dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:39 PM Page 1
Saitek™
A-350 WIRELESS
Headphones
QUICK START GUIDE
dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:40 PM Page 4
POWERING UP
ESTABLISHING THE WIRELESS
CONNECTION
The headphones and transmitter are supplied partially charged and will work out of
the box. However, we recommend that you charge them fully before use.
To charge the units, connect them to theY-splitter cable and connect the cable to the
mains adapter. During charging, the LED will stay red, changing to green when fully
charged.The units will be 80 percent charged in approximately one hour and fully
charged in two hours.
On both the headphones and wireless transmitter slide the power switches to the
“ON” position - both units must be powered up in order to establish a connection.
On power up, the LEDs on the units flash red/blue while they are looking to pair. On
successfully establishing a connection, the LEDs flash blue 5 times,and 3 beeps will be
heard in the headphones.
To turn the headphones and transmitter on, slide the switches on each to the “ON”
position.
If the connection has not been established, the LED will flash red 5 times. Press the
pairing button on the transmitter unit once to restart the connection process.
.
CONNECTING THE WIRELESS
TRANSMITTER
Insert the wireless headphone transmitter's 3.5mm jackplug
into the audio out or headphone socket of your computer,
CD-player, iPod or other MP3 player.
PLAYING MUSIC
Press play on your PC’s Media player, CD-player, iPod or other MP3 player.
Press the volume up or down buttons on each side of the headphones to
increase or decrease volume.There are 10 volume levels.
dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:40 PM Page 6
SWITCHING TO A LINE
SOURCE
To switch from the wireless transmitter to 3.5mm Line-in as audio source,
connect the headphones to your audio source with the 3.5mm jackplug cable.
Press and hold 'Vol -' for 5 seconds.The LED will then light up blue for 2 seconds
then go off to show that the connection has now switched to Line-in.
Default audio source on Power On is 'Wireless Audio Streaming'.
To revert back to wireless audio streaming mode, Press and hold 'Vol -' for 5
seconds.The unit will then re-establish a wireless connection with the transmitter.
The volume will also return to the previous level after the audio source is
changed.
TROUBLESHOOTING
My MP3 player is playing music, but I cannot hear aany sound ffrom my headphones.
Check that the headphones' volume is not at 0. Press the volume up button to
increase volume until you can hear the music.
Check that the wireless transmitter's jackplug is properly inserted in your music
player's audio socket.
Check that your music player’s volume control is not at “0”. If it is, increase it.
Check that the batteries have not run out. If the LED on either the headphones or
transmitter is red or not lit up at all, recharge either or both units.
Check that there is a wireless connection between the transmitter and headphones
unit.
To improve the signal range:
Allow as much free space as possible between the transmitter and receiver, and avoid
placing dense or metal objects between them.
Please note:You can only switch to a Line-in source if there is still power left in
the battery. If there is insufficient power, recharge the headphones.
As the headphones antenna is on the left side of the unit, try to place the wireless
transmitter on your left side to improve the connection.
If the signal is lost the two units will take a few seconds to re-establish a connection.
BATTERY LIFE
In normal use, your wireless headphones should give 6hrs playing time on one
recharge.
To save battery life or when the batteries require recharging, simply connect your
headphones to the music source using the 3.5mm jack cable provided.
dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:40 PM Page 8
Avec ces écouteurs sans fil de Saitek, vous pourrez écouter des fichiers audio
numériques de n'importe quelle source musicale - ou presque ! Grâce à l'émetteur
sans fil universel, vous n'aurez plus à vous encombrer de tous ces fils énervants !
Cette solution Saitek sans fil offre une transmission du signal jusqu'à 10 m, sans
interférence ni perte de signal. La prise mâle audio standard 3,5 mm de l'émetteur se
connecte directement à presque tous les formats musicaux, notamment à un lecteur
multimédia portable (MP3, CD, DVD, MPEG4, Sony PSP), ainsi qu'à un système hi-fi
domestique, à un PC ou à un Mac.
