EE 1180
EE 1170
EE 1160
3
2
1
0
3
2
1
0
Silk·épil
SuperSoft Plus
Type 5303
Thank you for purchasing a Braun product.
Our products are designed to meet the
highest standards of quality, functionality
and design. We hope you are completely
satisfied with your new Silk·épil.
If you have any questions, please call:
US residents
1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
(905) 712-5400
Canadian residents
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nos produits sont conçus pour satisfaire
aux plus hautes exigences en matière de
qualité, fonctionnalité et design. Nous
espérons que vous serez pleinement
satisfaite de votre nouveau Silk·épil.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : (905) 712-5400
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Nuestros productos son elaborados para
satisfacer los más altos estandares de
calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos
que Ud. quede completamente satisfecha
con su nueva Silk·épil.
Si Ud. tiene alguna duda, por favor llame al:
Cd. de México
387-1900
Interior del pais 01(800) 508-5800
Internet:
a
A
b
c
-
+
d
3
2
1
0
3
2
1
0
e
Silk·épil
SuperSoft Plus
f
g
h
4
1
2
90°
-
–
+
+
3
90°
4
5
+
-
6
+
-
5
English
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
Read all instructions before using your Silk·épil SuperSoft hair remover.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for an appliance
thas has fallen into water.
Unplug immediately.
4. Always unplug this appliance
from the electrical outlet
immediately after using.
2. Do not use while bathing or in a
shower.
5. Unplug this appliance before
cleaning.
3. Do not place or store appliance
where it can fall or be pulled into
a tub or sink. Do not place in or
drop into water or other liquid.
FOR HOUSEHOLD USE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1. Do not allow this appliance to be
used by, on or near children or
invalids.
5. Never drop or insert any object
into any opening.
6. Do not use outdoors or operate
where aerosol (spray) products
are being used or where oxygen
is being administered.
2. Use this appliance only for its
intended use as described in the
manual. Do not use attachments
not recommended by the
manufacturer.
7. Always attach plug to appliance
first, then to outlet. To dis-
3. Never operate this appliance
if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly,
if it has been dropped or
damaged, or dropped into water.
Return the appliance to a service
center for examination and
repair.
connect, turn switch to «off»,
then remove plug from outlet.
8. Use only the Silk·épil
PI-41-77D-1 power supply
provided with your Silk·épil
SuperSoft Plus hair remover.
4. Keep the cord away from heated
surfaces.
7
The high-precision epilation system
of the Silk·épil SuperSoft Plus is
specially designed for a comfortable
and longlasting hair removal. Even
very short hairs (0.5 mm in length)
will thoroughly be removed at the
root. In general, regrowing hairs
will become finer and thinner.
Additionally, the soothing
attachment makes the epilation
process more gentle. It provides
a pleasant tickle, thus masking
the epilation feeling.
In general, the skin reactions and the
sensation of pain tend to diminish
considerably with the repeated use
of Silk·épil.
If you have any doubts about
using this appliance, please consult
your physician. In the following
cases, this appliance should only
be used after prior consultation
with a physician:
– eczema, wounds, inflamed skin
reactions such as folliculitis
(purulent hair follicles)
and varicose veins
– around moles
Read these use instructions carefully
and completely before using the
appliance.
– reduced immunity of the skin,
e.g. diabetes mellitus, during
pregnancy, Raynaud’s disease
– haemophilia or immune
deficiency.
Important
All methods of hair removal at the
roots can lead to minor skin injuries
and in-growing hairs. All micro-inju-
ries caused by plucking hairs may
lead to inflammation through the
penetration of bacteria into the skin
(e.g. when sliding the appliance over
the skin). Thoroughly cleaning the
tweezer head before each use mini-
mizes the risk of infection.
• Silk·épil is designed to remove
hair on legs, but can also be used
on all sensitive areas like arms,
underarms or the bikini line.
• When switched on, the appliance
must never come in contact with
the hair on your head, eyelashes,
ribbons, etc. to prevent any
danger of injury as well as to
prevent blockage or damage
to the appliance.
Depending on the condition of your
skin and hairs, you may experience
some irritation (e.g. feeling of pain,
skin reddening) when you start using
the product. When removing hairs at
root level, this is a normal reaction
that will quickly disappear again.
• This appliance must never be
used in the vicinity of or over
water (e.g. a filled wash basin,
bathtub or shower).
If, after 36 hours, your skin still shows
irritations, we recommend to contact
your physician.
• Keep the appliance out of the
reach of children.
8
• Before use, check whether your
voltage corresponds to the volt-
age printed on the transformer.
Always use the 12 V transformer,
type PI-41-77 D-1.
• After use, apply Silk·épil cream or
baby powder (don’t use alcoholic
deodorants).
How to operate your Silk·épil
Before starting off, make sure that
the epilator head is thoroughly
cleaned and disinfected. Your skin
must be dry and free from grease or
cream.
