Sony Camera Lens SAL55200 2 User Manual

周辺光量について  
レンズは理的画  
English  
Attaching lens hood  
ズームする  
Notes on use  
辺部光量中心部低下します  
3-270-986-01(1)  
This lens is designed for Sony  
cameras (models equipped with APS-C  
It is recommended that you use a lens hood to reduce flare and ensure  
maximum image quality.  
辺光量低下になる場合開放絞りから段絞込  
2
• Do not leave the lens exposed to the sun or a bright light source. Internal  
malfunction of the camera body and lens, or a fire may result due to the effect of  
light focusing. If circumstances necessitate leaving the lens in sunlight, be sure  
to attach the lens cap.  
ズームリングをして希望焦点距ズームの位置合  
わせる。  
sized image sensor). You cannot use on 35mm-format cameras.  
んでご使用ください。  
デジタル一眼レフカメラレンズ  
/Lens for Digital  
Fit the hood into the mount on the end of the lens barrel and  
rotate the hood clockwise until it clicks.  
結露について  
WARNING  
Single Lens Reflex Camera/Objectif pour  
appareil photo numérique reflex à objectifs  
interchangeables/  
結露とはレンズを寒  
場所からかい場所んだときな  
• Be careful not to subject the lens to mechanical shock while attaching it.  
• Always place the lens caps on the lens when storing.  
ピントをわせる  
オートフォーカスでピントをわせる場合カメラが自動的に  
ピントをわせます。  
• When using a built-in camera flash, make sure to remove the lens hood to avoid  
blockage of the flash light.  
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.  
Do not directly look at the sun through this lens.  
Doing so might harm your eyes or cause loss of eyesight.  
Keep the lens out of reach of small children.  
どにレンズの内側 外側 水滴 くことです結露こりにく  
くするためには一度レンズをポリかバッグなどにれて使用す  
環境温度になじませてからしてください。  
Do not keep the lens in a very humid place for a long period of time to prevent mold.  
• When storing, turn over the lens hood and place it onto the lens backwards.  
• Do not hold the camera by the lens part extended for zooming, etc.  
オートフォーカス作動中フォーカスリングが回転しますのでれな  
いでくださいまたダイレクトマニュアルフォーカス時以外にフォー  
取扱説明書  
/Operating Instructions/Mode d'emploi/Manual de  
• Do not touch the lens contacts. If dirt, etc., gets on the lens contacts, it may  
interfere or prevent the sending and receiving of signals between the lens and the  
camera, resulting in operational malfunction.  
手入れについて  
Zooming  
instrucciones/  
There is danger of accident or injury.  
カスリングを無理操作すると故障原  
になりますのでごくだ  
レンズの表面  
レンズがれたときはブロアーでほこりをのぞきらかい清  
くふきってくださいクリーニングクロス  
をおすすめします)  
には直  
接触れないでください。  
さい。  
Rotate the zooming ring to the desired focal length.  
で  
手動でピントをわせる場合カメラをマニュアルフォーカ  
手動によるピントわせにしてファインダーをのぞいて  
フォーカスリングをしてくださいファインダーのフォーカ  
For the customers in the U.S.A.  
Precautions for flash use  
のご使用  
KK-CA  
With certain of lens/flash combinations, the lens may partially block the light  
of the flash, resulting in a shadow at the bottom of the picture. When using a  
built-in camera flash, make sure to remove the lens hood and shoot from at  
least 1m (3.3 feet) away from your subject.  
Focusing  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to  
the following two conditions:  
レンズや鏡胴のお手入れにはシンナーベンジンなどの有機溶剤  
使わないでください。  
絶対  
When using the auto focus, the camera focuses the lens automatically.  
表示がピントの状態をおらせします。  
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must  
accept any interference received, including interference that may cause  
undesired operation.  
• While the camera is auto focusing, do not touch the focusing ring as it rotates.  
