CONVECTION OVEN / BROILER
INSTRUCTION MANUAL
HORNO DE CONVECCION / ASADOR
MANUAL DE INSTRUCCCIONES
Model Number / No. de Modelo:
OCR43SS
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without
notice.
La sección en español empieza en la página 17.
Avanti Products, A Division of The Mackle Co., Inc.
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152
REGISTRATION INFORMATION
Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this card and return it within 100 days of
purchase and receive these important benefits to the following address:
Avanti Products, A Division of The Mackle Co., Inc.
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152 USA
? Protect your product:
We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help
you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
? Promote better products:
We value your input. Your responses will help us develop products designed to best meet your
future needs.
--------------------------------------------------------(detach here)---------------------------------------------------------------
Avanti Registration Card
__________________________________
Name
______________________________________
Model # Serial #
__________________________________
Address
______________________________________
Date Purchased Store/Dealer Name
__________________________________
______________________________________
Occupation
City
State
Zip
__________________________________
Area Code Phone Number
As Your Primary Residence, Do You:
?Own
?Rent
Did You Purchase An Additional Warranty: Your Age:
?Extended ?None ?under 18 ?18-25 ?26-30
Reason For Choosing This Avanti Product: ?31-35
?36-50 ?over 50
Please indicate the most important factors
that influenced your decision to purchase
this product.
Marital Status:
?Married
Is This Product Used In The:
?Single
?Price
?Home ?Business
?Product Features
How Did You Learn About This Product:
?Avanti Reputation
?Advertising
?Product Quality
?In Store Demo
?Personal Demo
?Salesperson Recommendation
?Friend/Relative Recommendation
?Warranty
?Other_______________________________
Comments____________________________
_____________________________________
_____________________________________
?Other_______________________
3
4
HELP US HELP YOU ...
Read this guide carefully.
Write down the model and serial numbers.
You'll find them on a label located on the back
side of the unit.
It is intended to help you operate and maintain
your new appliance properly.
Please write these numbers here:
Keep it handy to answer your questions.
If you don't understand something or you need
more assistance, please call:
____________________________________
Date of Purchase
Avanti Customer Service
800-220-5570
____________________________________
Model Number
Keep proof of original purchase date (such as
your sales slip) with this guide to establish the
warranty period.
____________________________________
Serial Number
Use these numbers in any correspondence or
service calls concerning your appliance.
If you received a damaged appliance,
immediately contact the dealer (or builder) that
sold you the appliance.
Save time and money. Before you call for
service, check the Problem Solver Guide. It lists
causes of minor operating problems that you
can correct yourself.
IF YOU NEED SERVICE
We're proud of our service and want you to be
pleased. If for some reason you are not happy
with the service you receive, here are some steps
to follow for further assistance.
NEXT, if you are still not pleased, write all the
details, including your telephone number, and
send it to:
Customer Service
Avanti Products
FIRST, contact the people who serviced your
appliance. Explain why you are not pleased. In
most cases, this will solve the problem.
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172 USA
5
PARTS AND FEATURES
1. HANDLE
5. CONVECTION-ROTISSERIE CONTROL KNOB
6. POWER INDICATOR LIGHT
2. FULL VIEW GLASS DOOR
3. TEMPERATURE CONTROL KNOB
7. TIMER CONTROL KNOB
4. FUNCTION CONTROL KNOB
2
1
4
3
7
ACCESSORIES
1. OVEN WIRE RACK
5. ROTISSERIE MEAT FORKS
6. ROTISSERIE SKEWER
2. BAKE/BROIL/DRIP PAN
3. ROTISSERIE SKEWER HANDLING TOOL 7. CRUMB TRAY
4. BAKE/BROIL/DRIP HANDLING TOOL
6
TABLE OF CONTENTS
Registration Information
Help Us Help You
3
5
Parts and Features
6
Important Safety Instructions
Installation Instructions
Before Using Your Appliance
Installation of Your Appliance
Electrical Connection
Operating Your Appliance
Control Panel
8
9
9
9
10
11
11
12
14
14
14
14
15
15
16
17 - 20
Using Your Oven
Care and Maintenance
Cleaning Your Appliance
Storing Your Appliance
Troubleshooting Guide
Service For Your Appliance
Your Avanti Warranty
Wiring Diagram
Instrucciones en Español
7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of fire, electrical shock, or
injury when using your appliance, follow these
basic precautions:
?WARNING?
