Alesis DJ Equipment 7 51 0284 C User Manual

TRANSACTIVELIVE  
PORTABLE PA SYSTEM FOR iPod  
QUICKSTART GUIDE  
ENGLISH ( 1 – 2 )  
MANUAL DE INICIO RÁPIDO  
ESPAÑOL ( 3 – 4 )  
GUIDE D'UTILISATION SIMPLIFIÉ  
FRANÇAIS ( 5 – 6 )  
GUIDA RAPIDA  
ITALIANO ( 7 – 8 )  
KURZANLEITUNG  
DEUTSCH ( 9 – 10 )  
 
DIAGRAM AND PARTS DESCRIPTION  
1.  
Microphone  
1
Balanced  
Input with Gain Control  
(1/4” or XLR): This jack can  
take either a ¼” balanced or  
a XLR balanced cable.  
2
3
4
1
2.  
Instrument/Microphone  
Input with Gain Control  
(1/4”): This mono input  
2
accepts a ¼” input such as a  
microphone, guitar, or other  
musical instrument.  
7
10  
6
8
9
5
3.  
iPod/Auxiliary input with  
Gain  
Control  
(Stereo  
RCA): This stereo RCA  
input can be used to connect a CD, MP3, or other audio source. The knob controls the level of the iPod and  
the RCA input. To connect to a portable device with a 1/8” headphone jack, you need a standard 1/8”-to-RCA  
adapter which is not included.  
4.  
5.  
6.  
Master Volume Control: This knob controls the master volume of the TransActive Live.  
iPod Charging Switch: Turn on iPod charging by setting this switch to the "Charge iPod" position.  
Battery Level Indicator: While the unit is powered ON, these four lights indicate the power left in the battery.  
Battery life varies based on volume and usage.  
7.  
8.  
Link Output: Connect a 1/4" stereo (TRS) cable to this line-level output to connect another amplification  
device, such as another TransActive Live.  
Power In (IEC): Insert the included power cable here to charge the unit. Note that the TransActive Live can  
run off wall power while it simultaneously charges the battery. The charge indicator illuminates when the  
battery is charging.  
9.  
Voltage Selector*: Set this to the correct voltage for your  
location's standard.  
*
WARNING: U.S. users should set this  
switch to "100-120V" whereas U.K. and most  
European users should set this to "220-  
240V."Selecting the improper voltage can  
damage the unit.  
10. Power ON/OFF Switch: Turns TransActive Live on or off.  
Please note that while TransActive Live is connected to a  
power source, it does not need to be powered on to  
charge the battery.  
IMPORTANT NOTES  
If your sound is distorted at high volumes, please refer to the following troubleshooting scenarios:  
Input is clipping: Try lowering the input gain or the volume control on your sound source or music instrument.  
Output is clipping: Lower the main volume level.  
There is too much bass: Try adjusting the tone or EQ control on your sound source to lower the bass level.  
This will allow you to play the music louder before clipping (distortion) occurs.  
The link cable: is being plugged into the instrument or MIC input instead of the RCA line input.  
Important: With all speakers, an initial “break-in” period is needed to perform at optimal levels. To properly “break-  
in” your TransActive Live, play an audio source at medium volume for a few hours.  
SPECIFICATIONS  
Input Voltage: AC 100-120 V / 60 Hz, 220-240 V / 50 Hz  
* Note: Battery life may vary  
based on temperature, age,  
and volume usage of product.  
Output Wattage: 16 W (THD: < 1%)  
Frequency Response: Aux Input: 78 Hz – 20 kHz  
iPod Input: 63 Hz – 20 kHz  
Time required to fully charge the TransActive Live: ~ 6 hrs.  
Battery life: 12 hrs. with typical use  
2
 
MANUAL DE INICIO RÁPIDO (ESPAÑOL)  
CONTENIDO DE LA CAJA  
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Amplificador alimentado  
Cable de alimentación  
Manual de inicio rápido  
Folleto de información sobre la  
seguridad y la garantía  
A entrado en  
TransActive Live  
adicional  
(Cable vendido  
por separado)  
1.  
2.  
3.  
Asegúrese que todos los artículos  
incluidos al inicio de este manual estén  
incluidos en la caja.  
LEA  
LAS  
INSTRUCCIONES  
DEL  
FOLLETO DE SEGURIDAD ANTES DE  
UTILIZAR EL PRODUCTO.  
ASEGÚRESE DE QUE HA CARGADO  
COMPLETAMENTE  
PARA LOGRAR LA MÁXIMA VIDA ÚTIL  
DE LA BATERÍA, CÁRGUELA  
LA  
BATERÍA.  