Only rotate the focusing ring manually when the camera is set to the direct  
manual focus, otherwise a malfunction may result.  
DT 55-200mm F4-5.6  
さまざまな温度条件下でも良好なピントが確保できるようフォーカス  
リングは無限遠側 余分回転する仕組みになっています手動でピン  
わせをする場合無限遠撮影時でもフォーカスリングを無限遠の  
終端まるまでさずファインダーをながら正確にピント合  
Vignetting  
各部のなまえ  
SAL55200  
When focusing manually, set your camera to the manual focus and rotate the  
focusing ring while looking through the viewfinder. The focus signal in the  
viewfinder indicates the current condition of the focus.  
When you use lens, the corners of the screen become darker than the center.  
To reduce this phenomena (called vignetting), close the aperture by 1 to 2  
stops.  
CAUTION  
ズームリング 焦点距離指標 レンズ信  
号接点  
1
2
5
3
6
わせをしてください。  
©2007 Sony Corporation Printed in Japan  
マウント標点 焦点距離目盛 フォーカスリング  
4
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved  
in this manual could void your authority to operate this equipment.  
• The focusing ring can be rotated slightly past the infinity to provide accurate  
focusing under various operating temperatures. Do not rotate the focusing ring  
all the way to the end when focusing manually, even at infinity. Look through the  
viewfinder and set the focus precisely.  
Condensation  
保証書とアフターサービス  
レンズのけかたりはずしかた  
NOTE:  
If your lens is brought directly from a cold place to a warm place,  
condensation may appear on the lens. To avoid this, place the lens in a plastic  
bag or something similar. When the air temperature inside the bag reaches  
the surrounding temperature, take the lens out.  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a  
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits  
保証書  
けかた イラスト 参照  
)
(
この製品  
りください。  
には保証書添付されていますのででお取  
are designed to provide reasonable protection against harmful interference  
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate  
レンズの前  
レンズキャップとカメラのボディキャップ  
1
所定事項記入および記載内容  
をおかめの大切保管してください。  
より です。  
• Do not touch the surface of the lens directly.  
instructions, may cause harmful interference to radio communications.  
Cleaning the lens  
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the  
をはずす。  
保証期間  
1
レンズの前  
レンズキャップはの  
りの方法付  
(1) (2)  
2
• If the lens gets dirty, brush off dust with a lens blower and wipe with a soft,  
clean cloth (Cleaning Cloth KK-CA (optional) is recommended).  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the equipment off  
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or  
more of the following measures:  
アフターサービス  
りはずしができますレンズフードをけた状態での  
(2)  
レンズキャップのりはずしに便利です。  
• Do not use any organic solvent, such as thinner or benzine, to clean the lens or  
the camera cone.  
調子いときはまずチェックを  
この説明書をもう一度になってお調べくださいそれでも具  
いときはまたはソニーデジタル一眼レフカ  
電気製品安全のための注意事項らないと人身への  
危害火災などの財産への損害えることがあります。  
レンズとカメラのオレンジのマウント標点わせ  
2
てはめレンズをくカメラに押  
てながら時計  
この取扱説明書には事故ぐための重  
注意  
事項製品  
いかたを  
安全にお使いください。  
みになったあとはいつでもられる保管してください。  
方向カチッとロックがかかるまでゆっくり。  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
メラ専  
ヘルプデスクにごください。  
していますこの取扱説明書をよくおみの製品  
Names of parts  
– Increase the separation between the equipment and receiver.  
レンズをけるときはカメラのレンズりはずしボタンを押  
保証期間中修理は  
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
1···Zooming ring 2···Focal-length index 3···Lens contacts 4···Mounting index  
5···Focal-length scale 6···Focusing ring  
さないでください。  
保証書記載内容  
基  
づいて修理させていただきますしくは  
レンズをめにまないでください。  
保証書をごください。  
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
りはずしかた イラスト 参照  
)
(
Attaching/detaching the lens  
保証期間経過後修理は  
For the customers in Canada  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
修理によって機能維持できる場合要  
により有料修理さ  
カメラのレンズりはずしボタンを押  
したままレンズを反  
To attach the lens (See illustration  
.)  