FRANÇAIS
INSTALLATION DES
ECOUTEURS
A-350 ECOUTEURS SANS FIL
Les écouteurs sans fil de Saitek sont fournis avec quatre
bandeaux de tête de différentes longueurs. Ceux-ci
permettent de connecter les unités droite et gauche :
insérez-les dans les rainures à la base. La longueur du
bandeau est adaptée à la taille de votre tête et permettra
aux écouteurs de bien rester en place sans être trop serrés.
GUIDE DE DEMARRAGE
RAPIDE
dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:40 PM Page 10
MISE SOUS TENSION
ETABLIR UNE CONNEXION
SANS FIL
Les écouteurs et l'émetteur sont fournis partiellement chargés. Ils fonctionneront une
fois sortis de leur emballage. Cependant, nous vous recommandons de les recharger
entièrement avant de les utiliser.
Pour recharger les unités, connectez-les au câble diviseur enY et connectez ce câble
au secteur électrique. Pendant le chargement, la diode LED reste rouge. Elle devient
verte une fois les unités totalement chargées. Les unités seront chargées à 80 % en
une heure environ, et à 100 % en deux heures.
Pour allumer les écouteurs et l'émetteur, faites glisser les interrupteurs sur chaque
unité en position 'On'.
Sur les écouteurs et sur l'émetteur sans fil, faites coulisser les interrupteurs en
position 'ON' - les deux unités doivent être allumées pour permettre d'établir une
connexion.A la mise sous tension, les diodes LED des unités clignotent rouge/bleu
pendant qu'elles cherchent à établir une connexion. Une fois la connexion établie, les
diodes LED clignotent 5 fois en bleu, puis 3 bips retentissent dans les écouteurs.
Si la connexion n'a pas été établie, la diode LED clignote 5 fois en rouge.Appuyez une
fois sur la touche de connexion de l'émetteur pour recommencer le processus de
connexion.
CONNEXION DE L'EMETTEUR
SANS FIL
Connectez la prise mâle audio des
Enceintes de voyage à la prise femelle
(sortie audio ou écouteurs) de votre
ordinateur portable, PC ou appareil
audio.
LIRE DE LA MUSIQUE
Appuyez sur Play (lecture) sur le lecteur multimédia de votre PC, votre lecteur de
CD, votre iPod ou tout autre lecteur MP3.
Appuyez sur les touches volume haut ou bas de chaque côté des écouteurs pour
augmenter ou diminuer le volume. Il y a 10 niveaux de volume.
dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:40 PM Page 12
PASSER A UNE SOURCE
FILAIRE
GUIDE DE DÉPANNAGE
Mon lecteur MP3 lit lla musique, mais je nn'entends aaucun son ddans mes éécouteurs.
Vérifiez que le volume des écouteurs n'est pas réglé sur 0.Appuyez sur la touche
'Volume +' pour augmenter le volume jusqu'à ce que vous entendiez de la musique.
Vérifiez que la prise mâle de l'émetteur sans fil est bien insérée dans la prise femelle
du lecteur audio.
Vérifiez que le volume du lecteur musical n'est pas réglé sur 0. Si nécessaire,
augmentez le volume.
Vérifiez que les batteries ne sont pas déchargées. Si la diode LED des écouteurs ou de
l'émetteur est rouge ou ne s'allume pas du tout, rechargez l'unité (ou les deux unités).
Vérifiez qu'une connexion sans fil a bien été établie entre l'émetteur et les écouteurs.
Pour améliorer la portée du signal :
Pour passer de l'émetteur sans fil à une source audio filaire 3,5 mm, connectez vos
écouteurs à une source audio à l'aide du câble audio prise mâle 3,5 mm. Maintenez
'Vol -' enfoncé pendant 5 secondes. La diode LED s'allumera bleue pendant 2
secondes puis s'éteindra pour indiquer que la connexion est maintenant filaire.
