PN-E703
PN-E603
LCD MONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
SETUP MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
ENGLISH ...... E1
FRANÇAIS..... F1
ESPAÑOL .... S1
[ENGLISH]
Contents
IMPORTANT INFORMATION............................................1
DEAR SHARP CUSTOMER..............................................1
SAFETY PRECAUTIONS..................................................2
SAFETY INSTRUCTION ...................................................3
MOUNTING PRECAUTIONS............................................4
Supplied Components.....................................................5
Preparing the Remote Control Unit................................5
Connections.....................................................................6
Turning Power On/Off......................................................7
Specifications ..................................................................8
Mounting Precautions
(For SHARP dealers and service engineers).................8
Read the manuals in the “Manual” folder of the provided CD-ROM. (Adobe Reader is required to view the manuals.)
IMPORTANT INFORMATION
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT
TO RAIN OR MOISTURE.
The lightning flash with arrowhead symbol, within
a triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage”
CAUTION
within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
The exclamation point within a triangle is
intended to alert the user to the presence of
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
important operating and maintenance (servicing)
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER.
instructions in the literature accompanying the
NO USER-SERVICEABLE PARTS
product.
INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
WARNING:
FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required
to correct the interference at his own expense.
U.S.A. ONLY
DEAR SHARP CUSTOMER
Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your
product, please read the Safety Precautions carefully before using this product.
E
1
SAFETY PRECAUTIONS
Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly
handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can
result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing,
operating and cleaning the product. To ensure your safety and prolong the service life of your LCD product, please read the
following precautions carefully before using the product.
1. Read instructions — All operating instructions must be read and understood before the product is operated.
2. Keep this manual in a safe place — These safety and operating instructions must be kept in a safe place for future
reference.
3. Observe warnings — All warnings on the product and in the instructions must be observed closely.
4. Follow instructions — All operating instructions must be followed.
5. Cleaning — Unplug the power cord from the AC outlet before cleaning the product. Use a dry cloth to clean the product. Do
not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Do not use dirty cloths. Doing so may damage the product.
6. Attachments — Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Use of inadequate attachments can result
in accidents.
7. Water and moisture — Do not use the product near water. Do not install the product in a place where water may splash onto
it. Be careful of equipment which drains water such as an air-conditioner.
8. Ventilation — The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation.
Do not cover or block these vents and openings since insufficient ventilation can cause overheating and/or shorten the life
of the product. Do not place the product on a sofa, rug or other similar surface, since they can block ventilation openings.
Do not place the product in an enclosed place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is provided or the
manufacturer’s instructions are followed.
9. Power cord protection — The power cords must be routed properly to prevent people from stepping on them or objects from
resting on them.
10. The LCD panel used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the product is dropped or applied with
impact. Be careful not to be injured by broken glass pieces in case the LCD panel breaks.
11. Overloading — Do not overload AC outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock.
12. Entering of objects and liquids — Never insert an object into the product through vents or openings. High voltage flows in
the product, and inserting an object can cause electric shock and/or short internal parts.
For the same reason, do not spill water or liquid on the product.
13. Servicing — Do not attempt to service the product yourself. Removing covers can expose you to high voltage and other
dangerous conditions. Request a qualified service person to perform servicing.
14. Repair — If any of the following conditions occurs, unplug the power cord from the AC outlet, and request a qualified service
person to perform repairs.
a. When the power cord or plug is damaged.
b. When a liquid was spilled on the product or when objects have fallen into the product.
c. When the product has been exposed to rain or water.
d. When the product does not operate properly as described in the operating instructions.
Do not touch the controls other than those described in the operating instructions. Improper adjustment of controls
not described in the instructions can cause damage, which often requires extensive adjustment work by a qualified
technician.
e. When the product has been dropped or damaged.
f. When the product displays an abnormal condition. Any noticeable abnormality in the product indicates that the product
needs servicing.
15. Replacement parts — In case the product needs replacement parts, make sure that the service person uses replacement
parts specified by the manufacturer, or those with the same characteristics and performance as the original parts. Use of
unauthorized parts can result in fire, electric shock and/or other danger.
16. Safety checks — Upon completion of service or repair work, request the service technician to perform safety checks to
ensure that the product is in proper operating condition.
17. Wall mounting — When mounting the product on a wall, be sure to install the product according to the method
recommended by the manufacturer.
18. Heat sources — Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters, stoves and other heat-generating
products (including amplifiers).
19. Batteries — Incorrect use of batteries may cause the batteries to burst or ignite. A leaky battery may corrode the equipment,
dirty your hands or spoil your clothing. In order to avoid these problems, make sure to observe the precautions below:
• Use the specified batteries only.
• Install the batteries with due attention to the plus (+) and minus (-) sides of the batteries according to the instructions in the
compartment.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix batteries of different types. Voltage specifications of batteries of the same shape may vary.
• Replace an exhausted battery with a new one promptly.
• If you will not use the remote control for a long time, remove the batteries.
• If leaked battery fluid gets on your skin or clothing, rinse immediately and thoroughly. If it gets into your eye, bathe your
eye well rather than rubbing and seek medical treatment immediately. Leaked battery fluid that gets into your eye or your
clothing may cause a skin irritation or damage your eye.
20. Usage of the monitor must not be accompanied by fatal risks or dangers that, could lead directly to death, personal injury,
severe physical damage or other loss, including nuclear reaction control in nuclear facility, medical life support system, and
missile launch control in a weapon system.
E
2
SAFETY PRECAUTIONS (Continued)
21. Do not stay in contact with the parts of the product that become hot for long periods of time. Doing so may result in
low-temperature burns.
22. Do not modify this product.
WARNING:
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may
be required to take adequate measures.
To maintain compliance with EMC regulations, use shielded cables to connect to the following terminals: DVI-D output
terminal, DVI-I input terminal, PC/AV HDMI input terminal, PC/AV D-SUB input terminal, RS-232C input/output terminals, and
DisplayPort input/output terminals.
If a monitor is not positioned in a sufficiently stable location, it can be potentially hazardous due to falling. Many injuries,
particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
• Using fixing devices like wall mount brackets recommended by the manufacturer.
• Only using furniture that can safely support the monitor.
• Ensuring the monitor is not overhanging the edge of the supporting furniture.
• Not placing the monitor on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and the
monitor to a suitable support.
• Not standing the monitors on cloth or other materials placed between the monitor and supporting furniture.
• Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the monitor or its controls.
Especially for child safety
- Don’t allow children to climb on or play with the monitor.
- Don’t place the monitor on furniture that can easily be used as steps, such as a chest of drawers.
- Remember that children can become excited while watching a program, especially on a “larger than life” monitor. Care
should be taken to place or install the monitor where it cannot be pushed, pulled over, or knocked down.
- Care should be taken to route all cords and cables connected to the monitor so that they cannot be pulled or grabbed by
curious children.
