RCR504BR Series
4 in 1 Universal Remote Control
Userꢀs Guide
Congratulations on your purchase of the RCR504BR. This user-friendly remote
makes juggling multiple remote controls a thing of the past! This one unit controls
up to four components, including the most popular brands of TVs, VCRs or DVD
players, and satellite receivers, cable boxes, or digital TV converter boxes. The
RCR504BR is easy to use, easy to program, and it gives you total control—at the
touch of your fingertips!
Série RCR504BR
Controle remoto universal 4 em 1
Guia do usuário
Parabéns pela aquisição do RCR504BR! Este controle remoto amigável torna a
utilização de controles remotos múltiplos uma coisa do passado! Esta unidade pode
controlar até quatro equipamentos, incluindo as mais conhecidas marcas de TV, VCR
ou DVD player, receptores de satélite, caixas de cabo ou caixas de conversores de TV
digital. O RCR504BR é fácil de usar, fácil de programar e coloca o controle total ao
alcance de suas mãos!
Serie RCR504BR
Control Remoto Universal 4 en 1
Manual del Usuario
Felicitaciones por la compra del RCR504BR. ¡Este amigable control remoto convierte
a los malabarismos con los múltiples controles remotos en una cosa del pasado! Esta
unidad controla hasta cuatro componentes, incluyendo las marcas más populares de
TVs, VCRs o DVDs, y receptores de satélite, cajas para el cable o convertidores de
TV digital. El RCR504BR es fácil de utilizar, fácil de programar y le pone el control al
alcance de su mano.
©2011 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
RCR504BR NA IB 00
UEI 2028 IC
Trademarks ® Registered.
Marcas registradas®
Marcas registradas ®.
Audiovox México, S. de R.L. de C.V.
Ejército Nacional 436 piso 3
Col. Chapultepec Morales
México, D.F.
C.P. 11570
Made in China
Fabricado na China
Hecho en China
DVD•AUX SAT
•
CBL• DTC VCR
TV
3. Pour quitter le mode Menu, appuyez
sur la touche d’appareil correspondante
de la télécommande (TV, VCR, DVD·AUX ou
SAT·CBL·DTC).
FRANÇAIS
Programmation par Recherche de Code
Si le téléviseur, magnétoscope, lecteur DVD, récepteur de satellite, câblosélecteur,
ou boîte de conversion pour TV numérique ne répond pas après que vous avez
essayé tous les codes de vos marques, ou si la marque ne figure pas dans la liste,
essayez de rechercher le code par la méthode de recherche de code. Pour program-
mer la télécommande par la méthode recherche de code, procédez comme suit:
Installation des piles
La télécommande universelle RCR504BR fonctionne avec 2 piles alcalines AAA
neuves (vendues séparément).
Notes Spéciales sur l’utilisation de la Fonction Menu
1. Dans le mode Menu des téléviseurs RCA, GE et PROSCAN, appuyer sur
la touche MENU permet de choisir l’élément en surbrillance. Les touches
numériques permettent aussi de sélectionner l’élément de menu.
Pour installer les piles:
1. Allumez manuellement l'appareil
1. Tournez la télécommande sens dessus dessous et retirez le couvercle du logement à
piles.
2. Pour les appareils SONY, si vous appuyez sur la touche ENTER
en mode Menu, vous retournez au menu précédent.
LUZ
que la télécommande doit commander.
CODE
SEARCH
INDICADORA
2. Maintenez la touche CODE SEARCH
2. Insérez les piles, en faisant correspondre les marques (+) et (-) à l’intérieur du logement
à piles.
Précautions au sujet des piles :
enfoncée jusqu’à ce que le voyant s’allume.
Accès aux canaux numériques
3. Relâchez la touche CODE SEARCH.
4. Aperte e solte a tecla correspondente ao
equipamento a ser controlado com o controle
remoto: TV, VCR ou SAT·CBL·DTC.
A luz indicadora pisca uma vez e
permanece acesa.
• Ne mélangez pas des piles anciennes et nouvelles.
La touche INPUT — (tiret) permet de saisir directement un numéro de sous-canal, tel
que 59.1. Se servir des touches numériques pour saisir le numéro de canal principal
(dans ce cas, « 59 »). Appuyer ensuite sur la touche INPUT (–) puis sur la touche cor-
respondant au numéro de sous-canal (dans ce cas, « 1 »). La touche a en outre deux
autres fonctions : (1) elle permet de passer d’une source vidéo reliée au téléviseur à
une autre et (2), lorsque la télécommande est en mode magnétoscope, elle permet
d’alterner entre magnétoscope et entrée téléviseur.
• Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Enlevez toujours des piles vieilles, faibles ou usées et recyclez-les sans délai ou jetez-les en conformité
avec les règlements locaux et nationaux.
(PISCA)
DVD•AUX SAT
•
CBL• DTC VCR
TV
Important : repérer la touche ENTER de la
télécommande (ne pas encore appuyer dessus).
Il sera nécessaire d’appuyer dessus rapidement à l’étape 6
ci-dessous.
Programmation par Entrée Directe
Pour programmer votre télécommande pour commander jusqu’à quatre appareils,
suivez les étapes suivantes :
ON•OFF
Pour programmer la touche DVD·AUX: Appuyez
sur la touche DVD·AUX puis sur la touche de
l’appareil que vous désirez commander par la
touche DVD·AUX. Pour un lecteur DVD, appuyez
sur la touche DVD·AUX puis sur la touche VCR.
Pour un appareil auxiliaire, appuyez sur la touche
DVD·AUX puis sur la touche de l'appareil
1. Allumez manuellement l'appareil
que la télécommande doit commander.
