Timex Pill Reminder Device W254 509 095002 02 User Manual

USER  
MANUAL  
W254 509-095002-02 EU  
 
SCHNELLEINFÜHRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258  
Zeit und Datum einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259  
Gebrauch des Chronographen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260  
Abruf Ihrer Trainingsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260  
Schutz Ihrer Trainingsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261  
ABRUFEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277  
TIMER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280  
INTERVALL-TIMER MIT BEZEICHNUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . 283  
INDIGLO®-NACHTLICHT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288  
WASSERBESTÄNDIGKEIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290  
BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291  
ANLEITUNGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262  
UHRENMODI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262  
TAPSCREEN™ TECHNOLOGIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263  
TIMEX INTERNATIONALE GARANTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292  
EINSTELLUNG VON MODI & FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . 264  
Zeit/Datum/Stundensignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264  
Chronograph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266  
Verwendung des Chronographen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268  
Vorgabezeit-Tempomacher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272  
Flüssigkeits- und Nahrungstimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275  
G
 
248  
249  
EINFÜHRUNG  
Willkommen!  
Vielen Dank, dass Sie sich für die neue Timex® Ironman® SLEEK150-LAP  
Uhr mit der NEUEN TapScreenTechnologie entschieden haben. Diese  
neue Generation von Performance-Tools wurde in Zusammenarbeit mit  
weltbekannten Leistungssportlern entwickelt, die uns dabei assistiert  
haben, die Funktionen der SLEEK 150-Lap-Uhr ganz an Ihre  
Trainingsbedürfnisse abzustimmen.  
Andere Höhepunkte schließen einen 150-Runden-Speicher-  
Chronographen, Vorgabezeit-Tempomacher und beschriftete Intervall-  
Timer ein. Das aktuellste Design bietet einen ergonomischen Sitz und  
extrem lesbare Ziffern auf einem großen Ziffernblatt. Ob Sie nun zum  
ersten Mal laufen oder für Ihren zehnten Marathon trainieren – diese Uhr  
wird Sie dabei unterstützen.  
G
 
250  
251  
TapScreenTechnologie  
UHRENFUNKTIONEN  
Uhrzeit/Datum  
• Stunden-, Minuten- und Sekundenanzeige im 12- oder  
24-Stundenformat  
• Datumsanzeige nach Monat-Tag (MMM-TT), Monat-Tag-Jahr  
(MM-TT-JJ), Tag-Monat-Jahr (TT.MM.JJ) oder Jahr-Monat-Tag  
• Die TapScreenTechnologie erleichtert die Aktivierung des  
Chronographen und der Timer durch ein Antippen des Uhrglases  
• Die Tippfunktion funktioniert in den Modi CHRONO, TIMER und  
INTERVAL TIMER  
• Für die Tippstärke gibt es drei einstellbare Level (LITE, MED, HARD)  
• Der Wochentag wird im TTT-Format angezeigt (z. B. MON) und automa-  
tisch mit dem Datum berechnet  
• Zweite Zeitzone mit unabhängigen Einstellungen für Jahr, Stunden,  
Minuten, Datum und Format  
• Stundensignalton N  
• Knopfdrucksignal  
Chronograph  
• Mithilfe der TapScreen™ Technologie wird die Messung der ver-  
strichenen Zeit gestartet und Runden-/Zwischenzeiten aufgezeichnet  
• Speicher für 150 Runden mit einem 199-Runden-Zähler  
• Vergrößerte Anzeige der Runden- oder Zwischenzeit möglich  
• Optionales Gesamtlauf-Format, das die gesamte Aktivitätsdauer misst  
(abzüglich der Pausendauer während des Trainings) sowie die Laufzeit  
seit dem Start  
G
 
252  
253  
• Optionaler Vorgabezeit-Tempomacher mit dem Vorgabetempo pro  
Runde, Vorgabebereich und Vorgabe-Gesamtentfernung  
• Der Vorgabezeit-Tempomacher verfügt über gut hörbare Signale und  
Aufforderungen auf der Anzeige, mit denen zu geringes Tempo  
(langsame Signaltöne), richtiges Tempo (einzelner Signalton) oder zu  
schnelles Tempo (schnelle Signaltöne) signalisiert wird  
Abrufen  
• Speicherung mehrerer Trainingseinheiten mit jeder Runden-/  
Zwischenzeit, Ihren Vorgabezeiten sowie bester und durchschnittlicher  
Rundenzeit  
• Durch einen Abruf des Vorgabezeit-Tempomachers wird angezeigt,  
um wie viel Sie für jede Runde und insgesamt schneller oder  
langsamer waren  
• Flüssigkeits- und Nahrungstimer erinnern, wann es ratsam ist, etwas  
zu trinken und essen  
• Ein Trainingseinheitsschutz verhindert die automatische Löschung  
• Alle Trainingseinheiten werden nach Abschluss und Zurücksetzung des  
Chronographen in einem neuen Datenverwaltungssystem gespeichert.  
Die ältesten Trainingseinheiten werden automatisch ersetzt, es sei  
denn, sie sind löschgeschützt  
Timer H  
• Mit der TapScreenTechnologie wird der Timer gestartet/gestoppt  
• Der Timer zählt bis zu 24 Stunden  
• Countdown kann beendet oder wiederholt werden  
• Automatischer Wiederholungszähler  
G
 
