Tripp Lite Power Supply APS PV User Manual

Owner’s Manual  
APS/PVRemote  
for PowerVerter APS and  
PowerVerterPlusModels  
1111W. 35thStreet  
Chicago, IL 60609USA  
CustomerSupport:(773)869-1234  
ESPAÑOL: p. 3  
The APS/PV Remote allows you to monitor and control at a distance many of the  
functions of a Tripp Lite PowerVerter Plus or PowerVerter APS model featuring a  
RJ11 Remote Port.  
Installation  
Label  
For Use with a PowerVerter APS: Affix the label marked "APS Remote" to the  
front of the Remote so that the holes in the label align with the Remote's LEDs  
and switch.  
For Use with a PowerVerter Plus: Affix the label marked "PV Remote" to the  
front of the Remote so that the holes in the label align with the Remote's LEDs  
and switch.  
Cable: Insert one end of the 50' Remote Cable into the Remote Port on the front of  
your PowerVerter. Insert the other end into the RJ11 port on the bottom of the  
Remote.  
Mounting: Using two to four screws appropriate to your mounting surface*, attach  
the Remote securely so that the LEDs can be clearly seen.  
* Screws must be provided by the user.  
Operation  
PV Remote  
APSRemote  
2
3
1
4
5
6
7
1
1. BATTERY LOW/MED/HIGH LEDs (Both Remotes)  
These three lights show the approximate charge of your connected batteries.  
LEDs Illuminated  
Green  
Approximate Charge  
96% - Full  
Green & yellow  
Yellow  
81% - 95%  
61% - 80%  
Yellow & red  
Red  
41% - 60%  
21% - 40%  
All three lights off  
Flashing red  
1% - 20%  
0% (Inverter shutdown)  
All three lights flash slowly  
All three lights flash quickly  
Excessive discharge  
Overcharge or charger fault  
Copyright©2000TrippLite. Allrightsreserved. PowerVerter® isaregisteredtrademarkofTrippLite  
1
 
Manual de Operación  
APS/PV Remote  
1111W. 35thStreet  
Chicago, IL 60609USA  
ServiciosaClientes:(773)869-1234  
Control Remoto para los modelos  
PowerVerterAPSyPowerVerterPlus  
ElControlRemotoAPS/PVRemotelepermitemonitorearycontrolarremotamentemuchasdelasfunciones  
de los modelos PowerVerter Plus y PowerVerter APS con un Puerto Remoto RJ11.  
Instalación  
Etiqueta  
ParaUsarconelmodeloPowerVerterAPS:AdhieralaetiquetaAPSRemotealapartefrontaldel  
ControlRemotodemaneraquelosagujerosdelaetiquetaquedenalineadosconlaslucesindicadoras  
y el interruptor del Control Remoto.  
Para Usar con el modelo PowerVerter Plus: Adhiera la etiqueta “PV Remote” a la parte frontal del  
ControlRemotodemaneraquelosagujerosdelaetiquetaquedenalineadosconlaslucesindicadoras  
y el interruptor del Control Remoto.  
Cable: Inserte uno de los extremos del Cable Remoto de 50 pulgadas en el Puerto Remoto ubicado en la  
parte frontal del PowerVerter. Inserte el otro extremo en el Puerto RJ11 ubicado en la parte inferior  
delControlRemoto.  
Montaje: Utilizandodedosacuatrotornillosadecuadosparalasuperficiedeseadademontaje*, instale  
seguramente el Control Remoto de manera que las luces indicadoras sean fáciles de ver.  
*Los tornillos son suministrados por el usuario.  
Operación  
PV Remote  
APSRemote  
1
2
3
1
4
5
6
7
1.BATTERYLOW/MED/HIGH(BateríaBaja/Media/Alta)—Ambasunidades  
Estas tres luces despliegan la carga aproximada de las baterías conectadas.  
LucesEncendidas  
CargaAproximada  
Verde  
Verde y Amarilla  
Amarilla  
96% - Carga Completa  
81% - 95%  
61% - 80%  
AmarillayRoja  
Roja  
41% - 60%  
21% - 40%  
Las tres luces apagadas  
Rojaparpadeando  
1% - 20%  
0% (Cierre del inversor)  
Las tres luces parpadean lentamente  
Las tres luces parpadean rápidamente  
Descarga excesiva  
Sobrecarga o falla del cargador  
2.InterruptorOFF/ON(encendido/apagado)-PVRemote  
Coloque este interruptor en la posición “ON” (encendido) para que el PowerVerter suministre energía de  
CA a los equipos conectados convirtiendo la energía de CD procedente de la batería conectada. Para  
prevenir el desgaste de la batería, conserve este interruptor en la posición “OFF” (apagado) cuando no  
desee utilizar los equipos conectados.  
PropiedadliterariadeTrippLite.Reservadostodoslosderechos.PowerVerter® esunamarcaregistradadeTrippLite.  
3
 
