4715
4715
Type 5717
5-717-452/01/X-03/G2
GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/RUS/UA/Arab
f
of
•
1
on
F/C4000
2
3
3
4
5
6
4715
o i l
3
English
Our products are designed to meet the
highest standards of quality, functionality and
design. We hope you enjoy your new Braun
shaver.
• After each shave, rinse the shaving head
under hot running water. A natural based
soap may also be used provided it contains
no particles or abrasive substances. Rinse
off all foam.
Warning
• Then press the release buttons, lift the
shaver foil off and pull the cutter block out.
Then leave the disassembled shaving parts
to dry.
Your shaver is provided with a special cord
set with integrated Safety Extra Low Voltage
power supply. Therefore you must not ex-
change or manipulate any part of it. Otherwise
there is a risk of electric shock.
Alternatively, you may clean the shaver using
the brush provided.
• Switch the shaver off. Press the release
buttons and lift shaver foil off.
Description
• Using the brush, clean the cutter block and
the inner area of the shaver head. However,
do not clean the shaver foil with the brush
as this may damage the foil.
1 Shaver foil
2 Cutter block
3 Release button
4 On/off switch
5 Long hair trimmer
6 Special cord set
Keeping your shaver in top shape
About every four weeks, clean the cutter block
with Braun cleaning agents. Put a drop of light
machine oil onto the long hair trimmer and the
shaver foil.
Shaving
Press the on/off switch (4) to turn the shaver
on.
Trimmer: When the long hair trimmer (5) is
activated, it allows controlled trimming of
moustache or sideburns.
Replacing the shaving parts
To maintain 100% shaving performance,
replace your foil and cutter block every 18
months or when worn. Change both parts at
the same time for a closer shave with less skin
irritation.
Tips for the perfect shave
• We recommend that you shave before
washing, as the skin tends to be slightly
swollen after washing.
(Shaver foil and cutter block: part no. 4000)
• Hold the shaver at right angles (90°) to the
skin. Stretch the skin and shave against
the direction of beard growth.
Subject to change without notice.
• To maintain 100% shaving performance,
replace your foil and cutter block every
18 months or when worn.
This product conforms to the EMC-
Directive 89/336/EEC and to the Low
Voltage Regulation (73/23 EEC).
Cleaning
Electric specifications see printing on the
special cord set.
Always unplug the appliance before cleaning.
Regular cleaning ensures better shaving per-
formance.
4
Français
Guarantee
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux
plus hautes exigences en matière de qualité,
fonctionnalité et design. Nous espérons que
vous serez pleinement satisfait de votre
nouveau rasoir Braun.
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within
the guarantee period we will eliminate, free of
charge, any defects in the appliance resulting
from faults in materials or workmanship, either
by repairing or replacing the complete
appliance as we may choose.
Attention
Votre rasoir est fourni avec un adaptateur
basse tension muni d’une prise de sécurité
très basse tension intégrée. Ne changez ou
ne manipulez par conséquent aucun de ces
éléments pour éviter tout risque de choc
électrique.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun or
its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use as
well as defects that have a negligible effect
on the value or operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
Description
1 Grille de rasage
2 Bloc-couteaux
3 Bouton d’ouverture de la tête de rasage
4 Bouton « on/off »
5 Tondeuse rétractable
6 Adaptateur basse tension
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with
your sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.
Rasage
Appuyez sur le bouton « on/off » (4) pour
mettre en marche le rasoir.
Tondeuse: Lorsque la tondeuse rétractable (5)
est activée, elle permet d’ajuster la taille de la
moustache et des pattes.
Conseils d‘utilisation pour un rasage
parfait
• Toujours se raser avant de se nettoyer le
visage car la peau a tendance à gonfler
légèrement lorsqu’elle est humide.
• Tenir le rasoir perpendiculairement (90°)
au visage. Tendre la peau et se raser dans
le sens contraire de la pousse du poil.
• Pour une performance de rasage
optimale, changez la grille et le bloc-
couteaux tous les 18 mois ou lorsqu’ils
sont usés.
5
Sujet à modifications sans préavis.
Nettoyage
Débranchez toujours l’appareil avant de le
nettoyer.
Cet appareil est conforme aux normes
européennes fixées par la directive
89/336/EEC et par la directive basse
tension (73/23 EEC).
Un nettoyage régulier assure une performance
de rasage optimale.
• Après chaque rasage, rincez la tête de
rasage sous l’eau chaude. Vous pouvez
également utiliser un savon naturel dans la
mesure où il ne contient ni particules ni
substances corrosives. Rincez toute la
mousse.
• Ensuite, appuyez sur le bouton d’ouverture
de la tête de rasage, soulevez la grille du
rasoir et sortez le bloc-couteaux. Puis
laissez sécher les différents éléments
séparément.
Voir les spécifications électriques mention-
nées sur l’adaptateur basse tension.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la réparation
des vices de fabrication ou de matière en
se réservant le droit de décider si certaines
pièces doivent être réparées ou si l’appareil
lui-même doit être échangé.
Alternez le nettoyage sous l’eau avec le net-
toyage de votre rasoir à l’aide de la brosse
fournie.
• Eteignez votre rasoir. Appuyez sur les
boutons d’éjection et soulevez la grille du
rasoir.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
• A l’aide de la brosse, nettoyez le bloc-
couteaux et la partie interne de la tête
pivotante. Cependant, ne nettoyez pas la
grille de rasage avec la brosse car cela
pourrait l’endommager.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate
et l’usure normale. Cette garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées
par des personnes non agréées par Braun et
si des pièces de rechange ne provenant pas
de Braun ont été utilisées.
Pour conserver votre rasoir en
parfait état
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à
votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Toutes les 4 semaines environ, nettoyez le
bloc-couteaux avec du liquide nettoyant
Braun. Appliquez une goutte d’huile de
machine à coudre sur la grille du rasoir.
Appelez au 01.47.48.70.00 pour connaître le
Centre Service Agréé Braun le plus proche de
chez vous.
Remplacement des pièces détachées du
rasoir
Pour une performance de rasage optimale,
changez vos grilles et bloc-couteaux tous
les 18 mois ou lorsqu’ils sont usés. Pour
un rasage précis sans irritations de la peau,
changez les deux éléments simultanément.
(Grille et bloc-couteaux : référence n° 4000)
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-
dessus, nos clients bénéficient de la garantie
légale des vices cachés prévue aux articles
1641 et suivants du Code civil.
6
Polski
Nasze wyroby zosta∏y zaprojektowane i
wyprodukowane tak, aby spe∏nia∏y wszelkie
wymagania jakoÊci, funkcjonalnoÊci i
estetyki. Gratulujemy udanego zakupu i
˝yczymy du˝o zadowolenia przy u˝ytkowaniu
nowej golarki Braun.
Konserwacja
Zawsze od∏àcz urzàdzenie od sieci
elektrycznej, podczas czyszczenia pod
bie˝àcà wodà.
Regularne czyszczenie golarki zapewni jej
jak najlepszà wydajnoÊç.
Uwaga
Golarka jet wyposa˝ona w specjalny zestaw
sieciowy sk∏adajàcy si´ z niskonapi´ciowego
zasilacza i kabla sieciowego. Nie wolno
wymieniaç ani manipulowaç w ˝adnej jego
cz´Êci. W przeciwnym razie, istnieje ryzyko
pora˝enia pràdem.
• Po ka˝dym goleniu mo˝esz wyczyÊciç
golark´ pod bie˝àcà wodà z kranu.
Mo˝na u˝yç myd∏a na bazie naturlanych
sk∏adników bez drobin i substancji
Êcierajàcych. Dok∏adnie sp∏ukaç pian´.
• Nast´pnie wy∏àcz golark´ i naciÊnij
przycisk zwalniajàcy foli´ golàcà. Zdejmij
foli´ golàcà i wyciàgnij blok ostrzy. Pozo-
staw roz∏o˝one cz´Êci do wyschni´cia.
Opis urzàdzenia
1 Folia golàca
Mo˝esz te˝ u˝yç, do∏àczonej szczoteczki do
czyszczenia.
2 Blok ostrzy
3 Przycisk zwalniajàcy foli´ golàcà
4 Prze∏àcznik w∏àczony/wy∏àczony
(«on/off»)
5 Przystrzygacz do przycinania d∏u˝szych
w∏osów
6 Specjalny zestaw sieciowy
• Wy∏àcz golark´; naciÊnij przycisk zwalnia-
jàcy foli´ golàcà i zdejmij jà.
• U˝ywajàc szczoteczki wyczyÊç blok ostrzy
I obszar wewn´trzny g∏owicy. Pami´taj,
aby nie czyÊciç folii szczoteczkà, poniewa˝
mo˝esz w ten sposó uszkodziç foli´.
•
Golenie
Generalne czyszczenie
W∏àczyç golark´ («on/off») (4)
Co 4 tygodnie blok ostrzy nale˝y myç przy
u˝yciu specjalnych Êrodków czyszczàcych
firmy Braun.
Nale˝y wpuÊciç kropl´ lekkiego oleju maszy-
nowego na foli´ golàcà i przystrzygacz.
Przystrzygacz:
Przystrzygacz d∏u˝szych w∏osów (5) stosuje
si´ do przycinania wàsów lub baków.