SAFETY INSTRUCTION
- Do not use the monitor where there is a lot of dust, where
The Power Cord
humidity is high, or where the monitor may come into contact
- Use only the power cord supplied with the monitor.
with oil or steam. Do not use in an environment where
- Do not damage the power cord nor place heavy objects on
there are corrosive gases (sulfur dioxide, hydrogen sulfide,
it, stretch it or over bend it. Also, do not add extension cords.
nitrogen dioxide, chlorine, ammonia, ozone, etc.). As this
Damage to the cord may result in fire or electric shock.
could lead to fire.
- Do not use the power cord with a power tap.
- Ensure that the monitor does not come into contact with
Adding an extension cord may lead to fire as a result of
water or other fluids. Ensure that no objects such as paper
overheating.
clips or pins enter the monitor as this could lead to fire or
- Do not remove or insert the power plug with wet hands.
Doing so could result in electric shock.
electric shock.
- Do not place the monitor on top of unstable objects or in
unsafe places. Do not allow the monitor to receive strong
shocks or to strongly vibrate. Causing the monitor to fall or
topple over may damage it.
- Unplug the power cord if it is not used for a long time.
- Do not attempt to repair the power cord if it is broken
or malfunctioning. Refer the servicing to the service
representative.
- Do not use the monitor near heating equipment or in places
where there is likelihood of high temperature, as this may
lead to generation of excessive heat and outbreak of fire.
- Do not use the monitor in places where it may be exposed to
direct sunlight.
- Please be sure to constantly remove dust and garbage that
has attached to the ventilation opening. If dust collects in the
ventilation opening or the inside of the monitor, it may lead to
excessive heat, outbreak of fire, or malfunction.
Please request a cleaning of the inside of the monitor from
an authorized SHARP servicing dealer or service center.
- The AC outlet shall be installed near the equipment and shall
be easily accessible.
E
3
MOUNTING PRECAUTIONS
•
•
This product is for use indoors.
A mounting bracket compliant with VESA specifications is
required.
• Adhere to the following when installing the monitor in its
portrait orientation. Failing to adhere to the following may
cause malfunctions.
•
•
Since the monitor is heavy, consult your dealer before
installing, removing or moving the monitor.
Mounting the monitor on the wall requires special expertise
and the work must be performed by an authorized SHARP
dealer. You should never attempt to perform any of this
work yourself. Our company will bear no responsibility
for accidents or injuries caused by improper mounting or
mishandling.
Use the monitor with the surface perpendicular to a level
surface. If necessary, the monitor may be tilted up to 20
degrees upward or downward.
This monitor should be used at an ambient temperature
between 32°F (0°C) and 104°F (40°C). Provide
enough space around the monitor to prevent heat from
accumulating inside.
- Install the monitor such that the power LED is located on
the bottom side.
- Set the MONITOR on the MONITOR menu to PORTRAIT.
(See OPERATION MANUAL.)
- Be sure to clamp the power cord (supplied) onto the cable
clamp attachment using the supplied cable clamp.
When clamping the power cord, take care not to stress
the terminal of the power cord. Do not bend the power
cord excessively.
•
•
Power cord (Supplied)
Cable clamp
attachment
For the monitor in landscape orientation
Unit: inch [mm]
7-7/8 [200]
5/16 [7]
Cable clamp
2
[50]
2
[50]
•
Use the supplied vertical sticker when you install the
monitor in portrait orientation.
2 [50]
For the monitor in portrait orientation
Unit: inch [mm]
5/16 [7]
7-7/8 [200]
2
[50]
2
[50]
Cover SHARP logo
Logo
Do not remove the factory-affixed sticker but affix the
sticker over it.
Power LED
2 [50]
•
•
If it is difficult to provide sufficient space for any reason
such as the installation of the monitor inside a housing, or
if the ambient temperature may be outside of the range
of 32°F (0°C) to 104°F (40°C), install a fan or take other
measures to keep the ambient temperature within the
required range.
Temperature condition may change when using the monitor
together with the optional equipments recommended by
SHARP. In such cases, please check the temperature
condition specified by the optional equipments.
•
•
Do not block any ventilation openings. If the temperature
inside the monitor rises, this could lead to a malfunction.
Do not place the monitor on a device which generates heat.
E
4
Supplied Components
If any component should be missing, please contact your dealer.
Liquid Crystal Display Monitor: 1
Remote control unit: 1
Cable clamp: 2
Cable clamp (stick-on): 2
Power cord: 1
R-6 battery (“AA” size): 2
CD-ROM (Utility Disk for Windows): 1
Setup Manual (this manual): 1
Vertical sticker (Logo): 1
Cover SHARP logo: 1
Place this sticker onto the SHARP logo to cover the logo.
* SHARP Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission.
* For environmental protection!
Do not dispose of batteries in household waste. Follow the disposal instructions for your area.
Preparing the Remote Control Unit
1. Press the cover gently and slide it in the direction of the arrow.
2. See the instructions in the compartment and put in the supplied batteries (R-6 (“AA” size) x 2) with their plus (+) and minus (-)
sides oriented correctly.
3. Close the cover.
E
5
Connections
Caution
• Be sure to turn off the main power switch and disconnect the plug from the power outlet before connecting/disconnecting
cables. Also, read the manual of the equipment to be connected.
• Be careful not to confuse the input terminal with the output terminal when connecting cables. Accidentally reversing cables
connected to the input and output terminals may cause malfunctions and the other problems.
1. AC input terminal
8
9
2. DisplayPort input terminal
3. DisplayPort output terminal
4. DVI-I input terminal
5. DVI-D output terminal
6. Audio1 input terminal
7. Audio2 input terminal
8. LAN terminal
10
11
9. RS-232C output terminal
10. RS-232C input terminal
11. Audio output terminal
12. PC/AV D-sub input terminal
13. PC/AV HDMI1 input terminal
14. PC/AV HDMI2 input terminal
12
13
14
1
Power cord
(Supplied)
2
3
4
5
6 7
For power outlet
TIPS
• Set the audio input terminal used for each input mode in AUDIO SELECT on the SETUP menu. The factory settings are
shown below.
Input mode
DVI-I
Audio input terminal (Factory setting)
Audio1 input terminal
DisplayPort
DisplayPort input terminal
HDMI1[PC], HDMI1[AV],
HDMI2[PC], HDMI2[AV]
PC/AV HDMI input terminal
D-SUB[RGB],
D-SUB[COMPONENT],
D-SUB[VIDEO]
Audio2 input terminal
• The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
• DisplayPort is a registered trademark of Video Electronics Standards Association.
E
6
Turning Power On/Off
Caution
Mode setting
n
When the monitor is turned on for the first time after being
shipped from the factory, the mode setting screen will be
displayed.
• Turn on the monitor first before turning on the PC or
playback device.
(1)Press
or
.
to select YES or NO.
(2)Press ENTER
YES:
Turning on the main power
• STANDBY MODE is set to LOW POWER.
• Compared to when set to STANDARD, the current
consumption is reduced while the monitor is in standby
mode/input signal waiting mode, but the startup/return time
from standby mode/input signal waiting mode becomes
longer.
• While the monitor is in standby mode, control via LAN will
be disabled.
• While the monitor is in standby mode/input signal waiting
mode, only certain RS-232C commands can be used.