Soin et entretien
•
•
Gardez la télécommande sèche. Si elle vient à être mouillée, séchez-la immédiatement.
Utilisez et rangez la télécommande uniquement dans des environnements où la
température ambiante est normale.
2. Trouvez le code à quatre chiffres de votre
marque de téléviseur, magnétoscope, lecteur DVD,
récepteur de satellite, câblosélecteur, ou boîte de
conversion pour TV numérique dans les listes de
codes ci-jointes
ENTER
(DESLIGADO)
•
Manipulez la télécommande sans heurts et avec précaution. Ne laissez pas tomber la
télécommande.
•
•
Gardez la télécommande loin de la poussière et de la saleté.
Essuyez de temps en temps la télécommande avec un chiffon humide pour conserver son
apparence neuve.
LUZ
INDICADORA
correspondant (TV, VCR, SAT·CBL·DTC).
CODE
3. Maintenez la touche CODE SEARCH
enfoncée jusqu’à ce que le voyant s’allume.
SEARCH
5. Appuyez sur la touche ON•OFF jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne.
•
Une modification ou une altération des composants internes de la télécommande risque
de causer son mauvais fonctionnement et d’annuler sa garantie.
Important: Il se peut que vous ayez à appuyer sur ON•OFF jusqu’à 200 fois.
4. Relâchez la touche CODE SEARCH.
6. Dès que l’appareil s’éteint, appuyer sur la touche ENTER dans les 4 secondes
qui suivent. Le voyant s’éteint.
5. Appuyez et relâchez la touche TV, VCR ou
SAT·CBL·DTC. Le voyant clignote puis demeure
allumé.
Remarque : si on attend plus de 4 secondes pour appuyer sur ENTER, la télécommande passe au
Garantie Limitée de 90 Jours
(PISCA)
code suivant—la recherche de code doit être relancée à partir de l’étape 1.
Remarque : DTC fait référence à un convertisseur
pour télévision numérique.
Audiovox Electronics Corporation garantit que, pendant 90 jours à partir de la date
d'achat, elle remplacera ce produit s'il présente des défauts de matériaux ou de main-
d'œuvre. Le retourner à l'adresse ci-dessous pour obtenir un produit de remplacement
par un produit équivalent. Ce remplacement constitue la seule obligation de la com-
pagnie en vertu de la présente garantie. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR
MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST DÉCLINÉE.
Cette garantie exclut les défauts ou dommages attribuables à la mauvaise utilisation,
à l'abus ou à la négligence. Les dommages accessoires ou accidentels sont déclinés là
où la loi le permet. La présente garantie ne couvre pas les produits achetés, réparés ou
utilisés à l'extérieur des États-Unis ou du Canada.
DVD•AUX SAT
•
CBL• DTC VCR
TV
Pour programmer la touche DVD·AUX :
Appuyez sur la touche DVD·AUX. Le
voyant continue de clignoter jusqu’à
Fonction Menu – TV, SAT•CBL•DTC, VCR•DVD
La fonction Menu de la télécommande permet de changer les réglages choisis.
La touche MENU est active dans les modes TV, VCR, DVD et SAT•CBL•DTC.
Chaque menu varie d’une marque à l’autre.
ce que vous ayez sélectionné l’appareil que vous
désirez commander par la touche DVD·AUX. Pour
commander un lecteur DVD, appuyez sur la touche
VCR. Pour commander un téléviseur, appuyez
sur la touche TV. Pour commander un récepteur
satellite, un boîtier décodeur ou un convertisseur
pour télévision numérique, appuyez sur la touche
SAT·CBL·DTC. Le voyant cesse de clignoter puis
demeure allumé.
Le menu TV permet de modifier les réglages du téléviseur, comme la couleur, les
canaux, les minuteries. Le menu SAT•CBL•DTC permet de naviguer à travers les
écrans Menu pour faire des modifications aux réglages. Le menu VCR ou DVD vous
permet de naviguer les réglages langues, sous-titrage et autres.
États-Unis : Audiovox Electronics Corporation, 150, boul. MARCUS, HAUPPAUGE,
NEW YORK 11788
CANADA : Centre de retours Audiovox, att. : Genco, 6685 Kennedy Road,
unité 3, porte 16, Mississauga, Ontario, Canada L5T 3A5
En mode Menu, ces touches fonctionnent comme suit:
(DESLIGADO)
Mode
Vol haut/bas
Ch +/-
6. Digite o código de quatro dígitos usando o
teclado numérico. Após digitado o código, a luz
indicadora apaga.
Nota: A luz indicadora piscará diversas vezes caso tenha sido
digitado um código inválido. Repita a partir da etapa 2.
TV, SAT•CBL•DTC,
VCR•DVD
Curseur bouge vers la
droite/gauche
Curseur bouge vers le
haut/bas
Procédez comme suit pour utiliser la fonction Menu:
ON•OFF
DVD•AUX SAT
•
CBL• DTC VCR
TV
1. Appuyez sur le bouton de l’appareil dont
vous souhaitez accéder au menu (TV, VCR,
DVD·AUX ou SAT·CBL·DTC).
7. Aponte o controle remoto para o equipamento
e aperte a tecla ON·OFF (Liga·Desliga). O
equipamento deve desligar.
Nota: caso o equipamento não reaja, tente todos os códigos
referentes à marca do mesmo. Se os códigos não funcionarem
ou se a marca não constar da lista, tente o Método de Busca de
Códigos a seguir.
2. Appuyez sur la touche MENU. Le menu
de l’appareil choisi apparaît.
MENU
Remarque: Certaines fonctions de certaines marques
ne sont pas entièrement supportées.
FRANÇAIS
5
FRANÇAIS
6
FRANÇAIS
7
|