Beyerdynamic Microphone MC 910 User Manual

PRODUKTINFORMATION  
PRODUCT INFORMATION  
INFORMATIONS DE PRODUIT  
MC 910  
MC 930  
MC 950  
Kondensatormikrofon  
Condenser Microphone  
Microphone à condensateur  
 
Zur Befestigung mit der MKV 9 drücken Sie das Mikrofon  
MC 910 / 930 / 950 einfach zwischen die beiden elas-  
tischen Backen der Mikrofonklammer. Die Mikrofon-  
klammer ist drehbar.  
PRODUKTINFORMATION MC 910 / 930 / 950  
Sie haben sich für das Kondensatormikrofon MC 910 /  
930 / 950 von beyerdynamic entschieden. Vielen Dank  
für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten  
Zeit und lesen Sie diese Produktinformation vor  
Inbetriebnahme aufmerksam durch.  
Einstellen der Vordämpfung  
Bei höheren Schalldrücken können Sie mit dem rechten  
Schiebeschalter auf der Vorderseite des Mikrofons eine  
Vordämpfung von 15 dB zuschalten (Aufdruck -15 dB).  
Sicherheit  
Schützen Sie das Mikrofon vor Feuchtigkeit, Herunter-  
fallen und Schlag. Sie könnten sich oder andere ver-  
letzen bzw. das Mikrofon beschädigen.  
Einstellen der Tiefenabsenkung  
Wird ein Richtmikrofon (Druckgradientenempfänger) für  
Aufnahmen aus kurzer Entfernung eingesetzt, entsteht  
eine physikalisch bedingte Anhebung der tieffrequenten  
Schallanteile, die als Nahbesprechungseffekt bezeichnet  
wird. Zum Ausgleich dieses Effektes haben das MC 930  
und MC 950 auf der Vorderseite (links) eine zuschaltbare  
Tiefenabsenkung unterhalb von 250 Hz mit 6 dB je  
Oktave. Beim MC 910 kann mit diesem Schalter der tonale  
Charakter des Mikrofons geändert werden.  
Pusten Sie nicht in das Mikrofon und vermeiden Sie es,  
auf den Mikrofonkorb zu klopfen. Zur Funktionskon-  
trolle sollten Sie in das Mikrofon sprechen oder ganz  
leicht am Mikrofonkorb kratzen.  
Achten Sie bei kabelgebundenen Mikrofonen stets  
darauf, dass die Mikrofonkabel so verlegt werden,  
dass niemand darüber stolpern und sich verletzen  
kann.  
Pflege  
Anwendung  
Zum Reinigen der metallischen Oberfläche nehmen Sie  
ein feuchtes, weiches Tuch. Bei Bedarf können Sie ein  
mildes Reinigungsmittel (z.B. Geschirrspülmittel) verwen-  
den, auf keinen Fall lösemittelhaltige Reiniger. Achten Sie  
darauf, dass kein Wasser in das Mikrofon läuft.  
Den Windschutz WS 101 können Sie in klarem Wasser  
reinigen. Vor dem nächsten Gebrauch sollte er vollständig  
trocken sein.  
Das MC 910 / 930 / 950 wird bei Rundfunk und  
Fernsehen, in Aufnahme- und Filmstudios sowie auf der  
Bühne eingesetzt. Es eignet sich hervorragend zur  
Aufnahme von Chor, Solostimmen, Holz- und  
Blechblasinstrumenten, Klavier und Saiteninstrumenten  
sowie als Overheadmikrofon am Schlagzeug.  
Für Sprach- und Vokalaufnahmen aus kurzer Entfernung  
sowie für Aufnahmen im Freien empfehlen wir den  
Windschutz WS 101, den Sie einfach auf das Mikrofon  
setzen.  
Service  
Im Servicefall wenden Sie sich bitte an autorisiertes Fach-  
personal. Versuchen Sie auf keinen Fall das Mikrofon  
selbst zu reparieren, Sie könnten sonst alle Garantie-  
ansprüche verlieren.  
Anschluss  
Das MC 910 / 930 / 950 hat einen 3-poligen XLR-Stecker.  
Sie können es an jeden Mikrofoneingang mit  
Phantomspeisung (11- 52 V) anschließen. Erhältliche  
Anschlusskabel siehe „Zubehör optional“.  
Befestigung  
Zum Lieferumfang des MC 910 / 930 / 950 gehört die  
Mikrofonklammer MKV 9 für Stative mit 3/8"-Gewinde.  
Für Stative mit 5/8"-Gewinde können Sie den Gewinde-  
einsatz herausschrauben (z.B. mit einer Geldmünze).  
 
