Hamilton Beach c40515 User Manual

840095700 Ev01.qxd 3/27/02 2:24 PM Page 1  
Coffee Urn  
Percolateur  
English........................................ 2  
USA: 1-800-851-8900  
Français...................................... 9  
Canada : 1-800-267-2826  
840095700  
840095700 Ev01.qxd 3/27/02 2:24 PM Page 4  
4. Place cover onto coffee urn and turn to lock.  
Parts and Features  
1. Cover  
5. Plug cord into the coffee urn then plug the cord into  
electrical outlet. The unit automatically turns on.  
2. Coffee Basket  
3. Stem  
4. Heating Unit Well  
5. Serving Spout  
6. Ready Light  
6. The coffee urn will stop automatically when the coffee has  
finished brewing, and the Ready light will glow. Allow about  
1 minute per cup for brewing time.  
7. Using a hot mitt, remove cover then carefully remove cof-  
fee basket with HOT grounds and stem. Replace cover.  
8. The coffee urn will remain at serving temperature until it is  
unplugged. To serve, place a cup under the serving spout.  
Push down and hold the lever until the cup is filled, then  
release the lever. For a constant flow, to empty the urn, or  
fill a carafe, lift the lever straight up. The lever will stay in  
the open position until the lever is pushed down.  
9. When finished serving coffee, unplug the coffee urn from  
the electrical outlet. Then remove cord from the coffee urn.  
Coffee Making Chart  
To Make Coffee  
Water Level  
42 cups  
36 cups  
30 cups  
24 cups  
18 cups  
12 cups  
Amount of Ground Coffee  
Before First Use: Clean the coffee urn by following the steps  
in “How To Clean.”  
1. To make coffee, remove cover, coffee basket and stem. Fill  
coffee urn with cold water to desired level as indicated by  
numbered servings on inside of urn.  
2. Place stem into coffee basket. Then holding the center  
post of the coffee basket place large end of stem into  
heating unit well.  
3. Measure ground coffee into coffee basket. Avoid getting  
ground coffee in the stem. Refer to the Coffee Making  
Chart that follows. Spread coffee evenly in basket.  
212 cups  
214 cups  
134 cups  
112 cups  
1 cup  
34 cup  
4
5
840095700 Ev01.qxd 3/27/02 2:24 PM Page 6  
NOTE: We recommend using coffee that has been ground  
specifically for use in a percolator-type coffee maker.  
However, coffee marked “For All Coffee Makers” is acceptable.  
If using a coffee grinder and whole beans, percolator coffee  
should be a coarse grind. A finely ground coffee may cause  
the coffee basket to overflow.  
4. Drain the soapy water then fill the coffee urn with hot water  
to rinse. Open serving spout and let hot water flow through  
to clean the spout. Repeat with another hot water rinse  
then dry.  
5. Clean outside of coffee urn with a damp cloth. Do not use  
abrasive scouring pads or cleansers.  
To Heat Water  
Use heated water to make instant coffee, hot cocoa, or tea.  
1. To heat water, remove cover, coffee basket and stem.  
Fill coffee urn with cold water to desired level as indicated  
by numbered servings on inside of coffee urn.  
2. Place stem into coffee basket then place large end of stem  
into heating unit well. (Using the stem and basket will  
speed heating time.)  
3. Place cover onto coffee urn and turn to lock. Plug in coffee  
urn and let go through complete perk cycle. Water is hot  
when the Ready light glows.  
To Remove Mineral Deposits  
and Build-Up  
If the coffee urn is used daily follow these instructions every  
other week. Fill the coffee urn with 1 quart cold water and  
1 quart white vinegar. Assemble with stem, coffee basket,  
and cover.  
Plug in and let go through the perk cycle. When perking has  
stopped let sit another 15 minutes. Unplug and drain the  
coffee urn. Let cool then clean according to “How To Clean.”  
To Remove Discoloration  
How To Clean  
1. After each use, unplug cord from outlet then remove cord  
To lighten discolored metal inside the coffee urn, fill the urn to  
the 42 cup level. Assemble with stem and coffee basket.  
Place 2 tablespoons plus 1 teaspoon cream of tartar into  
basket (found in the spice section of supermarket). Place  
cover onto coffee urn.  
from the coffee urn. Let cool before cleaning.  
2. Remove cover, coffee basket and stem. Wash these in hot  
soapy water. Rinse and dry. These parts can also be  
placed in dishwasher. Do not put coffee urn in dishwasher.  
3. Fill the coffee urn half full with hot water. Add a drop of  
liquid dishwashing detergent and wash the inside of the  
coffee urn. Use a scouring pad and clean the inside of the  
heating unit well. This part must be properly cleaned to  
maintain the proper operation of the coffee urn.  