Description (see page 4)
Ö Soothing attachment
Ü Tweezer grip selector
á Epilator head with
tweezer element
à Release bar for epilator head
â Switch
• Plug the cord connector into the
socket and plug the transformer
into an electrical outlet.
ä Socket
ã Cord connector
å 12 V transformer with plug
for power socket
1
Select the tweezer grip:
+ full tweezer grip
for normal to thicker hair
– reduced tweezer grip
for finer hair
Underarm and bikini line epilation
Use tests monitored by dermato-
logists have shown that the epilator
head may as well be used underarm
and at the bikini line. Be aware that
this area is particularly sensitive to
pain. However, the pain sensation
will diminish with repeated usage.
• Switching on
0 = Off
1 = For gentle epilation
2 = For normal epilation
3 = For high-speed epilation
2
Rub your skin to lift short hairs.
Apply the Silk·épil at right angles
(90°) against your skin. For best
epilation results, make sure that
the soothing attachment wheels
always keep in contact with the
skin surface. Pressing gently,
guide it slowly against the
For this specific application, we
would like to give the following
advice:
• Before epilating, thoroughly
clean the respective area to
remove residue (like deodorant).
Then dry carefully with a towel
using a dabbing action to avoid
skin irritations.
direction of hair growth (see
2
illustration ). Underarm, this
means guiding the appliance
in different directions. Do not
press too hard. On bony parts,
we recommend to use a lower
switch setting.
• Hair should not be longer than
5 mm.
9
3
When epilating behind the knee,
keep the leg stretched out
straight; when epilating under-
arm, your arm should be raised
up.
•
Hair is easier to remove after bath-
ing or showering (but remember
your skin must be completely dry).
• After epilating, we recommend
applying Silk·épil cream or
another moisture cream to relax
the skin and relieve slight skin
irritations.
Cleaning the epilator head
4
After each use, unplug the
appliance. Take off the soothing
attachment and brush out the
rows of wheels.
• It may happen that regrowing
fine hairs do not manage to get
through to the skin surface.
In order to prevent the risk of
ingrowing hairs, we recommend
the regular use of massage
sponges (e.g. after showering) or
exfoliation peelings. By a gentle
scrubbing action, the upper skin
layer is removed and fine hairs
can get through to the skin
surface.
5
Thoroughly clean the tweezer
element with the cleaning brush
and also disinfect it with a few
drops of Silk·épil cleaning fluid
or alcohol. While cleaning, you
can turn the tweezer element
manually. To take off the epilator
head, press the two release bars
on the front and back and pull
it off.
Subject to change without notice.
6
Give the top of the housing a
quick clean with the brush.
Put back on the epilator head.
Some useful tips
• For the first use or if not having
epilated for a long time, we recom-
mend to first shave longer hairs.
After 1-2 weeks, the regrowing,
short hairs are much easier to
epilate.
• In the beginning, it is advisable to
epilate in the evening, so that any
possible reddening can disappear
overnight.
10
11
FOR USA ONLY
Braun Silk·épil SuperSoft Plus EE 1180, EE 1170,
EE 1160
1 year limited warranty
Braun warrants this product to be free of defects in material and
workmanship for a period of one year from the date of original purchase.
If the product exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair
or replace it for the consumer without charge, provided the consumer:
1. Return the Silk·épil product, postpaid and insured, indicating the reasons
for returning it to: Shaver Service Department, Braun U.S. Div.,
The Gillette Co., 400 Unicorn Park Drive, Woburn, MA 01801-3376,
or one of its authorized service centers.
2. Submits proof of date of original purchase.
This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse,
abuse, dirt, water, tampering, unreasonable use, servicing performed or
attempted by unauthorized service agencies or failure to provide
reasonable and necessary maintenance.
ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE
ARE LIMITED IN DURATION TO 1 YEAR FROM DATE OF ORIGINAL
PURCHASE. IN NO EVENT WILL BRAUN INC. BE RESPONSIBLE FOR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS
PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
legal rights which vary from state to state.
12
FOR CANADA ONLY
Braun Silk·épil SuperSoft Plus EE 1180, EE 1170,
EE 1160
Guarantee for all Braun Hair Removers
In the event a Braun Silk·épil fails to function within 1 year from date of
purchase, because of defects in material or workmanship, and the
consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada
Ltd., will, at its option, either repair or replace the unit without additional
charge to the consumer.
This guarantee does not cover any product, which has been damaged by
dropping, tampering, wrong current, servicing performed or attempted by
unauthorized service agencies, misuse or abuse.
Exclusion of Warranties: The foregoing warranty is the sole warranty
offered by Braun Canada hereby disclaims any implied warranty or
merchantability or fitness for any particular purpose. In no event will Braun
Canada be responsible for consequential damages resulting from the use
of this product.