4
5
Bez.  
BMC 10 FM Standard-Mikrofonkabel  
XLR-XLR, 10 m . . . . . . . . . . . . . .434.795  
Beschreibung . . . . . . . . . . . . . .Best.-Nr.  
Ausführungen  
Bez.  
Beschreibung . . . . . . . . . . . . . .Best.-Nr.  
MC 910  
Kondensatormikrofon,  
Stative  
GST 400  
Kugel, mit Mikrofonklammer  
MKV 9 mit 3/8" - 5/8"-  
Mikrofonstativ, 3/8",  
Höhe 0,90 - 1,65 m,  
Innengewinde,  
mit Schwenkarm G 400 . . . . . . .421.294  
Mikrofonstativ, 3/8",  
für Schaft 19 - 21 mm . . . . . . . .499.986  
Kondensatormikrofon,  
GST 500  
MC 930  
Höhe 0,85 - 1,60 m,  
mit ausziehbarem  
Niere, mit Mikrofonklammer  
MKV 9 mit 3/8" - 5/8"-  
Schwenkarm G 500 . . . . . . . . . .406.252  
Mikrofonstativ, 3/8",  
Höhe 0,90 - 1,65 m . . . . . . . . . .421.286  
Mikrofonstativ, 3/8",  
Innengewinde,  
ST 400  
ST 500  
für Schaft 19 - 21 mm . . . . . . . .465.267  
Stereo-Set mit 2 gepaarten  
MC 930, 2 x EA 19/25 und  
2 x WS 53 im Kunststoffkoffer . .471.968  
Kondensatormikrofon,  
MC 930  
MC 950  
Höhe 0,85 - 1,60 m . . . . . . . . . .406.643  
Superniere, mit Mikrofonklammer  
MKV 9 mit 3/8" - 5/8"-  
Innengewinde,  
für Schaft 19 - 21 mm . . . . . . . .499.862  
Zubehör optional  
Windschutz  
WS 101  
WS 53  
Windschutz, anthrazit . . . . . . . .111.244  
Windschutz, klein,  
anthrazit . . . . . . . . . . . . . . . . . .436.607  
Mikrofonklammer  
EA 19/25  
Elastische Aufhängung  
19 - 25 mm, incl.  
Mikrofonklammer MKV 11 . . . .407.194  
Clip 3/8" zum Abhängen von  
Mikrofonen (von Decke) . . . . . .448.133  
Variable Stereohalterung für  
XY- und ORTF-Aufnahmen . . . . .453.323  
Schnellspann-Mikrofon-  
MAV 800  
MAV 802  
MKV 6  
klammer für  
Schaft 19 - 32 mm . . . . . . . . . .407.208  
Mikrofonkabel  
BMC 05 FM Standard-Mikrofonkabel  
XLR-XLR, 5 m . . . . . . . . . . . . . . .434.787  
 
