Sony Cassette Player WM GX680 User Manual

English  
中文  
3-222-161-11(1)  
D
WARNING  
To p re ve n t fire o r sh o ck h a za rd , d o n o t e xp o se  
t h e u n it t o ra in o r m o ist u re .  
*Measured value by the standard  
of EIAJ (Electronic Industries  
Association of Japan). (Using a  
Sony HF series cassette tape)  
**When using a Sony LR6 (SG)  
“STAMINA” alkaline dry battery  
(produced in Japan).  
Notes  
* EIA J(ElectronicIndustriesA ssociation  
Ot h e r t a p e o p e ra t io n s  
To st o p re co rd in g  
Press x (on the remote control,  
press Yx to stop recording).  
其他磁帶操作  
要停止錄音時  
x(或按遙控器上的  
Yx)以停止錄音-  
ofJapan)準測定的值-(使Sony  
H F系列磁帶)  
You cannot specify a repeat  
portion to include both sides of  
the tape.  
You cannot specify a repeat  
portion of shorter than 2 seconds.  
After repeated operation, the  
actual portion that is played back  
may shift off somewhat from the  
exact portion specified with the  
tags due to tape slack.  
您不能指定跨越錄音帶兩面的重複  
部分-  
您不能指定短2秒鐘的重複部分-  
在反復操作之後﹐由於錄音帶的鬆  
弛﹐實際播放的部分可能和所標記  
指定的部分稍有不同-  
在恢復普通放音之前﹐如果不手動  
取消﹐A -B反復將重複 50-  
請勿用長度 90分鐘以上的磁帶去使  
用 A -B反復功能-否則﹐該磁帶可  
能會損壞-  
Pre p a ra t io n s  
Prepare a dry battey (not  
supplied) or the rechargeable  
battery (supplied).  
準備工作  
Press  
To  
請按  
**使LR 6 (SG)Sony STA M INA  
堿電池(日本製)時-  
FF during stop* or  
during playback  
During playback,  
the tape is fast-  
Fast forward  
準備乾電池(無附帶)或充電  
池(附帶)-  
快進繞  
停止中* 或播放  
中﹐請按 FF  
播放中﹐只要按  
FF磁帶便將繼續  
快進繞(“自由尋  
找”)-  
Ra dio Ca sse tte -Co rd e r  
To re d u ce n o ise w h ile  
re co rd in g AM p ro g ra m s  
Set the ISS (Interference Suppress  
Switch) to the position that  
reduces noise the most.  
要在錄 A M目時減小噪聲  
ISS干擾抑制開關)設定  
於能將噪聲減至最小的位置-  
警告  
為防火災或觸電危險﹐切勿讓機器暴露於雨中或潮濕處/  
乾電A  
電池壽命﹐可能因操作條件﹐環境  
溫度和電池型式而縮短些-  
forwarded as long as  
FF is pressed (“Free  
Search”).  
Dry Ba t t e ry A  
Operating instructions  
使用說明書  
Note  
安裝附帶的電池盒﹐然後對正  
確極性裝入一R 6A A﹐3)電  
-  
Attach the supplied battery case,  
and then insert one R6 (size AA)  
battery with correct polarity.  
The battery life may be shorter  
depending on the operating  
condition, the surrounding  
temperature and battery type.  
要監聽錄音中的聲音  
重繞  
停止中* 或播放  
中﹐請按 R EW  
播放中﹐只要按  
R EW﹐磁帶便將繼  
續進行重繞(“自  
由尋找”)-  
家用電D  
DC IN 1.5 V  
您可以用頭戴式耳機/耳塞式  
耳機來監聽正在錄製的聲音-可用  
V O L制旋鈕調節監聽的音量-  
A-B Repeat will repeat 50 times  
before returning to normal  
playback if not canceled  
REW during stop*  
or during  
playback  
Rewind  
如果裝有充電池﹐請將其取  
-裝上電池盒﹐將 A C -E15HG  
流電源轉接器(未附帶)連接到電  
池盒的 D C IN 1.5V孔和牆上插  
-  
To m o n it o r t h e re co rd in g  
so u n d  
You can monitor the recording  
sound through headphones/  
earphones. Adjust monitoring  
level using VOL.  