6
Plug in and let go through the perk cycle. When perking has  
stopped let sit another 15 minutes. Unplug and drain the  
coffee urn. Let cool then clean according to “How To Clean.”  
7
840095700 Ev01.qxd 3/27/02 2:24 PM Page 8  
Customer Service  
If you have a question about your coffee urn, call our toll-free  
customer service number. Before calling, please note the model,  
type, and series numbers and fill in that information below. These  
numbers can be found on the bottom of your coffee urn. This  
information will help us answer your question much more quickly.  
MODEL:_____________ TYPE:_____________ SERIES: _____________  
LIMITED WARRANTY  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a  
period of two (2) years for Hamilton Beach Portfolio products or one (1) year for  
Hamilton Beach products from the date of original purchase, except as noted below.  
During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE  
FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, WHETHER  
EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING ANY WARRANTY OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS  
EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND  
ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE  
HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with respect to the following, which may be  
supplied with this product: glass parts, glass containers, cutter/strainer, blades, and/or  
agitators. This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not  
cover a defect resulting from abuse, misuse, neglect, use for commercial purposes, or  
any use not in conformity with the printed directions. This warranty gives you specific  
legal rights, and you may also have other legal rights which vary from state to state, or  
province to province. Some states or provinces do not allow limitations on implied  
warranties or special, incidental or consequential damages, so the foregoing limitations  
may not apply to you.  
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE  
STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please  
have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)  
CUSTOMER SERVICE NUMBERS  
In the U.S. 1-800-851-8900  
In Canada 1-800-267-2826  
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!  
8
840095700 Fv01.qxd 3/27/02 2:26 PM Page 9  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours  
prendre des précautions élémentaires afin de réduire les risques  
d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures corporelles.  
Voici quelques instructions à suivre :  
1. Lisez toutes les instructions.  
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou  
les boutons. Vous devez être très prudent car vous pourriez  
vous brûler en touchant des pièces chaudes ou en renversant  
un liquide chaud.  
3. Pour se protéger contre les incendies, les chocs électriques et  
les blessures corporelles, ne pas immerger le cordon, la prise ou  
le percolateur dans de l’eau ou autre liquide.  
4. Surveillez attentivement les enfants lorsque ceux-ci utilisent  
l’appareil ou lorsqu’il est utilisé à proximité d’eux.  
5. Débranchez la prise de courant lorsque vous ne vous servez pas  
du percolateur ou avant le nettoyage. Laissez l’appareil refroidir  
avant d’enlever ou de remettre en place des pièces ou de net-  
toyer l’appareil.  
6. Lorsque le percolateur est en marche, il doit toujours se trouver  
sur une surface plate et loin du bord du comptoir pour éviter  
tout contact accidentel qui pourrait la renverser.  
7. Ne faites pas fonctionner un appareil avec un cordon ou une  
fiche endommagés, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien  
ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque.  
Veuillez composer notre numéro d’assistance aux clients pour  
des renseignements concernant la vérification, la réparation  
ou le réglage.  
8. L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par  
Hamilton Beach/Proctor-Silex Inc. peut causer un incendie, un  
choc électrique ou une blessure corporelle.  
9. N’utilisez pas le percolateur à l’extérieur.  
10. Ne laissez pas le cordon pendre au bord d’une table ou  
d’un comptoir ou entrer en contact avec une surface chaude,  
y compris la cuisinière.  
9
840095700 Fv01.qxd 3/27/02 2:26 PM Page 10  
11. Assurez-vous que le couvercle est bien en place durant le cycle  
d’infusion et lorsque vous servez le café. Des brûlures peuvent se  
produire si le couvercle est enlevé pendant le cycle d’infusion.  
12. Ne placez pas le percolateur près ou sur un brûleur électrique ou  
à gaz, ou dans un four chaud.  
une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de travail, que  
des enfants ne puissent pas tirer dessus par inadvertance et qu’on  
ne puisse pas trébucher dessus.  
Afin d’éviter une surcharge électrique, évitez d’utiliser un autre  
appareil à haute puissance sur le même circuit que le percolateur.  
13. Fixez toujours la fiche à l’appareil en premier, puis branchez le cor-  
don dans la prise murale. Pour débrancher le percolateur, retirez la  
fiche de la prise murale, puis débranchez-la du percolateur.  
14. Avertissement : afin de diminuer le risque d’incendie ou de choc  
électrique, n’enlevez pas le couvercle du dessous. Il ne s’y trouve  
aucune pièce réparable. Toute réparation ne devrait être effectuée  
que par un technicien autorisé.  
Pièces et caractéristiques  
1. Couvercle  
2. Panier à café  
3. Tige  
15. N’utilisez cet appareil qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu.  
4. Puits de chauffage  
5. Bec verseur  
6.Témoin lumineux  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
RENSEIGNEMENTS POUR LA SÉCURITÉ  
DU CONSOMMATEUR  
Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique.  