13
Français
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions
élémentaires doivent être observées, dont les suivantes:
Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser l’épilateur
Silk·épil SuperSoft.
DANGER
Pour réduire les risques de décharge électrique, suivre les directives
suivantes:
1. Éviter de toucher l’appareil
s’il est entré en contact avec de
l’eau. Le débrancher
4. Toujours débrancher l’appareil
immédiatement après
l’utilisation.
immédiatement.
5. Débrancher l’appareil avant le
nettoyage.
2. Ne pas utiliser pendant le bain
ou la douche.
3. Ne pas placer ni ranger l’appareil
à un endroit d’où il peut tomber
ou glisser dans une baignoire ou
un lavabo. Ne pas immerger
dans l’eau ni aucun autre liquide.
POUR USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT
CONSERVER CES DIRECTIVES
14
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de décharge électrique ou
de blessure, suivre les directives suivantes:
1. Veiller à ce que l’appareil ne soit
pais utilisé par ou pour des
enfants ou des personnes
5. Ne jamais laisser tomber ni
insérer d’objets dans les orifices
de l’appareil.
invalides, ou près de ceux-ci.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans
un endroit où des produits en
aérosol (vaporisateurs) sont
utilisés, ni là où on administre de
l’oxygène.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des
fins autres que celles indiquées
dans ce manuel. Ne pas
employer d’accessoires non
recommandés par le fabricant.
7. Toujours relier la fiche à
l’appareil avant de brancher sur
la prise de courant. Pour
débrancher, placer l’interrupteur
à «arrêt», puis retirer la fiche de
la prise.
3. Ne jamais faire fonctionner un
appareil dont la fiche ou le
cordon est abîmé, qui n’est pas
en bon état de fonctionnement,
est tombé, a été endommagé ou
mis en contact avec l’eau.
Retourner l’appareil au centre de
service après-vente pour
inspection et réparation.
8. Utiliser seulement le bloc d’ali-
mentation Silk·épil PI-41-77D-1
fourni avec l’épilateur Silk·épil
SuperSoft Plus.
4. Ne pas laisser le cordon entrer
en contact avec des surfaces
chaudes.
15
Le système d’épilation haute
précision du Silk·épil SuperSoft Plus
a été spécialement conçu pour
une épilation en douceur et longue
durée. Même les poils très courts
(0,5 mm de longueur) sont épilés
à la racine. En général, les poils
repousseront plus fins et moins
nombreux. De plus, l’accessoire
anti-douleur adoucit le processus
d’épilation. En stimulant agréable-
ment la peau, il masque la sensation
de l’épilation.
En général, les réactions de la peau
et la sensation de douleur tendent
à s’atténuer considérablement au
fur et à mesure des épilations avec
Silk-épil.
Si on a le moindre doute quant à
l’utilisation de cet appareil,
consulter un médecin. Il est
important de consulter son médecin
avant une épilation dans les cas
suivants :
– eczéma, blessures, inflamma-
tions cutanées telles que la folli-
culite (follicules pileux purulents)
et varices
Lire attentivement ce mode
d’emploi au complet avant d’utiliser
cet appareil.
– grains de beauté
– immunité affaiblie de la peau
(diabète sucré, grossesse,
maladie de Raynaud)
– hémophilie ou déficience
immunitaire
Important
Les méthodes d’épilation à la racine
peuvent entraîner la repousse de
certains poils sous la peau ainsi que
des lésions cutanées superficielles.
Les micro-blessures provoquées
par l’épilation des poils peuvent
entraîner une inflammation liée à
la pénétration des bactéries dans la
peau (notamment lors du passage
de l’appareil sur la peau). Le fait
de bien nettoyer la tête d’épilation
avant chaque utilisation réduit le
risque d’infection.
• Silk-épil a été conçu pour enlever
les poils des jambes, mais il peut
être utilisé également sur les
zones plus sensibles de la peau,
par exemple les bras, les aisselles
ou la ligne du bikini.
• Lorsque l’appareil est en marche,
il ne doit jamais entrer en contact
avec les cheveux, les cils, les
rubans, etc., afin d’éviter les
risques de blessures et pour ne
pas bloquer ni endommager
l’appareil.
En fonction de l’état de la peau
et des poils, il peut se produire
de l’irritation (sensation de douleur
ou rougeur de la peau) au début
de l’utilisation de l’appareil. Dans
le cas de l’épilation à la racine,
il s’agit d’une réaction normale qui
disparaîtra rapidement.
• Cet appareil ne doit jamais
être utilisé sous la douche ni à
proximité de l’eau (par exemple,
au-dessus d’un évier ou d’une
baignoire remplie d’eau).
Si, après 36 heures, la peau est
toujours irritée, il est recommandé
de contacter un médecin.