TOTALMENTE ANTES DEL PRIMER  
USO.  
4.  
5.  
Estudie este diagrama de instalación.  
Coloque el producto en una posición  
adecuada para su funcionamiento.  
Asegúrese de que todos los dispositivos  
de entrada tales como micrófonos,  
reproductores de CD, reproductores MP3  
Cables vendido por  
separado  
6.  
O
y
amplificadores/sistemas  
de  
amplificadores para altavoces estén  
apagados y con el control de volumen en  
“cero”.  
7.  
8.  
Conecte todos los dispositivos como se muestra arriba.  
Encienda todo en el siguiente orden:  
i.  
ii.  
fuentes de entrada de audio (por ejemplo, micrófonos, instrumentos, reproductores de CD/MP3)  
TransActive Live  
iii.  
amplificadores adicionales  
9.  
Al apagar, realice siempre esta operación en sentido inverso. Apague:  
i.  
ii.  
amplificadores adicionales  
TransActive Live  
iii.  
fuentes de entrada de audio (por ejemplo, micrófonos, instrumentos, reproductores de CD/MP3)  
Visite http://www.alesis.com para registrar el producto.  
BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO  
Las baterías de plomo-ácido recargables son del mismo tipo que se usa en los automóviles. Al igual que con la batería del  
vehículo, la forma en que se usa tiene una influencia significativa en la duración de su vida útil. Por ejemplo, si olvida apagar  
las luces del auto y se agota la batería, es posible que pueda usar un puente para arrancar unas cuantas veces, pero después  
de varias descargas totales, el puente ya no podrá ayudarla y será necesario reemplazar la batería.  
Con un uso y tratamiento correctos, una batería de plomo-ácido puede durar varios años. He aquí algunas recomendaciones  
para prolongar la vida útil de la batería interna.  
USO GENERAL  
Cargue completamente la batería antes de usarla  
Evite agotarla completamente  
Para obtener máxima vida, descargue la batería el 80% una vez por mes  
Cargue la batería completamente después de cada uso  
Cuando está completamente cargada, la batería puede dejarse por hasta una semana  
Puede dejar la unidad enchufada durante hasta dos semanas  
ALMACENAMIENTO  
Evite almacenar la batería en lugares húmedos y de alta temperatura  
Si la almacena durante períodos prolongados, recárguela periódicamente  
Si no carga la batería durante seis meses, es posible que luego no pueda cargarse  
REPARACIÓN  
No intente realizar el servicio, modificar o reemplazar la batería usted mismo  
DISPOSICIÓN FINAL  
Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las ordenanzas locales  
3
 
DIAGRAMA Y DESCRIPCIÓN  
1.  
Entrada balanceada de  
micrófono 1 con control  
de ganancia (1/4”  
o
XLR):  
admite  
Este  
un  
conector  
cable  
balanceado de ¼” o XLR.  
2
3
4
1
2.  
Entrada  
de  
instrumento/Micrófono 2  
con control de ganancia  
(1/4”):  
Esta entrada  
7
10  
mono admite una entrada  
de ¼” tal como un  
micrófono, una guitarra u  
otro instrumento musical.  
6
8
9
5
3.  
iPod/Entrada  
auxiliar  
con control de ganancia (RCA estéreo): Esta entrada se puede usar para conectar un reproductor de CD,  
MP3 u otra fuente de audio. La perilla controla el nivel del iPod y de la entrada de RCA. Para conectar a un  
dispositivo portátil con conector para auriculares de 1/8”, se necesita un adaptador estándar 1/8”-a-RCA que  
no está incluido.  
4.  
5.  
Control de volumen master: Esta perilla controla el volumen master (maestro) del TransActive Live.  
Interruptor de carga del iPod: Active la carga de iPod colocando este interruptor en la posición "Charge  
iPod."  
6.  
7.  
8.  
Indicador de nivel de batería: Mientras la unidad está alimentada, estas cuatro luces indican la energía  
remanente en la batería. La vida útil de la batería varía en función del volumen y el consumo.  
Salida de enlace: Conecte un cable estéreo de 1/4" (TRS) a esta salida de nivel de línea para conectar otro  
dispositivo de amplificación, tal como otro TransActive Live.  
Adaptador de alimentación (IEC): Inserte aquí el cable de alimentación incluido para cargar la unidad.  
Tenga en cuenta de que el TransActive Live puede funcionar con alimentación de un tomacorriente de pared  
mientras carga simultáneamente la batería. El indicador de carga se enciende cuando se está cargando la  
batería.  