La source audio par défaut à la mise sous tension est 'Streaming audio sans fil'.
Pour revenir à un mode streaming audio sans fil, maintenez la touche 'Vol -' enfoncée
pendant 5 secondes. L'unité rétablira une connexion sans fil avec l'émetteur. Le
volume reviendra également au niveau précédent une fois la source audio modifiée.
NB :Vous ne pourrez passer à une source filaire que si la batterie est suffisamment
rechargée. Si ce n'est pas le cas, rechargez les écouteurs
Laissez autant d'espace libre possible entre l'émetteur et le récepteur. Evitez de
mettre des objets denses ou en métal entre les deux unités.
Etant donné que l'antenne des écouteurs est située sur le côté gauche, essayez de
placer l'émetteur sans fil sur votre côté gauche pour améliorer la connexion.
Si vous perdez le signal entre les deux unités, une nouvelle connexion met quelques
secondes à se rétablir.
DUREE DE VIE DES PILES
En utilisation normale, vos écouteurs sans fil devraient vous fournir 6 heures de
lecture par recharge.
Pour économiser la batterie ou lorsque les batteries ont besoin d'être rechargées, il
vous suffit de connecter vos écouteurs à une source musicale en utilisant la prise 3,5
mm fournie.
dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:40 PM Page 14
Diese drahtlosen Kopfhörer von Saitek ermöglichen es Ihnen, hochqualitativen
digitalen Audioklang von beinahe jeder Musikquelle zu genießen. Dank des universalen
drahtlosen Übertragungsgeräts sind keine lästigen Kabel mehr nötig. Die drahtlose
Lösung von Saitek bietet einen Übertragungsbereich von bis zu 10 m ohne
Signalstörung oder -verlust. Der Standard 3,5 mm Miniklinken-Audioeingang
ermöglicht den sofortigen Anschluss an beinahe alle Musikquellen, z. B. an tragbare
Media-Player (MP3, CD, DVD, MPEG4, Sony PSP) und Heim-HiFi-Systeme sowie alle
PCs oder Macs.
DEUTSCH
ANPASSSUNG DER KOPFHÖRER
Die drahtlosen Kopfhörer von Saitek werden mit vier
Bändern unterschiedlicher Länge geliefert. Sie verbinden die
linken und rechten Seitenteile, indem sie in die Rillen an der
Unterseite passen. Durch die Wahl der entsprechenden
Bandlänge für Ihre Kopfgröße stellen Sie sicher, dass die
Kopfhörer sicher, aber nicht zu straff sitzen.
A-350 DRAHTLOSE
KOPFHÖRER
SCHNELLSTART
dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:40 PM Page 16
EINSCHALTEN
HERSTELLEN EINER
Kopfhörer und Übertragungsgerät werden teilweise aufgeladen geliefert und können
sofort verwendet werden.Trotzdem empfehlen wir, beide vor der Inbetriebnahme
vollständig aufzuladen.
DRAHTLOSEN VERBINDUNG
Stellen Sie sowohl auf den Kopfhörern als auch auf dem drahtlosen
Übertragungsgerät die Stromschalter auf "ON" - beide Geräte müssen
eingeschaltet sein, um eineVerbindung herstellen zu können. Beim Einschalten
blinken die LED-Anzeigen auf den Geräten rot/blau, während sie nach einer
Verbindung suchen. Sobald eineVerbindung erfolgreich hergestellt wurde, blinken
die LED-Anzeigen 5-mal blau und 3 Piepstöne erklingen in den Kopfhörern.
Falls keineVerbindung hergestellt wurde, blinkt die LED-Anzeige 5-mal rot.
Drücken Sie einmal die Taste "Pairing" auf dem Übertragungsgerät, um den
Verbindungsvorgang erneut zu starten.