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGS BEFORE USING THE
APPLIANCE.
?
Do not touch hot surfaces, use handles or knobs. Always use oven mitts when handling hot materials and
allow metal parts to cool before cleaning. Allow the unit to cool thoroughly before putting in or taking off
parts.
?
When the unit is not in use and before cleaning, unplug the appliance from the wall outlet. Make sure the
appliance is turned off before unplugging.
?
?
To protect against risk of electrical shock, do not immerse the appliance in water or any other liquids.
While using your appliance, you must take into consideration not to touch the surfaces as the entire
cabinet, as well as the front glass door get very hot.
?
Don’t leave children alone or unattended where the appliance is hot or in operation. This appliance is not
designed to be used by children.
?
?
?
We do not recommend the use of extension cords to operate this unit.
Never use your appliance for heating the room. Your oven is not designed to heat your kitchen.
Do not operate this or any appliance with a frayed or damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions, is dropped or has been damaged in any manner.
?
Do not use attachments not recommended by the manufacturer; they may cause fire, electric shock or
personal injury.
?
?
?
?
?
?
Do not use outdoors or for commercial purposes.
Do not use this appliance for other than its intended use.
Do not let the cord dangle over the edge of a tabletop, countertop or to touch hot surfaces.
Do not place the appliance near a hot gas, electric burner or in a heated oven.
Extreme caution should be used when using containers constructed of other than metal or glass.
A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable materials, including curtains, draperies,
walls, etc., when in operation. Do not store any items on top of the appliance when in operation.
?
?
Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended accessories, in this unit when not in
use.
Do not place any flammable materials in the appliance, such as paper, cardboard, plastic or any materials
that may catch fire or melt.
?
?
?
Never clean the appliance with flammable liquids. The fumes can create a fire hazard or explosion.
Do not cover the appliance with metal foil. This will cause overheating of the appliance.
Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the appliance as they may create a fire or risk of
electrical shock.
?
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts involving a
risk of electrical shock.
?
?
?
?
When broiling, use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease.
To turn this appliance off, return all controls to the “0”/
position, then remove plug from wall outlet.
Cooked food can be very hot, especially pastry filling. Handle with care.
Never pick up a flaming pan. Turns the controls to the “0”/
position. Unplug the unit from the AC wall
outlet. Smother a flaming pan on a surface unit by covering the pan completely with a well fitting lid.
Do not use water on grease fires. Flaming grease outside a pan can be put out by covering it with baking
soda, multipurpose dry chemical, or fire extinguisher. Flame in the oven can be smothered completely by
closing the oven door and turning the oven off and unplugging the unit from the A/C outlet or by using
baking soda, multipurpose dry chemical, or fire extinguisher.
?
This Unit Is For Household Use Only
- SAVE THESE INSTRUCTIONS -
8
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before Using Your Appliance
?
?
?
Remove the exterior and interior packing.
Check to be sure you have all of the following parts:
?
?
?
?
?
?
?
1 Bake/Broil/Drip Pan
1 Bake/Broil/Drip Handling Tool
1 Oven Wire Rack
1 Rotisserie Skewer Handling Tool
2 Rotisserie Forks with Screws
1 Rotisserie Skewer
1 Instruction Manual
?
?
?
Remove all the items inside your oven and clean the interior surface with lukewarm water using a
soft cloth.
Do not attempt to repair or replace any part of your oven unless it is specially recommended in
this manual.
This appliance requires 1400W and should be the only appliance operating on the same circuit.
NOTICE
Before you use this oven for the first time: The heating elements have a protective coating, which
must be burned off before use. To do this, open the oven door and set the temperature control knob to
250°C/480°F. Move the function selector to toast and rotate the timer control knob to approximately 15
minutes. It is important to ensure adequate ventilation during this period.