16
• Cet appareil doit être tenu hors
de la portée des enfants.
• Les poils ne doivent pas dépasser
5 mm.
• Avant utilisation, vérifier que
la tension correspond bien à
la tension indiquée sur le trans-
formateur. Toujours utiliser
un transformateur de 12 V,
type PI-41-77 D-1.
• Après l’utilisation, appliquer la
crème Silk-épil ou de la poudre
pour bébé (ne pas utiliser de
déodorant à base d’alcool).
Fonctionnement du Silk-épil
Avant de commencer l’épilation,
s’assurer que la tête d’épilation a
été bien nettoyée et désinfectée.
La peau doit être sèche et exempte
d’huile ou de crème.
Description (voir page 4)
Ö Accessoire anti-douleur
Ü Sélecteur de tension d’épilation
á Tête d’épilation avec disques
épilateurs
à Barre de déclenchement
de la tête d’épilation
â Interrupteur
ä Prise du connecteur de
raccordement
• Brancher le connecteur de
raccordement sur la prise du
connecteur de raccordement,
puis brancher le transformateur
sur une prise de courant.
ã Connecteur de raccordement
å Transformateur 12 V avec
fiche pour prise de courant
1
Sélectionner la tension d’épilation
+ tension forte
pour poils normaux ou plus
drus
– tension plus faible
pour poils plus fins
:
Épilation aux aisselles
et à la ligne du bikini
Des tests d’utilisation contrôlés
par des dermatologues ont indiqué
que la tête d’épilation peut égale-
ment servir aux aisselles et à la ligne
du bikini, zones particulièrement
sensibles à la douleur. Cependant,
la sensation de douleur diminuera
avec l’utilisation.
• Mise en marche
0 = Arrêt
1 = Épilation en douceur
2 = Épilation normale
3 = Épilation rapide
2
Pour ces applications particulières,
nous recommandons ce qui suit :
Frotter la peau pour relever les
poils courts.
Positionner le Silk-épil à angle
droit (90°) contre la peau. Pour
obtenir des résultats optimaux,
s’assurer que les roulettes de
l’accessoire anti-douleur restent
toujours en contact avec la
surface de la peau. En appuyant
• Avant l’épilation, bien nettoyer
les zones à épiler afin d’éliminer
tout résidu (par exemple le déo-
dorant). Ensuite, éponger déli-
catement avec une serviette pour
éviter d’irriter la peau.
17
légèrement, déplacer l’appareil
doucement dans le sens inverse
des poils (voir illustration 2).
Pour les aisselles, déplacer
l’appareil dans différentes
directions. Ne pas appuyer
trop fort. Nous recommandons
d’utiliser une vitesse moins
rapide sur les parties osseuses.
Après une ou deux semai-
nes, les poils, qui repoussent,
plus courts, sont beaucoup plus
faciles à épiler.
• Au début, il est recommandé
de s’épiler le soir afin que les
rougeurs éventuelles dispa-
raissent au cours de la nuit.
3
Lors de l’épilation de la zone
située à l’arrière du genou, garder
la jambe tendue. De même,
garder les bras bien tendus lors
de l’épilation des aisselles.
• Les poils sont plus faciles à épiler
après un bain ou une douche
(mais la peau doit être complète-
ment sèche).
• Après l’épilation, nous recom-
mandons d’appliquer la crème
Silk-épil ou toute autre crème
hydratante pour détendre la peau
et calmer les petites irritations.
Nettoyage de la tête d’épilation
4
Après chaque utilisation, débran-
cher l’appareil. Enlever l’acces-
soire anti-douleur et nettoyer
les roulettes avec la brosse.
• Des poils très fins peuvent
parfois repousser sous la peau.
Pour éviter les poils incarnés,
nous recommandons d’utiliser
régulièrement un gant de crin
(par exemple après la douche) ou
une crème exfoliante. Leur douce
action exfoliante permet de retirer
la couche supérieure de la peau
afin que les poils fins puissent
traverser la surface.
5
Nettoyer avec précaution les
disques épilateurs à l’aide d’une
brosse de nettoyage et les dés-
infecter avec quelques gouttes
du liquide nettoyant Silk-épil ou
d’alcool. Lors du nettoyage, il
est possible de tourner manuelle-
ment les disques épilateurs.
Pour retirer la tête d’épilation,
appuyer sur les deux barres
de déclenchement à l’avant et
à l’arrière, puis tirer sur celle-ci.
6
Nettoyer également le dessus
du boîtier avec la brosse.
Remettre la tête d’épilation.
Sous réserve de modifications sans
préavis.
Quelques petits trucs
• Pour la première utilisation, ou
si on ne s’est pas épilé depuis
longtemps, nous recommandons
de raser les poils plus longs.