   
せていただきます。  
時計方向してはずす。  
わせ  
ソニーデジタル一眼レフカメラ専用ヘルプデスク  
Remove the rear and front lens caps and the camera body cap.  
1
For the customers in Europe  
窓口のご案内  
使用上での不明技術的なご質問  
のご相談  
レンズフードをける  
You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1) and (2). When you  
attach/detach the lens cap with the lens hood attached, use method (2).  
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment  
(Applicable in the European Union and other European  
countries with separate collection systems)  
および修理受付窓口です。  
にある描写影響するのをぐためにレンズフード  
Align the orange index on the lens barrel with the orange  
使用をおすすめします。  
製品 2  
品  
には万全しておりますが万一不具  
じた場合ソニーデジタル一眼レフカメ  
ヘルプデスクまでご連絡ください修理に  
This symbol on the product or on its packaging indicates that  
this product shall not be treated as household waste. Instead it  
shall be handed over to the applicable collection point for the  
index on the camera (mounting index), then insert the lens  
into the camera mount and rotate it clockwise until it locks.  
• Do not press the lens release button on the camera when mounting the lens.  
• Do not mount the lens at an angle.  
レンズフードの形状とレンズの先端形状合  
わせカチッというまで時計方向。  
するご案内をさせていただきますまた修理が  
2
1
日本語  
本機はソニー製  
内蔵フラッシュを使って撮影するときはフラッシュられること  
がありますのでレンズフードをはずしてください。  
必要  
場合客  
のおまで指定宅配便にて集  
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring  
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative  
consequences for the environment and human health, which could otherwise  
be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of  
materials will help to conserve natural resources. For more detailed information  
about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your  
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.  
にうかがいますのでまずお電話ください。  
電話のおかけ  
カメ(  
サイズ相当撮像素子搭載機  
APS-C  
撮影後レンズフードを収納するときは逆向きにレンズにけてく  
ださい。  
間違いにご注  
ください  
ナビダイヤル  
....................... 0570-00-0770  
専  
のレンズです。  
カメラではお使いになれません。  
To remove the lens (See illustration  
.)  
35mm  
   
全国どこからでも市内通話料でご利用いただけま  
(
)  
While pressing and holding the lens release button on the  
camera, rotate the lens counterclockwise until it stops, then  
detach the lens.  
安全のために  
3
携帯 電話・  
でのご利用は  
PHS .....0466-38-0231  
ナビダイヤルが使用できない場合はこちらをご利  
(
ソニー安全充分配慮されていますしかしった使  
ください  
)
いかたをすると人身事故きるれがあり危険です事故を  
ぐためにのことをずおりください。  
受付時間  
金曜日 午前  
午後  
9
8
Notice for the customers in the countries  
applying EU Directives  
日曜日祝日 午前  
午後  
9
5
安全のための注意  
故障したら使わずにまたはソニーデジタル一眼レフカメ  
ヘルプデスクに修理依頼する。  
事項。  
6
5
4
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-  
ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and  
product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327  
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the  
addresses given in separate service or guarantee documents.  
下記注意事項らないと事故により  
となります。  
死亡 大けが  
–1  
レンズをして太陽ない  
をいためたり失明原  
となることがあります。  
乳幼児場所かない  
Specifications  
仕様  
事故やけがなどの原  
となります。  
Equivalent  
Dimensions  
Maximum  
最短  
撮影距離  
外形寸最  
大径×)  
(mm)  
35mm  
Minimum  
focus*2  
商品名  
レンズ  
群一枚  
最大撮影倍率  
フィルター径  
Name  
35mm-format Lens groups- Angle of  
Minimum Filter diameter  
(maximum  
diameter × height)  
(mm (in.))  