254  
255  
Timex® Ironman® SLEEK150-LAP-Uhr mit TapScreenTechnologie  
Intervall-Timer H  
• Mit der TapScreenTechnologie wird der Intervall-Timer gestartet/  
gestoppt  
• Der Timer zählt bis zu 24 Stunden  
• Drei Intervall-Timer mit jeweils bis zu 16 Intervallen  
• Wählbare Intervall-Bezeichnungen (Interval #, WARM, SLOW, MED,  
FAST und COOL) zur Optimierung Ihrer Intervall-Übung  
®
INDIGLO -  
SET  
(EINSTELLEN)  
NACHTLICHT  
START/SPLIT  
(+)  
Automatischer Intervall-Wiederholungszähler  
Wecker d  
STOP (RESET)  
(-)  
• Drei Wecker pro Tag, Wochentag, Wochenende oder Woche  
• Fünf-Minuten-Backup-Signal  
MODE  
(MODUS)  
INDIGLO®-Nachtlicht mit NIGHT-MODE®-Funktion P  
G
 
256  
257  
Anzeigesymbole  
SET (DONE) = Übernehmen und beenden  
MODE (NEXT) = Weiter zur nächsten Einstellungsoption  
START/SPLIT (+) = Den Einstellungswert erhöhen/weiterstellen  
STOP/RESET (-) = Den Einstellungswert verringern/umkehren  
Zur Einstellung auf SET drücken und dann den Eingabeanweisungen folgen.  
d
d
w
WECKER  
Weckeranzeige  
Chronographanzeige  
j Wiederholungs-Countdown-Anzeige  
J Countdown-Timer-Anzeige  
TIPP-Anzeige  
Zeit und Datum einstellen  
1. MODE drücken, bis die Tageszeit erscheint.  
2. SET drücken und halten, um zu starten.  
P
INDIGLO® NACHTLICHT  
3. Mithilfe der angezeigten Eingabeanweisungen (NEXT, +, -) die folgen-  
den Werte durchlaufen: Zeitzone, Stunden, Minuten, Sekunden, Monat,  
Tag, Jahr, 12/24-Std.-Zeitformat, Datumsformat, Stundensignalton,  
Knopfdrucksignal und Tippstärke.  
SCHNELLEINFÜHRUNG  
MODE drücken, um die wichtigsten Uhrfunktionen zu durchlaufen:  
TIME > CHRONO > RECALL > TIMER > INTERVAL TIMER > ALARM  
Bei den meisten Modi werden die Uhrenknöpfe identisch verwendet.  
Beschreibungen der Knöpfe finden Sie auf der Anzeige.  
4. Zum Abschluss SET (DONE) drücken.  
 
258  
259  
Gebrauch des Chronographen  
1. Im RECALL-Modus START/SPLIT drücken, um das  
Datum der Trainingseinheit auszuwählen, die angezeigt  
werden soll. Ihre Trainingseinheiten werden in  
umgekehrter chronologischer Reihenfolge aufgeführt.  
2. SET drücken, um alle für die Trainingseinheit  
gespeicherten Informationen anzuzeigen.  
Der Chronograph nimmt die Zeit Ihrer Trainingseinheit. Durch die  
Messungen von Runden-/Zwischenzeiten und das Echtzeitfeedback  
können Sie Ihr Tempo anpassen und so Ihr Zeitziel für Ihre Trainingseinheit  
erreichen.  
1. Im CHRONO-Modus das Uhrenglas zum Starten antippen.  
2. Jedes Mal, wenn die Aufzeichnung einer Runden-/  
Zwischenzeit nötig ist, das Glas erneut antippen.  
3. Zum Abschluss STOP/RESET drücken.  
3. START/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) drücken, um die Daten zur  
Trainingseinheit durchzugehen.  
Schutz Ihrer Trainingsdaten  
4. STOP/RESET gedrückt halten, um CHRONO zurückzuset-  
zen. Auf der Anzeige wird WRKOUT SAVED angezeigt:  
Ihre Trainingseinheit wurde automatisch gespeichert.  
Durch das Schützen einer Trainingseinheit wird verhindert, dass diese  
automatisch gelöscht wird, wenn neue Trainingseinheiten hinzukommen.  
1. MODE drücken, bis RECALL erscheint.  
2. START/SPLIT drücken, um die Daten Ihrer  
Trainingseinheiten durchzugehen.  
Abruf Ihrer Trainingsdaten  
Das datierte Trainingsprotokoll bietet einen Überblick über Ihre CHRONO-  
Trainingsleistung.  
 
260  
261  
3. Nach Auffinden der Trainingseinheit STOP/RESET gedrückt halten,  
bis LOCK l erscheint. STOP/RESET erneut gedrückt halten, um  
Schutz aufzuheben.  
INT TIMER Der Intervall-Timer ist die Ideallösung für Zeitmessungen von  
Trainings-Intervallen von bestimmter Dauer.  
ALARM Drei Weckoptionen, damit Sie immer pünktlich sind.  
TAPSCREENTECHNOLOGIE  
ANLEITUNGEN  
UHRENMODI  
Behalten Sie Schritt für Schritt Ihre Geschwindigkeit bei. Die TapScreen™  
Technologie wird durch ein festes Antippen des Uhrglases aktiviert.  
TapScreenTechnologie wird für die Modi CHRONO, TIMER und INTERVAL  
TIMER eingesetzt.  
Die Funktionen dieser Uhr sind in Modi gruppiert, die durch Drücken und  
wieder Loslassen des Knopfes MODE zugänglich sind  
Drücken des Knopfes MODE wechseln Sie zum nächsten Modus. Die Modi  
sind wie folgt angeordnet:  
mit jedem  
Die benötigte Tippstärke kann auf leicht (LITE), mittel (MED) oder hart  
(HARD) eingestellt werden. Die Standardeinstellung der Uhr ist mittelstark.  
TIME > CHRONO > RECALL > TIMER > INTERVAL TIMER > ALARM  
TIME Zeigt Tageszeit und Datum an.  
1. Im TIME-Modus SET drücken und halten.  
2. MODE (NEXT) drücken, bis TAP FORCE erscheint.  
3. START/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) drücken, um  
LITE, MED oder HARD als Tippstärke auszuwählen.  
CHRONO Stoppuhr für Zeitmessungen.  
G
RECALL Ansicht vorheriger Zeitmessungen.  
TIMER Countdown-Timer für Zeitmessungen von bestimmter Dauer.  
 