Votre percolateur peut avoir un cordon à 3 conducteurs avec mise  
à la terre (fiche à 3 broches). Si c’est le cas, ce type de fiche  
conviendra seulement dans une prise électrique adaptée aux fiches  
à 3 broches. Ceci est une mesure de sécurité. Si la fiche ne convient  
pas, contactez un électricien pour remplacer la prise obsolète.  
Ne pas essayer de contourner les dispositifs de sécurité de la  
broche de mise à la terre faisant partie de la fiche à 3 broches.  
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce  
que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long  
est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Si votre percolateur  
dispose d’une fiche à 3 broches, et si un cordon de rallonge est  
utilisé, le cordon de rallonge doit également être un cordon à  
3 conducteurs avec mise à la terre. Le calibrage de la rallonge doit  
être le même que celui du percolateur ou supérieur. Lorsqu’on utilise  
Pour faire du café  
Avant la première utilisation : Nettoyer le percolateur en  
suivant les étapes de la section « Nettoyage ».  
1. Pour faire du café, enlever le couvercle, le panier et la tige.  
Remplir le percolateur d’eau froide jusqu’au niveau désiré  
tel qu’indiqué par les indications de portions à l’intérieur  
du percolateur.  
10  
11  
840095700 Fv01.qxd 3/27/02 2:26 PM Page 12  
Tableau – guide  
2. Placer la tige dans le panier. Puis en tenant la partie  
centrale du panier, placer l’extrémité la plus large de la  
tige dans le puits de chauffage.  
Niveau d’eau  
42 tasses  
36 tasses  
30 tasses  
24 tasses  
18 tasses  
12 tasses  
Quantité de café moulu  
212 tasses  
3. Mettre la quantité mesurée de café moulu dans le panier.  
Éviter de mettre du café moulu dans la tige. Consulter le  
tableau – guide. Répandre le café uniformément dans le  
panier.  
214 tasses  
4. Placer le couvercle sur le percolateur et tourner pour  
134 tasses  
verrouiller.  
112 tasses  
5. Brancher le cordon sur le percolateur, puis brancher le  
cordon dans la prise électrique. L’appareil se mettra en  
marche automatiquement.  
6. Le percolateur s’arrêtera automatiquement lorsque le  
café est complètement infusé, et le témoin s’illuminera.  
La période d’infusion est d’environ 1 minute par tasse.  
7. À l’aide d’une mitaine, enlever le couvercle, puis enlever  
délicatement le panier pour retirer le marc de café à l’aide  
de la tige. Replacer le couvercle.  
8. Le percolateur restera à la température de service jusqu’à  
ce qu’il soit débranché. Pour servir, placer une tasse sous  
le bec verseur. Abaisser et tenir le levier jusqu’à ce que la  
tasse soit remplie, puis relâcher le levier. Pour un débit  
régulier, pour vider le percolateur, ou remplir une verseuse,  
relever complètement le levier. Le levier restera en position  
ouverte jusqu’à ce qu’on l’abaisse.  
1 tasses  
34 tasses  
REMARQUE: Nous recommandons l’utilisation d’un café  
spécialement moulu pour les cafetières de type percolateur.  
Cependant, le café portant la mention « Pour toutes les  
cafetières » est acceptable. Si l’on utilise un moulin à café et  
des grains entiers, le café pour percolateur devrait être moulu  
grossièrement. Un café finement moulu pourrait faire déborder  
le panier.  
Pour faire chauffer de l’eau  
Utiliser de l’eau chaude pour faire du café instantané, du  
chocolat chaud ou du thé.  
1. Pour faire chauffer de l’eau, enlever le couvercle, le panier  
et la tige. Remplir le percolateur d’eau froide jusqu’au  
niveau désiré tel qu’indiqué par les indications de portions  
à l’intérieur du percolateur.  
9. Lorsqu’on a terminé de servir le café, débrancher le  
percolateur de la prise électrique. Puis enlever le cordon  
du percolateur.  
12  
13  
840095700 Fv01.qxd 3/27/02 2:26 PM Page 14  
2. Placer la tige dans le panier, puis placer l’extrémité la plus  
large de la tige dans le puits de chauffage. (L’utilisation de  
la tige et du panier réduira la durée de chauffage).  
3. Placer le couvercle sur le percolateur et tourner pour  
verrouiller. Brancher le percolateur et le laisser effectuer  
un programme complet de percolation. L’eau est chaude  
lorsque le témoin s’illumine.  