Zum Aufladen der Geräte verbinden Sie diese mit demY-Splitter-Kabel und stecken
Sie das Kabel an eine Steckdose an.Während des Ladevorganges leuchtet die LED-
Anzeige rot und schaltet auf Grün, sobald das Gerät voll aufgeladen ist. Die Geräte
werden in ca. einer Stunde zu 80 Prozent geladen und in zwei Stunden vollständig
aufgeladen.
Um Kopfhörer und Übertragungsgerät einzuschalten, stellen Sie die Schalter auf
beiden Geräten auf "ON".
ANSCHLUSS DES
DRAHTLOSEN
ÜBERTRAGUNGS-
GERÄTS
MUSIK ABSPIELEN
Drücken Sie auf Ihrem Media-Player, CD-Player, iPod oder anderen MP3-Player auf
Play.
Schließen Sie das 3,5mm Miniklinkenkabel des drahtlosen
Kopfhörer-Übertragungsgeräts an den Audioausgang oder
Kopfhöreranschluss Ihres Computers, CD-Players, iPods
oder anderen MP3-Spielers an.
Drücken Sie auf Ihren Kopfhörern links und rechts auf die Tasten Lautstärke
erhöhen oder verringern, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. Es
gibt 10 Lautstärkeneinstellungen.
dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:40 PM Page 18
UMSCHALTEN AUF EINE LINE-
QUELLE
FEHLERBEHEBUNG
Mein MP3-Player spielt Musik ab, aber üüber die KKopfhörer iist nichts zu hören.
Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörerlautstärke nicht auf 0 gestellt ist. Erhöhen Sie die
Lautstärke durch Drücken der Taste Lautstärke erhöhen, bis Sie die Musik hören.
Stellen Sie sicher, dass der Miniklinkenstecker des drahtlosen Übertragungsgeräts
korrekt an den Audioanschluss Ihres Music-Players angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass die Lautstärkensteuerung Ihres Music-Players nicht auf "0"
eingestellt ist. Sollte dies der Fall sein, erhöhen Sie die Lautstärke.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien nicht leer sind. Falls die LED-Anzeige auf den
Kopfhörern oder dem Übertragungsgerät rot oder überhaupt nicht leuchtet, laden Sie
ein oder gegebenenfalls beide Geräte auf.
Um vom drahtlosen Übertragungsgerät auf 3,5mm Line-In als Audioquelle
umzuschalten, schließen Sie die Kopfhörer mit dem 3,5 mm Miniklinkenkabel an Ihre
Audioquelle an. Halten Sie 5 Sekunden lang "Vol-" gedrückt. Die LED-Anzeige
leuchtet 2 Sekunden lang auf um anzuzeigen, dass dieVerbindung auf Line-In
gewechselt wurde. Die Grundeinstellung beim Einschalten ist "Drahtloses Audio-
Streaming".
Um wieder auf drahtloses Audio-Streaming zurück zu wechseln, halten Sie 5
Sekunden lang "Vol-" gedrückt. Das Gerät stellt dann wieder eine drahtlose
Verbindung zum Übertragungsgerät her. Die Lautstärkeneinstellung wechselt wieder
auf die ursprüngliche Einstellung, nachdem die Audioquelle gewechselt wurde.
Hinweis: Sie können nur dann auf eine Line-In-Quelle wechseln, wenn die Batterien
noch geladen sind. Falls dies nicht der Fall ist, laden Sie erst die Batterien auf.
Überprüfen Sie, ob eine drahtloseVerbindung zwischen dem Übertragungsgerät und
der Kopfhörer-Einheit besteht.
ZurVerbesserung des Signalbereichs:
Ermöglichen Sie so viel Freiraum wie möglich zwischen dem Übertragungsgerät und
dem Empfänger und stellen Sie keine dichten oder metallischen Gegenstände
dazwischen auf.
Da sich die Kopfhörerantenne auf der linken Seite des Geräts befindet, versuchen Sie,
das drahtlose Übertragungsgerät auf Ihrer linken Seite aufzustellen, um eine bessere
Verbindung zu erzielen.