Wymiana ostrzy i folii golàcych
Aby utrzymaç 100% jakoÊç golenia, nale˝y
wymieniaç foli´ i blok ostrzy co 18 miesi´cy
lub gdy ulegnà zu˝yciu. Nale˝y wymieniaç
obie te cz´Êci razem aby zapewniç dok∏adne
golenie.
Wskazówki u∏atwiajàce golenie
• Zalecamy golenie przed myciem twarzy,
poniewa˝ po umyciu skóra staje si´
mi´kka i lekko nabrzmia∏a.
• Golark´ przyk∏adaç do skóry pod kàtem
prostym (90°). Skór´ nale˝y napinaç, a
golark´ prowadziç pod w∏os.
• W celu zapewnienia optymalnego efektu
golenia, foli´ golàcà oraz zespó∏ ostrzy
nale˝y wymieniaç co 18 miesi´cy lub
wtedy, gdy si´ zu˝yjà.
(Folia golàca oraz blok ostrzy:
numer cz´Êci 4000)
Producent zastrzega sobie prawo do
wprowadzania zmian bez powiadomienia.
7
Dane elektryczne mo˝na znale˝ç na tabliczce
znamionowej specjalnego zestawu
sieciowego.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu
spowodowane w czasie jego
u˝ytkowania lub w czasie dostarczania
sprz´tu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:
– u˝ywania sprz´tu do celów innych
ni˝ osobisty u˝ytek;
– niew∏aÊciwego lub niezgodnego z
instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji,
przechowywania lub instalacji;
– u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów
eksploatacyjnych;
Warunki gwarancji
1. Gillette Poland S.A. gwarantuje sprawne
dzia∏anie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od
daty jego wydania Kupujàcemu. Ujawnione
w tym okresie wady b´dà usuwane
bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´
Gillette Poland S.A. autoryzowany punkt
serwisowy, w terminie 14 dni od daty
dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego
punktu serwisowego.
– napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby; stwierdzenie
faktu takiej naprawy lub
samowolnego otwarcia sprz´tu
powoduje utrat´ gwarancji;
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych
lub u˝ywania do napraw
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy
do najbli˝ej znajdujàcego si´
nieoryginalnych cz´Êci zamiennych
firmy Braun;
autoryzowanego punktu serwisowego
wymienionego przez firm´ Gillette Poland
S.A. lub skorzystaç z poÊrednictwa sklepu,
w którym dokona∏ zakupu sprz´tu. W takim
wypadku termin naprawy ulegnie
c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y
eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego
zakupu potwierdzonej pieczàtkà i
podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna
jest niewa˝na.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar
konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza
ani nie zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego
wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru z
umowà.
wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do
dostarczenia i odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w
oryginalnym opakowaniu fabrycznym
dodatkowo zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà
naprawom gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja obowiàzuje na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od
zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do
naprawy sprz´tu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do
wykonania których Kupujàcy zobowiàzany
jest we w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu
dokonywane jest na koszt Kupujàcego
wed∏ug cennika danego autoryzowanego
punktu serwisowego i nie b´dzie
traktowane jako naprawa gwarancyjna.
8
âesk˘
Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀo-
valy nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a
design. Pfiejeme vám s nov˘m holicím stroj-
kem Braun mnoho potû‰ení.
âi‰tûní
Pfied ãi‰tûním vÏdy pfiístroj odpojte od sítû.
Pravidelné ãi‰tûní zaji‰Èuje lep‰í holicí v˘kon.
• Po kaÏdém holení opláchnûte holicí hlavu
pod horkou tekoucí vodou. Lze také pouÏít
pfiírodní m˘dlo, pokud neobsahuje Ïádné
brusné ãástice nebo jiné abrazivní sub-
stance. Opláchnûte v‰echnu pûnu.
• Pak stisknûte uvolÀovací tlaãítka, vytáh-
nûte ven holicí planÏetu a vyjmûte bfiitov˘
blok. Pak nechejte rozebrané holicí díly
vyschnout.
V˘straha
Vበholicí strojek je vybaven speciálním
pfiívodem se síÈovou vidlicí s vestavûn˘m
bezpeãnostním síÈov˘m adaptérem na nízké
napûtí. Proto jej nesmíte vymûÀovat ani
manipulovat s jakoukoli jeho ãástí.
V opaãném pfiípadû hrozí úraz elektrick˘m
proudem.
Alternativnû mÛÏete holicí strojek ãistit
pomocí pfiiloÏeného kartáãku:
• Holicí strojek vypnûte. Stisknûte uvolÀovací
tlaãítka a vytáhnûte ven holicí planÏetu.
• Kartáãkem vyãistûte bfiitov˘ blok a vnitfiní
ãást holicí hlavy. Kartáãkem v‰ak neãistûte
holicí planÏetu, jelikoÏ by se tím mohla fólie
po‰kodit.
Popis
1 Holicí planÏeta
2 Bfiitov˘ blok
3 UvolÀovací tlaãítko
4 Spínaã zapnutí/vypnutí («on/off»)
5 Zastfiihovaã dlouh˘ch vousÛ
6 Speciální napájecí pfiívod se síÈov˘m
adaptérem
UdrÏování holicího strojku ve
‰piãkové formû
Holení
PfiibliÏnû kaÏdé ãtyfii t˘dny oãistûte bfiitov˘
blok ãistícím prostfiedkem Braun. Zastfiihovaã
dlouh˘ch vousÛ a holicí planÏetu zakápnûte
kapkou oleje na ‰icí strojek.
Stisknutím spínaãe zapnutí/vypnutí (4)
zapnete holicí strojek.
Zastfiihovaã: Je-li aktivován zastfiihovaã
dlouh˘ch vousÛ (5), mÛÏete dobfie kontrolo-
vat zastfiihování bradky nebo kotlet.
V˘mûna holicích dílÛ
Aby se udrÏel 100% holicí v˘kon, vymûÀte
holicí planÏetu a bfiitov˘ blok kaÏd˘ch 18
mûsícÛ, nebo jakmile se opotfiebují. Oba tyto
díly vymûÀujte souãasnû, abyste dosáhli
hlad‰ího oholení a men‰ího podráÏdûní
pokoÏky.
Tipy pro perfektní oholení
• Doporuãujeme Vám holit se pfied mytím,
protoÏe pokoÏka po umytí není tak pevná
a hladká.
(Holicí planÏeta a bfiitov˘ blok: díl ã. 4000)
• DrÏte holicí strojek v pravém úhlu (90°)
k pokoÏce. Napnûte pokoÏku a holte se
proti smûru rÛstu vousÛ.
• Aby byl udrÏen 100% holicí v˘kon,
vymûÀte holicí planÏetu a bfiitov˘ blok
kaÏd˘ch 18 mûsícÛ, nebo v pfiípadû, Ïe
jsou tyto díly opotfiebené.
Zmûny jsou vyhrazeny bez pfiedchozího
upozornûní.
Technické údaje viz potisk na speciálním
napájecím pfiívodu se síÈov˘m adaptérem.
9
Slovensk˘
Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby splÀovali
najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a
dizajn. Prajeme vám veºa radosti pri pouÏívaní
nového holiaceho strojãeka Braun.
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto
spotfiebiãe je 62 dB(A), coÏ pfiedstavuje
hladinu A akustického v˘konu vzhledem na
referenãní akustick˘ v˘kon 1 pW.
V˘straha
Záruka
Vበholiaci strojãek je vybaven˘ ‰peciálnou
sieÈovou ‰núrou so sieÈovou vidlicou so
zabudovan˘m bezpeãnostn˘m sieÈov˘m
adaptérom na nízke napätie. Preto nie je
dovolené túto sieÈovú ‰núru vymieÀaÈ ani
manipulovaÈ s akoukoºvek jej ãasÈou. V
opaãnom prípade hrozí úraz elektrick˘m
prúdom.
Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu
2 let od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této
záruãní doby bezplatnû odstraníme závady na
v˘robku, zpÛsobené vadami materiálu nebo
chybou v˘roby. Oprava bude provedena podle
na‰eho rozhodnutí buì opravou nebo v˘mûnou
celého v˘robku.Tato záruka platí pro v‰echny
zemû, kam je tento v˘robek dodáván firmou
Braun nebo jejím autorizovan˘m distributorem.
Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození,
vzniklá nesprávn˘m pouÏíváním a údrÏbou, na
bûÏné opotfiebení, jakoÏ i na defekty, mající
zanedbateln˘ vliv na hodnotu a pouÏitelnost
pfiístroje. Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl
v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou
opravy provedeny neautorizovan˘mi osobami
nebo pokud nejsou pouÏity originální díly Braun.
Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii
pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva
spotfiebitele, která se ke koupi vûci váÏí podle
zvlá‰tních právních pfiedpisÛ.
Popis
1 Holiaca planÏeta
2 Britov˘ blok
3 UvoºÀovacie tlaãidlo
4 Ovládaã zapnutia/vypnutia («on/off»)
5 Zastrihávaã dlh˘ch chÍpkov
6 ·peciálna sieÈová ‰núra so sieÈov˘m
adaptérom
Holenie
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû
vyplnûn (datum prodeje, razítko prodejny a
podpis prodavaãe) a je-li souãasnû s ním
pfiedloÏen prodejní doklad (dále jen doklady
o koupi).
Stlaãením ovládaãa zapnutia/vypnutia (4)
zapnite holiaci strojãek.
Zastrihávaã: Ak je aktivovan˘ zastrihávaã
dlh˘ch chÍpkov (5), môÏete veºmi dobre
vykonávaÈ zastrihávanie briadky alebo
bokombrady.