?
Installation of Your Appliance
Select a location for the appliance. The location should be in an open area on a flat counter where
the plug will reach an outlet.
?
?
When positioning the appliance, it should be set on a flat, steady surface.
Do not block air vents. If they are blocked during operation, the oven may overheat and eventually
cause the appliance failure.
?
Keep the appliance away from hot air, steam or splashing liquids when choosing a place to locate it,
otherwise, the unit’s operation may be adversely affected, causing it to break down.
Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption.
Plug the appliance into an exclusive properly installed grounded wall outlet. Any questions
concerning power should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products
service center.
?
?
?
?
Do not place anything on the top of the broiler oven and automatic toaster.
Keep the appliance at least 5 inches away from rear wall to ensure the proper ventilation.
9
?
Electrical Connection
?Warning?
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is
damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center.
The appliance is supplied with a molded 3-prong grounding type plug and should be used in combination
with a properly connected grounding –type outlet. If a grounding type outlet is not available, an adapter
may be obtained so that a 2-slot wall outlet can be used with a 3-prong plug. The adapter must be
grounded by attaching its grounding plug under the screw of the outlet cover plate.
A short power cord is provided to reduce the hazards resulting from entanglement or tripping over a
longer cord.
An extension cord may be used with care, however, be sure the marked electrical rating is at least as
great as the rating of this appliance. The extension cord should be positioned such that it does not drape
over the counter or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. The electrical rating of
this appliance is listed on the rear wall of the appliance.
Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord supplied.
This unit requires a standard 115/120 Volts A.C. ~/60Hz electrical grounded outlet with three-prong.
The cord should be secured behind the mini kitchen and not left exposed or dangling to prevent
accidental injury.
Do not pinch, knot, or bend the power cord in any manner.
To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or appliance itself in water or other liquid.
Never unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out
from the receptacle.
10
OPERATING YOUR APPLIANCE
?
Control Panel
TEMPERATURE CONTROL KNOB
Turn the knob clockwise to select the desired
temperature up to 250°C/480°F. To switch off the
heating elements of oven turn the temperature
control to the “0” setting position.
FUNCTION SELECTOR KNOB
There are three functions – BAKE, BROIL and
TOAST.
To switch off the heating elements of oven turn
the function selector to the
setting position.
CONVECTION-ROTISSERIE SELECTOR KNOB
You can control the convection fan and rotisserie
operations by turning the knob to the desired
following positions.
- Fan will operate
- Rotisserie will operate
- Fan and rotisserie will operate
If you do not need the additional functions, keep
the knob in the
position
TIMER SELECTOR KNOB
You can set cooking time up to 60 minutes. It will
automatically turn the oven off at the end of the
cooking time selected with the sound of a bell
signal.
To switch off the oven turn the timer selector to
the “0” setting position.
OPERATING INDICATING LIGHT
The indicator light will come
in use.
when the oven is
11
?
Using Your Oven
Be sure that all the selector knobs are turned “0”/
use and when unplugging the appliance after use.
position before plugging the cord into the outlet for
You will be able to turn the timer knob to the desired time (max 60 minutes). At the end of the cooking
time a bell signal sounds and the oven will turn off automatically.
Please note that none of the OVEN selections (BAKE, FAN BAKE, BROIL, FAN BROIL, ROTISSERIE,
CONVECTION, OR TOAST) will operate without the TIMER knob turned to desired cooking time.
Preheating the Oven
Turn the TEMPERATURE control knob to the desired temperature.
Turn the FUNCTION selector knob to the desired function.
Turn the timer selector knob to the “15~20” minute marking for the oven to preheat.
To Use the DEFROST Function
Arrange food in the drip/baking pan.
Keep the function selector knob to the
position.
Turn the CONVECTION - ROTISSERIE selector knob to the
Turn the TIMER selector knob to your desired cooking time.
The motor fan will operate to defrost.
position.
When DEFROST is completed, turn all knobs to the “0”/
carefully.
position, open door fully and remove food
When defrosting do not preheat oven. Allow 15-20 minutes per side for meats or fish to defrost. Always
cook food promptly after thawing.