9.  
Selector de voltaje*: Regule este selector al voltaje  
correcto para la norma de su localidad.  
* ADVERTENCIA: Los usuarios de EE.UU.  
deben colocar este conmutador en "100-120V"  
mientras que los usuarios del Reino Unido y la  
mayoría de los países europeos deben  
10. Interruptor de encendido/apagado:  
apaga el TransActive Live. Tenga en cuenta que  
mientras el TransActive Live está conectado un  
Enciende  
y
a
colocarlo  
e
"220-240V. Si se selecciona el  
suministro eléctrico, no es necesario encenderlo para  
que cargue la batería.  
voltaje incorrecto, se puede dañar la unidad.  
NOTAS IMPORTANTES  
Si el sonido se distorsiona a volúmenes altos, consulte los siguientes escenarios de solución de problemas:  
El sonido está distorsionado: Intente reducer la ganacia o el volumen de su fuente de sonido o instrumento  
musical. Asimismo, intente reducir el volumen del TransActive Live.  
Hay demasiado bajos: Ajustar el tono o EQ de su fuente de sonido para bajar el nivel de graves.  
Conecte el cable de enlace en la entraded de línea RCA (en lugar del entrada de instrumento/micrófono).  
Importante: un período inicial de "break-in" es necesaria para los amplificadores pueden jugar en los niveles  
óptimos. Reproducir una fuente de audio a un nivel de volumen medio de unas pocas horas.  
DATOS TÉCNICOS  
Voltaje de entrada: CA 100-120 V / 60 Hz, 220-240 V / 50 Hz  
*Nota: La vida útil de la batería  
Potencia de salida: 16 W (THD: < 1%)  
puede variar en función de la  
temperatura, la antigüedad el  
volumen al que se usa el producto.  
y
Respuesta en frecuencia: Entrada auxiliar: 78 Hz – 20 kHz  
Entrada de iPod: 63 Hz – 20 kHz  
Tiempo requerido para cargar totalmente el TransActive Live: ~ 6 hs  
Vida útil de la batería: 12 hs con el uso típico  
4
 
GUIDE D'UTILISATION SIMPLIFIÉ (FRANÇAIS)  
CONTENU DE LA BOÎTE  
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Amplificateur de puissance  
Câble d’alimentation  
Guide d'utilisation simplifié  
Le livret des consignes de  
sécurité et des informations  
concernant la garantie  
À entré sur  
TransActive Live  
additionnel  
(Câbles vendus  
séparément)  
1.  
2.  
3.  
Assurez-vous que tous les articles  
énumérés sur la page couverture de ce  
guide sont inclus dans la boîte.  
VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT  
D'UTILISER LE PRODUIT.  
VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE LA  
PILE  
RECHARGÉE.  
EST  
COMPLÈTEMENT  
RECHARGER  
COMPLÈTEMENT LA PILE AVANT LA  
PREMIÈRE UTILISATION AFIN  
D’AUGMENTER SA DURÉE DE VIE.  
Examinez bien le schéma d'installation.  
Placez l'appareil en position de  
fonctionnement.  
4.  
5.  
Câbles vendus séparément  
6.  
Assurez-vous que tous les appareils  
d'entrée tels que microphones, lecteur  
de disques compacts, lecteur MP3 et les  
autres appareils branchés tels que les  
amplificateurs et les systèmes PA sont  
hors tension et que leur volume soit  
réglé à « zéro ».  
OU  
7.  
8.  
Connectez tous les appareils tel qu'indiqué sur le schéma.  
Mettre tous les appareils sous tension dans l'ordre suivant:  
i.  
ii.  
source d'entrée audio (p. ex. microphones, instruments, lecteurs CD/MP3)  
TransActive Live  
iii.  
des autres amplificateurs  
9.  
Pour mettre hors tension, toujours inverser l'opération. Éteindre:  
i.  
ii.  
des autres amplificateurs  
TransActive Live  
iii.  
source d'entrée audio (p. ex. microphones, instruments, lecteurs CD/MP3)  
Allez à la http://www.alesis.com pour l'enregistrement du produit.  
PILES AU PLOMB  
Les piles au plomb rechargeables sont du même type que les batteries utilisées dans les automobiles. Comme pour la batterie  
de votre automobile, la manière dont vous l’utilisez a un impact direct sur sa durée de vie. Par exemple, si vous oubliez de  
fermer les phares de votre véhicule et que la batterie est à plat, un démarrage-secours fonctionnera, mais si vous videz votre  
batterie complètement plusieurs fois, cela ne fonctionnera plus et vous devrez remplacer la batterie. Cependant, avec une  
bonne utilisation la pile au plomb peut avoir une durée de vie de plusieurs années. Voici quelques recommandations pour  
prolonger au maximum la durée de vie de la pile interne.  