Mass  
1
*
1
*
2
*
換算  
焦点距離  
最小絞り  
質量  
(g)  
magnification  
(X)  
型名)  
( )  
(mm)  
(Model name)  
focal length*1  
(mm)  
elements  
view*1  
f-stop  
(mm)  
(g (oz.))  
(mm)  
(m)  
(m (feet))  
使用上のご注意  
DT 55-200mm  
F4-5.6  
(SAL55200)  
DT 55-200mm  
Approx. 71.5×85  
(2 7/8×3 3/8)  
Approx. 295  
(10 3/8)  
×
295  
レンズを絶対太陽光源  
けたままにしないでくださいレン  
82.5-300  
9-13  
29 -8  
0.95  
0.29  
F32-45  
55  
71.5 85  
82.5-300  
9-13  
29°-8°  
0.95(3.2)  
0.29  
f/32-45  
55  
(1)  
(2)  
F4-5.6 (SAL55200)  
ズの集光作用により火災やボディレンズ内部故障原  
になりま  
1
やむを太陽光下等におく場合はレンズキャップをけてく  
ださい。  
The values for equivalent 35mm-format focal length and angle of view are based on Digital Single Lens Reflex Cameras equipped with an APS-C sized image sensor.  
Minimum focus is the shortest distance from the image sensor to the subject.  
*
*
1
ここでの35mm判換算  
最短撮影距離とは撮像素子から被写体までの最短距離します。  
焦点距離および画 角とはAPS-Cサイズ相当撮像素子搭載したデジタル一眼レフカメラでのします。  
*
*
2
2
レンズを装着 するときやご使用になるには衝撃えないようにご  
注意  
ください。  
This lens is equipped with a distance encoder. The distance encoder allows more accurate measurement (ADI) by using a flash for ADI.  
保管ずレンズにレンズキャップをけてください。  
湿度場所長期間  
ります。  
このレンズは距離エンコーダーを搭載しています距離エンコーダーとは高精  
。  
調(  
調光を  
対応フラッシュとのわせで実現する機能で  
ADI  
ADI  
Depending on the lens mechanism, the focal length may change with any change of the shooting distance. The focal length assumes the lens is focused at infinity.  
かないでくださいカビが発生することがあ  
レンズの機構によっては撮影距離変化って焦点距離変化する場合があります記載焦点距離撮影距離無限遠での定義です。  
Included items: Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1), Lens hood (1), Set of printed documentation  
Designs and specifications are subject to change without notice.  
ズームなどによりされたレンズ部分でカメラを保持しないでくだ  
–2  
さい。  
梱物レンズ レンズキャップ レンズキャップ レンズフード 印刷物一式  
(1) (1) (1) (1)  
レンズ信  
号接点らないでくださいよごれにより接触不良になる  
カメラとののやりとりがしくわれずカメラがしく動作し  
なくなりますのでごください。  
仕様および外観改良のため予告なく変更することがありますが了承ください。  
is a trademark of Sony Corporation.  
はソニー株式会社商標です。  
フラッシュ使用時のご注意  
レンズとフラッシュのわせによってはレンズがフラッ  
シュ写真  
下部ができることがありますカメラ  
内蔵フラッシュ使用時にはレンズフードをはずし以上離  
1
れて撮影してください。  
 

Sharp Stereo System AN GR500H User Manual
Sony Cassette Player TC TX5 User Manual
Sony Headphones MDR NC40 User Manual
Sony MiniDisc Player MZ 300 User Manual
Sony Portable CD Player CDX C8050X User Manual
Sony Projection Television KDS Z60XBR5 User Manual
Soundstream Technologies Speaker TRX10000 User Manual
Speco Technologies Security Camera HT5100BPVFG User Manual
Stamina Products Rowing Machine 35 1400A User Manual
Star Manufacturing Oven CCOF 4 User Manual