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v záruãní
dobû,pfiedejte nebo po‰lete kompletní pfiístroj
spolu s doklady o koupi do autorizovaného
servisního stfiediska Braun. Aktualizovan˘
seznam servisních stfiedisek je k dispozici v
prodejnách v˘robkÛ Braun.
Volejte bezplatnou infolinku 0800 11 33 22 pro
informaci o nejbliωím servisním stfiedisku
Braun.
Tipy pre perfektné oholenie
• Odporúãame Vám holiÈ sa pred um˘va-
ním, pretoÏe pokoÏka po umytí nie je tak
pevná a hladká.
• DrÏte holiaci strojãek v pravom uhle (90°)
voãi pokoÏke. Napnite pokoÏku a hoºte
sa proti smeru rastu chlpov.
• Aby bolo zabezpeãené optimálne oho-
lenie vymeÀte holiacu planÏetu a britov˘
blok kaÏd˘ch 18 mesiacov, alebo aj
ãastej‰ie v prípade, Ïe sú tieto ãasti
opotrebované.
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo zru‰ení kupní
smlouvy platí pfiíslu‰ná zákonná ustanovení.
Záruãní doba se prodluÏuje o dobu, po kterou byl
v˘robek podle záznamu z opravny v záruãní
opravû.
10
Technické údaje viì potlaã na ‰peciálnej
sieÈovej ‰núre so sieÈov˘m adaptérom.
âistenie
Pred ãistením vÏdy odpojte zariadenie od
elektrickej siete.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto
spotfiebiãa je 62 dB(A), ão predstavuje
hladinu A akustického v˘konu vzhºadom na
referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW.
Pravidelné ãistenie zaisÈuje lep‰í holiaci
v˘kon.
• Po kaÏdom holení opláchnite holiacu hlavu
pod teãúcou horúcou vodou. TaktieÏ
môÏete pouÏiÈ prírodné mydlo, za predpo-
kladu Ïe neobsahuje Ïiadne brusné
ãastice alebo iné abrazívne substancie.
Opláchnite v‰etku penu.
• Následne stlaãte uvoºÀovacie tlaãidlá,
vytiahnite von holiacu planÏetu a vyberte
britov˘ blok. Potom nechajte rozobrané
holiace diely vyschnúÈ.
Záruka
Na tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu 2
rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi. Poãas tejto
záruãnej doby bezplatne odstránime závady na
v˘robku, spôsobené vadami materiálu alebo
chybou v˘roby a to podºa ná‰ho rozhodnutia buì
opravou alebo v˘menou celého v˘robku. Táto
záruka platí pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok
dodáva firma Braun alebo jej autorizovan˘
distribútor.
Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré
vzniknú nesprávnym pouÏívaním a údrÏbou, na
beÏné opotrebenie ako aj na defekty, ktoré majú
zanedbateºn˘ vplyv na hodnotu a pouÏitie
prístroja. Záruka stráca platnosÈ v prípade, Ïe
v˘robok bol mechanicky po‰koden˘, alebo sa
uskutoãnili opravy neautorizovan˘mi osobami,
alebo sa nepouÏili originálne diely Braun. Prístroj
je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri
pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné záruku
uplatniÈ.
Alternatívne môÏete holiaci strojãek vyãistiÈ
pomocou priloÏenej kefky:
• Holiaci strojãek vypnite. Stlaãte uvoºÀova-
cie tlaãidlá a vytiahnite von holiacu plan-
Ïetu.
• Kefkou vyãistite britov˘ blok a vnútornú
ãasÈ holiacej hlavy. Kefkou v‰ak neãistite
holiacu planÏetu, pretoÏe by sa t˘m mohla
fólia po‰kodiÈ.
UdrÏiavanie holiaceho strojãeka
v ‰piãkovej forme
Poskytnutím záruky nie sú ovplyvnené spotrebi-
teºské práva, ktoré sa ku kúpe predmetu viaÏu
podºa zvlá‰tnych predpisov.
Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list riadne
vyplnen˘ (dátum predaja, peãiatka predajne a
podpis predavaãa) a zároveÀ s ním predloÏen˘
doklad o predaji (ìalej iba doklady o zakúpení).
Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v záruãnej
dobe, kompletn˘ prístroj spolu s dokladmi o
zakúpení odovzdajte alebo za‰lite do autorizo-
vaného servisného strediska Braun.
Aktualizovan˘ zoznam servisn˘ch stredísk je k
dispozícii v predajniach v˘robkov Braun.
Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja alebo
na zru‰enie kúpnej zmluvy platia príslu‰né
zákonné ustanovenia. Záruãná doba sa
predlÏuje o dobu, poãas ktorej bol v˘robok podºa
záznamu z opravovne v záruãnej oprave.
PribliÏne kaÏdé ‰tyri t˘Ïdne oãistite britov˘
blok ãistiacim prostriedkom Braun.
Na zastrihávaã dlh˘ch chÍpkov a holiacu
planÏetu kvapnite kvapku oleja pre ‰ijacie
stroje.
V˘mena holiacich dielov
Aby sa udrÏal 100% holiaci v˘kon, vymeÀte
holiacu planÏetu a britov˘ blok kaÏd˘ch 18
mesiacov, alebo akonáhle sa opotrebujú.
Obidva tieto diely vymieÀajte súãasne, aby
ste dosiahli hlad‰ie oholenie a men‰ie
podráÏdenie pokoÏky.
(Holiaca planÏeta a britov˘ blok: diel ã. 4000)
Právo na zmeny vyhradené aj bez
predchádzajúceho upozornenia.
11
Magyar
Termékeinket a legmagasabb minŒségi,
funkcionalitás és design elvárások kielégíté-
sére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun
borotvájában.
A készülék ápolása, karbantartása
Tisztítás elŒtt mindíg húzza ki a hálózati
csatlakozókábelt.
Tisztítás folyóvíz alatt
• Minden borotválkozás után, kapcsolja be
a borotvát, és forró folyóvíz alatt tisztítsa
meg. Néha használjon szappant
(természetes alapú folyékony szappant,
melyben kemény szemcsék, vagy egyéb
rongálódást okozó anyagok nincsenek).
Öblítse le az összes habot.
Figyelem!
Az Ön készülékéhez egy alacsonyfeszült-
ségı hálózati adapter tartozik. Ezért tilos
bármely részét házilag cserélni vagy szerelni.
EllenkezŒ esetben áramütés veszélye áll
fenn.
• Ezután nyomja meg a szitakiengedŒ
kapcsolót, emelje le a szitát és húzza kia
kést. Hagyja megszáradni a szétszedett
részeket.
Leírás
1 Szita
Száraz tisztítás:
2 Kés
• Tisztíthatjuk a készüléket szárazon, folyó-
víz nélkül is: kapcsolja ki a készüléket és
vegye le a szitát, majd a kefe segítségével
tisztítsa meg a kést és a nyírófej belsŒ
felületeit.
3 KiengedŒ gomb
4 Be/ki kapcsoló («on/off»)
5 HosszúszŒr-vágó
6 Speciális csatlakozókábel
• Ne tisztítsa a szitát a kefével.
Borotválkozás
Általános tisztítás
Kapcsolja be a borotvát a be/ki kapcsoló
gombbal (4).
Körülbelül 4 hetente a kést Braun tisztítófo-
lyadékkal ápolja.
Tegyen egy csepp finom gépolajat a hos-
szúszŒr-vágóra és a szitára.
Formázó:
A hosszúszŒr-formázóval (5) a bajuszt és a
pajeszt formázhatja a kívánt fazonra.
Nyíróalkatrészek cseréje
A szita és a kés olyan precíziós alkatrészek,
melyek idŒvel elhasználódnak. Cserélje le
a szitát és a kést 18 havonként, vagy ezen
alkatrészek elhasználódásakor, hogy Ön
azt kapja , amit elvár egy Braun borotvától:
kényelmes, tökéletes simaságot biztosító
borotválkozást. A Braun márkaszervizekben
és az elektromos üzletekben kapható szita,
szita-kés kombicsomag (típusszám: 4000).
Tippek a tökéletes borotváltsághoz
• Mosakodás elŒtt borotválkozzon, mivel
a bŒr, mosdás közben kissé kiázik.
• Tartsa a készüléket megfelelŒ szögben
(90°) az arcfelülethez képest. Feszítse
meg a bŒrt, és a szakáll növési irányával
ellentétes irányban borotválkozzon.
• A tökéletes eredmény érdekében azt
javasoljuk, hogy készüléke nyíróalka-
trészeit (szita és kés) 18 havonta cse-
rélje, vagy ha azok elkoptak.
A változtatás jogát fenntartjuk.
Elektromos adattábla az adapteren található.
12
Hrvatski
Garancia
Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da
zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete,
funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete
i Vi uÏivati u brijanju s novim Braunovim
aparatom za brijanje.
A garancia hatálya alól kivételt képeznek
azok a meghibásodások, amelyek a készülék
szakszerıtlen, vagy nem rendeltetésszerı
használatára vezethetŒk vissza valamint
azok az apróbb hibák, amelyek a készülék
értékét, vagy használhatóságát jelentŒsen
nem befolyásolják.
Upozorenje
Va‰ aparat za brijanje ima specijalni
prikljuãni kabel s ugra∂enim sigurnosnim
niskonaponskim sustavom. Nemojte mijenjati
ili samostalno rukovati bilo kojim dijelom
kabela, jer se tako izlaÏete opasnosti od
strujnog udara.