• Depending on the input signal, the monitor may not switch
to input signal waiting mode and may not return from input
signal waiting mode.
Main power switch
NO:
• STANDBY MODE is set to STANDARD.
• Compared to when set to LOW POWER, the startup/
return time from standby mode/input signal waiting mode
is reduced, but more power will be consumed in standby
mode/input signal waiting mode.
Caution
• The main power must be turned on/off with the main power
switch. Do not connect/disconnect the power cord or turn
the breaker on/off while the main power switch is on.
• When switching the main power switch or the POWER
button off and back on, always wait for at least 5 seconds.
• For a complete electrical disconnection, pull out the main
plug.
Date/time setting
n
• If the time has yet to be set when the monitor is first turned
on, the date/time setting screen appears. Set the date and
time.
DATE/TIME SETTING
/
/
:
:
Turning power on/off
01 / 01 / 20 15
12 : 00
AM
Press the POWER button or POWER switch to turn the power
ON/OFF.
OK···[ENTER] CANCEL···[RETURN]
1. Press
press
or
or
.
to select the date and time, and
to change the numerical values.
2. Press ENTER
• Be sure to set the date and time.
• The date/time setting screen will close automatically if
no operation is performed for about 15 seconds. The
date and time can be set using DATE/TIME SETTING
from the SETUP menu when the date/time setting screen
disappears.
Power switch Power LED
Status
Status of the monitor
Power on
Green lit
TIPS
Orange lit
Power off (Standby mode)
Input signal waiting mode
•
•
•
•
Set the date in “Month/Day/Year” order.
Green flashing
Set the time on a 12-hour basis.
The clock is maintained by the internal battery.
If you already set the time but the date/time setting
screen appears when the power is turned on, the
internal battery may be exhausted. Please contact an
authorized SHARP servicing dealer or service center for
assistance with battery replacement.
Accessing the operation panel
•
•
Estimated service life of the internal battery: About 5
years (depending on monitor operation)
The initial battery was inserted at the factory when the
monitor was shipped, so it may run out of power before
its expected operation life.
E
7
Specifications
Model
PN-E703
PN-E603
Power requirement
AC 100 - 240 V, 2.8-1.2 A,
AC 100 - 240 V, 2.1-1.0 A,
50/60 Hz
50/60 Hz
Operating temperature *
Operating humidity
32°F to 104°F (0°C to 40°C)
20% to 80% (no condensation)
225 W
Power consumption
180 W
Dimensions (excluding protrusions)
inch (mm)
Approx. 62-1/8 (W) x 1-9/16 (D) x Approx. 54-1/4 (W) x 1-9/16 (D) x
36-1/16 (H) (1578 x 39.4 x 916)
31-1/4 (H) (1378 x 39.4 x 794)
Weight
lbs. (kg)
Approx. 94.8 (43)
Approx. 70.5 (32)
* Temperature condition may change when using the monitor together with the optional equipments recommended by SHARP. In such
cases, please check the temperature condition specified by the optional equipments.
As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement
without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from
these values in individual units.
Mounting Precautions (For SHARP dealers and service engineers)
•
When installing, removing or moving the monitor, ensure that this is carried out by at least 3 people.
(PN-E603: at least 2 people.)
•
•
Be sure to use a wall-mount bracket designed or designated for mounting the monitor.
This monitor is designed to be installed on a concrete wall or pillar. Reinforced work might be necessary for some materials
such as plaster / thin plastic board / wood before starting installation.
•
•
This monitor and bracket must be installed on a wall which can endure at least 4 times or more the weight of the monitor.
Install by the most suitable method for the material and the structure.
To attach a VESA-compliant mounting bracket, use M6 screws that are 5/16 inch (8 mm) to 3/8 inch (10 mm) longer than the
thickness of the mounting bracket.
•
•
Do not use an impact driver.
When moving the monitor, be sure to hold the areas shown in the figure below. Do not hold the LCD panel. This may cause
product damage, failure, or injury.
•
•
After mounting, please carefully ensure the monitor is secure, and not able to come loose from the wall or mount.
Do not use any screw holes other than VESA holes for installation.
E
8
[FRANÇAIS]
Table des matières
INFORMATION IMPORTANTE .........................................1
CHER CLIENT...................................................................1
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .......................................2
MESURES DE SÉCURITÉ................................................3
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE.............................4
Composants fournis........................................................5
Préparation de la télécommande ...................................5
Connexions ......................................................................6
Mise sous tension et hors tension.................................7
Caractéristiques...............................................................8
Précautions pour le montage
(À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP) ...8
Lisez les manuels se trouvant dans le dossier “Manual” du CD-ROM fourni. (Adobe Reader est nécessaire pour pouvoir
visualiser les manuels.)
INFORMATION IMPORTANTE
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE.
Le symbole représenté par l’éclair à la tête en
pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle, est
placé pour alerter l’utilisateur de la présence
d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur
ATTENTION
RISQUE DE
DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
du produit. Cette tension peut avoir une valeur
suffisante pour constituer un risque
d’électrocution à toute personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
est placé pour alerter l’utilisateur de la présence
d’une procédure particulière ou d’une procédure
de maintenance (entretien) importante dans les
manuels accompagnant le produit.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
AVERTIR LE PERSONNEL DE
SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE
PROCÉDURE D’ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT :
Les lois FCC établissent que tout changement ou modification non-autorisés de cet équipement qui n’ont pas été
expressément approuvés par le producteur, constituent un motif d’annulation des droits de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
REMARQUE :
Cet équipement, après les tests, a été jugé conforme aux limites d’un équipement numérique de Classe A, conformément
à la section 15 de la règlementation FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise
et peut rayonner de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions
du mode d’emploi, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications par radio. Le fonctionnement de cet
équipement dans une zone résidentielle peut vraisemblablement provoquer des interférences nuisibles, auquel cas
l’utilisateur est prié de corriger ces interférences à ses propres frais.
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
CHER CLIENT
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur,
nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
F
1
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est
pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant,
une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. Afin d’éviter tout danger potentiel, veuillez
respecter les consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. Afin d’assurer votre propre
sécurité et de prolonger la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant
d’utiliser l’appareil.
1. Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l’appareil
avant de l’utiliser.
2. Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être
conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin.
3. Respectez les avertissements — Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent être
strictement respectés.
4. Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.
5. Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise du secteur avant de nettoyer l’appareil.
Servez-vous d’un linge sec, et n’employez pas de détergents liquides ou en atomiseur. N’utilisez pas de linges sales. Cela
risquerait d’endommager l’appareil.
6. Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car ceci pourrait provoquer des accidents.
7. Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’installez pas le produit à un endroit où il pourrait recevoir de
l’eau. Évitez en particulier les emplacements sous les appareils à vidange d’eau tels que les climatiseurs.
8. Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l’appareil pour sa ventilation. Ne recouvrez
pas et ne bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe et réduire la durée de
vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car ceci pourrait obstruer
les ouvertures de ventilation. Cet appareil n’est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez donc pas dans
un endroit fermé comme une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et que les
consignes du fabricant ne soient respectées.
9. Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés
ou coincés par d’autres objets.
10. Le panneau de l’écran à cristaux liquides (LCD) de cet appareil est fabriqué en verre et, par conséquent, il peut se briser si
l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas vous blesser par les éclats de verre si le panneau LCD devait
être brisé.
11. Surcharge — Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges car ceci peut entraîner un risque d’incendie ou
d’électrocution.
12. Insertion de solides ou de liquides — N’introduisez jamais des objets par les orifices de cet appareil, car ils pourraient
provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension.
Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil.
13. Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. La dépose des couvercles peut vous exposer à une haute
tension ou à d’autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un
personnel qualifié d’effectuer les réparations.
a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant.
b. Infiltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil.
c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau.
d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi.
Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres
commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé.
e. Chute ou dégâts subis par l’appareil.
f. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire.
15. Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces
spécifiées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements
non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
16. Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un
contrôle pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité.
17. Installation sur paroi — Si l’appareil doit être fixé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode recommandée par le
fabricant.
18. Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauffage,
poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
19. Piles — Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut causer des corrosions
dans l’équipement, des salissures aux mains ou abîmer vos vêtements. Afin d’éviter ces problèmes, assurez-vous que les
précautions suivantes sont appliquées :
• Utilisez seulement des piles prescrites.
• Installez les piles en faisant bien attention aux polarités plus (+) et moins (-) des piles selon les instructions dans le
compartiment.
• Ne mélangez pas des piles usagées avec des neuves.
• Ne mélangez pas des piles de différents types. Les spécifications de voltage des piles de même forme peuvent varier.
• Remplacez rapidement une pile épuisée par une nouvelle.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
• Si le liquide provenant d’une pile qui fuit touche votre peau ou vos habits, rincez immédiatement et complètement
les parties touchées. Si un œil est touché, faites immédiatement un bain d’œil plutôt que de le frotter et cherchez
immédiatement un traitement médical. Le liquide provenant de la fuite d’une pile qui atteint votre œil ou vos habits peut
causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œil.
F
2
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite)
20. L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement
la mort, des blessures sur le personnel, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le
contrôle des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le
contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d’armes.
21. N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chauffé pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter
des brûlures à basse température.
22. Ne modifiez pas ce produit.
AVERTISSEMENT :
Il s’agit d’un appareil de classe A. Dans un environnement résidentiel, cet appareil peut provoquer des interférences
radioélectriques. Dans ce cas, il peut être demandé à l’utilisateur de prendre des mesures appropriées.
Afin de satisfaire aux normes EMC, utiliser des câbles blindés pour connecter les bornes suivantes : Borne de sortie DVI-D,
borne d’entrée DVI-I, borne d’entrée PC/AV HDMI, borne d’entrée PC/AV D-SUB, bornes d’entrée/sortie RS-232C, et bornes
d’entrée/sortie DisplayPort.
Un moniteur placé sur un support instable est dangereux en raison des risques de chute qu’il présente. De nombreuses
blessures, touchant en particulier les enfants, peuvent être évitées en prenant quelques précautions simples :
• Utiliser les dispositifs de fixation tels que les supports muraux fournis par le fabricant.
• Utiliser uniquement des meubles capables d’accueillir le moniteur en toute sécurité.
• Vérifier que le moniteur ne dépasse pas du bord du meuble sur lequel il est posé.
• Ne pas placer le moniteur sur des meubles hauts, armoires ou étagères, par exemple, sans fixer le meuble concerné et le
moniteur à un support approprié.
• Ne pas intercaler de tissu ou toute autre matière entre le moniteur et le meuble sur lequel il est posé.
• Expliquer aux enfants qu’il est dangereux de grimper sur les meubles pour atteindre le moniteur ou ses boutons de
commande.
En particulier pour la sécurité des enfants
- Ne laissez pas les enfants grimper sur ou jouer avec le moniteur.
- Ne placez pas le moniteur sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec
tiroirs.
- Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme, surtout sur un moniteur « plus grand que la
normale ». Il faut faire en sorte d’installer le moniteur là où il ne peut pas être poussé, tiré, ni basculé.
- Il faut faire en sorte de placer les fils et les câbles connectés au moniteur de façon à ce que des enfants curieux ne puissent
pas les tirer ni les saisir.
MESURES DE SÉCURITÉ
-
N’utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a beaucoup
Le cordon d’alimentation
de poussières, où le degré d’humidité est élevé, ou encore
-
Utilisez seulement le cordon d’alimentation fourni avec le
moniteur.
là où il pourrait se trouver en contact avec de l’huile ou de
la vapeur. Ne l’utilisez pas non plus dans un environnement
contenant des gaz corrosifs (dioxyde de soufre, sulfure
d’hydrogène, dioxyde d’azote, chlore, ammoniac, ozone,
etc.). Cela pourrait provoquer un début d’incendie.
Assurez-vous que le moniteur ne se trouve pas en contact
avec de l’eau ou d’autres fluides. Assurez-vous qu’aucun
objet tel que des agrafes et des trombones ne pénètre
dans le moniteur, car cela pourrait provoquer un début
d’incendie ou un choc électrique.
N’installez pas le moniteur au dessus des objets instables
ou dans des endroits peu sûrs. Faites attention que le
moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes
vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter
peut l’endommager.
-
N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne déposez
pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, ne tirez
pas dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De
même, n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement
du cordon d’alimentation peut provoquer un début
d’incendie ou un choc électrique.
-
-
-
-
-
Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise
multiple. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe
et provoquer un début d’incendie.
Ne débranchez pas ni ne branchez la prise d’alimentation
avec des mains humides. En ce faisant, vous risquez un
choc électrique.
Débranchez le cordon d’alimentation si l’équipement n’est pas
utilisé pendant une longue période.
Ne tentez pas de réparer le cordon d’alimentation s’il est
coupé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez
prendre contact avec le service après vente et suivre ses
recommandations.
-
-
N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un appareil de
chauffage ou dans des endroits où la température est
élevée, car cela pourrait conduire à un dégagement
excessif de chaleur et provoquer un début d’incendie.
N’utilisez pas le moniteur dans des endroits exposés
directement à la lumière du soleil.
-
-
Veillez à nettoyer fréquemment la poussière et les débris
accumulés sur les ouvertures de ventilation.
L’accumulation de poussière sur les ouvertures de
ventilation ou à l’intérieur du moniteur risque d’entraîner
une surchauffe, un incendie ou un dysfonctionnement.
Faites nettoyer l’intérieur du moniteur par un revendeur
SHARP ou un centre de services autorisé.
La prise de secteur doit être installée près de l’équipement
et être facilement accessible.
-
F
3
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE
• Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur.
• Un support de montage conforme aux spécifications VESA
est nécessaire.
• Respectez la condition suivante quand vous installez le
moniteur dans la direction verticale. Le non respect de
cette condition peut causer des dysfonctionnements.
- Installez le moniteur de manière que la diode
d’alimentation soit située en bas.