To Use the BAKE or FAN BAKE Function
Arrange food on the wire rack or in the drip/baking pan.
Turn the FUNCTION selector knob to the BAKE position.
Turn the CONVECTION - ROTISSERIE selector knob to the
in the position.
Turn the TIMER selector knob to your desired cooking time.
Turn the TEMPERATURE control knob to the desired temperature.
position for FAN BAKE, otherwise keep it
The bottom heater element will cycle
and
to maintain the selected temperature. At the same time
the motor fan will operate for FAN BAKE.
When BAKING is completed, turn all knobs to the ”0”/
carefully, using the metal handling tool provided.
position, open door fully and remove food
To Use the BROIL or FAN BROIL Function
Arrange food on the wire rack or in the drip/baking pan. Close the door to the first notch, leaving
approximately a 3-inch gap at the top. This will ensure adequate airflow during broiling.
Turn the FUNCTION selector knob to the BROIL position.
Turn the CONVECTION - ROTISSERIE selector knob to the
it in the position.
Turn the TIMER selector knob to your desired cooking time.
Turn the TEMPERATURE control knob to the desired temperature.
Only the top heater element will cycle and to maintain the desired temperature in the oven. At the
position for FAN BROIL, otherwise keep
same time the motor fan will operate for FAN BROIL. For best results the oven should be preheated 20
minutes before adding the food to be broiled.
Turn food over about halfway through the broiling time.
When BROILING is completed, turn all knobs to the ”0”/
carefully, using the metal handling tool provided.
position, open door fully and remove food
12
To Use the ROTISSERIE Function
Place the drip/baking pan at the bottom position.
Arrange food as following steps:
?
Place one meat fork on the end of the rotisserie skewer opposite the point, with the tines facing the
center and tighten the screw slightly.
?
?
Slide the pointed end of the rotisserie directly through the center of the meat.
Place the other meat fork on the other end of the rotisserie. Make sure the forks secure the roast or
chicken on the skewer and tighten the screws.
?
?
Make sure the forks are not too close to the interior wall of the oven and interfere with the movement
of the meat.
When cooking poultry, legs and wings should be secured to the body with string making the chicken
as compact as possible. This is necessary for smooth movement of the rotisserie and prevents
dragging.
?
?
?
Season or baste the meat as desired.
Place the drip/baking pan directly on the bottom of the oven.
Insert the pointed end of the skewer in the drive socket on the right interior wall of the oven and put
the other end of the skewer in the bracket on the left interior wall of the oven.
Turn the FUNCTION selector knob to the BROIL position.
Turn the CONVECTION - ROTISSERIE selector knob to the
Turn the TIMER selector knob to your desired cooking time.
position.
Turn the TEMPERATURE control knob to the desired temperature.
The top heater element will cycle and to maintain the selected temperature. At the same time the
motor fan will operate. Rotisserie roasting is a healthy way to cook meats because the slow turning
skewer provides natural basting of meats while fats drip away. The rotisserie can be used to roast meats
up to 4 pounds and will easily handle a 4-pound chicken. Season your roast or chicken with your favorite
seasoning as desired. It is not necessary to preheat the oven for rotisserie roasting.
When ROTISSERIE is completed, turn all knobs to the ”0”/
position.
Remove the rotisserie food from the oven by using the Metal Skewer Handling Tool to remove the skewer
from the hole by lifting the left end of the skewer and sliding it to the left. And remove the drip/bake pan
from the oven by using the metal handling tool provided.
Using a potholder, loosen the screws on the meat forks and remove the rotisserie skewer from the meat.
Carefully remove the meat forks and carve the meat.
CAUTION: The rotisserie skewer, meat forks and screws will be hot.
To Use the CONVECTION Function
Arrange food on the wire rack or in the drip/baking pan.
Turn the FUNCTION selector knob to the TOAST position.
Turn the CONVECTION - ROTISSERIE selector knob to the
Turn the TIMER selector knob to your desired cooking time.
position.
Turn the TEMPERATURE control knob to the desired temperature.