Note  
為獲得最佳效果﹐建議您使用 Sony  
牌堿電池-  
For maximum performance we  
recommend that you use a Sony  
alkaline battery.  
Fo r t h e cu st o m e rs in t h e Un it e d St a t e s  
Ow n e r’s Re co rd  
The model number is located at the front and the serial number is located inside the tape  
holder. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever  
you call upon your Sony dealer regarding this product.  
Model No. WM-GX680  
manually.  
Ho u se Cu rre n t D  
During playback,  
the tape is rewound  
as long as REW is  
pressed (“Free  
Search”).  
F  
Do not use the A-B Repeat  
function with tapes longer than 90  
minutes. If you do, the tape may  
be damaged.  
E
Remove the rechargeable battery  
if inserted. Attach the battery case  
and connect the AC power  
adaptor AC-E15HG (not  
supplied) to the DC IN 1.5 V jack  
of the battery case and to the wall  
outlet.  
Do not use any other AC power  
adaptor.  
Specifications for AC-E15HG  
vary for each area. Check your  
local voltage and the polarity of  
the plug before purchasing.  
R VM BG R V式下﹐您可能  
會在監聽的聲音中聽到一些噪音﹐  
但這並不影響錄音-  
充電B  
WM-GX680  
您可以從內置的收音機錄製廣  
播節目﹐也可以用附帶的麥克風進  
行錄音-不管是哪種情況﹐都請使  
用新的或充足了電的電池-  
從頭播放下一  
曲/接下 9首  
曲子 (A M *S*)  
播放中按一次/反  
復按 FF  
請勿使用任何其他的交流電源  
轉接器-  
A C -E15HG格根據地區而  
異﹐在購買之前請核查您所在地區  
的電壓和插頭的電極-  
FWD (forw ard) side  
F W D(正)面  
1 以正確极性將附帶的充電池 (N C -  
6W M ) 充電器-  
請注意充電器上3#指示-  
2 把充電器接插到家庭用電源插  
-  
Re ch a rg e a b le Ba t t e ry  
B
Sony Corporation ©2000 Printed in Malaysia  
Note  
FF once/  
repeatedly during  
playback  
Play the next  
track/  
succeeding 9  
tracks from  
the beginning  
(AMS**)  
錄音須知  
1 Insert the supplied  
rechargeable battery (NC-  
6WM) into the charger with  
correct polarity.  
See the 3 and # indications on  
your charger.  
2 Plug in the charger to the  
house current (mains).  
Full charging time depends on  
the model and the voltage of  
your mains.  
Serial No. ___________________________  
REV (reverse) side  
R E V(反)面  
You may hear some noise in the  
monitor sound in the RV, MB, or  
GRV mode, but this does not  
affect recording.  
從頭播放現在  
放音中曲子/  
8曲子  
(A M *S*)  
播放中按一次/反  
復按 R EW  
錄音電平被固定-  
Re co rd in g F  
聲音增強功能(R V﹑M B或 G R V﹑  
A V LS和 D olby B NR定不影響錄  
-  
INFORMATION  
如果防誤抹小翼已被折斷﹐則無法  
在該面錄音-  
充滿電時間因機器型號和電源電  
壓而異-  
You can record radio programs  
from the built-in radio, or record  
with the supplied microphone. In  
either case, use a new or fully  
charged battery.  
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.  
W A LK M AN S ony司的註冊商標/  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed  
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the  
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following  
measures:  
插頭的電極  
從頭播放另外  
一面(跳越倒  
繞功能)  
停止中按 FF 2以  
實際錄音將在您滑動 R EC2鐘  
之後開始-請在您要開始錄音時刻  
的約 2鐘之前滑動 R EC否則您  
將錯過錄音的開始部分-  
在兩面錄音時﹐在錄音帶換面過程  
中﹐錄音將有約 10秒鐘不進行-  
請勿用高位(TY PE II金屬  
TY PE IV的錄音帶錄音-否則  
播放錄音帶時聲音可能會失真﹐以  
前的錄音內容也可能不會被完全抹  
-  
從收音機錄音時﹐請勿將耳機接到/  
i R EM O TE-否則錄音條  
件可能會突然改變﹐也可能錄下噪  
-  
用麥克風錄音時﹐請勿將麥克風靠  
近電燈線或日光燈﹐以避免噪音干  
-  
Notes on recording  
充滿電時間  
(約時數)  
1 插入一盒普通(TY PEI錄  
音帶-  
要在兩面錄音時  
The recording level is fixed.  