•
Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur avant
l’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur.
• Le montage du moniteur sur le mur demande des
compétences techniques spéciales et le travail doit être
fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez
jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre société
déclinera toute responsabilité pour les accidents ou
blessures causés par un montage incorrect ou par une
mauvaise manipulation.
• Utilisez le moniteur perpendiculairement à la surface
horizontale. Si nécessaire, vous pouvez incliner le moniteur
de 20 degrés vers le haut ou vers le bas au maximum.
- Réglez le MONITOR <MONITEUR> sur PORTRAIT
dans le menu MONITOR <MONITEUR>. (Voir le MODE
D’ENPLOI.)
- Veillez à accrocher le cordon d’alimentation (fourni) sur la
fixation du serre-câble située à l’aide du serre-câble.
Lorsque vous accrochez le cordon d’alimentation, veillez
à ne pas exercer une force excessive sur la borne du
cordon d’alimentation. Ne pliez pas excessivement le
cordon d’alimentation.
Fixation du
Cordon d'alimentation
serre-câble
•
Ce moniteur doit être utilisé sous une température ambiante
entre 0°C et 40°C. Laissez assez d’espace autour du moniteur
pour empêcher que la chaleur ne s’accumule à l’intérieur.
(fourni)
Pour le moniteur dans une direction horizontale
Unité : mm
200
7
50
50
Serre-câble
• Utilisez l’autocollant vertical quand vous installez le
moniteur dans une direction verticale.
50
Pour le moniteur dans une direction verticale
Unité : mm
200
7
50
50
Logo SHARP sur
le couvercle
Logo
Diode
d’alimentation
50
N’enlevez pas l’autocollant fixé en usine, mais fixez
• S’il est difficile de laisser un espace suffisant pour une
raison ou pour une autre (installation du moniteur dans une
enceinte, par exemple) ou si la température ambiante est
susceptible de dépasser la plage de valeurs prévue (de 0 à
40°C), installez un ventilateur ou prenez d’autres mesures
appropriées pour maintenir la température ambiante dans
la plage de valeurs requise.
l’autocollant sur l’autre.
•
La température de fonctionnement du moniteur peut être
différente de celle des accessoires additionnels recommandés
par SHARP. Lorsque c’est le cas, veuillez vérifier la
température de fonctionnement des accessoires additionnels.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Si la température dans
le moniteur s’élève, ceci pourrait causer un dysfonctionnement.
Ne placez le moniteur sur un équipement qui dégage de la chaleur.
•
•
F
4
Composants fournis
Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur.
Moniteur à cristaux liquides : 1
Télécommande : 1
Serre-câble : 2
Serre-câble (adhésif) : 2
Cordon d’alimentation : 1
Pile du format R-6 (format “AA”) : 2
CD-ROM (Utility Disk pour Windows) : 1
Manuel d’Installation (ce manuel) : 1
Autocollant vertical (Logo) : 1
Logo SHARP sur le couvercle : 1
Placez cet autocollant sur le logo SHARP pour le couvrir.
* SHARP Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation
de la société.
* Pensez à votre environnement !
Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères, exige un traitement spécial.
Préparation de la télécommande
1. Appuyez doucement sur le capot et faites le glisser dans la direction de la flèche.
2. Reportez-vous aux instructions dans le compartiment et insérez les piles fournies (2 piles du format R-6, ou “AA”) avec leurs
pôles positifs (+) et négatifs (-) orientés correctement.
3. Refermer le capot.
F
5
Connexions
Attention
• Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter
ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter.
•
Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les câbles
branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.
1. Borne d’entrée secteur
8
9
2. Borne d’entrée DisplayPort
3. Borne de sortie DisplayPort
4. Borne d’entrée DVI-I
5. Borne de sortie DVI-D
6. Borne d’entrée audio1
7. Borne d’entrée audio2
8. Borne LAN
10
11
9. Borne de sortie RS-232C
10. Borne d’entrée RS-232C
11. Borne de sortie audio
12. Borne d’entrée PC/AV D-Sub
13. Borne d’entrée PC/AV HDMI1
14. Borne d’entrée PC/AV HDMI2
12
13
14
1
Cordon d’alimentation
(fourni)
2
3
4
5
6 7
Vers la prise d’alimentation
secteur
Conseils
• Réglez la borne d’entrée audio utilisée pour chaque mode d’entrée dans AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO>
du menu SETUP <INSTALLATION>. Les réglages par défaut sont indiqués ci-dessous.
Mode d’entrée
DVI-I
Borne d’entrée audio (paramètre d’origine)
Borne d’entrée audio1
DisplayPort
Borne d’entrée DisplayPort
HDMI1[PC], HDMI1[AV],
HDMI2[PC], HDMI2[AV]
Borne d’entrée PC/AV HDMI
D-SUB[RGB] <D-SUB[RVB]>,
D-SUB[COMPONENT] <D-SUB[COMPOSANT]>, Borne d’entrée audio2
D-SUB[VIDEO] <D-SUB[VIDÉO]>
• Les termes HDMI et HDMI High Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI
Licensing LLC, aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• DisplayPort est une marque depose de Video Electronics Standards Association.
F
6
Mise sous tension et hors tension
Attention
Réglage des paramètres
n
Lorsque le moniteur est allumé pour la première fois après
avoir été expédié depuis l’usine, l’écran de réglage des
paramètres s’affiche.
• Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre
sous tension le PC ou l’équipement de lecture.
(1) Appuyez sur
ou
pour sélectionner YES<OUI> ou NO.
Mise sous tension de l’interrupteur principal
(2) Appuyez sur ENTER
.
YES<OUI> :
• STANDBY MODE <MODE VEILLE> est réglé sur LOW
POWER <BASSE CONSOMMATION>.
• Comparé au paramètre STANDARD, la consommation
actuelle est réduite lorsque le moniteur est en mode veille/
mode attente du signal d’entrée, mais le délai de mise en
démarrage/retour depuis le mode veille/mode attente du
signal d’entrée est prolongé.
• Alors que le moniteur est en mode veille, le contrôle par
LAN est désactivé.
• Alors que le moniteur est en mode veille/mode attente du
signal d’entrée, seules certaines commandes RS-232C
peuvent être utilisées.
Interrupteur principal
• En fonction du signal d’entrée, le moniteur peut ne pas
activer le mode attente du signal d’entrée et ne pas rétablir
le mode attente du signal d’entrée.
NO :
• STANDBY MODE <MODE VEILLE> est réglé sur
STANDARD.
• Comparé au paramètre LOW POWER <BASSE
CONSOMMATION>, le délai de mise en démarrage/retour
à partir du mode veille/mode attente du signal d’entrée est
réduit, mais la consommation électrique est plus importante
en mode veille/mode attente du signal d’entrée.
Attention
• La mise sous/hors doit être effectuée à l’aide de
l’interrupteur d’alimentation. Ne branchez/débranchez pas
le cordon d’alimentation ou ne mettez pas le disjoncteur
sous/hors tension lorsque l’interrupteur d’alimentation est
en position marche.
• Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension,
ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le
bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes.