The top and bottom heater elements will cycle and to maintain the selected temperature. At the
same time the motor fan will operate. Convection will keep a consistent temperature. The oven heats
quickly, so preheating is not necessary or desirable. The fan circulates the hot air around the food making
baked food rise quickly and evenly.
When CONVECTION is completed, turn all knobs to the ”0”/
food carefully, using the metal handling tool provided.
position, open door fully and remove
To Use the TOAST Function
Turn the FUNCTION selector knob to the TOAST position.
Keep the CONVECTION – ROTISSERIE selector knob in the
Turn the TIMER selector knob to your desired cooking time.
Turn the TEMPERATURE control knob to the desired temperature.
Place the oven rack in the upper position.
position.
No preheat period is required before toasting.
Place the bread to be toasted directly on the rack in the center of the oven, close the door.
Both the top and bottom elements will operate when TOAST function is used.
13
When TOASTING is completed, turn all knobs to the ”0”/
carefully, using the metal handling tool provided.
position, open door fully and remove food
Different types of bread require different toasting times. Lighter breads and waffles require a shorter
toasting time. Darker breads, muffins, and English muffins require a longer toasting time.
CARE AND MAINTENANCE
?
?
Cleaning Your Appliance
Before cleaning your appliance, unplug it and allow it to cool.
?
Remove the rotisserie skewer, wire rack, drip/baking pan and crumb tray.
Use a damp cloth to wash the inside with warm water and a mild detergent. Do not Immerse in
Water. Abrasive cleaners, scrubbing brushes and chemical cleaners may damage the coating on this
unit.
?
?
?
?
?
?
Wash the rotisserie skewer, wire rack, drip/baking pan and crumb tray with a mild detergent solution.
The glass oven door should be cleaned regularly with a non-abrasive liquid cleaner.
Rinse with a damp cloth and then a dry one.
The outside of the appliance should be cleaned with mild detergent and warm water.
Occasionally wiping the surface of the burners with a trace of clean cooking oil will help to maintain
their appearance.
?
Storing Your Appliance
Allow the appliance to cool completely before storing. If storing the appliance for long periods of time
make certain that the appliance is clean and free of food particles. Store the appliance in a dry location
such as on a table or countertop or in a cupboard shelf. Other than the recommended cleaning, no further
user maintenance should be necessary.
PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE?
You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call.
Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEMS
POSSIBLE CAUSES/SOLUTIONS
?
?
Appliance does not operate.
?
Unit not plugged in. Plug the unit into a 120V AC/ 60 Hz
electrical outlet.
The circuit breaker tripped or a blown fuse.
Be sure that the function, temperature, convection -
rotisserie and timer selectors are set.
?
?
Only one heating element is heating
up.
?
?
Function setting selection determines which heating
element will operate.
When toasting and convection, make sure the oven is not
set to BROIL and other settings.
?
?
Heating elements are not heating up.
Overcooked/undercooked Foods
?
Heating elements will cycle
heat. Make sure function selector is positioned to desired
cooking setting.
and
to maintain proper
?
?
Incorrect temperature setting. You may have to adjust the
temperature to desired position.
Rack placement. Rack may need to be adjusted to
accommodate different foods.
?
Burnt Smell
?
?
If this occurs the first time you are using the unit, this is the
initial burn in procedure (see Installation Instructions).
Food build-up inside appliance, on heating elements or in
drip/baking pan. Refer to “Cleaning Your Appliance”
14
SERVICE FOR YOUR APPLIANCE
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians
that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can be
confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer
Service team will be here for you. Just call us toll-free.
AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES
Product Information
800-323-5029
Whatever your questions are about our products,
help is available.
Part Orders
You may order parts and accessories that will be
delivered directly to your home by personal
check, money order, Master Card, or Visa.
800-220-5570
In-Home Repair Service
800-220-5570
An Avanti Products authorized service center will
provide expert repair service, scheduled at a time
that is convenient for you. Our trained servicers
know your appliance inside and out.