262  
263  
Tipps:  
3. MODE (NEXT) drücken, um zu den nächsten Einstelloptionen zu  
wechseln.  
4. START/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) drücken, um die Werte für  
Zeitzone (1 oder 2), Zeit, Monat, Tag, Datum, Jahr, 12/24-Std.-Format,  
Datumsformat, Stundensignalton, Knopfdrucksignal und Tippstärke  
herauf- oder herabzusetzen.  
• Wir empfehlen, dass Sie die Tippstärke je nach Ihrer Aktivität  
auswählen: Gehen (LITE), Laufen (MED), Radfahren (HARD) und  
Schwimmen (HARD).  
• Bei versehentlichen Tippaktivierungen sollten Sie Ihre Tippstärke auf  
die nächste Stufe setzen.  
5. NEXT drücken, um ggf. die andere Zeitzone gemäß des gleichen  
Verfahrens einzustellen.  
6. Zum Abschluss SET (DONE) drücken.  
• Bei einer Übergangssituation beim Triathlon oder beim Umziehen  
sollten Sie MODE drücken, um auf den TIME-Modus umzustellen.  
Hierdurch vermeiden Sie die Tippaktivierung des Chronographen,  
der aber weiterhin im Hintergrund läuft. Wenn Sie fertig sind, auf  
CHRONO zurückkehren.  
Tipps:  
• Wenn Sie sich in anderen Modi befinden, MODE drücken und halten, um  
Uhrzeit zu sehen. Freigeben, um zum aktuellen Modus zurückzukehren.  
• Das Datum kann in folgenden Formaten angezeigt werden: Monat-Tag  
(MM:TT, MMM-TT), Monat-Tag-Jahr (MM-TT-JJ), Tag-Monat-Jahr  
(TT.MM.JJ) oder Jahr-Monat-Tag (JJ-MM-TT)  
EINSTELLUNG VON MODI & FUNKTIONEN  
Zeit/Datum/Stundensignal  
1. MODE drücken, bis die Tageszeit erscheint.  
2. SET drücken und halten, um zu starten.  
G
 
264  
265  
Zweite Zeitzone  
Runden-/Zwischenzeit  
Ihre Uhr verfügt über zwei Zeitzonen, die hilfreich sind, wenn Sie in eine  
andere Zeitzone reisen oder wenn Sie in die Sommerzeit umschalten.  
Eine Runde ist die Zeit, die zum Vollenden eines Abschnitts Ihrer  
Trainingseinheit benötigt wird. Die Zwischenzeit ist die aufgelaufene Zeit  
vom Beginn bis zu einem bestimmten Punkt in Ihrer Trainingseinheit.  
Nachfolgend finden Sie ein Beispiel eines 4-Meilen-Laufs. Der Läufer  
zeichnet seine Runden-/Zwischenzeiten jede Meile auf.  
Tipps:  
• Sie können einfach von TIME 1 zur TIME 2 und umgekehrt umschalten.  
Halten Sie dafür den START/SPLIT-Knopf 8 Sekunden lang gedrückt.  
Chronograph  
Runden-/Zwischenzeiten-Diagramm  
Der Chronograph nimmt die Zeit Ihrer Trainingseinheit. Die Aufzeichnung  
von Runden-/Zwischenzeiten während Ihrer Übung gibt Ihnen  
Echtzeitfeedback über Ihr Tempo und lässt Sie Ihre Geschwindigkeit daran  
anpassen, Ihr Zeitziel zu erreichen.  
Diese Uhr zeichnet bis zu 100 Stunden auf und zählt bis zu 199 Runden.  
Die letzten 150 Runden werden im Recall-Modus gespeichert.  
G
 