UTILISATION GÉNÉRALE  
Chargez complètement la pile avant de l’utiliser  
Évitez de décharger la pile complètement  
Afin de prolonger la durée de vie, déchargez la pile à 80 % une fois par mois  
Rechargez la pile complètement après chaque utilisation  
Lorsque complètement chargée, la pile peut demeurer chargée jusqu’à une semaine  
L’appareil peut demeurer branché jusqu’à deux semaines  
ENTREPOSAGE  
Évitez d’exposer l’appareil à de hautes températures et à l’humidité  
Durant l’entreposage à long terme, rechargez la pile régulièrement  
S’il se passe plus de six mois sans que la pile soit rechargée, il se pourrait qu’elle ne se recharge plus  
RÉPARATION  
N’essayez jamais d’effectuer des réparations, des modifications ou de remplacer la pile vous-même  
DISPOSER  
Apportez l’appareil dans un centre de recyclage ou disposez selon les règlements de votre municipalité  
5
 
SCHÉMA ET DESCRIPTION  
1.  
2.  
3.  
Entrée  
microphone  
1
symétrique avec commande de  
gain (1/4 po ou XLR) : Cette  
entrée peut accueillir un câble  
symétrique de ¼ po ou un câble  
symétrique XLR.  
2
3
4
1
Entrée instrument/microphone  
2
avec commande de gain  
(1/4 po) : Cette entrée mono peut  
accueillir un câble de ¼ po pour  
microphone, guitare ou un autre  
instrument de musique.  
7
10  
6
8
9
5
iPod/Entrée  
auxiliaire  
avec  
commande de gain (stéréo RCA): Cette entrée permet de brancher un lecteur de disques compacts, un  
lecteur MP3 ou autres sources audio. Le contrôle permet de régler le niveau de l'iPod et de l'entrée de RCA.  
Pour brancher à un appareil portable à l’aide d’une prise de casque d’écoute de 1/8 po, il vous faut un  
adaptateur standard 1/8 po-à-RCA non fourni.  
4.  
5.  
Volume général : Ce contrôle permet de régler le niveau du volume général du TransActive Live.  
Interrupteur de recharge pour iPod : Activez la fonction de rechargement pour iPod en mettant l’interrupteur  
à la position « Charge iPod ».  
6.  
Indicateur de niveau de charge : Lorsque l'appareil est sous tension, ces quatre témoins indiquent le niveau  
de charge de la pile. La durée de vie de la pile dépend de l’utilisation de l’appareil et du réglage du niveau du  
volume.  
7.  
8.  
Sortie de liaison : Cette entrée permet de brancher un câble stéréo de 1/4 po afin de raccorder un autre  
appareil d’amplification, tel qu’un autre TransActive Live.  
Entrée d'alimentation (IEC) : Brancher le câble d'alimentation ci-inclus ici pour recharger l’appareil. Veuillez  
remarquer que le TransActive Live peut également être alimenté par une prise murale en même temps qu’il  
recharge la pile. L’indicateur de niveau de charge s’allume lorsque la pile se recharge.  
9.  
Sélecteur de tension* : Assurez-vous que le  
sélecteur soit réglé à la tension appropriée pour  
votre pays.  
* MISE EN GARDE : Pour l’Amérique du Nord, ce  
sélecteur doit être réglé sur « 100-120 V », alors  
que pour le Royaume-Uni et la majeure partie de  
l’Europe il doit être réglé sur « 220-240 V ».  
L'utilisation d’une tension inappropriée pourrait  
endommager l’appareil.  
10. Interrupteur Marche/Arrêt (ON/OFF) : Permet de  
mettre le TransActive Live sous et hors tension.  
Veuillez noter que lorsque le TransActive Live est  
branché  
à
une source d’alimentation, il peut  
recharger la pile sans être sous tension.  
NOTES IMPORTANTES  
Si le son est déformé lorsque le volume est élevé, veuillez vous reporter aux scénarios suivants :  
Le son est déformé: Essayez de diminuer le gain ou le volume de votre source audio ou instrument de  
musique. Aussi, essayez de réduire le volume du TransActive Live.  
Il y a trop des basses: Essayez de régler la tonalité ou EQ sur votre source audio pour baisser le niveau de  
graves.  