18
POUR LE CANADA SEULEMENT
Braun Silk·épil SuperSoft Plus EE 1180, EE 1170,
EE 1160
Garantie pour tous les épilateurs Braun
Advenant un défaut de fonctionnement d’un épilateur Silk·épil de Braun
survenant au cours de la période d’un an suivant la date de l’achat, en
raison d’un vice de matière ou de fabrication, et pourvu que le
consommateur retourne l’appareil à un centre de service après-vente
agréé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer,
sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.
La présente garantie ne couvre aucun produit endommagé par une chute,
une modification, l’utilisation d’un courant inadéquat, un entretien ou des
tentatives d’entretien par des centres de service après-vente non agréés,
ou usage impropre ou abusif.
Exclusion de garantie : La présente garantie est la seule garantie
offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute
garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des
fins particulières. En aucun cas Braun ne sera tenue responsable des
dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit.
19
Español
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos hay ciertas precauciones que debe
seguir incluyendo las siguientes:
Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de utilizar el removedor
de vello Silk·épil SuperSoft.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica:
1. No intente sacar el aparato si ha
caido al agua, desconéctelo
inmediatamente.
4. Siempre desconecte este
aparato inmediatamente
después de utilizarlo.
2. No lo utilize dentro de la
regadera o tina.
5. Desconecte el aparato antes
de limpiarlo.
3. No lo almacene en un lugar
donde pueda caer al lavabo o
tina. No lo sumerga en agua
o cualquier otro liquido.
20
ADVERTENCIA
1. No permita que este aparato sea
utilizado por o cerca de niños o
inválidos.
5. Nunca intente introducir objetos
extraños en las aberturas.
6. No utilize el aparato en
exteriores, o donde se estén
utilizando productos en
aereosol.
2. Déle a este aparato el uso para el
que fue diseñado. No intente
colocar accesorios no
recomendados por el fabricante.
7. Siempre conecte el cable al
aparatoprimeroyposteriormente
a la red. Para desconectar
apague el aparato, y después
desconéctela.
3. Nunca utilize un aparato si el
cable se encuentra dañado o si
éste no esta funcionando
adecuadamente. Debe Ilevarlo a
cualquier Centro de Servicio
Braun autorizado para su
8. Utilize únicamente el adaptador
de corriente Silk·épil PI-41-77 D-1
que se incluye en su removedor
de vello Silk·épil SuperSoft Plus.
revisión y reparación.
4. No permita que el cable este en
contacto con superficies
calientes.
Caracteristicas eléctricas:
Tensión de alimentación: 120 V ~
Frecuencia nominal:
Potencia nominal:
60 Hz
10 W
21
El sistema de alta precisión de
Silk·épil SuperSoft Plus está
especialmente diseñado para una
depilación suave y duradera.
Incluso los pelos más cortos
(0,5 mm) son extraídos desde la raíz.
Así, los pelos cada vez crecen más
finos y delgados.
Además, el accesorio estimulador
de la piel hace el proceso de
depilado más agradable. Crea un
agradable cosquilleo que hace más
suave la depilación.
Generalmente, las reacciones en la
piel y la sensación de dolor tienden
a disminuir considerablemente con
el uso continuado de Silk·épil.
Si usted tiene alguna duda acerca
del uso de este producto, consulte a
su médico antes de utilizar su
Silk·épil.
En los siguientes casos la depila-
dora deberá usarse sólo después
de consultar a su especialista:
Antes de usar el aparato lea atenta-
mente las instrucciones.
– eczema, heridas, inflamaciones
de la piel como foliculitis
(folículos purulentos del pelo)
y varices
– alrededor de lunares
Importante
– en casos como durante el
embarazo, diabetes melitus o
enfermedad de Raynaud
– hemofilia o inmuno deficiencia.
Todos los métodos de depilación
con sistema de arranque que
extraen el vello de raíz, pueden pro-
ducir algo de dolor. Las pequeñas
irritaciones causadas por la extrac-
ción del vello de raíz pueden provo-
car inflamaciones al estar expuestas
a posibles contactos con microbac-
terias (ej. al deslizarse la depiladora
sobre la piel).
• Silk·épil está diseñada para la
depilación de las piernas, sin
embargo también puede ser
utilizada en áreas más sensibles
como brazos, axilas o línea
bikini.
Dependiendo del tipo y estado de su
piel y vello, podría producirse cierta
irritación, por ej. una sensación de
dolor o enrojecimiento de la piel tras
los primeros usos del producto. Esta
es una reacción normal que se pro-
duce cuando se arranca el vello de
raíz y que desaparece rápidamente.
• Cuando el aparato esté funcio-
nando, evite el contacto con el
cabello, pestañas, etc. para preve-
nir cualquier daño, así como que
el aparato quede bloqueado o
se estropee.
• No utilice el aparato en lugares
húmedos ni cerca de líquidos
(por ej. en el lavabo lleno de agua,
en la bañera o en la ducha).
