Radica Games Handheld Game System 82377300 User Guide

73810 Manual (US/UK)  
P/N: 82377300 Rev.B  
Date: Mar. 19, 2003  
Kopfhörer-Multiport  
90-DAY LIMITED WARRANTY  
(This product warranty is valid in the United States and  
Canada only)  
Double entrée pour casque  
Headphone Multi Port  
1. Plug into power lead on the GBA SP. Adaptor provides a dual input of  
both the headphones and the power adapter (either AC or car adapter).  
1. In den Spannungseingang des Game Boy Advance™ SP stecken.  
Der Adapter besitzt einen Eingang für den Kopfhörer und einen  
Eingang für den Spannungsadapter (Netz- oder Fahrzeugadapter).  
A brancher sur la prise d'alimentation du GBA SP. L'adaptateur  
fournit une double entrée destinée à la fois au casque et à  
l'adaptateur d'alimentation (adaptateur secteur ou pour voiture).  
Radica Games Limited warrants this product for a period of 90  
days from the original purchase date under normal use against  
defective workmanship and materials (batteries excluded). This  
warranty does not cover damage resulting from accident,  
unreasonable use, negligence, improper service or other causes  
not arising out of defects in material or workmanship. Radica  
Games Limited will not be liable for any costs incurred due to  
loss of use of this product or other incidental or consequential  
costs, expenses or damages incurred by the purchaser. Some  
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or  
consequential damages, so the above limitations may not apply  
to you. This warranty gives you specific legal rights and you may  
also have other legal rights, which vary from state to state.  
Car Adapter  
Fahrzeugadapter  
Adaptateur Allume-cigare  
1. Use only on the circular 12V adapter found in car/airplane  
powerpoints and cigarette lighters. Recharges GBA SP similar to AC  
adapter.  
1. Nur den runden 12V-Adapter verwenden, der in  
Spannungsanschlüssen von Autos oder Flugzeugen und in  
Zigarettenanzündern zu finden ist. Versorgt den Game Boy  
Advance™ SP ähnlich wie der Netzadapter.  
1. A n'utiliser que sur les adaptateurs 12V rencontrés sur les  
prises de voiture/avion et sur les allume-cigares. Recharge le  
GBA comme un adaptateur secteur.  
2. Contains removable fuse in case of power surges.  
To Change the Fuse: Unscrew the plastic flange at the tip of the adaptor  
and replace with a fuse rated at 2 Amperes, 250 Volts. Do not use a fuse  
with different ratings. Failure to use the correct fuse could damage your  
game and cause personal injury.  
3. Keep the car adapter away from moisture and extreme temperatures.  
4. If damage or malfunction occurs, discontinue use and contact the  
Radica Player Helpline.  
2. Contient un fusible amovible protégeant des surtensions.  
Pour changer le fusible: Dévisser la bride en plastique située à  
l'extrémité de l'adaptateur et remplacer par un fusible de 2  
Ampères, 250 Volts. Ne pas employer de fusible de valeur  
différente. L'emploi d'un fusible incorrect risque d'endommager  
votre jeu et de vous causer des blessures.  
2. Enthält eine auswechselbare Überspannungssicherung.  
So wird die Sicherung ausgewechselt: Den Kunststoff-Flansch an der  
Spitze des Adapters abschrauben und durch eine Sicherung für 2  
Ampere und 250 Volt ersetzen. Keine Sicherung mit anderen  
Spezifikationen verwenden. Bei Verwendung einer ungeeigneten  
Sicherung könnte Ihr Spiel beschädigt werden und könnten  
Personen verletzt werden.  
3. Conserver l'adaptateur de voiture à l'abri de l'humidité et des  
températures extrêmes.  
3. Den Fahrzeugadapter vor Feuchtigkeit und extremen  
Temperaturen schützen.  
4. Im Falle einer Beschädigung oder einer Fehlfunktion die  
Benutzung des Geräts einstellen und die Radica Player Helpline  
verständigen.  
4. En cas de dégâts ou de mauvais fonctionnement, cesser  
d'utiliser l'appareil et contacter l'assistance téléphonique de  
Radica.  
Multi-Link Cable  
During this 90-day warranty period, the game will either be  
repaired or replaced (at our option) without charge to the  
purchaser when returned prepaid with proof of date of purchase  
to: Radica USA, Ltd., 13628-A Beta Road, Dallas, Texas  
75244, USA. Please remove the batteries and wrap the unit  
carefully before shipping. Please include a brief description of  
the problem along with your return address and mail it postage  
prepaid.  
The unique Gamester multi-link cable combines the GBA to GBA link  
cable and the GBA to GameCube link cable in one product.  