266  
267  
aber mit der Aufzeichnung der nächsten Runden-/Zwischenzeit fort.  
Hierdurch können Sie Ihre Runden-/Zwischenzeit-Daten einsehen,  
während der Chronograph weiter aufzeichnet.  
• Wenn Ihre Vorgabezeit aktiviert ist, hören Sie ein Alarmsignal, das Ihnen  
mitteilt, ob Sie Ihr Tempo verringern oder steigern sollten. Die Anzeige  
zeigt Ihre Differenzzeit und eine Temporückmeldung an (SLOW, ON  
PACE oder FAST). Bei der Differenzzeit handelt es sich um die Differenz  
zwischen der vorgegebenen und der tatsächlichen Rundenzeit. Zur  
Aktivierung dieser Funktion siehe den Abschnitt „Einstellung des  
Vorgabezeit-Tempomachers“.  
Verwendung des Chronographen  
1. MODE drücken, bis CHRONOGRAPH erscheint. (Sicherstellen,  
dass 00:00:00 erscheint. Ansonsten STOP/RESET zum Zurücksetzen  
drücken.)  
4. STOP/RESET drücken, um zu pausieren oder zu beenden. Auf das  
Uhrglas tippen, um fortzufahren.  
5. Nach Abschluss der Trainingseinheit STOP/RESET drücken und halten.  
Hierdurch wird die Anzeige gelöscht (CHRONO wird auf 00:00:00  
zurückgesetzt). Die Trainingseinheit wird jetzt automatisch gespeichert  
und kann im RECALL-Modus abgerufen werden.  
2. Auf das Uhrglas zum Starten tippen.  
3. Jedes Mal, wenn die Aufzeichnung einer Runde/Zwischenzeit nötig ist,  
das Glas erneut antippen.  
G
• Nach jeder Runde bleibt Ihre Anzeige 10 Sekunden lang stehen, fährt  
 
268  
269  
Tipps:  
Anzeigeformat des Chronographen ändern  
• Sie können auch mithilfe des START/SPLIT-Knopfs den Chronographen  
zum Messen von Runden starten.  
• Zur Anzeige der Uhrzeit müssen Sie MODE drücken und halten und zur  
Wiederanzeige von CHRONO freigeben.  
Hierdurch wird festgelegt, was in der mittleren und unteren Zeile der  
Anzeige erscheint. Die mittlere Zeile verfügt über eine größere Schriftart.  
Sie haben folgenden Optionen: LAP/SPLIT, SPLIT/LAP und TOTAL RUN.  
1. MODE drücken, bis CHRONO erscheint.  
• Wenn der Chronograph läuft, wird ein Stoppuhrsymbol w in der  
Zeitanzeige angezeigt.  
2. SET drücken, um mit der Einstellung zu beginnen.  
3. START/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) drücken, um LAP/SPLIT  
(Zwischenzeit in großen Ziffern), SPLIT/LAP (Rundenzeit in großen  
Ziffern) oder TOTAL RUN zu wählen.  
4. Zum Abschluss SET (DONE) drücken bzw. MODE (NEXT) drücken,  
um die Vorgabezeit-Funktion einzurichten (siehe unten).  
• Sie können bis zu 199 Runden messen, der Chronograph zeichnet aber  
nur die letzten 150 Runden auf. Beachten Sie, dass für jede aufeinan-  
derfolgende Trainingseinheit drei Runden Speicher benötigt werden,  
um Uhrzeit/Datum, Vorgabezeit, und Differenzzeit für die  
Trainingseinheit aufzuzeichnen.  
G
 
270  
271  
Hinweis:  
VORG.-  
RUNDENZEIT  
Wenn Sie das TOTAL RUN-Format auswählen, können Sie die gesamte  
abgelaufene Zeit einsehen, seit Sie den Chronograph gestartet haben,  
einschließlich der Zeit, zu der der Chronograph gestoppt war. Wenn eine  
Runden-/Zwischenzeit aufgezeichnet wird, schaltet die Uhr automatisch  
in das Format LAP/SPLIT um.  
(Vorgabe-  
tempo)  
(schnell)  
(langsam)  
TATS.  
TEMPO  
START  
LAP 1 (10’00)  
-2’00 (langsam)  
LAP 2 (8’00)  
(Vorgabezeit)  
LAP 3 (7’00)  
+1’00 (schnell)  
FINISH  
(ZIEL)  
Vorgabezeit-Tempomacher  
Da Tempo wichtig zum Erreichen Ihrer Ziele ist, gibt eine integrierte  
akustische Erfassungsfunktion an, ob die Runden-Vorgabezeiten erreicht  
werden. Sobald Sie schneller oder langsamer als Ihr Vorgabewert sind,  
erhalten Sie Rückmeldung anhand von Signaltönen und Meldungen.  
Langsame Signaltöne zeigen an, dass Sie langsamer als geplant sind, ein  
einzelner Signalton bedeutet, dass Ihr Tempo genau richtig ist, und  
schnelle Töne, dass Sie schneller als geplant sind. Auf der Anzeige wer-  
den außerdem Ihre Leistungsdaten angezeigt.  
Einstellung des Vorgabezeit-Tempomachers  
1. MODE drücken, bis CHRONO erscheint (Chronograph muss 00:00:00  
anzeigen oder zum Zurücksetzen auf STOP/RESET drücken).  
2. SET drücken, um mit der Einstellung zu beginnen.  
3. MODE (NEXT) drücken, bis TARGET TIME erscheint.  
4. START/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) drücken, um TARGET TIME zu  
aktivieren (ON) oder deaktivieren (OFF).  
G
 