A garancia érvényét veszti, ha a készülék a
Braun által kijelölt szervizeken kívül kerül
javításra.
Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt
szervizek címjegyzéke a készülékhez
melléket garancia-levélben található.
Opis
Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft
Frankel Leó u. 30-34,
1023 Budapest,
1 MreÏica
2 Blok noÏa
1-345-3800
3 Mehanizam za otpu‰tanje
4 Prekidaã za ukljuãivanje / iskljuãivanje
aparata («on/off»)
5 Trimmer (Rezaã za duge dlaãice)
6 Niskonaponski prikljuãni kabel
Brijanje
Stisnite prekidaã (4) i ukljuãite aparat
Trimmer: Kada je ukljuãen rezaã za duge
dlaãice (5), moÏete sigurno i precizno
pod‰i‰ati brkove ili zaliske.
Savjeti za savr‰eno brijanje
• Preporuãujemo da se brijete prije
umivanja, jer je nakon dodira s vodom
koÏa pomalo nateãena.
• Aparat drÏite pod pravim kutem (90°)
• u odnosu na koÏu. Zategnite koÏu i
pomiãite aparat u pravcu suprotnom od
smjera rasta brade.
• Za ‰to kvalitetnije brijanje, zamijenite
mreÏicu i blok noÏa svakih 18 mjeseci ili
kada se istro‰e.
13
JAMSTVENI LIST
âi‰çenje
Jamstvo vrijedi godinu dana od datuma
kupnje. U tom razdoblju besplatno çemo
otkloniti sve nedostatke koji bi nastali zbog
gre‰aka u materijalu ili izradi, na naãin da
aparat popravimo ili zamjenimo novim.
Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje su
proizvodi distribuirani od strane Brauna ili
sluÏbenog distributera.
Prije ãi‰çenja uvijek iskljuãite aparat iz struje.
Redovito ãi‰çenje omoguçuje kvalitetniji i bolji
rad aparata.
• Poslije svakog brijanja isperite glavu
tekuçom vruçom vodom. Za ãi‰çenje
moÏete koristiti i sapun na prirodnoj bazi
ukoliko ne sadrÏi nikakva jaka sredstva.
Dobro isperite pjenu.
• Potom pritisnite mehanizam za otpu‰tanje.
Skinite mreÏicu i izvucite blok noÏa i
ostavite ih da se osu‰e.
Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala
neispravnom uporabom, noramlnu istro‰e-
nost i nedostatke koji samo neznatno utjeãu
na vrijednost ili valjanost uporabe aparata.
Jamstvo prestaje kod popravka od strane
neovla‰tene osobe ili uporabe neoriginalnih
dijelova umjesto Braun rezervnih dijelova.
Aparat moÏete ãistiti i ãetkicom:
• Iskljuãite aparat. Pritisnite mehanizam za
otpu‰tanje i skinite mreÏicu.
• Uz pomoç ãetkice oãistite blok noÏa i
unutra‰njost glave aparata. No, ãetkicom
nikako nemojte ãistiti mreÏicu jer bi je to
moglo o‰tetiti.
Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje raãuna
i pravilno ispunjenog jamstvenog lista.
Braunov servis moÏete kontaktirati na broj
telefona 00 385 1 377 26 44.
OdrÏavanje aparata u vrhunskom
stanju
Blok noÏa ãistite Braun sredstvima za
ãi‰çenje, otprilike svakih ãetiri tjedna. Tada
i premaÏite trimmer i mreÏicu s malo (kap)
laganog strojnog ulja.
Zamjenjivanje dijelova aparata
Kako biste zadrÏali 100-postotnu uãinkovost
aparata, zamijenite mreÏicu i blok noÏa
svakih 18 mjeseci ili kada se istro‰e. Uvijek
ih mijenjajte zajedno jer tako osiguravate
temeljitije brijanje i manju iritaciju koÏe.
(mreÏica i blok noÏa: dio br. 4000)
ZadrÏavamo pravo izmjene bez prethodne
najave.
Detalji o elektriãnom napajanju otisnuti su na
niskonaponskom prikljuãnom kabelu.
14
Slovenski
Na‰i izdelki so zasnovani tako, da njihova
kakovost, funkcionalnost in oblika ustrezajo
najvi‰jim standardom. Upamo, da boste va‰
novi Braunov brivnik z veseljem uporabljali.
âi‰ãenje
Pred ãi‰ãenjem napravo vedno izkljuãite iz
omreÏja.
Redno ãi‰ãenje aparata zagotavlja bolj
uãinkovito britje.
• Po vsakem britju sperite glavo brivnika pod
vroão tekoão vodo. Uporabite lahko tudi
naravno milo, ki ne vsebuje delcev in
abrazivnih snovi. Peno temeljito izperite.
• Nato pritisnite gumb za sprostitev mreÏice,
odstranite mreÏico, izvlecite blok rezil in
pustite, da se posamezni deli posu‰ijo.
Opozorilo
Va‰ brivnik je opremljen s posebnim prikljuã-
nim kablom, ki ima vgrajen nizkonapetostni
napajalnik. Posameznih delov ne smete
zamenjati ali v njih posegati, ker obstaja
nevarnost elektriãnega udara.
Brivnik lahko oãistite tudi s priloÏeno ‰ãetko:
• Izklopite brivnik. Pritisnite na gumb za
sprostitev mreÏice in odstranite mreÏico.
• S ‰ãetko oãistite blok rezil in notranjost
glave brivnika. MreÏice ne ãistite s ‰ãetko,
ker jo lahko s tem po‰kodujete.
Opis
1 MreÏica
2 Blok rezil
3 Gumb za sprostitev mreÏice
4 Stikalo za vklop/izklop («on/off»)
5 Prirezovalnik dalj‰ih dlak
6 Posebni prikljuãni kabel
VzdrÏevanje brivnika v
brezhibnem stanju
Vsake 4 tedne oãistite blok rezil z Braunovimi
ãistilnimi sredstvi. Na prirezovalnik dalj‰ih
dlak in mreÏico kanite kapljico lahkega stroj-
nega olja.
Britje
Brivnik vkljuãite s stikalom za vklop/izklop (4).
Prirezovalnik:
prirezovalnik dalj‰ih dlak (5) vam omogoãa
nadzorovano oblikovanje brkov ali zalizcev.
Menjava delov brivnika
Za optimalne uãinke britja je potrebno
mreÏico in blok rezil zamenjati vsakih 18
mesecev oziroma ko se obrabita. Oba dela
zamenjajte hkrati, da je ob temeljitej‰em britju
koÏa manj nadraÏena.
Nasveti za brezhibno britje
• Priporoãamo vam, da se brijete pred
umivanjem, ker je v nasprotnem primeru
koÏa premehka.
(MreÏica in blok rezil ‰t.- 4000)
• Brivnik drÏite pravokotno na koÏo. KoÏo
nekoliko nategnite in se brijte v nasprotni
smeri rasti dlak.
Navodila se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
• Da doseÏete optimalne rezultate britja,
mreÏico in blok rezil zamenjajte vsakih
18 mesecev oziroma takrat, ko se
obrabita.
Elektriãni podatki so odtisnjeni na posebnem
prikljuãnem kablu.
15
Türkçe
Garancija
Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda
en yüksek standartlara eriµilmek üzere
üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden
memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z.
Za izdelek velja dvoletna garancija, ki zaãne
veljati z datumom nakupa. V ãasu trajanja
garancije bomo brezplaãno odpravili vse
napake, ki so posledica slabega materiala
ali izdelave, bodisi s popravilom bodisi z
zamenjavo celega izdelka.
Uyar∂
Tıraµ makineniz Ek Güvenlikli Düµük Voltaj
güç kaynaπı içeren özel kordon seti ile beraber
satılmaktadır. Bu nedenle herhangi bir
parçasını deπiµtirmemeniz veya tamire
çalıµmamanız gerekmektedir. Aksi takdirde,
elektrik çarpması riski doπabilir.
Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je
izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega
poobla‰ãenega distributerja.
Garancija ne pokriva po‰kodb, ki so
posledica nepravilne uporabe, normalne
obrabe ali uporabe in tudi ne napak, ki v
zanemarljivi meri vplivajo na vrednost ali
delovanje aparata. Garancija preneha veljati,
ãe popravilo izvr‰i nepoobla‰ãena oseba
oziroma, ãe pri popravilu niso uporabljeni
originalni Braunovi nadomestni deli.
Tan∂mlamalar
1 Elek
2 Kesici blok (b∂çak)
3 Baµl∂k ç∂karma düπmesi
4 Açma/kapama anahtar∂ («on/off»)
5 Uzun tüy düzeltici
6 Özel kordon seti
Za popravilo v garancijskem roku izroãite
ali po‰ljite kompleten izdelek z raãunom
poobla‰ãenemu Braunovemu servisu.
Za informacije pokliãite poobla‰ãeni servis
ISKRA PRINS tel. + 386 1 476 98 00.
T∂raµ olma
Cihaz∂ çal∂µt∂rmak için açma/kapama
anahtar∂na (4) bas∂n∂z.
Uzun tüy düzeltici: Uzun tüy düzeltici (5)
çal∂µ∂yor konumda iken b∂y∂k ve favorilerin
düzeltilmesi imkan∂n∂ saπlar.