Branchez le câble de liaison à la ligne d'entrée RCA (au lieu de la entrée instrument/microphone).  
Important: Un premier période de "break-in" est nécessaire pour tous les amplificateurs de sorte qu'il peuvent  
effectuer à un niveau optimal. Utilisez le TransActive Live à un volume moyen de quelques heures.  
SPÉCIFICATIONS  
Tension d'entrée : 100-120 V / 60 Hz, 220-240 V / 50 Hz CA  
* Remarque : La durée de vie de la  
Puissance de sortie : 16 W (THD : < 1 %)  
pile peut être affectée par la  
température, l’âge du produit, ainsi  
que le niveau du volume d’utilisation.  
Réponse en fréquence : Entrée auxiliaire : 78 Hz – 20 kHz  
Entrée iPod : 63 Hz – 20 kHz  
Temps de recharge complet du TransActive Live : ~ 6 heures.  
Durée de vie de la pile : 12 h. avec utilisation typique  
6
 
GUIDA RAPIDA (ITALIANO)  
CONTENUTI DELLA  
CONFEZIONE  
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Amplificatore alimentato  
Cavo di alimentazione  
Guida rapida  
Libretto di istruzioni di  
sicurezza e garanzia  
A immesso su  
TransActive Live  
supplementare  
(Cavi venduti  
separatamente)  
1.  
2.  
Verificare che tutti gli elementi elencati  
sul frontespizio di questa guida siano  
inclusi nella confezione.  
PRIMA  
DI  
UTILIZZARE  
LEGGERE  
IL  
IL  
PRODOTTO  
LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI  
SICUREZZA.  
3.  
ASSICURARSI DI AVER CARICATO  
COMPLETAMENTE LA BATTERIA.  
CARICARE  
TOTALMENTE  
LA  
BATTERIA PRIMA DEL PRIMO  
UTILIZZO PER GARANTIRNE LA  
MASSIMA DURATA.  
4.  
5.  
6.  
Esaminare attentamente lo schema di  
montaggio.  
Posizionare il prodotto in maniera  
adeguata all’uso.  
Cavi venduti separatamente  
OPPURE  
Assicurarsi che tutti  
i
dispositivi  
d’ingresso quali microfoni, lettori CD,  
lettori MP3 e amplificatori/PA collegati  
siano spenti  
e
che il volume sia  
impostato su “zero”  
7.  
8.  
Collegare tutti i dispositivi come illustrato in precedenza.  
Accendere tutto nel seguente ordine:  
i.  
ii.  
sorgenti di ingresso audio (microfoni, strumenti, lettori CD/MP3)  
TransActive Live  
iii.  
ulteriori amplificatori  
9.  
Al momento dello spegnimento, invertire l’operazione. Spegnendo:  
i.  
ii.  
ulteriori amplificatori  
TransActive Live  
iii.  
sorgenti di ingresso audio (microfoni, strumenti, lettori CD/MP3)  
Recarsi sul sito http://www.alesis.com per la registrazione del prodotto.  
BATTERIE AL PIOMBO-ACIDO  
Le batterie ricaricabili al piombo-acido sono dello stesso tipo di quelle utilizzate nelle automobili. Come nel caso della batteria  
dell'auto, la maniera in cui si utilizza questa batteria ha un notevole impatto sulla sua vita utile. Ad esempio, se ci si dimentica di  
spegnere i fanali dell'auto e la batteria si scarica, un avviamento volante con i cavi può funzionare alcune volte, ma dopo  
alcune scariche complete, perfino questo non sarà di aiuto e la batteria dovrà essere sostituita. Con un utilizzo adeguato, una  
batteria al piombo-acido può durare per anni. Ecco alcune raccomandazioni per garantire la massima durata dalla batteria  
interna:  
UTILIZZO GENERICO  
Caricare a fondo la batteria prima di utilizzarla  
Evitare di scaricare del tutto la batteria  
Per il massimo della durata, scaricare la batteria dell’80% una volta al mese  
Caricare a fondo la batteria dopo ciascun utilizzo  
Una volta carica, la batteria può essere lasciata inserita per una settimana  
È possibile lasciare l’apparecchio collegato alla rete elettrica per un massimo di due settimane  
COME RIPORRE L’APPARECCHIO  
Evitare di riporre l’apparecchio a temperature elevate e in luoghi umidi  
Se si ripone l’apparecchio per lunghi periodi di tempo, ricaricare periodicamente la batteria  
Se non si carica la batteria per sei mesi, potrebbe non ricaricarsi più  
RIPARAZIONI  
Non tentare di riparare, alterare o sostituire la batteria da soli  
COME ELIMINARE L’APPARECCHIO  
Recarsi con l’apparecchi presso un centro di riciclaggio oppure eliminarlo in conformità con le normative locali  
7
 
DIAGRAMMA E DESCRIZIONE  
1.  