Sound emphasis (RV, MB, or  
GRV), AVLS and Dolby B NR  
settings do not affect recording.  
Actual recording will start about 2  
seconds after you slide REC. Slide  
REC about 2 seconds before the  
moment you want to start  
recording, or you will miss the  
beginning of your recording.  
When recording on both sides,  
recording will not be made for  
about 10 seconds while the tape is  
switching sides.  
Do not use a high-position (TYPE  
II) or metal (TYPE IV) tape. If you  
do, the sound may be distorted  
when you play back the tape, or  
the previous recording may not be  
erased completely.  
Do not connect or disconnect the  
headphones/earphones to/from  
iREMOTE while recording from  
the radio. The recording condition  
may change abruptly, or noise  
may be recorded.  
REW once/  
repeatedly during  
playback  
Play the  
current track/  
previous 8  
tracks from  
the beginning  
(AMS**)  
英國﹐澳大利亞﹐  
和香港型號  
3.5  
從頭播放同一  
面(重繞自動  
播放功能)  
停止中按 R EW 2  
以上  
播放錄音E  
Note  
將要先錄音的面作為 FW D  
美國﹐加拿大﹐  
歐洲大陸和  
沙地阿拉伯型號  
2.5  
Polarity of  
the plug  
If the record-protect tab is broken,  
you cannot record on that side.  
REW (AMS)  
FF (AMS)  
(正)面* 插入錄音帶-  
* 確認是否顯示“FW D-如果沒  
有﹐請按x直到“R EV變為  
FW D-  
1 裝入盒帶﹐如果遙控器的  
H O LD能仍打開 ﹐即請  
沿相反於箭頭方向滑動  
The CE mark on the unit is valid only for products marketed in the  
European Union.  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
– Increase the separation between the equipment and receiver.  
* 如果在快進繞或重繞過程中按了  
遙控器上Yx﹐W alkm an  
轉換為放音-  
Full charging time  
FF for 2 seconds  
or more during  
stop  
Play the other  
side from the  
beginning  
(Skip Reverse  
function)  
(Approx. hours)  
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following  
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device  
must accept any interference received, including interference that may cause undesired  
operation.  
朝鮮型號  
110 V: 10  
220 V : 2.5  
YREPEAT  
Yx  
1 Insert a normal (TYPE I)  
tape.  
機器上的 C E標誌限在歐洲聯盟出售的產品有效-  
U.K., Australian, and  
Hong Kong model  
3.5  
H O LD關以釋放控制器-  
**自動樂曲探測  
只要錄一面時  
將要錄音的面作為 R EV  
(反)面** 插入錄音帶-  
**確認是否顯示“R EV-如果沒  
有﹐請按住 x 直到“FW D變  
為“R EV-  
VOL  
Pla yin g a Ta p e  
E
2 按遙控器上Y(放音)  
x(停止)並用 V O L鈕  
調節音量-(機上﹐則請  
YR EPEA-T)  
To record on both sides  
Insert the cassette with the  
side to be first recorded on  
as the FWD (forward)  
其他型號  
120 V : 10  
220240 V : 2.5  
U.S.A., Canadian,  
European Continent,  
and Saudi Arabian model  
2.5  
A -B反復  
iREMOTE  
Plug in firmly.  
接插穩固/  
REW for 2  
seconds or more  
during stop  
Play the same  
side from the  
beginning  
A -B復功能反復播放您所指  
定的錄音帶的任一部分-請在放音  
中標記該部分的始點(A 點)和終  
點(B 點)-  
如果插頭不適合電源插座﹐即請  
裝用附帶的 A C頭轉接器(僅  
限於沙地阿拉伯型號)-  
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this  
manual could void your authority to operate this equipment.  
1 Insert a cassette and if the  
HOLD function is on, slide  
the HOLD switch in the  
opposite direction of the  
arrow to unlock the  
Korean model  
110 V: 10  
220 V: 2.5  
HOLD  
side*.  