272  
273  
5. Bei der Auswahl von ON, MODE (NEXT) drücken,  
bis Vorgabetempo (TRGT PACE) erscheint.  
11. START/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) drücken, um entweder Meilen  
(MI) oder Kilometer (KM) auszuwählen.  
6. START/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) drücken, bis das  
Vorgabetempo pro Runden in Stunden (HH), Minuten  
(MM) und Sekunden (SS) angezeigt wird.  
12. MODE (NEXT) drücken, bis Vorgabeentfernung (TRGT DIST) erscheint.  
13. START/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) drücken, um die Gesamtdistanz  
Ihrer Trainingseinheit oder Ihres Wettkampfs einzugeben.  
14. Zum Abschluss auf SET (DONE) drücken.Wenn eine Gesamtentfernung  
festgelegt wurde, schätzt die Uhr Ihre Gesamtvorgabezeit (TARGET  
TOTAL) auf Grundlage des Vorgabetempos und der Vorgabeentfernung,  
die Sie in den vorherigen Schritten angegeben haben, und zeigt  
diese an.  
Das Vorgabetempo pro Runde kann zwischen 1  
Minute (1.00) und einer Stunde (1:00.00) betragen.  
7. MODE (NEXT) drücken, um den Zielbereich (TRGT RANGE)  
einzugeben. Hier handelt es sich um die Abweichungsmarge (+/-), die  
als „ON-PACE“ akzeptiert wird. Wenn Vorgabebereich (Target Range)  
erscheint, Minuten (MM) und Sekunden (SS) eingeben.  
8. MODE (NEXT) drücken, bis Vorgabeentfernung (TRGT DIST) erscheint.  
9. START/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) drücken, um NONE oder SET  
auszuwählen.  
Flüssigkeits- und Nahrungstimer  
Der optionale Flüssigkeits- und Nahrungstimer lässt Sie wissen, wann Sie  
essen und trinken sollten. Dieser Countdown-Timer läuft wiederholt ab  
und läuft parallel zu Ihrem Chronographen.  
G
10. Bei der Auswahl von SET, MODE (NEXT) drücken, bis  
Entfernungseinheit (UNIT DIST) erscheint.  
 
274  
275  
Einstellen der Flüssigkeits- und Nahrungstimer  
1. MODE drücken, bis CHRONO erscheint.  
2. SET drücken, um zu beginnen.  
ABRUFEN  
Sie können mithilfe der verschiedenen Trainingsprotokolle Ihre  
Trainingsleistungen nach Datum verfolgen. Sie können die Zeiten für jede  
Runde sowie die beste und durchschnittliche Rundenzeit einsehen. Wenn  
der Vorgabezeit-Tempomacher eingestellt war, stellt die Uhr außerdem die  
Differenzzeiten und Bezeichnungen für jeden Abschnitt bereit.  
3. MODE (NEXT) drücken, bis Flüssigkeitsaufnahme  
(DRINK) erscheint.  
4. Zur Aktivierung (ON) START/SPLIT (+) oder  
STOP/RESET (-).  
Einsicht in Ihre Trainingsdaten  
5. MODE (NEXT) drücken, um zum nächsten Zeitabschnitt überzugehen,  
und START/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) zum Einstellen der  
Zeit drücken.  
1. MODE drücken, bis RECALL erscheint.  
2. START/SPLIT drücken, um das Datum der  
einzusehenden Trainingseinheit auszuwählen.  
6. MODE (NEXT) drücken, um die Einstellung für den Nahrungs-Timer  
(EAT) auszuwählen und den Vorgang zu wiederholen.  
7. Zum Fertigstellen SET (DONE) drücken.  
Ihre Trainingseinheiten werden in umgekehrter  
chronologischer Reihenfolge aufgeführt und die  
Anzahl der gespeicherten Runden wird angezeigt.  
3. Wenn Sie die gesuchte Trainingseinheit gefunden haben, SET drücken,  
um alle für die Trainingseinheit gespeicherten Informationen anzuzeigen.  
G
 
276  
277  
• START/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) drücken, um Ihre Daten  
einzusehen (Runden-/Zwischenzeit, Differenzzeiten, Best- und  
Durchschnittszeit).  
2. START/SPLIT drücken, um die Daten Ihrer Trainingseinheiten  
durchzugehen.  
3. Wenn Sie die gesuchte Trainingseinheit gefunden haben, STOP/RESET  
drücken und halten, bis LOCK erscheint. Ein kleines Schlosssymbol l  
neben dem Trainingsdatum zeigt den Status der Daten an.  
4. Zum Aufheben des Trainingseinheitsschutzes die oben aufgeführten drei  
Schritte wiederholen und STOP/RESET halten, bis UNLOCK erscheint.  
Tipps:  
• Zum Schutz Ihrer letzten Trainingseinheit müssen Sie den  
Chronographen zurücksetzen (00:00:00), um diese Trainingseinheit  
zu speichern.  
Wenn Ihr Vorgabezeit-Tempomacher aktiviert war (ON), können Sie  
dessen Einstellungen einsehen (Vorgabetempo, Vorgabeentfernung  
und Vorgabe-Gesamtzeit), Ihre tatsächlichen Werte für Runden-/  
Zwischenzeiten, Ihre Differenzergebnisse pro Runde (+/- von der  
Vorgabezeit pro Runde mit Bezeichnungen), Gesamt-Differenzzeit  
(falls Vorgabe-Gesamtentfernung eingestellt war) und Best- und  
Durchschnittszeiten für Runden.  
4. Zum Abschluss SET (DONE) drücken.  
• Nachdem der Speicher voll ist (bis zu 150 Runden) werden die ältesten  
nicht geschützten Trainingseinheiten gelöscht.  
• Wenn Trainingseinheiten geschützt sind und der Speicher weniger als  
30 Runden aufnehmen kann, signalisiert die Uhr den sich füllenden  
Schutz der Trainingseinheiten in RECALL  
Durch den Schutz einer Trainingseinheit wird diese nicht automatisch  
gelöscht, wenn neue Trainingseinheiten hinzukommen.  
G
1. MODE drücken, bis RECALL erscheint.  
 