Ingresso bilanciato microfono 1  
con controllo di guadagno gain  
(1/4” o XLR): questo jack accetta  
un cavo bilanciato da ¼” o XLR.  
2.  
Ingresso strumento/microfono  
2
3
4
1
2
con controllo di guadagno  
gain (1/4”): questo ingresso  
mono accetta un ingresso da ¼”  
quali un microfono, chitarra o altro  
strumento musicale.  
7
10  
6
8
9
5
3.  
iPod/Ingresso ausiliario con  
controllo di guadagno gain  
(RCA Stereo): Questo ingresso  
può essere utilizzato per il collegamento di un CD, MP3, o altra sorgente audio. La manopola controlla il livello  
del iPod e dell'input di RCA. Per collegare un dispositivo portatile dotato di jack cuffie da 1/8”, è necessario un  
adattatore standard da 1/8”-a-RCA non incluso.  
4.  
5.  
Comando volume master: questa manopola controlla il volume master del TransActive Live.  
Interruttore di ricarica per iPod: attivare la ricarica dell’iPod impostando questo interruttore su "Charge iPod"  
(carica iPod).  
6.  
7.  
8.  
Indicatore di livello batteria: ad apparecchio acceso (ON), queste quattro luci indicano la carica residua della  
batteria. La durata della batteria dipende dal volume e dall’uso.  
Uscita Link: collegare un cavo stereo (TRS) da 1/4" a questa uscita a livello di linea per collegare altri  
dispositivi di amplificazione, ad esempio un altro TransActive Live.  
Ingresso di alimentazione (IEC): per caricare l’apparecchio, inserire a questo livello il cavo di alimentazione in  
dotazione. Il TransActive Live è in grado di funzionare a energia elettrica caricando contemporaneamente le  
batterie. La spia di ricarica si accende quando la batteria è sotto carica.  
9.  
Selettore di voltaggio*: impostare questo  
comando sulla tensione adeguata agli standard  
locali.  
*
AVVERTENZA: gli utenti statunitensi devono  
impostare l’interruttore su "100-120V", mentre  
i
residenti nel Regno Unito e nella maggior parte dei  
Paesi europei devono impostarlo su "220-240V.  
“Selezionare il livello di tensione inadeguato può  
danneggiare l’apparecchio”.  
10. Interruttore ON/OFF (accensione/spegnimento):  
accende o spegne il TransActive Live. Va notato  
che quando il TransActive Live è collegato ad una  
fonte di alimentazione, non deve essere  
necessariamente acceso per caricare la batteria.  
NOTE IMPORTANTI  
Se ad alti volumi il suono è distorto, fare riferimento alle seguenti casistiche di risoluzione di problemi:  
Il suono è distorto: Provare a ridurre il guadagno o il volume del vostro suono fonte o strumento musicale.  
Anche cercando di ridurre il volume del TransActive Live.  
Vi è troppo basso: Prova di adeguamento il tono o EQ del vostro suono fonte di abbassare il livello dei bassi.  
Collegare il cavo de link per l'ingresso di linea RCA (invece per l'ingresso strumento/microfono).  
Importante: Un primo "break-in" periodo è necessaria in modo che l'amplificatori possono funzionare a livelli ottimali.  
Gioca una sorgente audio a volume medio per un paio d'ore prima.  
SPECIFICHE TECNICHE  
Tensione di ingresso: CA 100-120 V / 60 Hz, 220-240 V / 50 Hz  
* Nota bene: la durata della batteria  
varia a seconda della temperatura,  
Wattaggio di uscita: 16 W (THD: < 1%)  
Risposta di frequenza: Ingresso Aux: 78 Hz – 20 kHz  
Ingresso iPod: 63 Hz – 20 kHz  
dell’età e del volume di utilizzo del  
prodotto.  
Tempo richiesto per una ricarica completa del TransActive Live: ~ 6 ore  
Durata della batteria: 12 ore con utilizzo tipico  
8
 
KURZANLEITUNG (DEUTSCH)  
INHALT DER VERPACKUNG  
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Verstärker  
Netzkabel  
Kurzanleitung  
Broschüre mit den Sicherheits- und  
Garantierichtlinien  
Zu eingegeben auf  
zusätzlichem  
TransActive Live  
(Kabel optional  
erhältlich)  
1.  