(Rewind Auto  
Play function)  
在遙控器上調節音量時  
3 將完全充電後的電池裝入充電池  
-  
如果發生嘯叫﹐請調低音量-  
錄音時所有其他操作都無法進  
-要進行其他操作﹐請先停止錄  
-  
*Make sure that “FWD” is  
displayed. If not, press and  
hold x until “REV” changes to  
“FWD”.  
請把主機上的 V O L控制設定於 6左  
-  
錄音帶座打開 時﹐走帶方向將  
被自動地設定為“FW D-  
Other models 120 V: 10  
220 - 240 V: 2.5  
HOLD  
在主機上  
1 在放音中YR EPEAT 2秒  
鐘以上標記 A 點-  
“A -”將閃爍於主機的顯示窗  
-  
2 再按一下 YR EPEAT 記  
B 點-  
“A -B將閃爍﹐錄音帶被捲繞到  
A 點-隨後“R EP出現於顯示  
窗中﹐反復播放所指定的部分-  
*If Yx on the remote control is  
pressed during fast forward or  
rewind, the Walkman switches to  
playback.  
A
FF  
x
充電池大約可充電使用 300-  
2 選擇錄音源:  
要用麥克風錄音時  
If the plug does not fit to your  
mains, attach the supplied AC  
plug adaptor (Saudi Arabian  
model only).  
3 Insert the fully charged battery  
into the rechargeable battery  
compartment.  
controls.  
在主機上調節音量時  
REW  
To record on one side  
only  
Insert the cassette with the  
side to be recorded on as  
the REV (reverse) side**.  
**Make sure that “REV” is  
displayed. If not, press and  
hold x until “FWD” changes  
to “REV”.  
VOL  
請把遙控器上的 V O L控制設定於最  
-  
要防止錄音帶被誤錄G  
何時更換電池/給電池充電  
C
2 Press Y(play)•x(stop)  
on the remote control and  
adjust the volume with  
VOL. (On the main unit,  
press Y•REPEAT.)  
將附帶的麥克風連接到 M IC  
(PLU G IN PO W ER )-  
如圖所示﹐您可以將麥克風  
夾在您的衣服F -  
要從收音機錄音時  
**Automatic Music Sensor  
請折斷 A 面和/B的防誤  
抹小翼-要重新用該錄音帶錄音﹐  
用膠帶蓋住折斷防誤抹小翼後的缺  
-  
Th is w a rra n t y is va lid o n ly in t h e Un it e d St a t e s.  
本保証限在美國有效/  
e”在顯示窗中閃爍時﹐即  
請更換電池或給電池充電-  
在遙控器上的操作  
A-B Re p e a t  
To avoid noise interference, do  
not place it near a lamp cord or a  
fluorescent lamp when recording  
with the microphone.  
If a howling effect occurs, turn  
down the volume.  
All other operation cannot be  
made while recording. For other  
operation, stop recording first.  
A-B Repeat plays back repeatedly  
any portion of the tape you  
specified. Specify by tagging the  
beginning (point A) and the end  
(point B) of the portion during  
playback.  
請按  
F
電池壽命  
(大約時數)  
(E IA*J)  
換播放另一面 播放中Yx 2  
秒以上  
請調入您想錄音的電臺(參  
見“聽收音機”)-  
You can charge the battery about  
300 times.  
When adjusting the volume on  
the remote control  
Set the VOL control on the main  
unit to around 6.  
MIC  
停止播放  
播放中按一次  
Yx  
S ony電池 LR 6 (S G )**  
在遙控器上  
1 在放音中快速按兩下 Yx 標  
記 A 點-  
2 再按一Yx 標記 B-  
錄音帶被捲繞A -隨後反復  
播放所指定的部分-  
ISS  
Note  
3 滑動 R EC-  
Wh e n t o re p la ce /  
(接反面)  
錄音帶放音  
聽收音機  
31.5  
When the cassette holder is  
opened, the direction of the  
tape will be automatically set  
to “FWD”.  
“R EC即出現於顯示窗中﹐  
2鐘之後﹐開始錄音-  
如果您是FW D開始錄音  
的﹐在錄FW D時﹐錄音  
將自動轉換到反面-  
ch a rg e t h e b a t t e ry C  
Replace or charge the battery  
when “e” flashes in the display.  