YOUR AVANTI WARRANTY
LENGTH OF WARRANTY
WE WILL PAY FOR
FULL ONE YEAR WARRANTY FROM
DATE OF PURCHASE ON ALL PARTS
REPLACEMENT PARTS AND REPAIR
LABOR TO CORRECT DEFECTS IN
EXCEPT GLASS PARTS, AND/OR PARTS MATERIALS OR WORKMANSHIP.
DAMAGED AS A RESULT OF MISUSE
OR LACK OF REASONABLE CARE.
FULL 30-DAY WARRANTY FROM DATE
SERVICE MUST BE PROVIDED BY AN
AUTHORIZED SERVICE COMPANY.
REPLACEMENT PARTS AND REPAIR
OF PURCHASE ON GLASS PARTS AND LABOR TO CORRECT DEFECTS IN
FINISH OF PORCELAIN ENAMEL, MATERIAL OR WORKMANSHIP.
PAINTED OR BRIGHT METAL FINISHED SERVICE MUST BE PROVIDED BY AN
PARTS
AUTHORIZED SERVICE COMPANY.
CARRY IN SERVICE ONLY.
CUSTOMER WILL BE RESPONSIBLE FOR ALL TRANSPORTATION CHARGES TO
AND FROM THE AUTHORIZED SERVICE COMPANY, ALSO MAKE SURE TO SEND
A COPY OF PROOF OF PURCHASE WHEN SENDING THE UNIT FOR SERVICE
REPAIRS.
AVANTI PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights that vary from state to state.
This warranty is not valid outside the Continental United States.
15
WIRING DIAGRAM
16
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
PRECAUCIONES IMPORTANTES
INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA,
O DAÑO CUANDO ESTE USANDO SU
HORNO SIGA ESTAS INDICACIONES.
CUANDO USE APARATOS ELECTRICOS, SIEMPRE DEBEN TOMARSE ALGUNAS
PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:
Lea todas las instrucciones, las etiquetas en el producto y las advertencias antes de usar el
horno tostador.
?
?
?
No se recomienda el uso de cables o extensiones de corriente para el uso de esta unidad.
No toque las superficies calientes. Siempre use guantes cuando maneje materiales calientes y
permita que las partes metálicas se enfríen antes de limpiarlas. Permita que la unidad se enfríe
completamente antes de poner o quitar partes.
?
Desconecte el horno tostador de la toma de corriente cuando la unidad no esté en uso y antes de
limpiarla. Nota: Verifique que el horno tostador esté apagado antes de desconectarlo.
?
?
Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el aparato en agua o en otros líquidos.
Supervisión continua es necesaria cuando este o cualquier otro aparato sea usado cerca de niños.
Este aparato no debe ser usado por niños.
?
?
No opere este ni ningún otro aparato con un cordón dañado o quemado o después de que el
aparato ha funcionado inadecuadamente o ha sido dañado en cualquier forma.
No utilice accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante, ya que pueden causar
incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
?
?
?
No se use en exteriores o con propósitos comerciales.
No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.
No permita que el cordón cuelgue sobre la orilla de la mesa o del mostrador o toque superficies
calientes.
?
No lo coloque sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o eléctricas, tampoco cerca de un
horno caliente.
?
?
Tenga extremo cuidado cuando use contenedores de vidrio o metal.
Puede ocurrir un incendio si el horno tostador está en operación y en contacto o cubierto con
materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapicería, paredes, etc. No coloque ningún objeto sobre
el aparato cuando esté en operación.
?
?
?
?
?
?
?
Cuando esta unidad no esté en operación, no almacene ningún material que no sea un accesorio
recomendado por el fabricante.
No coloque dentro del horno ningún material inflamable como papel, cartón, plástico o cualquier
material que se pueda incendiar o derretir.
No cubra la bandeja para migajas o ninguna parte del horno con papel aluminio o metálico. Esto
puede causar el sobrecalentamiento del aparato.
Los alimentos grandes o utensilios metálicos no deben ser introducidos en el horno tostador ya que
pueden causar incendios o descargas eléctricas.
No limpie la unidad con esponjas o fibras metálicas. Se pueden desprender piezas de la esponja o
fibra y tocar partes eléctricas creando el riesgo de descargas eléctricas.