Falls das Signal unterbrochen wird, dauert es ein paar Sekunden, bis dieVerbindung
wieder hergestellt wird.
BATTERIELEBENSDAUER
Bei normalerVerwendung sollten Ihre drahtlosen Kopfhörer nach einmaligem Aufladen
eine Spieldauer von 6 Stunden ermöglichen.
Zum Batteriesparen bzw. zum Aufladen der Batterien schließen Sie Ihre Kopfhörer
einfach unterVerwendung des mitgelieferten 3,5 mm Klinkenkabels an die Musikquelle
an.
dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:41 PM Page 20
Queste cuffie senza fili Saitek consentono di ascoltare audio digitale ad alta qualità con
qualsiasi lettore musicale. Il trasmettitore universale wireless elimina il problema dei fili
impigliati.
La soluzione wireless Saitek fornisce una portata fino a 10 metri senza interferenze o
perdita di segnale. L'entrata del jack audio standard da 3,5 mm del trasmettitore
consente il collegamento immediato a qualsiasi formato musicale, tra cui lettori
multimediali portatili (MP3, CD, DVD, MPEG4, Sony PSP), sistemi Hi-Fi domestici e PC
o Mac.
ITALIANO
UTILIZZO DELLE CUFFIE
Le cuffie senza fili Saitek sono dotate di quattro fasce di
lunghezza diversa, che collegano le unità di destra e sinistra
inserendosi nelle scanalature presenti sulle basi. L'uso di una
fascia di dimensioni giuste assicura una salda presa sul capo,
senza serrare troppo.
CUFFIE SENZA FILI A-350
GUIDA RAPIDA
dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:41 PM Page 22
ACCENSIONE
COLLEGAMENTO WIRELESS
Le cuffie e il trasmettitore vengono forniti con una carica parziale e funzionano al
momento dell'acquisto.Tuttavia, si consiglia di caricarli completamente prima dell'uso.
Per caricare le unità, collegarle al cavo del moltiplicatore aY e, quindi, collegare il cavo
all'adattatore di rete. Durante il caricamento, la spia LED è di colore rosso e diventa
verde a caricamento ultimato. L'unità raggiunge una carica dell'80% dopo circa un'ora e
mezza ed è completamente carica dopo due ore.
Posizionare gli interruttori di accensione delle cuffie e del trasmettitore wireless su
"ON", in quanto è possibile effettuare il collegamento solo se entrambe le unità sono
accese.A tal punto, le spie LED delle unità lampeggiano con luce rossa/blu, prima di
accoppiarsi. Una volta effettuato il collegamento, i LED lampeggiano di colore blu 5
volte e nelle cuffie si sentono 3 beep.
In caso di mancato collegamento, il LED lampeggia di colore rosso 5 volte. Premere
una volta il pulsante di accoppiamento del trasmettitore per riavviare la procedura di
collegamento.
Per accendere le cuffie e il trasmettitore, posizionare gli interruttori su "ON".
COLLEGAMENTO DEL
TRASMETTITORE WIRELESS
Inserire lo spinotto jack da 3,5 mm del
trasmettitore delle cuffie senza fili nell'uscita audio
o nella presa delle cuffie del computer, lettore di
CD, iPod o altro lettore MP3.
LETTURA DELLA MUSICA
Premere 'Play' sul lettore multimediale del PC, lettore di CD, iPod o altro lettore
MP3.
Premere i pulsanti di aumento o riduzione del volume su ciascun lato delle cuffie per
eseguire le relative azioni. I livelli di volume sono 10.
dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:41 PM Page 24
SELEZIONE DI UNA SORGENTE
LINE
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Il mio lettore MP3 legge la musica, mma non sento alcun ssuono nelle cuffie.
Controllare che il volume delle cuffie non sia regolato a '0'. Premere il tasto di
aumento del volume per aumentare il volume fino a quando si sente la musica.