Si al cabo de 36 horas su piel sigue
mostrando irritaciones, le recomen-
damos que consulte a su médico.
22
• Mantenga el aparato fuera del
alcance de los niños.
samente con una toalla mediante
pequeños toquecitos para evitar
irritationes en la piel.
• Antes de utilizar el aparato, com-
pruebe que el voltaje de la red
corresponda al voltaje marcado
en el transformador de 12 V
tipo PI-41-77 D-1.
• El vello a depilar no deberá ser
más largo de 5 mm.
• Después de la depilación, aplicar
crema Silk·épil o polvos talco (no
usar desodorantes con contenido
alcohólico).
Descripción (ver página 4)
Ö Accesorio estimulador de la piel
Ü Selector de intensidad de
presión de las pinzas
Cómo utilizar la Silk·épil
á Cabezal con pinzas depilatorias
à Botón para liberar el cabezal
â Interruptor
Antes de empezar la depilación ase-
gúrese de que el cabezal esté limpio
y desinfectado. La piel debe estar
seca y libre de grasas o cremas.
ä
Enchufe para conexión del cable
ã Conexión del cable
å Transformador de 12 V con
conexión para el enchufe
• Introducir el cable en la conexión
del aparato y enchufar el trans-
formador a la corriente eléctrica.
1
Depilación de axilas y
línea bikini
Selección de la presión
de las pinzas:
Tests de uso controlados por
dermatólogos han demostrado que
el cabezal de arranque se puede
utilizar también en axilas y línea
bikini. Cabe tener en cuenta que
esta zona es especialmente sen-
sible al dolor. A pesar de ello,
la sensación de dolor disminuye
con el uso repetido. Para el uso
del cabezal de arranque en axilas
resulta conveniente seguir los
siguientes consejos:
+ presión máxima de las pinzas
para vello normal
– presión reducida de las pinzas
para vello delicado
• Interruptor
0 = Apagado
1 = Para una depilación más
suave
2 = Para una depilación normal
3 = Para una depilación más
rápida
2
• Antes de la depilación, limpie
cuidadosamente el área respec-
tiva para eliminar cualquier
Frote su piel en sentido contrario
al crecimiento del vello para levan-
tar el vello más corto.
residuo (p.e. desodorante).
A continuación, séquela cuidado-
Coloque la depiladora sobre la
piel en ángulo recto (90°). Para
23
obtener un mejor resultado,
asegúrese que los rodillos del
estimulador de la piel están
siempre en contacto con la
superfície de la piel. Presione
suavemente en el sentido
inverso al del crecimiento del
vello (ver 2). En las axilas,
es necesario, guiar el aparato
en diferentes direcciones.
No presione excesivamente.
En las partes más sensibles
recomendamos seleccionar una
posición de depilación más
suave.
Consejos prácticos
• Cuando use su Silk·épil por
primera vez o después de cierto
tiempo sin depilarse, recomenda-
mos cortar en primer lugar el vello
más largo. Despuès de 1-2 sema-
nas el vello corto es más fácil
de depilar.
• Al principio es recomendable
depilarse por la tarde, así el posi-
ble enrojecimiento puede desapa-
recer durante la noche.
• Es más fácil extraer el vello des-
pués del baño o ducha (pero
recuerde que la piel debe estar
totalmente seca).
3
Cuando se depile detrás de
la rodilla, mantenga la pierna
estirada y en posición recta;
cuando se depile la axila,
mantenga el brazo elevado.
• Después de la depilación, le
recomendamos aplicar la crema
Silk·épil u otra crema hidratante
para relajar la piel y aliviar las
pequeñas irritaciones.
Limpieza del cabezal
con pinzas depilatorias
Después de cada uso, desco-
necte el aparato. Desmonte el
accesorio estimulador de la piel
y cepille las hileras de rodillos.
4
• Para prevenir el riesgo de que
el vello crezca hacia dentro,
recomendamos el uso regular de
esponjas masajeadoras y
peelings exfoliatorios.
5
Limpie cuidadosamente las
pinzas (cabezal de arranque) con
el cepillo limpiador y desinféctelo
con unas gotas de líquido limpia-
dor Silk·épil o alcohol. Para liberar
el cabezal, presione los botones
de la parte frontal y posterior.
Modificaciones reservadas.
Importado por:
Braun de México y Compañía,
de CV, Calle Cuatro No. 4,
Fraccionamiento Industrial Alce
Blanco, Naucalpan de Juárez,
Edo. de México,
6
Cepille ligeramente la parte
superior del cabezal.
Coloque de nuevo el cabezal.