6
7
Technische Daten  
 
8
9
PRODUCT INFORMATION MC 910 / 930 / 950  
How to select the Pre-attenuation  
For higher sound pressure levels a pre-attenuation of  
15 dB can be applied with the right slide switch on the  
front of the microphones (imprint: -15 dB).  
Thank you for selecting the MC 910 / 930 / 950 condenser  
microphone from beyerdynamic. Please take some time  
to read carefully through this information before using  
the microphone.  
How to select the Low-cut Filter  
If a directional microphone (pressure gradient) is used for  
close vocal miking the low frequencies are pre-emphasised;  
this is known as proximity effect. To compensate this  
effect, the MC 930 and MC 950 provide a switchable  
low-cut filter on the front (left) below 250 Hz with  
6 dB/octave. With the MC 910 the sound characteristic of  
the microphone can be changed with this switch.  
Safety Information  
Protect the microphone from moisture and sudden  
impacts. You could either injure yourself or others or  
damage the microphone.  
Do not blow into the microphone. In a condenser  
microphone this could damage the transformer. It is  
preferable to carry out a speech trial.  
When using wired microphones always ensure that  
the microphone cable is laid so that it does not present  
a trip hazard.  
Maintenance  
For cleaning metal surfaces, use a soft, damp cloth using  
only gentle cleansing agents (such as washing-up liquid).  
Make sure that no water drops into the microphone and  
do not use any solvent cleansers.  
Application  
Applications for the MC 910 / 930 / 950 include broad-  
casting, recording and film studios and on stage. The  
microphones are suitable for miking choirs, solos, wood-  
wind and brass instruments, piano and string instruments  
or for overheads on drums.  
When the microphones are used outdoors or for close  
miking, we recommend using the WS 101 wind shield  
which can be fitted on the microphone.  
Clean the WS 101 wind shield in clear, warm water. It  
should be completely dry, before it is used again.  
Service  
Servicing must be carried out by qualified service  
personnel only. Dismantling the microphone yourself will  
invalidate the guarantee.  
Versions  
Connection  
The MC 910 / 930 / 950 provide a 3-pin XLR connector and  
can be connected to any microphone input with phantom  
power supply (11 - 52 V). For connecting cables, please  
refer to “Optional Accessories”.  
Model  
MC 910  
Description . . . . . . . . . . . . . . .Order #  
Condenser microphone,  
omnidirectional, with MKV 9  
microphone clamp with  
3/8" - 5/8" internal thread,  
for microphone shaft diameter  
19 - 21 mm . . . . . . . . . . . . . . . .499.986  
Condenser microphone,  
cardioid, with MKV 9  
microphone clamp with  
Installation  
As supplied the MC 910 / 930 / 950 include the MKV 9  
microphone clamp for stands with 3/8" thread. For stands  
with a 5/8" thread, the thread adapter can be unscrewed  
using a small coin.  
MC 930  
To attach to the swivelling MKV 9 the MC 910 / 930 / 950  
should be pressed between the two elastic jaws of the  
clamp.  
3/8" - 5/8" internal thread,  
for microphone shaft diameter  
19 - 21 mm . . . . . . . . . . . . . . . .465.267  
 
10  
11  
Model  
MC 930  
Description . . . . . . . . . . . . . . .Order #  
Stereo-Set with 2 matched  
Model  
GST 500  
Description . . . . . . . . . . . . . . .Order #  
Microphone stand, 3/8",  
MC 930, 2 x EA 19/25 and  
height 0.85 - 1.60 m, with  
2 x WS 53 in a plastic case . . . .471.968  
Condenser microphone,  
supercardioid, with MKV 9  
telescopic G 500 boom . . . . . . .406.252  
Microphone stand, 3/8",  
height 0.90 - 1.65 m . . . . . . . . .421.286  
Microphone stand, 3/8",  
MC 950  
ST 400  
ST 500  
microphone clamp with  
3/8" - 5/8" internal thread,  
height 0.85 - 1.60 m . . . . . . . . .406.643  
for microphone shaft diameter  
19 - 21 mm . . . . . . . . . . . . . . . .499.862  
Optional Accessories  
Wind shield  
WS 101  
WS 53  
Wind shield, charcoal-grey . . . . .111.244  
Wind shield, small,  
charcoal-grey . . . . . . . . . . . . . . .436.607  
Microphone clamp  
EA 19/25  
MAV 800  
MAV 802  
MKV 6  
Elastic suspension 19 - 25 mm,  
incl. MKV 11 microphone  
clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .407.194  
Clip 3/8" for hanging  
installation of microphones  
(from the ceiling) . . . . . . . . . . . .448.133  
Multi-purpose mounting for  
two microphones in  
stereo recordings . . . . . . . . . . . .453.323  
Microphone clip for shaft  
diameter 19 - 32 mm . . . . . . . .407.208  
Microphone cables  
BMC 05 FM Standard microphone cable  
XLR-XLR, 5 m . . . . . . . . . . . . . . .434.787  
BMC 10 FM Standard microphone cable  
XLR-XLR, 10 m . . . . . . . . . . . . . .434.795  
Stands  
GST 400  
Microphone stand, 3/8",  
height 0.90 - 1.65 m,  
with G 400 boom . . . . . . . . . . .421.294  
 