Controllare che lo spinotto jack del trasmettitore wireless sia correttamente inserito
nella presa audio del lettore di musica.
Controllare che il volume del lettore di musica non sia regolato a "0". In caso positivo,
aumentarlo.
Controllare che le batterie non siano scariche. Se il LED delle cuffie o del
trasmettitore è rosso o non è acceso, ricaricare le relative unità.
Controllare che esista un collegamento wireless fra il trasmettitore e le cuffie.
Per migliorare la portata del segnale:
Per disattivare il trasmettitore wireless e attivare l'ingresso LINE da 3,5 mm come
sorgente audio, collegare le cuffie alla sorgente audio mediante il cavo con spinotto
jack da 3,5 mm. Premere e tenere premuto il tasto 'Vol -' per 5 secondi. Il LED
diventa blu per 2 secondi e poi si spegne a indicare il passaggio del collegamento
all'ingresso LINE.
La sorgente audio preimpostata al momento dell'accensione è 'Wireless Audio
Streaming'.
Per riattivare la modalità audio streaming wireless, premere e tenere premuto il tasto
'Vol -' per 5 secondi. L'unità rieffettua un collegamento wireless con il trasmettitore.
Dopo aver modificato la sorgente audio, anche il volume ritorna al livello precedente.
Nota: È possibile selezionare l'ingresso LINE solo se la batteria è ancora carica. In
caso di carica insufficiente, ricaricare le cuffie.
Posizionare il trasmettitore e il ricevitore a debita distanza fra loro ed evitare di
piazzare oggetti solidi o di metallo al centro.
Dal momento che l'antenna delle cuffie si trova a sinistra dell'unità, per migliorare il
collegamento si consiglia di posizionare il trasmettitore wireless a sinistra.
Se si perde il segnale, le due unità impiegano alcuni secondi prima di ristabilire un
collegamento.
CARICA DELLE BATTERIE
Durante l'uso normale, le cuffie senza fili dovrebbero durare per 6 ore di lettura a
carica completa.
Per risparmiare la carica delle batterie o quando è necessario ricaricarle, basta
collegare le cuffie alla sorgente musicale mediante l'apposito cavo con jack da 3,5 mm
(in dotazione).
dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:41 PM Page 26
Estos auriculares inalámbricos de Saitek le permiten escuchar audio digital de gran
calidad de prácticamente cualquier reproductor de música. El transmisor inalámbrico
universal le libera de la incomodidad de engancharse con cables.
La solución inalámbrica de Saitek proporciona un campo de hasta 10 metros sin
interferencias ni pérdida de señal. La entrada de clavija de audio de 3,5 mm estándar
del transmisor permite la conexión instantánea con casi todos los formatos de
música, incluyendo reproductores de media portátiles (MP3, CD, DVD, MPEG4, Sony
PSP), así como sistemas de alta fidelidad caseros y cualquier PC o Mac.
ESPAÑOL
ACOPLE DE LOS AURICULARES
Los auriculares inalámbricos de Saitek se suministran con
cuatro cintas de longitud diferente. Éstas conectan las unidades
laterales izquierda y derecha metiéndolas en las ranuras de las
bases. La cinta de longitud correcta para el tamaño de su cabeza
asegurará que los auriculares se acoplen de manera segura pero
sin quedar demasiado apretados.
AURICULARES INALÁMBRICOS
A-350
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:41 PM Page 28
ENERGIZACIÓN
ESTABLECIMIENTO DE LA
CONEXIÓN INALÁMBRICA
Los auriculares y el transmisor se suministran parcialmente cargados y funcionarán
nada más sacarlos de la caja. No obstante, recomendamos que los cargue totalmente
antes de utilizarlos.
Ponga los interruptores de corriente de los auriculares y del transmisor en la posición
de encendido ["ON"]: ambas unidades deberán estar energizadas para poder
establecer una conexión.Al energizar, los LED de las unidades destellan en rojo/azul
mientras buscan el par.Al establecer la conexión con éxito, los LED destellan en azul 5
veces y emiten 3 pitidos que se oirán en los auriculares.