C.P. 53370, Tel. (05) 387-19-00
R.F.C. BME 830701 4Z0
24
SÓLO PARA MEXICO
Braun Silk·épil SuperSoft Plus EE 1180, EE 1170,
EE 1160
1 año de garantía limitada
Braun de México garantiza que este producto está libre de cualquier
defecto de fabricación o mano de obra por un período de un año a partir
de la fecha de compra. Si llegara a mostrar algún defecto, Braun de México,
salvo propia opinión, reparará o reemplazará el aparato sin cargo alguno.
1. Devuelva el aparato por correo (gastos de envío y seguro pagados)
indicando las razones de la devolución a: Departamento de Servicio,
Braun de México y Cía. de C. V., Calle 4 No. 4, Fracc. Industrial Alce
Blanco, C. P. 53370, Naucalpan, Edo. de Méx., o a alguno de nuestros
centros de servicio autorizados.
2. Adjunte nota de compra fechada.
Esta garantía no ampara defectos ocasionados por: accidente, falta de
uso, abuso, falta de aseo, agua, pizotones, mal uso, intervención de
centros de servicio no autorizados o falta de mantenimiento.
TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTIA IMPLICITA COMERCIABLE O ADECUACION PARA
CUALQUIER PROPOSITO PARTICULAR ESTAN LIMITADAS A UNA
DURACION DE 1 AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.
DE NINGUNA MANERA BRAUN DE MEXICO SERA RESPONSABLE
POR DAÑOS INDIRECTOS QUE RESULTEN DE EL USO DE ESTE
PRODUCTO.
25
Português
A cabeça de alta precisão da
Silk·épil SuperSoft Plus está
especialmente concebida para
uma depilação suave e duradoura.
Inclusive os pêlos mais curtos
(0,5 mm) são extraídos a partir da
raiz. Assim, os pêlos crescem mais
finos e frágeis.
O acessório estimulador da pele
torna o processo de depilação mais
agradável. Cria uma agradável
sensação de formigueiro, que torna
a depilação mais suave.
Se tiver alguma dúvida quanto
ao uso deste aparelho, consulte
o seu médico antes de utilizar a
sua Silk·épil. Nos seguintes casos,
deverá utilizar a sua depiladora
somente depois de consultar o seu
médico:
– eczema, feridas, inflamações da
pele (tal como folículos purulen-
tos) e varizes
– em volta de sinais
– gravidez, diabetes, ou doença
de Raynaud
Antes de usar o aparelho, leia atenta-
mente as instruções.
– hemofilia, ou imuno deficiência.
• A Silk·épil está concebida para
a depilação das pernas, contudo,
também pode ser utilizada em
áreas mais sensíveis como os
braços, axilas ou virilhas.
Importante
Todos os métodos de depilação
com sistema de extracção dos pêlos
pela raiz, podem ser algo dolorosos.
As pequenas irritações causadas
pelo arranque do pêlo pela raiz
podem provocar inflamações,
quando em contacto com as micro-
bactérias (ex. ao deslizar a depila-
dora sobre a pele).
Dependendo do tipo e estado da
sua pele e pêlos, poderá sentir uma
certa irritação, traduzida numa sen-
sação de ardor ou pele avermelhada,
depois das primeiras utilizações do
aparelho. Esta é uma reacção nor-
mal, que se dá quando se arranca o
pêlo de raiz, e que desaparece rapi-
damente. Se depois de 36 horas a
sua pele continuar irritada, recomen-
damos que consulte o seu médico.
• Quando o aparelho estiver ligado,
evite o contacto com o cabelo,
pestanas, etc., para prevenir qual-
quer acidente. Deve desligá-lo
logo após a sua utilização, para
evitar que se danifique.
• Não utilize o aparelho em lugares
húmidos, ou molhados (por ex.
lavatório com água, banheira, ou
duche).
• Mantenha o aparelho fora do
alcance das crianças.
• Antes de utilizá-lo, certifique-se
que a corrente eléctrica corres-
ponde à voltagem indicada no
transformador de 12 V
Geralmente, as reacções da pele e
a sensação de ardor tendem a dimi-
nuir consideravelmente com o uso
contínuo da Silk·épil.
tipo PI-41-77 D-1.
26
Descrição (ver página 4)
Ö Acessório estímulador da pele
Ü Selector de intensidade
de pressão das pinças
Como utilizar a Silk·épil
Antes de começar a depilação, asse-
gure-se que a cabeça está limpa e
desinfectada. A pele deve estar seca
e limpa, sem creme ou outras sub-
stâncias gordurosas.
á
Cabeça com pinças depilatórias
à Botão para remoção da cabeça
â Interruptor
ä
Tomada eléctrica
• Introduzir o cabo na ranhura
de ligação do aparelho e ligar
o transformador à corrente
eléctrica.