For GBA to GBA:  
Câble Multi-Link  
1. Place link end marked “1P” into your GBA SP loaded with a link  
compatible cartridge.  
2. Place link end marked “2P” in additional GBA or GBA SP  
3. For additional linked GBAs, use additional link cable connected to  
female socket in the middle of the multi-link cable  
For GBA to GameCube  
1. Place GameCube link end into GameCube console loaded with a  
GBA to GC link compatible game.  
2. Place link end marked “1P” into your GBA SP with additional game  
cartridge if necessary.  
Le câble multi-link propre à Gamester associe en un seul produit  
le câble GBA-GBA et le câble GBA-GameCube.  
En mode GBA-GBA :  
Multilink-Kabel  
In dem einzigartigen Gamester-Multilink-Kabel werden das Game  
Boy Advance™ Game Link™-Kabel und das Game Boy Advance™-  
GameCube-Link™-Kabel in einem einzigen Produkt kombiniert.  
Game Boy Advance™ an Game Boy Advance™:  
1. Das mit „1P“ gekennzeichnete Kabelende an den Game Boy  
Advance™ SP anschließen, in dem sich ein verbindungskompatibles  
Modul befindet.  
1. Insérez l'extrémité marquée “1P” dans votre GBA SP équipé  
d'une cartouche multi-joueurs.  
2. Insérez l'extrémité marquée “2P” dans un autre GBA ou GBA  
SP.  
3. Pour connecter d'autres GBA, employez d'autres câbles reliés  
à la prise femelle située au milieu du câble multi-link.  
En mode GBA-GameCube  
1. Insérez l'extrémité GameCube dans un GameCube accueillant  
un jeu compatible GBA-GameCube.  
IMPORTANT: Before returning the unit for repair, test it with  
fresh alkaline batteries. Even new batteries may be defective or  
weak and low battery power is a frequent cause of unsatisfactory  
operation.  
2. Das mit „2P“ gekennzeichnete Kabelende an zusätzlichen Game  
Boy Advance™ oder Game Boy Advance™ SP anschließen.  
3. Zum Anschließen weiterer Game Boy Advance™-Geräte  
zusätzliches Verbindungskabel an die Buchse in der Mitte des  
Multilink-Kabels anschließen.  
Grips  
1. Slide grips into position on the lower half of the GBA SP in a proper  
orientation so that power and volume switches are accessible.  
2. When storing the GBA SP, remove Grips and store separately in the  
Kit Bag.  
PRODUCT WARRANTY  
(This product warranty is valid in the United Kingdom only)  
2. Insérez l'extrémité “1P” dans votre GBA SP accueillant, si  
nécessaire, une cartouche de jeu supplémentaire.  
TM  
Game Boy Advance™ an GameCube:  
1. Das GameCube-Kabelende an den GameCube anschließen, in  
dem sich ein Spiel befindet, das den Anschluss eines Game Boy  
Advance™ an einen GameCube unterstützt.  
2. Mit „1P“ gekennzeichnetes Kabelende an den Game Boy  
Advance™ SP anschließen, in dem sich ggf. ein zusätzliches  
Spielmodul befinden muss.  
All products in the RADICA® range are fully guaranteed for a  
period of 3 months from the original purchase date under normal  
use, against defective workmanship and materials (batteries  
excluded). This warranty does not cover damage resulting from  
accident, unreasonable use, negligence, improper service or  
other causes not arising out of defects in material or  
workmanship.  
Grips  
1. Glissez les grips en position dans la partie inférieure du GBA  
SP de manière à laisser accessibles l'interrupteur d'alimentation  
et le réglage de volume.  
Mag Lens  
RADICA: ®  
P/N 82377300 Rev.B  
1. Snap magnifier lens in place on the upper half of the GBA SP and  
position over the screen.  
GAMESTER®  
"THE UNFAIR ADVANTAGE" IS A  
TRADEMARK OF RADICA GAMES, LTD.  
©2003 RADICA GAMES LTD.  
PRODUCT SHAPE™  
2. Lors du rangement du GBA SP, retirez les grips et rangez-les  
séparément dans le sac de rangement.  
2. When storing the GBA SP, remove Mag Lens and store separately in  
the Kit Bag.  
ALL RIGHTS RESERVED  
Griffe  
Loupe  
Skins  
1. Griffe in der unteren Hälfte des Game Boy Advance™ SP in der  
richtigen Ausrichtung einschieben, damit der Power-Schalter und der  
Lautstärkeregler erreichbar sind.  
In the unlikely event that you do experience a problem within the  
first 3 months, please telephone the UK Technical Support team:  
Tel. 0906 213 0001 (call cost 25p a minute).  