• Pour déconnecter complètement l’alimentation électrique,
retirez la fiche principale de la prise.
Réglage de la date/heure
n
•
Si l’heure doit être réglée lorsque le moniteur est mis
sous tension pour la première fois, l’écran de réglage de
la date/heure apparaît. Réglez la date et l’heure.
DATE/TIME SETTING
/
/
:
:
Mise sous/hors tension
Appuyez sur la bouton POWER ou sur l’interrupteur d’alimentation
01 / 01 / 20 15
12 : 00
AM
pour mettre sous/hors tension.
OK···[ENTER] CANCEL···[RETURN]
1. Appuyez sur
ou
pour sélectionner la
date et l’heure, puis appuyez sur
ou
pour
changer les valeurs numériques.
2. Appuyez sur ENTER
.
•
•
Assurez-vous que la date et l’heure sont réglées.
L’écran de réglage de la date/heure va disparaître
automatiquement si aucune opération n’est réalisée
pendant environ 15 secondes. La date et l’heure peuvent
être réglées en utilisant DATE/TIME SETTING <RÉGLAGE
DATE/HEURE> à partir du menu SETUP <INSTALLATION>
lorsque l’écran de réglage de la date/heure disparaît.
Interrupteur
Diode
d’alimentation d’alimentation
État
Allumé en vert
État du moniteur
Conseils
Power en position marche
Power en position arrêt (mode Veille)
Mode attente du signal d’entrée
• Réglez la date dans l’ordre “Mois/Jour/Année”.
• Réglez l’heure sur la base de 12 heures.
Allumé en orange
Clignotement en vert
• L’horloge est alimentée par la batterie interne.
• Si vous avez déjà réglé l’heure, mais que l’écran de
réglage de la date/de l’heure apparaît lors de la mise sous
tension, alors la batterie est déchargée. Contactez votre
revendeur SHARP ou un centre de services autorisé pour
le remplacement de la batterie.
Accès au panneau de fonctionnement
• Durée de vie estimée de la batterie interne : environ 5 ans
(selon le fonctionnement du moniteur)
• La batterie initiale a été insérée en usine avant expédition,
elle risque donc d’être épuisée avant la fin de sa durée de
vie normale.
F
7
Caractéristiques
Modèle
PN-E703
PN-E603
Alimentation
CA 100 - 240 V, 2,8-1,2 A, 50/60 Hz CA 100 - 240 V, 2,1-1,0 A, 50/60 Hz
0°C à 40°C
Température de fonctionnement *
Hygrométrie de fonctionnement
Consommation électrique
20 % à 80 % (sans condensation)
225 W
180 W
Dimensions
(mm) Environ 1578 (L) x 39,4 (P) x 916 (H) Environ 1378 (L) x 39,4 (P) x 794 (H)
(à l’exclusion des éléments qui dépassent)
Poids
(kg) Environ 43
Environ 32
*
La température de fonctionnement du moniteur peut être différente de celle des accessoires additionnels recommandés par SHARP.
Lorsque c’est le cas, veuillez vérifier la température de fonctionnement des accessoires additionnels.
SHARP se réserve le droit d’apporter sans préavis des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils afin d’amélioration.
Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées
d’un appareil à l’autre.
Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP)
• L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 3 personnes ou plus.
(PN-E603: 2 personnes ou plus.)
• Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la fixation du moniteur.
• Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou un pilier en béton. Un travail de renforcement pourrait s’avérer
nécessaire pour certains matériaux tels que le plâtre, un mince panneau de plastique ou le bois avant de commencer
l’installation.
• Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être installés doit pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids ou
davantage. Installez de la manière qui convient le mieux en fonction du matériau et de la structure.
• Pour fixer un support de montage compatible avec VESA, utilisez des vis M6 de 8 mm à 10 mm plus longues que l’épaisseur
du support de montage.
• N’utilisez pas de tournevis à percussion.
• Lorsque vous déplacez le moniteur, maintenez-le avec les points enfoncés sur l’unité figurant ci-après. Ne saisissez pas le
panneau LCD. Ceci pourrait causer une panne, un dysfonctionnement ou une blessure.
• Après le montage, assurez-vous que le moniteur est bien fixé au mur ou au support, sans risque de relâche.
• N’utilisez pas de trous de vis autres que les trous standard VESA pour l’installation.
F
8
[ESPAÑOL]
Índice
INFORMACIÓN IMPORTANTE.........................................1
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP....................................1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .................................2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................3
PRECAUCIONES DE MONTAJE......................................4
Componentes suministrados .........................................5
Preparación de la Unidad de control remoto................5
Conexiones ......................................................................6
Encendido/apagado ........................................................7
Especificaciones..............................................................8
Precauciones de montaje
(para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP) ...8
Lea los manuales que se encuentran en la carpeta “Manual” del CD-ROM provisto. (Se necesita Adobe Reader para ver los
manuales.)
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro
de un triángulo está concebido para avisar al
usuario de la presencia de “tensión peligrosa” sin
PRECAUCIÓN
aislamiento en el interior del producto que podría
ser de magnitud suficiente para constituir un
riesgo de descargas eléctricas a las personas.
RIESGO DE
DESCARGAS
ELÉCTRICAS
NO ABRIR
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo
está concebido para avisar al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de uso
y mantenimiento (servicio) en la documentación
que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR
NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR. SOLICITE
CUALQUIER REPARACIÓN A
UN TÉCNICO DE SERVICIO
CALIFICADO.
ADVERTENCIA:
La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modificación no autorizados en este equipo y no aprobados
expresamente por el fabricante podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y es conforme a los límites para dispositivos digitales de la Clase A, de acuerdo con la
Parte 15 de la normativa de la FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente
a interferencias nocivas cuando se utilice el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias
molestas en las comunicaciones de radio. El empleo de este equipo en zonas residenciales puede provocar interferencias
molestas, en cuyo caso el usuario deberá corregir dichas interferencias por su cuenta.
EE.UU. SÓLO
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin
problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
S
1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la
propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la
seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros
potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y
prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto.
1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto.
2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar
seguro para referencia en el futuro.
3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente.
4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas.
5. Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente antes de limpiar el producto.
Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles. No utilice paños sucios. Si lo
hace puede dañar el producto.
6. Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría
provocar accidentes.
7. Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse
salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado.
8. Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación.
No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuficiente podría provocar sobrecalentamiento
y/o acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras superficies similares
ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo,
una librería o una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del
fabricante.
9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las
personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos.
10. El panel de LCD utilizado en este producto está hecho de cristal. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al
suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de LCD.
11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar
incendios o descargas eléctricas.
12. Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de
ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas y/
o cortocircuitar los componentes internos.
Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto.
13. Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras
circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calificado.
14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calificado.
a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado.
b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto.
c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.
d. Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas. No toque ningún
control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las
instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico
calificado.
e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado.
f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste
necesita servicio.
15. Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de
sustitución especificadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales.
El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños.
16. Comprobaciones de seguridad — Tras la finalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que
lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de
funcionamiento.
17. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método
recomendado por el fabricante.
18. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y
otros productos que generen calor (incluyendo amplificadores).
19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden
oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes
precauciones:
• Utilice únicamente las pilas especificadas.
• Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento.
• No mezcle pilas viejas y nuevas.
• No mezcle pilas de distintos tipos. Las especificaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar.
• Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad.
• Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado.
• Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le
entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las
pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares.
S
2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)
20. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte,
lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones
nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos.
21. No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten.
Podrían producirse quemaduras de baja temperatura.
22. No modifique este producto.
ADVERTENCIA:
Este es un producto Clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar interferencias de radio en cuyo caso será
necesario que el usuario adopte las medidas pertinentes.
Para mantener la conformidad con la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables blindados para
la conexión a los siguientes terminales: terminal de salida DVI-D, terminal de entrada DVI-I, terminal de entrada PC/AV
HDMI, terminal de entrada PC/AV D-SUB, terminales de entrada/salida RS-232C y terminales de entrada/salida DisplayPort.
Si el monitor no se coloca en una ubicación lo suficientemente estable, podría resultar potencialmente peligroso debido
al riesgo de caída. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como
pueden ser:
• Utilizar dispositivos de fijación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante.
• Emplear únicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor.
• Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.
• No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte
adecuado.
• No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo.
• Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles.
Especialmente para la seguridad de los niños
- No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste.
- No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cómoda.
- Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor en el que las cosas se
ven “más grandes que en la vida real”. Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugares en los que no se
pueda empujar, mover o tirar al suelo.
- Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no puedan tirar de ellos
ni agarrarlos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de
polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto
con aceite o vapor. Tampoco lo utilice en un entorno en el
que haya gases corrosivos (dióxido de azufre, sulfuro de
Cable de alimentación
- Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado
con el monitor.
- No dañe el cable de alimentación ni coloque objetos pesados
sobre el mismo. No lo estire ni lo doble excesivamente.
Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el
cable se daña, podrían producirse incendios o descargas
eléctricas.
hidrógeno, dióxido de nitrógeno, cloro, amoniaco, ozono,
etc.), ya que esto podría provocar un incendio.
- Asegúrese de que el monitor no entre en contacto con agua
ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor
objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto
podría causar incendios o descargas eléctricas.
- No utilice el cable de alimentación con una regleta. La
adición de un cable alargador o una regleta podría causar
un incendio por sobrecalentamiento.
- No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en
lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes
fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de
equilibrio del monitor podría dañarlo.
- No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas.
Podrían producirse descargas eléctricas.
- Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el
equipo durante un período de tiempo prolongado.
- No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en
lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que
esto podría conducir a la generación de calor excesivo y
provocar un incendio.
- No intente reparar el cable de alimentación si éste está roto
o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación
al representante de servicio técnico autorizado.
- No utilice el monitor en lugares en los que pueda estar
expuesto a la luz solar directa.
- Asegúrese de limpiar periódicamente el polvo y la suciedad
adheridos a los respiraderos. Si se acumulara polvo
en los respiraderos o en el interior del monitor, podría
producirse recalentamiento excesivo, un incendio o fallos de
funcionamiento.
Solicite la limpieza del interior del monitor a un distribuidor o
servicio técnico autorizado de SHARP.
- La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo
y ser accesible fácilmente.
S
3
PRECAUCIONES DE MONTAJE
• Este producto es para uso en interiores.
• Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las
especificaciones VESA.
• Respete lo siguiente cuando instale el monitor en
orientación vertical. El incumplimiento de las siguientes
medidas podría provocar malfuncionamientos.
•
Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su
distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor.
- Instale el monitor de modo que el LED indicador de
conexión quede ubicado en la parte inferior.
• El montaje mural del monitor requiere un soporte especial
y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor
autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar
este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace
responsable en caso de accidentes o lesiones causados
por un montaje o una manipulación inadecuados.
• Utilice el monitor perpendicular a una superficie nivelada.
Si fuera necesario, el monitor podrá inclinarse un máximo
de 20 grados hacia arriba o hacia abajo.
- Establezca la opción MONITOR del menú MONITOR en
PORTRAIT <MODO VERTICAL>. (Véase el MANUAL DE
INSTRUCCIONES.)
- Asegúrese de apretar el cable de alimentación
(suministrado) en el acoplamiento de abrazadera para
cable de usando la abrazadera para cable suministrado.
Cuando apriete el cable de alimentación, tenga cuidado
de dañar el terminal del cable de alimentación. No doble
excesivamente el cable de alimentación.
Cable de alimentación Acoplamiento de abrazadera
•
Este monitor deberá utilizarse a una temperatura ambiente
de entre 0 y 40°C. Proporcione espacio suficiente alrededor
del monitor para evitar que el calor se acumule en su interior.
(suministrado)
para cable
Para el monitor en orientación horizontal
Unidad: mm
200
7
50
50
Abrazadera
para cable
50
• Utilice la etiqueta vertical suministrada cuando instale el
monitor en orientación vertical.
Para el monitor en orientación vertical
Unidad: mm
200
7
50
50
Cobertura logo SHARP
Logotipo
LED indicador
de conexión
50
• Si fuera difícil proporcionar suficiente espacio por cualquier
razón, como puede ser la instalación del monitor dentro de
una carcasa, o si la temperatura ambiente pudiera estar
fuera del rango de 0 a 40°C, instale un ventilador o adopte
otras medidas para mantener la temperatura ambiente
dentro del rango necesario.
No retire la etiqueta fijada de fábrica. En su lugar, pegue la
etiqueta sobre ella.
• Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar
el monitor conjuntamente con los equipos opcionales
recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe
las condiciones de temperatura especificadas por los
equipos opcionales.
•
No bloquee ninguna ranura de ventilación. Si la temperatura
del interior del monitor aumentara, podrían producirse
malfuncionamientos.
•
No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere calor.
S
4
Componentes suministrados
Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor.
Monitor de pantalla de cristal líquido: 1
Control remoto: 1
Abrazadera para cable: 2
Abrazadera para cable (adhesiva): 2
Cable de alimentación: 1
Pila de tamaño “R-6” (tamaño “AA”): 2
CD-ROM (Disco de utilidades para Windows): 1
Manual de Instalación (este manual): 1
Etiqueta vertical (Logotipo): 1
Cobertura logo SHARP: 1
Coloque esta etiqueta sobre el logotipo de SHARP para tapar el logotipo.
* SHARP Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso.
* ¡Para protección medioambiental!
No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local.
Preparación de la Unidad de control remoto
1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de la flecha.
2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque las pilas suministradas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) con la polaridad (+) y (-)
correcta.
3. Cierre la tapa.
S
5
Conexiones
Precaución
• Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar
los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar.
• Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental
de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas.