B
32  
10  
6.5  
On t h e m a in u n it  
When adjusting the volume on  
the main unit  
Set the VOL control on the remote  
control at maximum.  
在主機上的操作  
U.K., Australian, and  
Hong Kong model  
英國﹑澳大利亞﹑  
和香港型號  
Other models  
其他型號  
M IC錄音  
1 Press Y•REPEAT for 2  
seconds or more during  
playback to tag point A.  
“A-” will flash in the display of  
the main unit.  
2 Press Y•REPEAT again to  
tag point B.  
“A-B” will flash and the tape  
will be rewound to point A.  
Then “REP” appears in the  
display and the specified  
portion is played repeatedly.  
To p re ve n t a t a p e fro m  
b e in g a ccid e n t a lly  
re co rd e d o ve r G  
Break off the tabs from side A  
and/or B. To reuse the tape for  
recording, cover the tab hole with  
adhesive tape.  
請按  
2 Select a recording source:  
To record w ith the  
收音機錄音  
Ba t t e ry life (Approx. hours)  
換播放另一面  
播放中按  
YR EPETA  
(EIAJ*)  
要解除 A -B反復放音時  
microphone  
x
Op e ra t io n o n t h e re m o t e  
co n t ro l  
請按主機上YR EPEAT  
或按遙控器上Yx -  
充電池 (N C -6W M )  
錄音帶放音  
Sony alkaline LR6 (SG)**  
停止播放  
x(停止)  
Connect the supplied  
microphone to the MIC  
(PLUG IN POWER) jack.  
You can attach the  
REC  
8.5  
10  
4
Tape playback  
Radio reception  
MIC recording  
Radio recording  
31.5  
32  
To  
Press  
聽收音機  
Switch  
Yx for  
M IC錄音  
10  
playback to  
2 seconds or more  
microphone to your  
the other side during playback  
收音機錄音  
3
6.5  
G
clothes as illustrated. F  
To record from the radio  
Tune in to the station you  
want to record (see  
Stop playback Yx once  
Side A  
A 面  
Rechargeable battery  
(NC-6WM)  
during playback  
(t u rn o ve r)  
同時使用 S ony電池 LR 6 (S G )**  
和充電池 N C -6W M  
On t h e re m o t e co n t ro l  
Tape playback  
Radio reception  
MIC recording  
Radio recording  
8.5  
10  
4
1 Press Yx twice quickly  
during playback to tag point A.  
2 Press Yx once more to tag  
point B.  
The tape will be rewound to  
point A. Then the specified  
portion is played repeatedly.  
Op e ra t io n o n t h e m a in  
u n it  
“Listening to the Radio”).  
錄音帶放音  
聽收音機  
40  
42  
13  
9
Tab for side A  
A 面的防誤抹小翼  
3 Slide REC.  
To  
Press  
“REC” appears in the  
display and recording  
starts after about two  
seconds.  
If you have started  
recording from the FWD  
side, recording will switch  
to reverse side  
M IC錄音  
3
Switch  
playback to  
the other side  
Y•REPEAT  
during playback  
收音機錄音  
C
Sony alkaline LR6 (SG)** and  
Rechargeable NC-6WM  
Stop playback x (stop)  
To cancel the A-B Repeat  
playback  
Tape playback  
Radio reception  
MIC recording  
Radio recording  
40  
42  
13  
9
Press Y•REPEAT on the main  
unit.  
On the remote control, press  
automatically at the end of  
the FWD side.  
Yx.  
 

Sharp Mouse 100 EVIK User Manual
Silvercrest Clock Radio KH2281 07 User Manual
Sony Car Stereo System CDX CA720X User Manual
Sony Ericsson Cell Phone k310c User Manual
Sony Telephone CM Z100SPR User Manual
Speco Technologies TV Converter Box VMW 25LCD User Manual
Stiga Lawn Mower 13 6102 16 User Manual
Stovax Digital Photo Frame Steel Frame User Manual
SUPER MICRO Computer TV Video Accessories SC823T User Manual
Tanaka Brush Cutter TBC 373 User Manual