278  
279  
Speicher durch die Anzeige von „x laps free“ an. Wenn kein Speicher  
mehr zur Verfügung steht, zeigt die Uhr „memory full“ an und der  
Schutz von gespeicherten Trainingseinheiten muss aufgehoben  
werden, um Raum für die nächste Trainingseinheit zu schaffen.  
4. MODE (NEXT) drücken, um zur nächsten Einstelloption zu gehen.  
5. START/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) drücken, um STOP AT END oder  
REPEAT AT END auszuwählen.  
6. SET (DONE) drücken, um die Einstellung abzuschließen.  
TIMER  
Gebrauch des Timers  
Der Timer wird zum Stoppen einer feststehenden Trainingszeit benutzt.  
Der Timer kann auf fortlaufendes Wiederholen und Stoppen eingestellt  
werden oder auf Abbruch am Ende des Countdowns. Mithilfe  
der TapScreenTechnologie kann der Timer jederzeit aktiviert oder  
angehalten werden.  
1. Auf das Uhrglas tippen oder START/SPLIT drücken, um den Timer  
zu starten.  
2. Es ist ein melodischer Signalton zu hören, wenn der Timer Null  
erreicht und dann anhält oder wiederholt wird. Die Melodie kann durch  
das Drücken eines beliebigen Knopfes ausgestellt werden.  
3. Wenn der Timer angehalten oder pausiert werden soll, auf das Uhrglas  
tippen oder STOP/RESET drücken.  
Einstellen des Timers  
1. Drücken Sie MODE, bis TIMER erscheint.  
2. SET drücken, um mit der Einstellung des Timers zu beginnen.  
3. START/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) drücken, um die Countdown-  
Timer-Werte herauf- oder herunterzusetzen.  
4. Nach Abschluss STOP/RESET drücken und halten, um den Timer auf  
die ursprüngliche Zeit zurückzusetzen. Bei einem weiteren Drücken  
und Halten von STOP/RESET wird die Timer-Zeit auf 0 gesetzt.  
G
 
280  
281  
Hinweis: Wenn der Wiederholungs-Timer auf weniger als 15 Sekunden  
eingestellt ist, ertönt ein einzelner Signalton zwischen den  
Wiederholungen.  
INTERVALL-TIMER MIT BEZEICHNUNGEN  
Auch komplexe Intervall-Trainingsprogramme sind mithilfe von drei  
Intervall-Programmen einfach und automatisch nachzuverfolgen. Jedes  
dieser Programme verfügt über bis zu 16 Intervalle, die über die  
TapScreenTechnologie gestartet oder angehalten werden können. Es  
gibt jetzt außerdem Bezeichnungen, mit denen die benötigte Intensität  
während Ihrer Trainingseinheit angezeigt wird (Interval #, WARM, SLOW,  
MED, FAST und COOL).  
Tipps:  
H erscheint in der Zeitanzeige, wenn der Timer läuft. J erscheint,  
wenn der Timer läuft und bei Ende auf Wiederholung eingestellt ist.  
• Für wiederholten Timer-Betrieb erscheint die Wiederholnummer unten  
auf der Anzeige.  
Einstellung des Intervall-Timers  
1. MODE drücken, bis INT TIMER erscheint.  
2. STOP/RESET drücken, um die gewünschte Trainingseinheit  
auszuwählen (WRK-1, 2 oder 3).  
3. SET drücken. SET INT TIMER erscheint.  
4. Zur Auswahl des Intervalls (1-16) START/SPLIT (+) oder STOP/RESET  
(-) drücken.  
• Die maximale Anzahl von Wiederholungen ist 99.  
• Der Timer läuft weiter, wenn der Timer-Modus verlassen wird.  
• Das INDIGLO®-Nachtlicht blinkt und die Timer-Melodie erklingt, wenn  
der Timer 0 erreicht.  
G
 
282  
283  
5. MODE (NEXT) drücken, um die Intervallzeit (HH:MM: SS) über  
START/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) einzustellen.  
6. MODE (NEXT) drücken, um die Intervallbezeichnung (Interval #, WARM,  
SLOW, MED, FAST und COOL) über START/SPLIT (+) oder STOP/RESET  
(-) auszuwählen.  
7. MODE (NEXT) drücken, um über START/SPLIT (+) oder STOP/RESET  
(-) die Optionen STOP AT END oder REPEAT AT END auszuwählen.  
Diese Schritte wiederholen, bis alle Intervalle für Ihre Trainingseinheit  
festgelegt wurden.  
START  
INT 1  
INT 2  
(x10)  
(langsam 3:00)  
(schnell 2:00)  
• Über dem Timer wird die Bezeichnung angezeigt (Interval #, WARM,  
SLOW, MED, FAST und COOL).  
• Wenn Ihre Trainingseinheit auf Wiederholung eingestellt ist (REPEAT AT  
END) wird auf der unteren Zeile der Wiederholungszähler angezeigt.  
3. Auf das Uhrglas tippen oder STOP/RESET drücken, um den Intervall-  
Timer zu stoppen, wenn Sie ausreichend wiederholt haben.  
4. Nach Abschluss STOP/RESET drücken und halten, um den Intervall-  
Timer auf die ursprüngliche Zeit zurückzusetzen. Bei einem weiteren  
Drücken und Halten von STOP/RESET wird die Timer-Zeit auf 0 gesetzt.  
Gebrauch des Intervall-Timers  
1. Auf das Uhrglas tippen oder START/SPLIT drücken, um den Intervall-  
Timer zu starten.  
2. Es ist ein melodischer Signalton zu hören, wenn der Intervall-Timer 0  
erreicht und den nächsten Intervall startet.  
G
 