Mükemmel t∂raµ için ipuçlar∂
• Cildiniz y∂kand∂ktan sonra, az da olsa
µiµmiµ olacaπ∂ndan, cildinizi y∂kamadan
önce t∂raµ olman∂z∂ öneririz.
• T∂raµ makinenizi cildinize dik olarak (90°
aç∂ ile) tutunuz. Cildinizi geriniz ve sakal-
lar∂n∂z∂ ç∂kt∂klar∂ yönün tersine doπru t∂raµ
ediniz.
• %100 t∂raµ performans∂n∂ elde etmek için,
t∂raµ makinenizin elek ve b∂çaπ∂n∂ her
• 18 ayda bir veya y∂prand∂klar∂nda
deπiµtiriniz.
16
Temizleme
Temizlemeye baµlamadan önce cihaz∂ prizden
ç∂kar∂n∂z.
Cihaz∂n düzenli olarak temizlenmesi t∂raµ
performans∂n∂ artt∂racakt∂r.
• Her t∂raµtan sonra, t∂raµ baµl∂π∂n∂ akan
s∂cak su alt∂nda y∂kay∂n∂z. Doπal madde-
lerden yap∂lm∂µ sabunlar aµ∂nd∂r∂c∂ özellikte
olmad∂klar∂ ve partikül içermedikleri için
kullan∂labilirler. Tüm köpüπü durulay∂n∂z.
• Daha sonra cihaz∂ kapat∂p baµl∂k ç∂karma
düπmesine bas∂n∂z. Eleπi kald∂r∂p kesici
bloπu ç∂kart∂n∂z ve parçalar∂ kurumaya
b∂rak∂n∂z.
Alternatif olarak t∂raµ makinenizi f∂rças∂ ile de
temizleyebilirsiniz:
• Cihaz∂ kapat∂n∂z. Baµl∂k ç∂karma düπme-
sine bas∂n∂z ve eleπi ç∂kart∂n∂z.
• F∂rçay∂ kullanarak kesici bloπu ve t∂raµ
baµl∂π∂n∂n içini temizleyiniz. Eleπi, zarar
verebileceπi için f∂rça ile temizlemeyiniz.
T∂raµ makinesinin korunmas∂
Kesici bloπu her dört haftada bir Braun
temizleme ürünleri ile temizleyiniz. Uzun tüy
düzelticisi ile eleπin üzerine bir damla makine
yaπ∂ damlat∂n∂z.
Parçalar∂n deπiµtirilmesi
Cihaz∂n t∂raµ performans∂n∂ %100 koruya-
bilmek için elek ve kesici bloπu her 18 ayda
bir veya y∂prand∂klar∂nda deπiµtiriniz. Her iki
parçay∂ da daha yak∂n ve hassasiyeti daha da
azaltan bir t∂raµ performans∂ elde etmek için,
ayn∂ zamanda deπiµtiriniz.
(Elek ve kesici blok parça no. 4000)
Bildirim yap∂lmadan deπiµtirilebilir.
Elektrikle ilgili direktifler özel kordon setinin
üzerinde yazmaktadır.
17
êÛÒÒÍËÈ
ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ‡Á‡·ÓÚ‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒ-
Ú‚ËË Ò Ò‡Ï˚ÏË ‚˚ÒÓÍËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË
͇˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇.
燉ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç‡Ï ÔÓ̇‚ËÚÒfl ÌÓ‚‡fl ·ËÚ‚‡
Braun.
óËÒÚ͇
è‰ ˜ËÒÚÍÓÈ ÓÚÍβ˜ËÚ ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó.
ê„ÛÎfl̇fl ˜ËÒÚ͇ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ÎÛ˜¯ÂÂ
·ËÚ¸Â.
• èÓÒÎÂ Í‡Ê‰Ó„Ó Ò‡ÌÒ‡ ·ËÚ¸fl, ÔÓÏÓÈÚÂ
·Â˛˘Û˛ „ÓÎÓ‚ÍÛ ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ „Ófl˜ÂÈ
‚Ó‰˚. í‡ÍÊ ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ï˚ÎÓ
̇ ̇ÚۇθÌÓÈ ÓÒÌÓ‚Â ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ
ÓÌÓ Ì ÒÓ‰ÂÊËÚ Ú‚Â‰˚ı ˜‡ÒÚˈ ËÎË
‡·‡ÁË‚Ì˚ı ÒÏÂÒÂÈ. ëÏÓÈÚ ÓÒÚ‡ÚÍË
ÔÂÌ˚.
• ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË ÒÌflÚËfl ·ËÚ‚ÂÌÌÓÈ
ÒÂÚÍË. èÓ‰ÌËÏËÚ ÒÂÚÍÛ Ë ‰ÓÒڇ̸ÚÂ
ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ. éÒÚ‡‚¸Ú ÒÌflÚ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
‰Îfl ÒÛ¯ÍË.
è‰ÛÔÂʉÂÌËÂ
LJ¯‡ ·ËÚ‚‡ Ò̇·ÊÂ̇ ÒÔˆˇθÌ˚Ï
ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ Ò ËÌÚ„ËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ·ÂÁÓÔ‡ÒÌ˚Ï
·ÎÓÍÓÏ ÔËÚ‡ÌËfl Ò‚ÂıÌËÁÍÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl, ‡
Ú‡ÍÊ ¯ÌÛÓÏ. ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‡ÊÂÌËfl
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl Á‡ÏÂ̇
ËÎË ÔÂÂÒÚ‡Ìӂ͇ β·˚ı ˜‡ÒÚÂÈ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
éÔËÒ‡ÌËÂ
1 ëÂÚ͇ ·ËÚ‚˚
2 êÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ
3 äÌÓÔ͇ ÒÌflÚËfl ·ËÚ‚ÂÌÌÓÈ ÒÂÚÍË
4 èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ («on/off») ‚Íβ˜ËÚ¸-
‚˚Íβ˜ËÚ¸
5 íËÏÏ ‰Îfl ‰ÎËÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÒ
6 ëÔˆˇθÌ˚È ¯ÌÛ
Ç Í‡˜ÂÒÚ‚Â ‡Î¸ÚÂ̇ÚË‚˚, Ç˚ ÏÓÊÂÚÂ
˜ËÒÚËÚ¸ ·ËÚ‚Û ˘ÂÚÍÓÈ, ‚ıÓ‰fl˘ÂÈ ‚
ÍÓÏÔÎÂÍÚ:
• éÚÍβ˜ËÚ ·ËÚ‚Û. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË
ÒÌflÚËfl ·ËÚ‚ÂÌÌÓÈ ÒÂÚÍË, Ë ÒÌËÏËÚÂ
ÒÂÚÍÛ ·ËÚ‚˚.
• ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ˘ÂÚÍË, Ó˜ËÒÚËÚ ÂÊÛ˘ËÈ
·ÎÓÍ Ë ‚ÌÛÚÂÌÌ˛˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸
‡·Ó˜ÂÈ „ÓÎÓ‚ÍË ·ËÚ‚˚. èË ˝ÚÓÏ, ÌÂ
Ó˜Ë˘‡ÈÚ ÒÂÚÍÛ ·ËÚ‚˚ ˘ÂÚÍÓÈ,
ÔÓÒÍÓθÍÛ ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ÒÂÚÍÛ.
ÅËÚ¸Â
óÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ·ËÚ‚Û, ̇ÊÏËÚ ÔÂÂÍβ-
˜‡ÚÂθ («on/off») ‚Íβ˜ËÚ¸-‚˚Íβ˜ËÚ¸ (4).
íËÏÏÂ: äÓ„‰‡ ÚËÏÏ (5) ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ì, Ç˚
ÔÓÎÛ˜‡ÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÔÓ‰‡‚ÌË‚‡Ú¸ ÛÒ˚
ËÎË ·‡ÍÂÌ·‡‰˚.
ä‡Í ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡Ú¸ LJ¯Û
·ËÚ‚Û ‚ ÔÂ͇ÒÌÓÏ ‡·Ó˜ÂÏ
ÒÓÒÚÓflÌËË
êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ ÓÔÚËÏËÁ‡ˆËË ·ËÚ¸fl
èËÏÂÌÓ Í‡Ê‰˚ ˜ÂÚ˚ Ì‰ÂÎË,
Ó˜Ë˘‡ÈÚ ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ ÎÂÁ‚ËÈ
ÙËÏÂÌÌ˚ÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË Ó˜ËÒÚÍË Braun.
ëχʸÚ ̇҇‰ÍÛ ‰Îfl ÒÚËÊÍË ‚ÓÎÓÒ Ë
ÒÂÚÍÛ ·ËÚ‚˚ Ì·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ
΄ÍÓ„Ó ·˚ÚÓ‚Ó„Ó Ï‡¯ËÌÌÓ„Ó Ï‡Ò·.
•
å˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï ·ËÚ¸Òfl Ô‰
ÛÏ˚‚‡ÌËÂÏ, Ú‡Í Í‡Í ÍÓʇ ËÏÂÂÚ
ÒÍÎÓÌÌÓÒÚ¸ Ò΄͇ ‡ÒÔÛı‡Ú¸ ÔÓÒÎÂ
ÛÏ˚‚‡ÌËfl.
•
Ç ÔÓˆÂÒÒ ·ËÚ¸fl ÒΉÛÂÚ ‰Âʇڸ
·ËÚ‚Û ÔÓ‰ ÔflÏ˚Ï Û„ÎÓÏ (90°) Í ÍÓÊÂ.
