite el uso de otros dispositivos de  
audio portátiles, como MP3, MiniDisc,  
Reproductores de CD portátiles. Conecte el  
cable “play away” de 3.5mm a la entrada de  
audio en el Blasting Dock y la salida de los  
auriculares en su dispositivo.  
19  
 
ES  
Imformación FCC  
Advertencia de FCC  
(Comisión Federal de Comunicaciones):  
Este equipo ha sido probado y se ha  
verificado su cumplimiento dentro de los  
límites para dispositivos digitales Clase B en  
conformidad con lo dispuesto en la Parte  
15 de las Regulaciones de FCC. Estos límites  
fueron diseñados para brindar una protección  
razonable contra interferencia nociva en una  
instalación residencial. Este equipo genera,  
utiliza y puede irradiar energía de radio-  
frecuencia y,si no es instalado y utilizado según  
las instrucciones,puede ocasionar interferencia  
nociva a las radiocomunicaciones.Sin embargo,  
no hay garantías relativas a la interferencia  
que el equipo ocasione en la recepción de  
radio o televisión, lo cual puede determinarse  
encendiendo y apagando el equipo. Se alienta  
al usuario a intentar corregir la interferencia  
mediante una o más de las siguientes medidas:  
• Reorientar  
recepción.  
o
reubicar la antena de  
• Aumentar la distancia entre el equipo y el  
receptor.  
• Conectar el equipo a un toma-corriente en  
un circuito diferente al que está conectado  
el receptor.  
• Solicitar asistencia al distribuidor o a un  
técnico experimentado en radio/TV.  
20  
 
ES  
Garantía  
Precaución:Cualquiercambioomodificación  
no autorizada expresamente por el proveedor  
de la garantía de este dispositivo pueden anular  
la potestad del usuario para operar el equipo.  
Garantía limitada por un año  
Philips garantiza que este producto carece  
de defectos de material, manufactura o  
armado,bajo uso normal y de acuerdo con las  
especificaciones y advertencias, por el plazo  
de un año a partir de la fecha de compra de  
este producto.Esta garantía cubre únicamente  
al comprador original del producto y no es  
transferible. Para ejercer sus derechos bajo  
esta garantía, debe proporcionar una prueba  
de compra mediante una factura original que  
muestre el nombre del producto y la fecha  
de compra. Por atención al cliente o para  
obtener servicio de garantía, sírvase llamar  
al 1-919-573-7862. NO EXISTEN OTRAS  
GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS.  
Las obligaciones de Philips se limitan a la  
reparación o, a su sola opción, al reemplazo  
del producto. No se aceptan reclamos por  
daños incidentales, especiales e indirectos, de  
acuerdo a lo permitido por la ley.Esta garantía  
le otorga a usted derechos legales específicos.  
Usted también tener otros derechos que  
pueden variar de estado a estado.  
21  
 
ES  
AsistenciaTécnica  
PSP™ es una marca registrada de Sony®  
Computer Entertainment. Este producto no  
está respaldado,patrocinado o manufacturado  
por las compañías aquí mencionadas.  
AsistenciaTécnica  
Correo electrónico:  
Centro de Servicio de Accesorios  
Ledgewood, NJ 07852 USA  
Philips Accessories  
and Computer Peripherals,  
©2006  
Fabricado en China  
22  
 

Pelco Car Video System PMCL219A User Manual
Philips Battery Charger DS 3000 User Manual
Philips Cell Phone CT9A9ZBLK User Manual
Philips Clock Radio AJ3551 User Manual
Philips CRT Television 107S63 78T User Manual
Philips Switch BUK209 50Y User Manual
Polaroid Flat Panel Television FLM 2625 User Manual
Polk Audio Speaker PSW110 User Manual
Polk Audio Speaker RTI100 User Manual
Poulan Cultivator 545212826 User Manual