284  
285  
Tipps:  
Wecker  
H erscheint in der Zeitanzeige, wenn der Intervall-Timer läuft. J  
erscheint, wenn der Intervall-Timer läuft und bei Ende auf  
Wiederholung eingestellt ist.  
• Bei Wahl von REPEAT AT END zählt der Timer alle Intervalle ab und  
wiederholt dann die ganze Folge.  
• Zwischen den verschiedenen Intervallen blinkt das INDIGLO®-  
Nachtlicht und die Intervall-Timer-Melodie erklingt.  
• Der Intervall-Timer läuft bei Beendigung des INT TIMER-Modus weiter.  
• Zur Anzeige der Uhrzeit müssen Sie MODE drücken und halten und zur  
Wiederanzeige von INT TIMER wieder freigeben.  
Bis zu drei Weckfunktionen können als Erinnerung zukünftiger Ereignisse  
gesetzt werden. Diese können je nach Bedarf angepasst werden.  
1. MODE drücken, bis ALARM erscheint.  
2. STOP/RESET drücken, um Weckfunktion 1, 2 oder 3 zu wählen.  
3. SET drücken, um den gewählten Wecker einzustellen.  
4. START/SPLIT (+) oder STOP/RESET (-) und MODE (NEXT) drücken, um die  
Weckerzeit und die Häufigkeit des Weckersignals einzustellen (täglich, an  
Wochentagen, am Wochenende oder an einem bestimmten Wochentag).  
5. SET (DONE) drücken, um zu bestätigen und den Vorgang zu beenden.  
6. START/SPLIT drücken, um Wecker ein- oder auszustellen (ON oder  
OFF). Nach Aktivierung des Weckers wird die Weckhäufigkeit auf der  
unteren Zeile der Anzeige angezeigt.  
G
 
286  
287  
®
Tipps:  
NIGHT-MODE -FUNKTION  
• Ist der Wecker eingeschaltet, erscheint ein d auf der Zeitanzeige.  
Mit der NIGHT-MODE®-Funktion kann das  
• Wenn der Wecker die eingestellte Uhrzeit erreicht, blinkt das INDIGLO®-  
Nachtlicht und das Wecksymbol und ein Signalton ertönt. Einen beliebi-  
gen Knopf drücken, um den Signalton abzustellen.  
• Wird kein Knopf gedrückt, verstummt das Wecksignal nach 20  
Sekunden und wird nach 5 Minuten nochmals aktiviert.  
Zifferblatt 2-3 Sekunden nach Antippen (ausschließlich in den Modi  
CHRONO, TIMER und INT TIMER) oder durch Drücken eines beliebigen  
Uhrknopfes erleuchtet werden. Es wird ein Halbmond-Symbol  
P
angezeigt, wenn die NIGHT-MODE®-Funktion aktiviert ist.  
Zum Aktivieren und Deaktivieren den INDIGLO®-Knopf 4 Sekunden lang  
halten. Die NIGHT-MODE®-Funktion wird nach acht Stunden automatisch  
deaktiviert.  
®
®
*INDIGLO -NACHTLICHT MIT NIGHT-MODE -FUNKTION  
Die INDIGLO®-Technik beleuchtet das gesamte Zifferblatt bei Nacht und  
Dunkelheit. INDIGLO® drücken, um das Zifferblatt zu beleuchten. Im  
Normalbetrieb bleibt INDIGLO® 3 Sekunden lang und beim Einstellen 6  
Sekunden lang aktiviert.  
G
 
288  
289  
WASSERBESTÄNDIGKEIT  
Ihre SLEEK150-Lap-Uhr ist bis zu 100 m wasserbeständig.  
BATTERIE  
Timex empfiehlt dringend, die Batterie nur von einem Händler  
oder Juwelier auswechseln zu lassen. Nach Batterieaustausch ggf.  
den „Reset“-Knopf drücken. Der Batterietyp wird auf der  
Gehäuserückwand angezeigt. Die Lebensdauer der Batterie wird  
aufgrund bestimmter Durchschnittswerte geschätzt und ist abhängig vom  
tatsächlichen Gebrauch. BATTERIE NICHT INS FEUER WERFEN. NICHT  
WIEDERAUFLADBAR. BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN.  
Wasserbeständigkeit Tiefe  
p.s.i.a. * Wasserdruck  
30  
50  
m
m
60  
86  
100  
m
160  
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung für Ihre Timex® Uhr genau durch.  
*Absoluter Druck in psi  
Ihre Uhr besitzt eventuell nicht alle der hier aufgeführten Funktionen.  
WARNUNG: UM WASSERBESTÄNDIGKEIT ZU BEWAHREN, UNTER WASSER  
KEINE KNÖPFE DRÜCKEN.  
1. Die Uhr ist nur wasserdicht, solange Glas, Knöpfe und Gehäuse intakt  
sind.  
G
2. Dies ist keine Taucheruhr und sie sollte nicht zum Tauchen benutzt  
werden.  
3. Nach Kontakt mit Salzwasser Uhr mit klarem Wasser abspülen.  
 