Para cargar las unidades, conéctelas al cable separador en forma deY y conecte dicho
cable al adaptador de red. Durante la carga el LED permanecerá rojo y cambiará a
verde cuando se haya completado la carga. Las unidades se cargarán el 80 por ciento
en aproximadamente una hora y se cargarán totalmente en dos horas.
Para encender los auriculares y el transmisor, desplace los interruptores de ambos a
la posición de encendido ["ON"].
Si no se ha establecido la conexión, el LED destellará en rojo 5 veces. Pulse el botón
de acoplar de la unidad del transmisor una vez y reinicie el proceso de conexión.
CONEXIÓN DEL TRANSMISOR
INALÁMBRICO
Inserte la clavija de 3,5 mm del transmisor de los
auriculares inalámbricos en la salida de audio o de
auriculares del ordenador, el reproductor de CD, el iPod
u otro reproductor MP3.
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA
Pulse Reproducir en el reproductor de media del PC, en el reproductor de CD, el
iPod u otro reproductor MP3.
Pulse los botones de subir/bajar volumen de cada lado de los auriculares para
aumentar o disminuir el volumen. Hay 10 niveles de volumen.
dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:41 PM Page 30
RESOLUCIÓN DE FALLOS
El MP3 está reproduciendo música pero nno puedo ooír nada por los auriculares.
Compruebe que el volumen de los altavoces no esté en 0. Pulse el botón de subida de
volumen para incrementar el volumen hasta que pueda oír la música.
Compruebe que la clavija del transmisor inalámbrico esté bien metida en el enchufe
de audio del reproductor de música.
Compruebe que el volumen del reproductor de música no esté en "0". De ser este el
caso, incremente el volumen.
Compruebe que no se hayan gastado las pilas. Si el LED de los auriculares o del
transmisor está rojo o no está iluminado, recargue una o ambas unidades.
Compruebe que haya una conexión inalámbrica entre el transmisor y la unidad de
auriculares.
Para mejorar el campo de la señal:
Deje cuanto espacio libre sea posible entre el transmisor y el receptor y evite colocar
objetos densos o metálicos entre ambos.
Dado que la antena de los auriculares se encuentra en el lado izquierdo de la unidad,
intente colocar el transmisor inalámbrico en el lado izquierdo para mejorar la
conexión.
CONMUTACIÓN A UNA
FUENTE DE LÍNEA
Para conmutar del transmisor inalámbrico a una entrada de línea de 3,5 mm,
conecte los auriculares a la fuente de audio con el cable de clavija de 3,5 mm. Pulse
y mantenga pulsado 'Vol -' durante 5 segundos. Entonces el LED se iluminará en azul
durante 2 segundos y luego se apagará para indicar que la conexión ahora ha
cambiado a entrada de línea.
Al encender, la fuente de audio por defecto es "Streaming de audio inalámbrico".
Para regresar al modo de streaming de audio inalámbrico, pulse y mantenga pulsado
'Vol -' durante 5 segundos. La unidad reestablecerá una conexión inalámbrica con el
transmisor. El volumen también regresará al nivel anterior después de que se haya
cambiado la fuente de audio.
Téngase en cuenta que sólo se puede conmutar a una fuente de entrada de línea si
queda suficiente carga en las pilas. Si no hay suficiente carga, recargue los
auriculares.
Si se pierde la señal, tardará unos pocos segundos en restablecerse la conexión entre
ambas unidades.
DURACIÓN DE LAS PILAS
En uso normal, los altavoces inalámbricos deberían aportar 6 horas de reproducción
con una carga.
Para ahorrar carga de las pilas o cuando éstas precisen recargarse, conecte los
auriculares a la fuente de música usando el cable de clavija de 3,5 mm suministrado.
dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:41 PM Page 32
A-350 Wireless Headphones
Article Number: DM05
|