ã Ficha de ligação do cabo
å Transformador de 12 V com
conexão para ligação à tomada
eléctrica
1
Selecção da pressão das pinças:
Depilação das axilas e virilhas
Testes de utilização controlados
por dermatologistas, demonstraram
que a cabeça de arranque também
se pode utilizar nas axilas e na
virilhas. Deve ter em conta que esta
zona é especialmente sensível à
dor. No entanto, a sensação de dor
vai diminuindo com a continuação
do uso. Para a utilização da cabeça
de arranque nas axilas, é con-
veniente ter em conta os seguintes
conselhos:
+ pressão máxima das pinças
para pêlos normais
– pressão reduzida das pinças
para pêlos delicados
• Interruptor
0 = Desligado
1 = Para uma depilação mais
suave
2 = Para uma depilação normal
3 = Para uma depilação rápida
2
Friccione a pele em sentido
contrário ao do crescimento dos
pêlos, para levantar os mais
curtos.
• Antes da depilação, limpe cuida-
dosamente a respectiva área
para eliminar qualquer resíduo
(ex: desodorizante). De seguida,
seque-a cuidadosamente
com uma toalha com pequenos
toques para evitar irritações
na pele.
Coloque a depiladora sobre a
pele, num ângulo recto (90°).
Para obter um melhor resultado,
certifique-se que os rolos do
estimulador estão sempre em
contacto com a superfície da
pele. Pressione suavemente no
sentido inverso ao do crescimento
dos pêlos (ver 2). Nas axilas,
é necessário conduzir o aparelho
em diferentes direcções.
• Os pêlos a depilar devem ter um
comprimento mínimo de 5 mm.
• Depois da depilação, aplicar o
creme Silk·épil ou pó de talco
(não utilizar desodorizantes que
contenham álcool).
Não pressione excessivamente.
Nas zonas mais sensíveis,
recomendamos seleccionar
27
uma posição de depilação
mais suave.
• É mais fácil extrair os pêlos
depois do banho ou duche
(mas sempre com a pele seca).
3
Quando depila atrás do joelho,
mantenha a perna esticada e em
posição recta; quando depila a
axila, mantenha o braço elevado.
•
Depois da depilação, recomenda-
mos a aplicação do creme
Silk·épil, ou outro creme hidra-
tante, para relaxar a pele e aliviar
as pequenas irritações.
Limpeza da cabeça com pinças
depilatórias
4
Depois de cada utilização,
• Para prevenir que os pêlos
fiquem encravados,
recomendamos o uso regular
de esponjas de massagem
e peelings exfoliantes.
desligue o aparelho. Desmonte o
acessório estimulador da pele
e escove a fileira dos rolos.
5
Limpe cuidadosamente as pinças
com as escovas e desinfecte-as
com umas gotas de líquido
desinfectante Silk·épil ou álcool.
Para libertar a cabeça, pressione
os botões da parte frontal e
posterior.
Modificações reservadas.
6
Escove ligeiramente a parte
superior da cabeça.
Coloque-a de novo.
Conselhos práticos
• Quando utilizar a sua Silk·épil
pela primeira vez ou depois de
algum tempo sem fazer depi-
lação, recomendamos cortar em
primeiro lugar os pêlos mais
compridos. Após uma ou duas
semanas, os pêlos curtos são
mais fáceis de depilar.
• Ao princípio, é recomendável
depilar-se à tarde, permitindo
assim que a vermelhidão da pele
desapareça totalmente durante
a noite.
28
SÓLO PARA BRASIL
Servico ao Consumidor:
Em caso de lhe surgir alguma
dúvida relativamente ao
Garantia
Braun concede uma garantia de
1 ano a partir da data de compra,
nas seguintes condições:
Dentro do periodo de garantia repa-
raremos, gratuitamente, qualquer
avaria provocada por defeitos de
material ou de mão-de-obra.
funcionamento deste aparelho,
solicitamos-lhe que contacte o
telefone do Serviço ao Consumidor:
0 800 11 50 51.
Central de assistência técnica
Braun
Picolli Service,
Esta garantia não cobre qualquer
avaria provocada por má utilização
(funcionamento com corrente de
voltagem inadequada, ligação a
uma tomada imprópria, fracturás),
e que produza um efeito negativo
no funcionamento da máquina,
ou gasto normal.
Rua Túlio Teodoro de Campos, 209,
Jd. Aeroporto – CEP 04360-040,
São Paulo – SP,
telefone: 0 800 162 627
Esta garantia perde o seu valor se
forem efectuadas reparações na
máquina por pessoas não
autorizadas e se não forem
utilizadas peças Braun.
No caso de reclamação dentro do
periodo de garantia, entregar a
máquina completa e o cartão de
garantia válido, ao agente Braun.
Quaisquer outras reclamações
incluíndo danos estão excluidas
desta garantia.
Reclamações provenientes do con-
trato de venda com o vendedor não
estão cobertas por esta garantia.
Assistência técnica e reparações:
Para localizar o seu serviço de
assistência técnica mais perto
chame o telefone: 0 800 162 627.
29
|