12  
13  
Technical Specifications  
 
14  
15  
INFORMATIONS PRODUIT MC 910 / 930 / 950  
Pour fixer le MC 910 / 930 / 950 avec la pince MKV 9,  
veuillez simplement pousser le micro dans cette pince  
qui peut être tourné.  
Nous vous félicitions pour l’achat du microphone  
condensateur MC 910 / 930 / 950 de beyerdynamic et  
vous remercions de votre confiance. Veuillez lire atten-  
tivement ces informations produit avant de la mise en  
marche du microphone.  
Réglage de la pré-atténuation  
Pour des pressions acoustiques plus élevées, vous pouvez  
raccorder une pré-atténuation de 15 dB à l’aide de  
l’interrupteur à coulisse de droite, situé sur l’avant du  
microphone (impression -15 dB).  
Sécurité  
Veillez  
à
ce que le microphone soit protégé de  
l’humidité et de tous dommages résultant de chutes  
ou de chocs mécaniques.  
Réglage de l’atténuation des basses  
Lors de l’utilisation d’un microphone directionnel (récep-  
teur à gradient de pression) pour des enregistrements à  
faible distance de la source sonore, on observe une  
augmentation des graves due aux lois de la physique,  
appelée effet de proximité. Pour compenser cet effet,  
MC 930 et MC 950 sont dotés sur la face avant (gauche)  
d’un dispositif commutable d’atténuation des basses à  
250 Hz avec respectivement 6 dB par octave. Sur le  
modèle MC 910, cet interrupteur permet de modifier le  
caractère sonore du microphone.  
Ne soufflez pas dans le microphone. Dans le cas d’un  
microphone à condensateur, vous pourriez endommager  
le transformateur. Effectuez plutôt un test de parole.  
Pour les microphones à câble, veuillez à poser les  
câbles de sorte à ce que nul ne puisse trébucher  
dessus et se blesser.  
Application  
MC 910 / 930 / 950 est utilisé à la radio et à la télévision,  
dans les studios d’enregistrement et de cinéma ainsi que  
sur scène. Il se prête particulièrement bien à l’enregistre-  
ment de chœurs, voix solo, d’instruments à vent en bois  
et en cuivre, de piano et d’instruments à cordes de même  
qu’à l’utilisation en tant que microphone suspendu pour  
la prise de batterie.  
Entretien  
Pour nettoyer les surfaces métalliques, veuillez utiliser  
un tissu doux humidifié. Si nécessaire, vous pouvez ajouter  
un produit de nettoyage doux (par ex. produit pour  
vaisselle), mais en aucun cas des produits détergeants.  
Veillez à ce que toute pénétration de l’eau dans le micro-  
phone soit évitée.  
Pour les enregistrements vocaux de proximité ainsi qu’en  
plein air, nous vous recommandons d’utiliser la protection  
anti-vent WS 101 que vous placez simplement sur le  
microphone.  
Le dispositif anti-vent WS 101 peut être nettoyé avec de  
l’eau claire. Séchez-le avant la remise.  
Branchement  
Service après-vente  
Le MC 910 / 930 / 950 est muni d’un connecteur XLR à 3  
broches et peut être branché sur n’importe quelle entrée de  
microphone fournissant une tension fantôme de 11 - 52 V  
(voir «Accessoires en option» pour des câbles de connexion  
livrables).  
En cas de nécessité veuillez vous adresser à un technicien  
beyerdynamic autorisé. N’ouvrez jamais le microphone,  
vous risquerez sinon de perdre vous droits de garantie.  
Fixation  
Le MC 910 / 930 / 950 est fourni avec une pince de  
microphone MKV 9 pour un pied avec filetage 3/8". Si vous  
possédez un pied avec filetage 5/8", vous pouvez dévisser  
la broches filetée, par ex. avec une pièce de monnaie.  
 