Pour enlever les dépôts minéraux et les résidus  
Si le percolateur est utilisé au quotidien, effectuer ce processus  
toutes les 2 semaines. Remplir le percolateur d’une pinte d’eau  
froide et d’une pinte de vinaigre blanc. Ajouter la tige, le panier  
et le couvercle.  
Brancher et effectuer un programme d’infusion. Lorsque  
l’infusion est terminée, laisser reposer pendant 15 minutes.  
Débrancher et vider le percolateur. Laisser refroidir puis  
nettoyer en suivant les instructions à la section « Nettoyage ».  
Nettoyage  
1. Après chaque utilisation, débrancher le cordon de la prise,  
puis enlever le cordon du percolateur. Laisser refroidir  
avant de nettoyer.  
2. Enlever le couvercle, le panier et la tige. Les laver dans de  
l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Ces pièces  
peuvent également aller au lave-vaisselle. Ne pas mettre le  
percolateur au lave-vaisselle.  
3. Remplir à moitié le percolateur d’eau chaude. Ajouter une  
goutte de détergent liquide et nettoyer l’intérieur du perco-  
lateur. Utiliser un tampon à récurer et nettoyer l’intérieur  
du puits de chauffage. Cette pièce doit être nettoyée  
correctement pour assurer un bon fonctionnement du  
percolateur.  
4. Vider l’eau savonneuse puis remplir le percolateur d’eau  
chaude pour le rincer. Ouvrir le bec verseur et laisser l’eau  
chaude s’écouler pour nettoyer le bec verseur. Refaire un  
rinçage à l’eau chaude puis sécher.  
Pour enlever la décoloration  
Pour faire reluire le métal décoloré à l’intérieur du percolateur,  
remplir le percolateur jusqu’au niveau 42 tasses. Poser la tige  
et le panier. Mettre 2 cuillers à soupe plus 1 cuiller à thé de  
crème de tartre dans le panier (que vous trouverez au rayon  
des épices au supermarché). Placer le couvercle sur le  
percolateur.  
Brancher et effectuer un programme d’infusion. Lorsque  
l’infusion est terminée, laisser reposer pendant 15 minutes.  
Débrancher et vider le percolateur. Laisser refroidir puis  
nettoyer en suivant les instructions à la section « Nettoyage ».  
Service à la clientèle  
Si vous avez une question au sujet de votre percolateur,  
composez notre numéro d’assistance à la clientèle, sans  
frais d’interurbain. Avant de faire un appel, veuillez noter  
ci-dessous les numéros de modèle, de type et de série.  
Ces numéros se trouvent à la base de votre percolateur.  
Ces renseignements nous aideront à répondre beaucoup  
plus vite à toute question.  
5. Nettoyer l’extérieur du percolateur avec un linge humide.  
Ne pas utiliser de tampon à récurer ou de nettoyant  
abrasif.  
MODÈLE :____________ TYPE :____________ SÉRIE : _____________  
15  
14  
840095700 Fv01.qxd 3/27/02 2:26 PM Page 16  
GARANTIE LIMITÉE  
Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une  
période de deux (2) ans pour les produits Hamilton Beach Portfolio ou pendant un  
(1) an pour les produits Hamilton Beach à partir de la date de l'achat original,  
excepté ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou  
remplacerons ce produit sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS  
REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU  
ORALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE  
CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST  
EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET  
TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT  
PAR LES PRÉSENTES EXCLUES. La garantie ne s’applique pas aux accessoires  
suivants qui pourraient être vendus avec ce produit : pièces en verre, récipients en  
verre, couteau/tamis, lames et/ou agitateurs. Cette garantie ne s’applique qu’à  
l’acheteur d’origine et ne couvre pas un vice causé par l’abus, le mésusage, la  
négligence, l’usage à des fins commerciales ou tout autre usage non prescrit dans le  
mode d’emploi. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous  
pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui peuvent varier d’un État à un autre  
ou d’une province à une autre. Certains États ou provinces ne permettent pas les  
limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle  
sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas.  
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE  
RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU  
SERVICE À LA CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main  
les numéros de série et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous  
communiquez avec un représentant.)  
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Aux États-Unis 1-800-851-8900  
Au Canada 1-800-267-2826  
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!  
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.  
263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387  
PROCTOR-SILEX CANADA,INC.  
Picton, Ontario K0K 2T0  
840095700  
3/02  
16  

Motorola MOTOZINE 68004018058 User Manual
Motorola Cell Phone i830 User Manual
Lenoxx Electronics CD 511 User Manual
Lenovo Cell Phone S920 User Manual
Kenwood KVT 526DVD User Manual
Kenwood KRC 377R User Manual
Kenwood CD RECEIVER KDC 226 User Manual
HTC Touch Diamond DIAM400 User Manual
Craftsman CHIP N VAC 48624717 User Manual
Aiwa XP SP910 User Manual