2.  
3.  
Überprüfen Sie, dass sich alle auf dem  
Deckblatt genannten Teile in der  
Verpackung befinden.  
LESEN  
SIE  
DIE  
SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE  
DIESES PRODUKT VERWENDEN.  
LADEN SIE DIE BATTERIE VOR DER  
ERSTEN VERWENDUNG AUF, UM  
DIE LEBENSDAUER DER BATTERIE  
ZU MAXIMIEREN.  
4.  
5.  
6.  
Sehen Sie sich die Aufbauabbildung  
der an.  
Stellen Sie den Produkt in einer für den  
Betrieb geeigneten Position auf.  
Schalten Sie alle Eingangsquellen  
(Mikrofone, CD Player, MP3 Player und  
Verstärker/PAs aus und drehen Sie  
deren Lautstärke auf “Null.”  
Kabel optional erhältlich  
ODER  
7.  
8.  
Verbinden Sie die Stereoausgänge mit  
den Verstärkern, Tape Decks, und/oder  
Signalquellen.  
Schalten Sie das System in der folgenden Reihenfolge ein:  
i. Eingangsquellen (z.B. Mikrofon, Instrumente und/oder CD-Player)  
ii. TransActive Live  
iii. die zusätzliche Verstärker  
Gehen Sie beim Ausschalten in der genau umgekehrten Reihenfolge vor. Schalten Sie:  
9.  
i. die Verstärker  
ii. TransActive Live  
iii. Eingangsquellen (z.B. Mikrofon, Instrumente und/oder CD-Player)  
Registrieren Sie Ihr Produkt online unter http://www.alesis.com.  
BLEIBATTERIEN  
Bei wiederaufladbaren Bleibatterien handelt es sich um die gleiche Art von Batterien, die in Autos verwendet werden. Und wie  
bei Ihrer Autobatterie ist es auch für die Benutzungsdauer dieser Batterie von äußerster Wichtigkeit, wie sie verwendet  
wird. Vergessen Sie z. B. die Scheinwerfer Ihres Autos auszuschalten und die Batterie entleert sich deswegen, können Sie  
einige Male mit einer Starthilfe das Auto wieder anlassen, aber nachdem die Batterie einige Male total entleert wurde, wird  
auch dies nicht mehr helfen und die Batterie muss ersetzt werden. Bei vorschriftsmäßigem Gebrauch und richtiger Pflege kann  
eine Bleibatterie jahrelang halten. Lesen Sie die nachstehenden Empfehlungen, um aus der eingebauten Batterie das Beste  
herauszuholen.  
ALLGEMEINE GEBRAUCHSHINWEISE  
Batterie vor Gebrauch immer voll aufladen  
Völliges Entleeren der Batterie sollte vermieden werden  
Um die maximale Benutzungsdauer auszuschöpfen, sollte die Batterie wenigstens einmal im Monat zu 80% entleert  
werden  
Batterie nach jedem Gebrauch voll aufladen  
Eine voll aufgeladene Batterie bleibt eine Woche lang geladen  
Die Batterie kann bis zu zwei Wochen im Gerät belassen werden  
AUFBEWAHRUNG  
Nicht unter hohen Temperaturen oder feuchter Umgebung aufbewahren  
Bei Langzeitaufbewahrung Batterie in regelmäßigen Abständen aufladen  
Wird die Batterie sechs Monate lang nicht geladen, kann sie unter Umständen nicht mehr aufgeladen werden  
REPARIEREN  
Batterien bitte niemals selbst warten, verändern oder ersetzen  
ENTSORGUNG  
Batterie zu einem Wiederverwertungszentrum bringen oder im Rahmen der geltenden Vorschriften entsorgen  
9
 
BEDIENELEMENTE  
1.  
Symmetrischer Mikrofon  
1
Eingang mit Gain Regler  
(6,3mm Klinke oder XLR):  
Diese Buchse nimmt sowohl  
ein 6,3mm Klinkenstecker als  
auch einen XLR Stecker auf.  
2
3
4
1
2.  
Instrument/Mikrofon  
Eingang mit Gain Regler  
(6,3mm Klinke): Dieser  
2
Mono Eingang verarbeitet  
normale  
Klinkenkabelanschlüsse von  
einem Mikrofon, einer Gitarre  
7
10  
6
8
9
5
oder  
einem  
anderen  
Musikinstrument.  