1. Terminal de entrada de corriente
8
9
2. Terminal de entrada DisplayPort
3. Terminal de salida DisplayPort
4. Terminal de entrada DVI-I
5. Terminal de salida DVI-D
10
11
6. Terminal de entrada Audio1
7. Terminal de entrada Audio2
8. Terminal de LAN
9. Terminal de salida RS-232C
10. Terminal de entrada RS-232C
11. Terminal de salida de audio
12. Terminal de entrada PC/AV D-sub
13. Terminal de entrada PC/AV HDMI1
14. Terminal de entrada PC/AV HDMI2
12
13
14
1
Cable de alimentación
(suministrado)
2
3
4
5
6 7
Para toma de
alimentación
CONSEJOS
• Ajuste el terminal de entrada de audio usado para cada modo de entrada en AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en
el menú SETUP <INSTALACIÓN>. A continuación se muestran los ajustes de fábrica.
Modo de entrada
DVI-I
Terminal de entrada de audio (ajuste de fábrica)
Terminal de entrada Audio1
DisplayPort
Terminal de entrada DisplayPort
HDMI1[PC], HDMI1[AV],
HDMI2[PC], HDMI2[AV]
Terminal de entrada PC/AV HDMI
D-SUB[RGB],
D-SUB[COMPONENT],
D-SUB[VIDEO]
Terminal de entrada Audio2
• Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI
Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
• DisplayPort es una marca registrada de Video Electronics Standards Association.
S
6
Encendido/apagado
Precaución
Ajustes del Modo
n
Cuando se enciende el monitor por primera vez después
de enviarlo de fábrica, se mostrará la pantalla de ajuste del
modo.
• Encienda el monitor antes de encender el PC o el
dispositivo de reproducción.
(1) Pulse
o
para seleccionar YES<SÍ> o NO.
(2) Pulse ENTER
YES<SÍ>:
.
Encendido de la alimentación principal
• STANDBY MODE <MODO EN ESPERA> está establecido
en LOW POWER <BAJO CONSUMO>.
• Si lo comparamos con STANDARD <ESTÁNDAR>,
el consumo actual se reduce mientras el monitor se
encuentre en modo en espera/modo de espera de señal
de entrada es breve, pero el tiempo de arranque/retorno
desde el modo en espera/modo de espera de señal de
entrada se alargará.
• Mientras el monitor se encuentre en modo en espera, el
control a través de LAN estará desactivado.
• Mientras el monitor se encuentre en modo en espera/modo
de espera de señal de entrada, solo pueden usarse ciertos
comandos RS-232C.
Interruptor primario
• En función de la señal de entrada, quizás el monitor no
cambie al modo de espera de señal de entrada y quizás no
vuelva del modo de espera de señal de entrada.
NO:
• STANDBY MODE <MODO EN ESPERA> está establecido
en STANDARD <ESTÁNDAR>.
Precaución
• Si lo comparamos con LOW POWER <BAJO CONSUMO>,
el periodo de arranque/retorno desde el modo en espera/
modo de espera de señal de entrada es breve, pero se
consumirá más energía en el modo en espera /modo de
espera de señal de entrada.
• La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con
el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de
alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el
interruptor primario está encendido.
• Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER
y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como
mínimo.
• Para la desconexión eléctrica completa, desconecte el
enchufe principal.
Ajuste de fecha y hora
n
• Si aún no se ha ajustado la hora al encender el monitor por
vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la fecha y
la hora. Ajuste la fecha y la hora.
DATE/TIME SETTING
/
/
:
:
Encendido/apagado
01 / 01 / 20 15
12 : 00
AM
Pulse el botón POWER o el interruptor de encendido para
encender/apagar.
OK···[ENTER] CANCEL···[RETURN]
1. Pulse
pulse
o
o
para seleccionar la fecha y la hora y
para cambiar los valores numéricos.
2. Pulse ENTER
.
• Asegúrese de ajustar la fecha y la hora.
• La pantalla de ajuste de la fecha y la hora se cerrará
automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación
durante aproximadamente 15 segundos. La fecha y la hora
podrán ajustarse utilizando DATE/TIME SETTING <AJUSTE
FECHA/HORA> en el menú SETUP <INSTALACIÓN>
cuando desaparezca la pantalla de ajuste de la fecha y la
hora.
Interruptor de
encendido
LED indicador
de conexión
Estado
Encendido de verde
Encendido de naranja
Parpadeo en verde
Estado del monitor
CONSEJOS
Alimentación encendida
• Ajuste la fecha en el orden “Mes/Día/Año”.
Alimentación apagada (modo en espera)
Modo de espera de señal de entrada
• Ajuste la hora en el formato de 12 horas.
• El reloj es alimentado por la pila interna.
• Si ya ha ajustado la hora pero aparece la pantalla de ajuste
de la fecha y la hora en el encendido, la pila interna podría
estar gastada. Póngase en contacto con su distribuidor o
servicio técnico autorizado de SHARP para obtener ayuda
sobre la sustitución de la pila.
Acceder al panel de control
• Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años
(dependiendo del funcionamiento del monitor)
• La pila inicial se ha insertado en el momento de la salida
de fábrica del monitor, por lo que podría agotarse antes del
tiempo esperado de vida útil.
S
7
Especificaciones
Modelo
PN-E703
PN-E603
Requisitos de alimentación
Temperatura de funcionamiento *
Humedad de funcionamiento
Consumo de energía
Dimensiones
100 - 240 V ca, 2,8-1,2 A, 50/60 Hz 100 - 240 V ca, 2,1-1,0 A, 50/60 Hz
0°C a 40°C
20% al 80% (sin condensación)
225 W
180 W
(mm)
Aprox. 1578 (An) x 39,4 (Pr) x 916 Aprox. 1378 (An) x 39,4 (Pr) x 794
(Al)
(Al)
Aprox. 32
(excluidas las protuberancias)
Peso
(kg) Aprox. 43
* Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar la pantalla conjuntamente con los equipos opcionales recomendados por SHARP.
En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especificadas por los equipos opcionales.
Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la
mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.
Puede haber algunas desviaciones de estos valores en los aparatos individuales.
Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP)
• Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo entre 3 personas como mínimo.
(PN-E603: 2 personas como mínimo.)
• Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor.
• Este monitor está diseñado para su instalación sobre un muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necesario realizar un
trabajo de refuerzo para ciertos materiales como pueden ser yeso, paneles de plástico finos o madera antes de iniciar la
instalación.
• Este monitor y el soporte deberán instalarse en una pared con una resistencia de al menos 4 veces el peso del monitor.
Realice la instalación mediante el método más adecuado para el material y la estructura.
• Para colocar una ménsula de montaje compatible con VESA, use tornillos M6 que sean 8 mm a 10 mm más largos que la
ménsula de montaje.
• No utilice un destornillador de impacto.
• Al mover el monitor, asegúrese de sostener las áreas que aparecen en la siguiente imagen. No lo agarre por el panel de
LCD. Esto podría provocar daños en el producto, fallos o lesiones.
• Una vez efectuado el montaje, asegúrese de que el monitor está instalado de forma segura y que no se puede aflojar de la
pared o el soporte.
• No utilice orificios de tornillos que no sean orificios VESA para la instalación.
S
8
Printed in Mexico
Imprimé au Mexique
Impreso en México
14L
SM1
TINSE1378MPZZ(1)
|