Cuando prepare alimentos, tenga cuidado extremo al remover la bandeja o al desechar la grasa
caliente.
Para apagar este aparato, coloque todos los controles en la posición “0”/”OFF”.
-Esta Unidad Es Sólo Para Uso Doméstico-
Para reducir el riesgos de descarga eléctrica, este equipo posee una instalación polarizada, lo
cual requiere que la persona que instale esta unidad la conecte apropiadamente a tierra sin
invertir la posición de los cables.
17
PREPARANDO SU HORNO TOSTADOR
Si usted está usando su horno tostador por primera vez, por favor asegúrese de:
Quitar todas las etiquetas de la superficie de su tostador.
Abra la puerta del tostador y saque los documentos impresos y papeles del interior del horno tostador.
Limpie la rejilla, charola y bandeja con agua caliente y una pequeña cantidad de detergente líquido para
lavar platos, utilice una esponja suave y no abrasiva. No sumerja el horno tostador en el agua.
Seque completamente la unidad antes de utilizarla.
Seleccione un lugar para colocar el horno tostador. El lugar debe ser una área abierta sobre un
mostrador con superficie plana donde el enchufe tenga alcance a una toma de corriente.
Enchufe el cable en un tomacorriente de 120 voltios / 60Hz.
AVISO
ANTES DE USAR LA UNIDAD POR PRIMERA VEZ. LOS ELEMENTOS
CALENTADORES TIENEN UNA CAPA PROTECTIVA QUE NECESITA SER QUEMADA
ANTES DE USAR EL HORNO.
PARA REMOVER LA CAPA PROTECTIVA:
ABRA LA PUERTA.
GIRE LA PERILLA DE CONTROL DE TEMPERATURA A 250ºC/480ºF.
GIRE LA PERILLA DE CONTROL DE TIEMPO A 15 MINUTOS.
USTED SENTIRA UN OLOR A QUEMADO, ESTO ES NORMAL.
ASEGURESE TENER VENTILACION ADECUADA MIENTRAS HAGA ESTE PROCESO.
CALENTAMIENTO PREVIO DEL HORNO
Coloque la parrilla en la posición deseada antes de calentar el horno tostador.
Gire la perilla de control de temperatura y colóquela en la temperatura deseada.
Gire la perilla selectora en la función deseada.
PARA USAR LA FUNCION DE CALENTAMIENTO
Nota: La función de calentamiento es para calentar o mantener los alimentos calientes después de
cocinarlos.
Seleccione la posición deseada de la parrilla.
Gire la perilla de control de temperatura y colóquela en la temperatura deseada.
Gire la perilla selectora de función en la posición de calentamiento o “WARM”, gire el reloj al tiempo
eseado. Los elementos calentadores se encenderán y apagarán alternadamente para mantener la
temperatura.
Coloque los alimentos sobre la rejilla metálica o dentro de la charola para hornear.
Cuando se haya completado el calentamiento, abra la puerta completamente y saque los alimentos
cuidadosamente.
PARA USAR LA FUNCION DE ASADO
Seleccione la posición deseada de la parrilla. Coloque los alimentos y cierre la puerta.
Gire la perilla de control de temperatura y colòquela en el nivel de temperatura más alto.
Gire la perilla selectora de función en la posición de asar o “BROIL” de la parte superior estará en
funcionamiento.
Coloque la parrilla para asar, encima de la bandeja para hornear. Luego coloque los alimentos. Sobre la
parrilla para asar, y gire la perilla de reloj al tiempo deseado. Solamente el elemento calentador de la
parte superior estará en funcionamiento.
Es recomendable siempre voltear los alimentos a la mitad del ciclo de cocción.
18
Cuando se haya completado la cocción, abra la puerta completamente y saque los alimentos
cuidadosamente, y regrese las perillas de control de temperatura, función y reloj hacia la posición de “0”
y “OFF”.
PARA USAR LA FUNCION DE HORNEADO
Seleccione la posición deseada de la parrilla (consulte la sección de colocación de la parrilla).
Gire la perilla de control de temperatura al nivel deseado.