290  
291  
4) wenn diese durch Unfälle, unbefugte Eingriffe oder  
unsachgemäße Behandlung entstanden sind; und  
5) an Glas, Gurt oder Armband, Uhrengehäuse, Zubehör oder  
Batterie. Timex kann den Ersatz dieser Teile in Rechnung stellen.  
TIMEX INTERNATIONALE GARANTIE  
Für Ihre TIMEX® Uhr übernimmt die Timex Group USA, Inc. eine  
Garantie auf Herstellungsmängel für die Dauer EINES JAHRES vom  
Original-Verkaufsdatum. Timex und ihre Partner weltweit erkennen  
diese internationale Garantie an.  
DIESE GARANTIE UND DIE DARIN ENTHALTENEN ABHILFEN GELTEN  
EXKLUSIV UND ANSTATT JEGLICHER ANDERER GARANTIEN; AUSDRÜCK-  
LICHER ODER STILLSCHWEIGENDER ART, EINSCHLIESSLICH DER  
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE DER HANDELSÜBLICHEN QUALITÄT  
ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. TIMEX HAFTET NICHT  
FÜR SONDER-, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN. In manchen Ländern  
oder Staaten sind keine Einschränkungen stillschweigender Garantien  
bzgl. Fehlerfreiheit, sowie Ausnahmen oder Einschränkungen des  
Schadenersatzes erlaubt. Daher gelten die Einschränkungen u. U. nicht  
für Sie. Diese Garantie verleiht Ihnen spezifische Rechte; darüber hinaus  
haben Sie u. U. andere Rechte, die je nach Land oder Staat unter-  
schiedlich sind.  
Bitte beachten Sie, dass Timex nach eigenem Ermessen die Uhr durch  
Installieren neuer oder gründlich überholter und überprüfter  
Komponenten reparieren bzw. durch ein identisches oder ähnliches  
Modell ersetzen kann. WICHTIG — BITTE BEACHTEN SIE, DASS SICH  
DIESE GARANTIE NICHT AUF MÄNGEL ODER SCHÄDEN IHRES  
PRODUKTES BEZIEHT,  
1) wenn die Garantiezeit abgelaufen ist;  
2) wenn das Produkt ursprünglich nicht von einem autorisierten  
Timex-Händler gekauft wurde;  
G
3) wenn Reparaturen nicht von Timex durchgeführt wurden;  
 
292  
293  
Um den Garantie-Service in Anspruch zu nehmen, senden Sie Ihre  
Uhr an Timex, einen Timex-Partner oder den Timex-Einzelhändler, bei  
dem Sie die Uhr gekauft haben, mit ausgefülltem Original-  
Reparaturschein als Anlage. Ausschließlich für USA und Kanada: legen  
Sie den ausgefüllten Original-Reparaturschein oder eine schriftliche  
Erklärung mit Namen, Adresse, Telefonnummer, Ort und Kaufdatum bei.  
Schicken Sie zusammen mit Ihrer Uhr folgenden Betrag für Porto und  
Verpackung ein (hierbei handelt es sich nicht um Reparaturkosten): in  
den USA Scheck oder Zahlungsanweisung über US$ 8; in Kanada  
Scheck oder Zahlungsanweisung über CAN$ 7 und in GB Scheck  
oder Zahlungsanweisung über UK£ 2,50. In allen anderen Ländern stellt  
Timex die Porto- und Verpackungskosten in Rechnung. KEINE BESON-  
DEREN ARMBÄNDER ODER ANDERE ARTIKEL MIT PERSÖNLICHEM WERT  
BEIFÜGEN.  
Zentralamerika, die Karibik, Bermuda und die Bahamas (501) 370 5775  
(USA). Für Asien wählen Sie 852-2815-0091, für GB 44 020 8687 9620,  
für Portugal 351 212 946 017, für Frankreich 33 3 81 63 42 00, für  
Deutschland/Österreich +43 662 889 2130, für den mittleren Osten und  
Afrika 971-4-310850. Für alle anderen Länder wenden Sie sich für  
Garantieinformation bitte an Ihren örtlichen Timex-Einzelhändler oder  
Timex-Generalvertreter. In Kanada, den USA und anderen bestimmten  
Standorten können teilnehmende Timex-Händler Ihnen einen  
frankierten und adressierten Versandumschlag für die Rücksendung der  
Uhr zur Verfügung stellen.  
©2009 Timex Group USA, Inc. TIMEX und NIGHT-MODE sind eingetra-  
gene Marken der Timex Group USA, Inc. in den USA und anderen  
Ländern. SLEEK, TRAIN SMARTER und TAPSCREEN sind Marken der  
Timex Group B.V. INDIGLO ist eine eingetragene Marke der Indiglo  
Corporation in den USA und in anderen Ländern. IRONMAN ist eine  
eingetragene Marke der World Triathlon Corporation.  
Für die USA erhalten Sie zusätzliche Garantieinformationen unter der  
Nummer 1 800 448 4639. Für Kanada wählen Sie 1-800-263-0981, für  
Brasilien +55 (11) 5572 9733, für Mexiko 01-800-01-060-00, für  
G
 
294  
295  

Tech Craft TV Video Accessories TRK55B User Manual
Technika Flat Panel Television 42 502 User Manual
Tiger Games 59939 2 User Manual
Toastmaster Convection Oven RHTCOB328B User Manual
Toshiba Computer Drive MK3252GSX User Manual
Toshiba TV DVD Combo MD14FN1C User Manual
TRENDnet Router TEW 647GA User Manual
Tripp Lite Portable Generator PV1000HF PV1800HF PV3000HF User Manual
Tripp Lite Power Supply Switched Rack PDU User Manual
Tripp Lite Surge Protector TLP31SAT User Manual