èË ·Ëڸ Ò΄͇ ̇Úfl„Ë‚‡ÈÚ ÍÓÊÛ Ë
·ÂÈÚÂÒ¸ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ÔÓÚË‚ ÓÒÚ‡
‚ÓÎÓÒ.
á‡ÏÂ̇ ·Â˛˘Ëı ˜‡ÒÚÂÈ ·ËÚ‚˚
ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl 100%-ÌÓÈ ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ-
ÒÚË ·ËÚ‚˚, Á‡ÏÂÌflÈÚ ӉÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ
ÒÂÚÍÛ Ë ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ Í‡Ê‰˚ 18 ÏÂÒflˆÂ‚
ËÎË ÔÓ Ï Ëı ËÁÌÓÒ‡. á‡ÏÂÌflÈÚ ӷ‡
ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ‰Îfl ̇˷ÓÎÂÂ
˜ËÒÚÓ„Ó ·ËÚ¸fl Ë ÏÂ̸¯ÂÈ ‚ÂÓflÚÌÓÒÚË
‡Á‰‡ÊÂÌËfl ÍÓÊË. (à‰ÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÌ˚È
ÌÓÏ ÒÂÚÍË Ë ÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇ ‹ 4000).
•
ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl 100%-ÌÓÈ ˝ÙÙÂÍ-
ÚË‚ÌÓÒÚË ·ËÚ¸fl ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Á‡ÏÂ-
ÌflÚ¸ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÒÂÚÍÛ Ë ÂÊÛ˘ËÈ
·ÎÓÍ ·ËÚ‚˚ ͇ʉ˚ 18 ÏÂÒflˆÂ‚ ËÎË ÔÓ
ÏÂÂ Ëı ËÁÌÓÒ‡.
18
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚
BRAUN
Ç ËÁ‰ÂÎË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌÂÒÂÌ˚ ËÁÏÂÌÂÌËfl
·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡
„Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl
ËÁ‰ÂÎËfl.
ꢀꢁꢂꢂꢃꢄ ꢅꢆ ꢄꢇꢅꢄ ꢈꢃꢃꢉꢊꢄꢉꢈꢉꢊꢋꢄꢉ
ꢊꢈꢄꢌ ꢉꢍꢄꢎꢋꢄꢌꢏꢌ ꢄꢊꢍꢃꢐꢄꢑꢈꢒꢅꢌ ꢅ
ꢍꢃꢈꢈꢅꢑꢈꢒꢅꢌ ꢈꢉꢁꢂ ꢁꢍꢉꢁꢌ ꢎꢄꢆꢃꢐꢁꢈ-
ꢂꢃꢈꢉꢅ ꢅ ꢓꢅꢓꢅꢄꢂꢏ.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚
·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚
‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚Â
Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡-
ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡Ú¡ÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚
„‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ ԇ‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢇꢈꢉꢄꢂ,
ꢊꢋꢌꢍꢎ ꢏꢃꢂꢐꢉꢑꢈꢐ ꢇꢆ,
BRAUN Electric (Shanghai) Co.,
Ltd, Lu Chun Road 475-495,
Minhang, Shanghai 200240.
P.R. of China
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡
ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛
‰Ë· (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡ÌˈÂ
ÓË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ëÔˆËÙË͇ˆËË ÔÓ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÚ‚Û – ÒÏ.
̇‰ÔËÒ¸ ̇ ÒÔˆˇθÌÓÏ ¯ÌÛÂ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚β·ÓÈ Òڇ̠‚
ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ
BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë
„‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË
‰Û„Ë ԇ‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú
Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË.
ɇ‡ÌÚËfl ̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚
ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl „‡‡ÌÚËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓÂ
ËÁ‰ÂÎËÂ.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ
(ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ
·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚,
Ó͇Á˚‚‡˛˘Ë ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡
͇˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ
ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚Â
‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ
ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, Ô‰‡ÈÚÂ
ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ Ò‚ËÒÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙËÏ˚ BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl
‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË
19
̇¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚
Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ Ò
ÍÓÏϘÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ ÌÂ
ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲.
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ
7.02.1992 „. «é ᇢËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë
ÔËÌflÚ˚Ï ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ
9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË ËÁÏÂÌÂÌËÈ» Ë
‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ «é ᇢËÚ ԇ‚
Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡.
èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï
í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È
ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ
¯Ú‡ÏÔÓÏ Ò‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ
ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚
‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË
ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl
‚ Ò‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó·
‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı Ô‡‚Ó̇ۯÂÌËflı»,
ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇
Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡,
ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË
‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎËÂ
ÙËÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ-
Ì˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò
‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡Ì-
ÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó·
˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ë‚ËÒ‡
ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ (095) 258 62 70.
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
– ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË
Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
– ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı;
– ̇ۯÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
– ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl
ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
– ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „˚ÁÛÌÓ‚ Ë
̇ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚);
– ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ, –
‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.
ÇÌËχÌËÂ!éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ
ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚
20
ì͇ªÌҸ͇
èÓ‰Û͈¥fl ̇¯Óª ÍÓÏԇ̥ª ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π
Ì‡È‚Ë˘¥Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θ-
ÌÓÒÚ¥, χπ ˜Û‰Ó‚ËÈ ‰ËÁ‡ÈÌ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl,
˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl LJ¯‡ ÌÓ‚‡ ·ËÚ‚‡
Braun.
óˢÂÌÌfl
è‰ ˜Ë˘ÂÌÌflÏ Á‡‚Ê‰Ë ‚ËÏË͇ÈÚÂ
·ËÚ‚Û Á ÏÂÂÊ¥.
ê„ÛÎflÌ ˜Ë˘ÂÌÌfl Á‡·ÂÁÔ˜Ûπ ıÓÓ¯Û
Ó·ÓÚÛ ·ËÚ‚Ë.
LJÊÎË‚Ó
• è¥ÒÎfl ÍÓÊÌÓ„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl ÔÓÏË‚‡ÈÚÂ
„ÓÎÓ‚ÍÛ, ˘Ó „ÓÎËÚ¸, Ô¥‰ ÒÚÛÏÂÌÂÏ
„‡fl˜Óª ‚Ó‰Ë. åÓÊ̇ Ú‡ÍÓÊ ‚ËÍÓËÒÚÓ-
‚Û‚‡ÚË Ì‡ÚۇθÌ ÏËÎÓ, flÍ˘Ó ‚ ̸ÓÏÛ
ÌÂχπ flÍËıÓÒ¸ ˜‡ÒÚÓ˜ÓÍ ˜Ë ‡·‡ÁË‚ÌËı
˜‡ÒÚËÌÓÍ. áÏËÈÚ ‚Ò˛ Ô¥ÌÛ.
• èÓÚ¥Ï Ì‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ÍÌÓÔÍË ÓÁÏË͇ÌÌfl,
Ḁ́ϥڸ Ò¥ÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl Ú‡ ‚ËÚfl„Ì¥Ú¸
¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ. èÓÚ¥Ï ‰‡ÈÚ ÓÁ¥·‡ÌËÏ
˜‡ÒÚËÌ‡Ï ÔÓÒÓıÌÛÚË.
ÑÓ ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ Ç‡¯Óª ·ËÚ‚Ë ‚ıÓ‰ËÚ¸
ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó ¯ÌÛ‡ ÊË‚ÎÂÌÌfl ¥Á
‚ÏÓÌÚÓ‚‡ÌËÏ ·ÂÁÔ˜ÌËÏ Ì‡‰ÌËÁ¸ÍÓ-
‚ÓθÚÌËÏ ·ÎÓÍÓÏ ÊË‚ÎÂÌÌfl. íÓÏÛ ÌÂ
ÏÓÊ̇ Á‡Ï¥Ì˛‚‡ÚË ˜Ë Á‡˜¥Ô‡ÚË ·Û‰¸-flÍÛ Á
‰ÂÚ‡ÎÂÈ, ÓÒͥθÍË ˆÂ ÏÓÊ ÔËÁ‚ÂÒÚË ‰Ó
Û‡ÊÂÌÌfl ÂÎÂÍÚ˘ÌËÏ ÒÚÛÏÓÏ.
éÔËÒ
ÇË Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊÂÚ ÔÓ˜ËÒÚËÚË ·ËÚ‚Û Á‡
‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ˘¥ÚÓ˜ÍË, ˘Ó ‚ıÓ‰ËÚ¸ ‚
ÍÓÏÔÎÂÍÚ:
1 ë¥ÚӘ͇ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl
2 ê¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ
3 äÌÓÔ͇ ÓÁÏË͇ÌÌfl
4 ÇËÏË͇˜ («on/off»)
5 íËÏ ‰Îfl ‰Ó‚„Ó„Ó ‚ÓÎÓÒÒfl
6 äÓÏÔÎÂÍÚ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó ¯ÌÛ‡ ÊË‚ÎÂÌÌfl
• ÇËÏÍÌ¥Ú¸ ·ËÚ‚Û. ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ÍÌÓÔÍË
ÓÁÏË͇ÌÌfl Ú‡ Ḁ́ϥڸ Ò¥ÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl
„ÓÎ¥ÌÌfl.
• ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ˘¥ÚÓ˜ÍË ÔÓ˜ËÒÚ¥Ú¸
¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ Ú‡ ‚ÌÛÚ¥¯Ì˛ ˜‡ÒÚËÌÛ
„ÓÎÓ‚ÍË ·ËÚ‚Ë. é‰Ì‡Í, Ì ÏÓÊ̇
˜ËÒÚËÚË Ò¥ÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl ˘¥ÚÍÓ˛,
ÓÒͥθÍË ˆÂ ÏÓÊ ªª ÔÓ¯ÍÓ‰ËÚË.