Gire la perilla selectora de función en la posición de hornear o “BAKE”.
Coloque los alimentos en la parrilla metálica o dentro de la bandeja para hornear, gire la perilla de reloj al
tiempo deseado. Ambos elementos calentadores, el superior y el inferior estarán en funcionamiento.
Cuando se haya completado el horneado, abra la puerta completamente y saque los alimentos
cuidadosamente.
Cuando esté descongelando alimentos, no caliente el horno previamente. Gire el control de temperatura
y colóquelo en 250ºF (120ºC).
Permita que cada lado de las carnes o pescados se descongele dentro de 15 a 20 minutos. Siempre
cocine los alimentos inmediatamente después de descongelar.
PARA USAR LA FUNCION DE TOSTAR
NOTA – No es necesario un período de calentamiento previo antes de tostar.
NOTA - Diferentes tipos de panes requieren de diferentes niveles de tostado. Los panes y wafles
requieren tostado más ligero. Los panes más oscuros, panqués y muffins o panecillos ingleses requieren
un tostado más oscuro.
Seleccione la posición deseada de la parrilla.
Gire la perilla de control de temperatura al nivel de temperatura deseado.
Gire la perilla selectora de función en la posición de tostar o “TOAST”, gire la perilla de reloj al tiempo
deseado.
Coloque los alimentos en la parrilla metálica.
Cuando se haya completado el tostado, abra la puerta completamente y saque los alimentos
cuidadosamente.
NOTA – Los elementos calentadores superiores se encenderán y apagarán alternadamente para
mantener la temperatura.
LIMPIEZA DE SU HORNO TOSTADOR
Antes de limpiar su Horno Tostador, desconéctelo del tomacorriente y permita que se enfríe. Limpie con
un paño suave y húmedo. No lo sumerja en agua! Asegúrese de usar solamente jabón suave y agua.
Los limpiadores abrasivos, cepillos y limpiadores químicos pueden dañar el acabado de esta unidad.
Vacíe la bandeja para migas frecuentemente para evitar la acumulación de residuos.
ALMACENANDO O GUARDANDO SU HORNO TOSTADOR
Deje que el aparato se enfríe completamente antes de almacenarlo. Si va a almacenar el horno tostador
por períodos prolongados, asegúrese de que no contenga partículas o residuos de alimentos. Almacene
el horno tostador en un lugar seco como encima de una mesa, mostrador, o sobre una repisa. No es
necesario otro tipo de mantenimiento que no sea la limpieza recomendada en este manual.
19
PROBLEMA
Cocción excesiva o insuficiente de los alimentos.
POSIBLE CAUSA/SOLUCIONES
Temperatura o tiempo incorrectos.
?
Usted debe asegurarse que el botón de
temperatura esté posicionado a la temperatura
deseada.
?
Debido a que su horno tostador es más
pequeño que los hornos regulares este se
calentará más pronto y generalmente cocinará
en períodos de tiempo más cortos.
Olor a quemado.
?
Si el olor se ocurre en cuando Ud usa el horno
por primera vez, esto es normal. (Consulte la
sección “Preparando su horno toastador”
Acumulación de residuos de alimentos en el
interior del horno, en los elementos calentadores o
en la parrilla para migas.
?
Consulte la Sección “Limpieza de Su Horno
Tostador”
El horno no inicia su operación
La unidad está desconectada.
?
?
?
Enchufe el horno tostador en una toma de
corriente eléctrica 120V / 60Hz .
Asegúrese de haber seleccionado el tiempo
usando la perilla de reloj.
Coloque la perilla de la temperatura en la
posición deseada. Ambas deben de girarse
para poner en funcionamiento el horno
tostador.
Solamente un elemento calentador se calienta.
El elemento calentador no se mantiene encendido.
La selección de la función determina cual elemento
calentador operará.
?
Cuando tueste alimentos, asegúrese de que el
horno no se encuentre en la función de asado.
Los elementos calentadores se encenderán y se
apagarán para mantener la temperatura adecuada.
?
Asegúrese de que la función seleccionada es
la función que desea utilizar.
PRINTED IN CHINA
20
|