16  
17  
Mod.  
MKV 6  
Description . . . . . . . . . . . . . . . Art. N°  
Pince de microphone  
Modèles  
(à connexion rapide)  
pour corps de . . . . . . . . . . . . . .407.208  
Mod.  
MC 910  
Description . . . . . . . . . . . . . . .Art. N°  
Microphone condensateur,  
omnidirectionel, avec pince de  
microphone MKV 9 avec  
Câbles de microphone  
BMC 05 FM Câble de microphone standard  
filetage intérieur 3/8" - 5/8",  
pour corps de 19 - 21 mm . . . . .499.986  
Microphone condensateur,  
XLR-XLR, 5 m. . . . . . . . . . . . . . . 434.787  
BMC 10 FM Câble de microphone standard  
XLR-XLR, 10 m. . . . . . . . . . . . . . 434.795  
MC 930  
cardioïde, avec pince de  
microphone MKV 9 avec  
Pieds de sol  
GST 400  
filetage intérieur 3/8" - 5/8",  
pour corps de 19 - 21 mm . . . . .465.267  
Stéréo-Set avec 2 MC 930 adaptés,  
2 x EA 19/25 et  
Pied de sol, 3/8",  
hauteur 0,90 - 1,65 m,  
avec perche G 400 . . . . . . . . . . 421.294  
Pied de sol, 3/8",  
hauteur 0,85 - 1,60 m,  
avec perche  
MC 930  
MC 950  
GST 500  
2 x WS 53 dans  
une valise plastique . . . . . . . . . .471.968  
Microphone condensateur,  
téléscopique G 500 . . . . . . . . . . 406.252  
Pied de sol, 3/8",  
hauteur 0,90 - 1,65 m. . . . . . . . 421.286  
Pied de sol, 3/8",  
supercardioïde, avec pince de  
microphone MKV 9 avec  
filetage intérieur 3/8" - 5/8",  
pour corps de 19 - 21 mm . . . . .499.862  
ST 400  
ST 500  
hauteur 0,85 - 1,60 m. . . . . . . . 406.643  
Accessoires en option  
Bonnette anti-vent  
WS 101  
WS 53  
Bonnette anti-vent, anthracite . .111.244  
Bonnette anti-vent, petite,  
anthracite . . . . . . . . . . . . . . . . .436.607  
Pince de microphone  
EA 19/25  
Suspension élastique  
pour corps de19 - 25 mm,  
avec pince de  
microphone MKV 11 . . . . . . . . .407.194  
Clip 3/8" pour installation  
suspendu de microphones  
(de la plafond) . . . . . . . . . . . . . .448.133  
Fixation variable pour deux  
microphones pour  
MAV 800  
MAV 802  
enregistrement stéréo . . . . . . . .453.323  
 
18  
19  
Spécifications techniques  
 
20  
21  
Frequenzkurven / Frequency Response Curves /  
Courbes de fréquence  
 
22  
23  
Frequenzkurven / Frequency Response Curves /  
Courbes de fréquence  
Richtdiagramme / Polar Patterns /  
Diagrammes de directivité  
MC 910  
MC 930  
MC 950  
 
24  
25  
beyerdynamic GmbH & Co. KG  
Theresienstr. 8 | 74072 Heilbronn – Germany  
Tel. +49 (0) 7131 / 617 - 0 | Fax +49 (0) 7131 / 617 - 224  
For further distributors worldwide, pleDaseogwo tno lwowawd.befyrerodymnamWic.cwomw.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Black Decker Pressure Washer PW1600 User Manual
Blaupunkt Car Stereo System CD34 7 644 176 310 User Manual
Blaupunkt Car Stereo System DX R70 User Manual
Bolens Cultivator 31629262 User Manual
Bosch Appliances Dishwasher SHU42L User Manual
Bowers Wilkins Portable Speaker DM110i User Manual
Broan Indoor Furnishings QTR070L User Manual
Bush Hog Compact Excavator 665H User Manual
Carrier Air Conditioner 39E User Manual
Casio Watch 1813 User Manual