1. Installez la loupe en l'accrochant à la partie supérieure du GBA  
SP et positionnez-la au-dessus de l'écran.  
2. Lors du rangement du GBA SP, détachez la loupe et rangez-la  
séparément dans le sac de rangement.  
1. Remove backing to the Skins.  
Distributed in the U.K. by:  
RADICA U.K. Ltd.  
Distributed in the U.S. by:  
RADICA USA, Ltd.  
2. Align the various button holes to properly fit Skins to your GBA SP.  
3. Place firmly to your GBA SP and smooth out with your fingers  
To Remove Skins  
1. Using your fingernail, gently lift the corner of the Skins.  
2. With even strength, pull the entire Skins off of your GBA.  
Note: Once removed, Skins cannot be reapplied.  
The Old Stables, Munns Farm,  
Cole Green, Hertfordshire,  
SG14 2NL, England  
13628 - A Beta Road, Dallas,  
Texas 75244 - 4510, U.S.A  
2. Beim Wegräumen des Game Boy Advance™ SP die Griffe  
abnehmen und separat in der Zubehörtasche aufbewahren.  
IMPORTANT: Always test the product with fresh alkaline  
batteries. Even new batteries may be defective or weak and low  
battery power is a frequent cause of unsatisfactory operation.  
All other product and company names mentioned are the trademarks of their  
respective owners  
Not suitable for children under 8 years of age.  
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet.  
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans.  
Skins  
Vergrößerungsglas  
1. Retirez la pellicule protégeant l'arrière des Skins.  
2. Alignez les trous correspondant aux boutons afin de  
positionner les Skins sur votre GBA SP.  
3. Mettez en place fermement sur le GBA SP et lissez à l'aide des  
doigts.  
1. Vergrößerungsglas in der oberen Hälfte des Game Boy  
Advance™ SP einsetzen und auf dem Bildschirm positionieren.  
2. Beim Wegräumen des Game Boy Advance™ SP das  
Vergrößerungsglas abnehmen und separat in der Zubehörtasche  
aufbewahren.  
YOUR STATUTORY RIGHTS ARE NOT EFFECTED.  
Kit Bag  
To effectively store all items in the kitbag, please review the following  
diagram.  
Game Boy Advance and Game Boy Advance SP are  
trademarks of Nintendo Co., Ltd.  
Pour retirer les Skins  
This product is not designed, manufactured,  
sponsored or endorsed by Nintendo Co., Ltd.  
1. Soulevez doucement le coin des Skins à l'aide d'un ongle.  
2. Retirez les Skins du GBA en employant une force également  
répartie.  
Packing Your Kit Bag  
Skins  
1. Die Schutzfolie an der Rückseite der Skins abziehen.  
2. Die Aussparungen der Skins für die Tasten korrekt an den Tasten  
ausrichten, um die Skins wie vorgesehen am Game Boy Advance™  
SP anzubringen.  
Please retain this for future reference  
Note : tout enlèvement est définitif.  
1. Car Adaptor  
2. Link Cable  
3. Game Boy AC Adaptor  
US Player Helpline  
1.800.803.9611  
UK Player Helpline  
Sac de rangement  
Pour ranger efficacement tous les objets dans le sac de  
rangement, examinez le schéma suivant :  
(Not Included)  
1
2
3. Skins fest auf dem Game Boy Advance™ SP auflegen und mit  
den Fingern glätten.  
Skins abziehen  
1. Mit den Fingernägeln vorsichtig die Ecken der Skins anheben.  
2. Die Skins mit gleichmäßiger Krafteinwirkung vom Game Boy  
Advance™ abziehen.  
4. Mag Lens (Under Flap)  
5. Grips (Under Flap)  
6. Headphone Adaptor  
7. Headphones  
+44 (0)906 213 0001  
Calls from the UK are charged at £0.25 per minute and will show up  
on your standard telephone bill. Helpline hours 8am-11pm 7 days a week.  
Hinweis: Abgezogene Skins können nicht wieder angebracht  
werden.  
5
3
Zubehörtasche  
Zur korrekten Aufbewahrung aller Gegenstände inder  
Zubehörtasche bitte folgendes Diagramm beachten.  
4
6
7
www.theunfairadvantage.com  
 

Raritan Computer Switch CS PENT User Guide
RIDGID Vacuum Cleaner AC140011 User Guide
Roberts Radio Clock Radio CR9945 User Guide
Rotel Stereo Amplifier RA 02 User Guide
Samsung Air Conditioner SC12ZB1 User Guide
Samsung Bread Maker SGH X520 User Guide
Samsung Cell Phone Z400 User Guide
Samsung Range FE N500 User Guide
Sankyo Home Security System 11AR User Guide
Sanyo DVR DSR 300 User Guide