ÉÓÎ¥ÌÌfl
ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ‚ËÏË͇˜ «on/off» (4), ˘Ó·
Û‚¥ÏÍÌÛÚË ·ËÚ‚Û.
üÍ ÚËχÚË Ç‡¯Û ·ËÚ‚Û Û
̇È͇˘ÓÏÛ Òڇ̥
íËÏ – Ç‚¥ÏÍÌÛ‚¯Ë ÚËÏ ‰Îfl ‰Ó‚„Ó„Ó
‚ÓÎÓÒÒfl (5), ÇË ÁÏÓÊÂÚ ԥ‰ÒÚË„ÚË ‚ÛÒ‡ Ú‡
·‡ÍÂÌ·‡‰Ë ̇ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÛ ‰Ó‚ÊËÌÛ.
èË·ÎËÁÌÓ ‡Á ̇ ˜ÓÚËË ÚËÊÌ¥ Ú·‡
˜ËÒÚËÚË ¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛
ÒÔˆ¥‡Î¸ÌËı Á‡ÒÓ·¥‚ ‰Îfl ˜Ë˘ÂÌÌfl Braun.
ç‡ÌÂÒ¥Ú¸ ͇Ôβ ΄ÍÓ„Ó Ï‡¯ËÌÌÓ„Ó
χÒ· ̇ ÚËÏ ‰Îfl ‰Ó‚„Ó„Ó ‚ÓÎÓÒÒfl Ú‡
Ò¥ÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl.
å‡ÎÂ̸ͥ ÔÓ‡‰Ë ‰Îfl ¥‰Â‡Î¸ÌÓ„Ó
„ÓÎ¥ÌÌfl.
• ꇉËÏÓ „ÓÎËÚËÒfl Ô‰ ÛÏË‚‡ÌÌflÏ,
ÓÒͥθÍË ¯Í¥‡ ‰Â˘Ó ̇·fl͇π Ô¥ÒÎfl
ÛÏË‚‡ÌÌfl.
• íËχÈÚ ·ËÚ‚Û Ô¥‰ ÔflÏËÏ ÍÛÚÓÏ
(90°) ‰Ó ¯Í¥Ë. ç‡Úfl„Ì¥Ú¸ ¯Í¥Û ¥ „ÓÎ¥Ú¸
Û Ì‡ÔflÏÍÛ ÔÓÚËÎÂÊÌÓÏÛ Ì‡ÔflÏÍÛ
ÓÒÚÛ ·ÓÓ‰Ë.
• ôÓ· Á‡·ÂÁÔ˜ËÚË ÓÔÚËχθÌÛ flÍ¥ÒÚ¸
„ÓÎ¥ÌÌfl, Ï¥ÌflÈÚ ҥÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl Ú‡
¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ ÍÓÊÌ¥ Ô¥‚ÚÓ‡ ÓÍË ‡·Ó
ÚÓ‰¥, ÍÓÎË ‚ÓÌË ÁÌÓ¯Û˛Ú¸Òfl.
á‡Ï¥Ì‡ ¥ÊÛ˜Ëı ˜‡ÒÚËÌ
ôÓ· Á‡·ÂÁÔ˜ËÚË ÓÔÚËχθÌÛ flÍ¥ÒÚ¸
„ÓÎ¥ÌÌfl, Ï¥ÌflÈÚ ҥÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl Ú‡
¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ ÍÓÊÌ¥ Ô¥‚ÚÓ‡ ÓÍË ‡·Ó ÚÓ‰¥,
ÍÓÎË ‚ÓÌË ÁÌÓ¯Û˛Ú¸Òfl. å¥ÌflÈÚ ӷˉ‚¥
‰ÂڇΥ ‡ÁÓÏ. ñ Á‡·ÂÁÔ˜ËÚ¸ ˜ËÒÚ¥¯Â
„ÓÎ¥ÌÌfl ÔË ÏÂ̯ÓÏÛ ÔÓ‰‡ÁÌÂÌÌ¥ ¯Í¥Ë.
(ë¥ÚӘ͇ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl Ú‡ ¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ:
‰Âڇθ ‹ 4000)
21
Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ
ÌËʘÂ) ÌÓχθÌËÈ ÁÌÓÒ Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl
„ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÌÂÁ̇˜ÌËÏ ˜ËÌÓÏ
‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË ÔË·‰Û.
ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ
Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl Ì ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó
ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl ÌÂ
ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi ‰ÂڇΥ ÙiÏË Çr‡un.
åË Á‡Î˯‡πÏÓ Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó ‚ÌÓÒËÚË
ÁÏ¥ÌË ·ÂÁ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó Ó„ÓÎÓ¯ÂÌÌfl.
ÖÎÂÍÚ˘̥ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ì‡‰ÛÍÓ‚‡Ì¥ ̇
˜‡ÒÚË̇ı ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó ¯ÌÛ‡
ÊË‚ÎÂÌÌfl.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡
ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª „‡‡ÌÚ¥ª, Ô‰‡ÈÚ ‚Ëi· Û
ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ‡ÁÓÏ Á „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ Û
·Û‰¸-flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚ¥‚ Ò‚¥ÒÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÙiÏË Çr‡un.
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun
ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡
ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl
‚ËÓ·Û.
ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË
‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥, flÍ˘Ó Ì‡¯‡
‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Á‡ÍÓÌÌËÏ
˜ËÌÓÏ.
èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË ·ÂÁÔ·ÚÌÓ
ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ, Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ
‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛
χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó ÒÍ·‰‡ÌÌfl.
ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl
„‡‡ÌÚ¥fl:
– ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË
Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË;
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚
– ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛;
– ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª;
– Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi
ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl);
– Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì;
„‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ
̇ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó
á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚.
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â, flÍ˘Ó ‰‡Ú‡
ÍÛÔ¥‚Î¥ Ô¥‰Ú‚‰ÊÛπÚ¸Òfl Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡
Ôi‰ÔËÒÓÏ ‰¥Î‡ (χ„‡ÁËÌÛ) ̇ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ
„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun ‡·Ó ̇ ÓÒÚ‡ÌÌ¥È
ÒÚӥ̈¥ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª
Çr‡un, fl͇ Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊ ·ÛÚË „‡‡ÌÚiÈÌËÏ
Ú‡ÎÓÌÓÏ.
– ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;
– ‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇ ·‡Ú‡ÂÈ-
͇ı – Ó·ÓÚ‡ Á Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó
ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸flÍ¥
ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË
‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË;
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇.
ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ ˆÂÈ
‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl Ù¥ÏÓ˛ Çr‡un ‡·Ó
ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ ‰ËÒÚË·’˛ÚÂÓÏ, Ú‡ ‰Â ÊӉ̥
Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥
ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì Ô¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛
„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ‚ËÌËÍÌÂÌÌfl ÒÍ·‰ÌÓ˘¥‚ Á
‚ËÍÓ̇ÌÌflÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ‡·Ó Ô¥ÒÎfl„‡‡ÌÚ¥È-
ÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÔÓı‡ÌÌfl Á‚ÂÚ‡ÚËÒ¸ ‰Ó
Ò‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Ù¥ÏË Çr‡un ‚ ì͇ªÌ¥.
ብÈÒÌÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÌÂ
‚ÔÎË‚‡π ̇ ‰‡ÚÛ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÚÂÏ¥ÌÛ „‡‡ÌÚ¥ª.
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚
ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·.
ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥
22
23
24
Guarantee and Service Centers
Deutschland
Brasil
Braun GmbH, Kundendienst,
Westerbachstr. 23 H,
61476 Kronberg,
Picolli Service,
Rua Túlio Teodoro
de Campos, 209,
São Paulo – SP,
“ 0800 16 26 27
Bureaux de garantie et
centrales service après-vente
“ 00 800 / 27 28 64 63
Punkty serwisowe
Argentina
Pozáruãní a servisní centra
Pozáruãné a servisné centrá
Szervíz
Central Reparadora
de Afeitadoras S.A.,
Av. Santa Fe 5270,
1425 Capital Federal,
“ 0800 44 44 553
Bulgaria
Stambouli Ltd.,
16/A Srebarna Atreet,
Sofia, Bulgaria
“ + 359 2 528 988
Garanti bürolari ve merkezi
servis yerleri
Australia
Canada
Gillette Australia Pty. Ltd.,
Private Bag 10, Scoresby,
Melbourne, Victoria 3179,
“ 1 800 641 820
Gillette Canada Company,
4 Robert Speck Parkway,
Mississauga L4Z 4C5, Ontario,
“ (905) 566-5000
Jamstveni i servis centri
ꢔꢁꢍꢁꢂꢉꢅꢑꢂꢏꢄ ꢅ ꢈꢄꢍꢊꢅꢈꢂꢏꢄ
ꢕꢄꢂꢉꢍꢏ
Austria
âeská Republika
PH SERVIS sro.,
V Mezihori 2,
18000 Praha 8,
“ 266 310 574
Gillette Gruppe Österreich,
IZ-NÖ Süd, Straße 2, Objekt M21,
2355 Wiener Neudorf,
“ 00800-27 28 64 63
ꢔꢁꢍꢁꢂꢉꢖꢑꢂꢖ ꢉꢁ ꢈꢄꢍꢊꢖꢈꢂꢖ ꢕꢄꢂꢉꢍꢅ
Bahrain
Chile
Yaquby Stores,
18 Bab ALBahrain,
P.O. Box 158,
Manama,
Viseelec,
Braun Service Center Chile,
Av. Concha y Toro #4399,
Puente Alto,
Santiago,
“ 02 288 25 18
“ 02-28 88 7
Barbados
Dacosta Mannings Inc.,
P.O. Box 176, Pier Head,
Bridgetown,
China
Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd.