3.LucesLOADLOW/MED/HIGH(Cargaconectadabaja/media/alta)PVRemote  
Estas tres luces despliegan el voltaje aproximado de demanda impuesto por los equipos conectados al  
PowerVerterPlus.  
LucesEncendidas  
DemandadeCargaConectada  
Verde  
0% - 20%  
Verde y Amarilla  
Amarilla  
AmarillayRoja  
Roja  
Las tres luces apagadas  
Rojaparpadeando  
21% - 40%  
41% - 60%  
61% - 80%  
81% - 100%  
Inversor desactivado  
Sobrecarga  
4.InterruptorAUTO/CHARGEONLY(automático/únicamentecargar)APSRemote  
Coloque este interruptor en la posición “AUTO” para que el APS suministre energía de CA a los equipos  
conectados (convirtiendo energía de CD procedente de la batería) en caso de una interrupción en el  
suministro de la energía eléctrica de CA. Colóquelo en la posición “CHARGE ONLY” (únicamente cargar)  
cuando los equipos conectados no están en uso y así conservar la energía de la batería desactivando el  
inversor. Encualquieradelasdosposiciones,elAPSsuministraráenergíadeCAalosequiposconectados  
y recargará las baterías mientras la energía eléctrica esté disponible.  
5. Luz “LINE” (línea) – APS Remote  
Esta luz verde se encenderá continuamente cuando el APS esté recibiendo energía eléctrica de CA y si el  
APSestáenelmodoAUTO/REMOTE(automático/remoto) yelinterruptorRemote(remoto)estáubicado  
enlaposiciónAUTO(automático). EstoindicaqueelAPSsuministraráenergíadebateríasifallalaenergía  
eléctrica. ParpadearáintermitentementesielAPSestárecibiendoenergíadeCAysiel APSestáenelmodo  
“AUTO/REMOTE(automático/remoto)yelinterruptorRemote(remoto)estáenlaposiciónCHARGEONLY”  
(únicamente cargar) para advertirle que el APS NO suministrará energía de batería durante apagones.  
6. Luz “INV” (inversor) – APS Remote  
Estaluzamarillaseencenderácontinuamentemientraslosequiposconectadosesténrecibiendoenergía  
de batería (durante un apagón o cuando el APS esté desconectado de la línea viva de CA).  
7.LuzLOAD(cargaconectada)APSRemote  
Esta luz roja se encenderá continuamente para advertirle que la carga conectada al APS está entre 80%  
y 110% de su capacidad total. Esta luz parpadeará cuando el inversor del APS se desactive debido a una  
sobrecargaosobrecalentamientosevero. Siestosucediera,apagueelAPS,remuevalasobrecargaypermita  
que se enfríe la unidad antes de encenderla nuevamente.  
Garantía Limitada  
TRIPP LITE garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra por un  
períododeunaño(enEE.UU.)ó120días(fueradeEE.UU.)apartirdelafechainicialdecompra. Laobligación  
deTRIPPLITEbajoestagarantíaselimitaareemplazar(asoladiscreción)laspartesdefectivasdedichos  
productos.Paraobtenerserviciobajoestagarantía,usteddebecomunicarseconTRIPPLITEoconunode  
suscentrosautorizadosdeservicioparaobtenerunaAutorizacióndeDevolucióndeMaterial(RMA). Los  
productospertinentesdeberánenviarseoentregarseaTRIPPLITEoaunodesuscentrosautorizadosde  
servicio con los cargos de transporte pagados con antelación y acompañados por una breve descripción  
delproblemaypruebadefechaylugardecompra. Estagarantíanocubreproductosquehayansidodañados  
por accidente, negligencia o uso incorrecto, o que hayan sido alterados o modificados en forma alguna.  
Estagarantíaesválidasolamenteparaelcompradororiginalquiendebedehaberregistradocorrectamente  
el producto durante los primeros 10 días a partir de la fecha de compra.  
EXCEPTOCOMOSEINDICAENESTEDOCUMENTO,TRIPPLITENOEXTIENDENINGUNAGARANTIAEXPRESA  
O IMPLICITA, INCLUSO GARANTIAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO  
PARTICULAR O ESPECIFICO. Algunos estados no permiten limitaciones o exclusiones de garantías  
implícitas;porestarazón,la(s)limitación(es)oexclusión(es)mencionada(s)noes(son)válidasparatodos  
los consumidores.  
EXCEPTOCOMOSEINDICAENESTEDOCUMENTO,TRIPPLITENOSERARESPONSABLE,EN NINGUNA  
CIRCUNSTANCIA,PORDAÑOSY/OPERJUICIOSDIRECTOS,INDIRECTOS,ESPECIALES,INCIDENTALES  
OCONSECUENTESQUESURJANDELUSODEESTEPRODUCTO,AUNSIEXISTENADVERTENCIASSOBRE  
LAPOSIBILIDADDETALDAÑO. Específicamente, TRIPPLITEnoesresponsableporcostoalgunopertinente  
a pérdidas de ganancias, utilidades o réditos, pérdida de equipos, pérdida de uso de equipos, pérdida  
de software o programas de computación, pérdida de datos, costo de sustitutos, reclamos por terceras u  
otraspartes.  
LapolíticadeTRIPPLITEesunademejoramientocontinuo. Lasespecificacionesestánsujetasacambios  
sin previo aviso.  
93-1506 (9911006) 03/00  
4
 

Tatung Computer Monitor TLM 1903 User Manual
Taylor Scale TE150 User Manual
Technicolor Thomson Flat Panel Television 400DXn User Manual
Timex Watch W263 User Manual
Topcom Telephone ZIGGY User Manual
Toshiba Power Supply PDP002Z User Manual
TP Link Network Router TL WA801ND User Manual
Troy Bilt Snow Blower 10030 User Manual
Tyco Smoke Alarm 4100U User Manual
Viking Refrigerator Freestanding User Manual