3.  
iPod/Aux Eingang mit Gain Regler (Stereo RCA): Dieser Eingang nimmt das Signal eines CD/MP3 Players  
oder einer anderen Audioquelle auf. Der Regler steuert das Niveau des iPod und des RCA Einganges. Um  
ein tragbares Gerät mit einem 3,5mm Miniklinkenstecker zu verwenden, benötigen Sie einen optionalen  
Miniklinke/RCA Adapter.  
4.  
5.  
Lautstärkenregler: Mit diesem Regler stellen Sie die Summenlautstärke der TransActive Live.  
iPod Charging Schalter: Aktivieren Sie das Aufladen des iPod, indem Sie diesen Schalter in die "Charge  
iPod" Position stellen.  
6.  
7.  
8.  
Batteriestand-LEDs: Wenn das Gerät eingeschaltet wird, zeigen diese vier LEDs an, wie viel Spannung in der  
Batterie vorhanden ist. Die Lebensdauer der Batterie variiert auf Grund von Lautstärke und Betriebsdauer.  
Link Ausgang: Schließen Sie hier ein 6,3 mm Stereoklinkenkabel an, um ein zweites Verstärkersystem, wie  
einen zweiten TransActive Live, mit einem Signal zu versorgen.  
Netzanschluss (IEC): Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel hier ein, um das Gerät mit Strom zu versorgen.  
Beachten Sie bitte, dass der TransActive Live bei der Stromversorgung über das Netzkabel auch seine interne  
Batterie lädt. Die Ladelampe leuchtet auf, wenn die Batterie aufgeladen wird.  
9.  
Spannungswahlschalter*: Stellen Sie hier die  
richtige Spannung für das Gebiet, in dem Sie das  
Gerät einsetzen möchten, ein.  
* ACHTUNG: Anwender in den USA sollten den  
Schalter auf "100-120V" stellen, während Anwender in  
den meisten europäischen Ländern und U.K. die "220-  
10. Power ON/OFF Schalter: Schaltet den  
TransActive Live an oder aus. Beachten Sie  
bitte, dass beim Anschluss des TransActive Live  
an ein Stromnetz das Gerät nicht eingeschaltet  
werden muss, um die Batterie aufzuladen.  
240V"  
Position  
wählen  
sollten.  
Sollte  
der  
Spannungswahlschalter falsch eingestellt sein, wird  
beim Einschalten das Gerät beschädigt.  
WICHTIGE HINWEISE  
Falls der Klang bei hohen Lautstärken verzerrt wird, lesen Sie die folgenden Tipps zur Fehlerbehebung durch:  
Der Klang ist verzerrt: Versuchen Sie, zur Senkung der Gain oder das Lautstärke der Schallquelle oder  
Musik-Instrument. Versuchen Sie auch, eine Senkung der Lautstärke der TransActive Live.  
Es ist zu viel Bässe: Versuchen Sie, zur Senkung der Ton der Schallquelle.  
Schließen Sie das Link-Kabel an den iPod/Aux Eingang (statt des Instrument/Mikrofon Eingang).  
Wichtig: Eine erste "break-in"-Zeit benötigt wird, so dass ein Verstärker kann Funktion auf optimalem Niveau.  
Spielen Sie eine Audio-Quelle in einer mittleren Band für ein paar Stunden zuerst.  
TECHNISCHE DATEN  
Eingangsspannung: AC 100-120 V / 60 Hz, 220-240 V / 50 Hz  
*
Hinweis: Die Lebensdauer der  
Ausgangsleistung: 16 W (THD: < 1%)  
Frequenzgang: Aux Eingang: 78 Hz – 20 kHz  
iPod Eingang: 63 Hz – 20 kHz  
Batterie variiert in Abhängigkeit von  
Umgebungstemperatur, Alter und  
Lautstärke.  
Ladedauer zur vollständigen Aufladung der TransActive Live  
Batterie: ~ 6 Stunden  
Batterielebensdauer: 12 Stunden mit typischen Einsatz  
10  
 
7-51-0284-C  
 

3M Projector MP8755 MP8755L User Manual
Alpine Car Stereo System CDE 130R User Manual
American DJ DJ Equipment Copter Sphere User Manual
American Standard Hot Tub 1749118 User Manual
American Standard Plumbing Product 2585000ST User Manual
Audiovox Automobile Alarm APS 15R User Manual
AVerMedia Technologies TV Receiver HD MCE A180 User Manual
Axor Indoor Furnishings 35115801 User Manual
Behringer Music Mixer PMP1280S User Manual
Beko Flat Panel Television 32WLU550FHID User Manual