550 Sanlin Road, Pudong,
Shanghai 200124,
“ 431-8700
“ 800 820 13 57
Belarus
Electro Service & Co LLC,
Chernyshevskogo str. 10 A,
220015 Minsk,
Colombia
Gillette de Colombia S.A.,
Calle 100 No. 9A-45 Piso 3.
Bogotá, D.C.,
“ 2 85 69 23
“ 01 8000 52 72 85
Belgium
Gillette Group Belgium NV,
J. E. Mommaertslaan 18 A,
1831 Diegem,
Croatia
Iskra elektronika d.o.o.,
Bozidara Magovca 63,
10020 Zagreb,
“ 02-71 19 104
“ 1-6 60 17 77
Bermuda
Gibbons Company
21 Reid Street
P.O. Box HM 11
Hamilton
Cyprus
Kyriakos Papavasiliou Trading
70, Kennedy Ave.,
1663 Nicosia,
“ 295 00 22
“ 3572 314111
25
Danmark
Hong Kong
Kenya
Gillette Group Danmark A/S,
Teglholm Allè 15,
2450 Kobenhavn SV,
“ 70 15 00 13
Audio Supplies Company,
Room 506, St. George’s Building,
2 ICE House Street,
Hong Kong,
Radbone-Clark Kenya Ltd.,
P.O. Box 40833,
Nairobi-Mombasa Road,
Nairobi,
“ 25 24-93 77
“ 2 82 12 76
Djibouti (Republique de)
Ets. Nouraddine,
Hungary
Kisgep KFT,
Szépvölgyi út 35-37
H-1037 Budapest,
“ 13 494 955
Korea
Magasin de la Seine,
12 Place du 27 Juin, B.P. 2500,
Djibouti,
Gillette Korea Ltd.
144-27 Samsung-dong,
Kangnam-ku, Seoul, Korea,
“ 080-920-6000
“ 35 19 91
Egypt
Iceland
Kuwait
United Sons
Verzlunin Pfaff hf.,
Grensasvegur 13,
Box 714, 121 Reykjavik,
“ 5 33 22 22
Union Trading Co.,
Braun Service Center,
P.O. Box 28 Safat,
Safat Code 13001, Kuwait,
“ 04 83 32 74
International Trading,
25 Makram Ebied Street,
P.O. Box 7607, Cairo,
“ 02-2740652
India
Braun Division,
c/o Gillette Div. Op. Pvt. Ltd.,
34, Okhla Industrial Estate,
New Delhi 110 020,
“ 11 68 30 218
España
Braun Espanola S.A.,
Braun Service,
Latvia
Latintertehserviss Co.,
72 Bullu Street, House 2,
Riga 1067,
Enrique Granados, 46,
08950 Esplugues de Llobregat
(Barcelona),
“ 2 40 39 11
“ 901 11 61 84
Iran
Lebanon
Tehran Bouran Company
Irtuc Building,
Magnet SAL - Fattal HLDG,
P.O. Box 110-773,
Beirut,
Estonia
Servest Ltd.,
Raua 55, 10152 Tallinn,
“ 627 87 32
No 874 Enghelab Ave.,
P.O. Box 15815-1391,
Tehran 11318,
“ 1 51 20 02
“ 02 16 70 23 50
Libya
France
Groupe Gillette France -
Division Braun,
Al-Muddy Joint-Stock Co.,
Istanbul Street 6,
P.O. Box 4996, Tripoli,
“ 21 333 3421
Ireland (Republic of)
Gavin‘s Electronics,
83/84, Lower Camden Street,
Dublin 2,
9, Place Marie Jeanne Bassot,
92693 Levallois Perret Cédex,
“ (1) 4748 70 00,
“ 1800 509 448
Lithuania
Elektronas AB,
Kareiviu 6,
2600 Vilnius,
“ 276 09 26
Minitel 3615 code Braun.
Israel
Great Britain
S. Schestowitz Ltd.,
8 Shacham Str.,
Tel-Aviv, 49517,
“ 1 800 335 959
Gillette Group UK Ltd.,
Braun Consumer Service,
Aylesbury Road,
Thame OX9 3AX
Oxfordshire
Luxembourg
Sogel S.A.,
Rue de l’industrie 7,
2543 Windhot,
“ 4 00 50 51
Italia
“ 0800 783 70 10
Servizio Consumatori Braun
Gillette Group Italy S.p.A.,
Via G.B. Pirelli, 18,
20124 Milano,
Greece
Berson S.A.,
47, Agamemnonos,
17675 Kallithea Athens,
“ 1-9 47 87 00
Malaysia
“ 02 / 6678623
Gillette Malaysia Sdn. Bhd.,
Braun Customer Service,
11 A Persiaran Selangor,
40200 Shah Alam,
Jordan
INTERBRANDS
AL Soyfiah district, opp.
Paradaise bakery
AL yousef Building
P.O. Box 9404, Amman 11191,
“ 962-6-5827567
Guadeloupe
Ets. André Haan S.A.,
Zone Industrielle
B.P. 335, 97161 Pointe-à-Pitre,
“ 26 68 48
“ 3 55 19 21 16
26
Malta
Norge
Romania
Kind’s,
Gillette Group Norge AS,
Nils Hansensvei 4,
P.O. Box 79 Bryn,
0667 Oslo,
Gillette Romania srl.
Calea Floreasca nr. 133-137
et 1, sect 1,
287, Republic Street,
Valletta VLT04,
“ 24 71 18
71401 Bucuresti
“ 01-2319656
“ 022-72 88 10
Maroc
FMG
Oman (Sultanate of)
Naranjee Hirjee & Co.,
10 Ruwi High,
P.O. Box 9, Muscat 113,
“ 703 660
Russia
Route Principle #7 Z.I Perchid
Casablanca, 20 000,
“ 212 22-533033
RTC Sovinservice,
Rusakovskaya 7,
107140 Moscow,
“ (095) 264 96 02
Martinique
Decius Absalon,
23 Rue du Vieux-Chemin,
97201 Fort-de-France,
“ 73 43 15
Pakistan
Saudi Arabia
AL Naghi Company
Madinah road,
Al Baghdadia Jeddah
Kingdom of Saudi Arabia
“ +9662 651 8670
Gillette Pakistan Ltd.,
Dr. Ziauddin Ahmend Road,
Karachi 74200,
“ 21 56 88 930
Mauritius
J. Kalachand & Co. Ltd.,
Bld DBM Industrial Estate,
Stage 11, Plaine Lauzun,
“ 2 12 84 10
Paraguay
Paraguay Trading S.A.,
Avda. Artigas y Cacique
Cara Cara,
Schweiz/Suisse/Svizzera
Telion AG, Rütistrasse 26,
8952 Schlieren,
Asunción,
“ 21203350/48/46
“ 0844-88 40 10
Mexico
Gillette Manufactura, S.A. de C.V./
Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.
Atomo No. 3
Singapore (Republic of)
Beste (S) Pte. Ltd.,
6 Tagore Drive,
# 03-04 Tagore Industrial Building,
Singapore 787623,
“ 4 552 24 22
Philippines
Gillette Philippines Inc.,
Corporate Corner Commerce
Avenues
Parque Industrial Naucalpan
Naucalpan de Juarez
Estado de México, C.P. 53370
“ 01-800-508-58-00
20/F Tower 1,
IL Corporate Centre
1770 Muntinlupa city
“ 027 71 07 02-06/-16
Slovakia
Techno Servis Bratislava
spol. s.r.o.,
Bajzova 11/A,
82108 Bratislava,
“ (02) 55 56 37 49
Nederland
Gillette Groep Nederland BV,
Visseringlaan 22,
2288 ER Rijswijk,
“ 070-4 13 16 11
Poland
Gillette Poland S.A.,
Budynek Orion,
ul. Domaniewska 41,
02-672 Warszawa,
“ 22 548 88 88
Netherlands Antilles
Rupchand Sons n.v. (ram‘s),
Front Street 67, P.O. Box 79
St. Maarten, Philipsburg
“ 052 29 31
Slovenia
Iskra Prins d.d.
Rozna dolina c. IX/6
1000 Ljubljana,
“ 386 01 476 98 00
Portugal
Grupo Gillette Portuguesa, Lda.,
Braun Service,
Rua Tomás da Fonseca,
Torre G-9ºB,
1600-209 Lisboa,
“ 808 2 000 33
New Zealand
South Africa (Republic of)
Fixnet After Sales Service,
17B Allandale Park,
Key Service Ltd.,
c/o SellAgence Ltd.,
59-63 Druces Rd.,
Manakau City,
P.O. Box 5716,
Cnr Le Roux and Morkels Close,
Johannesburg 1685,
Midrand, Gauteng,
Auckland,
“ 09-262 58 35
Réunion
Dindar Confort,
Rte du Gymnase,
P.O. Box 278,
97940 St. Clotilde,
“ 026 92 32 03
“ 11 315 9260
Nippon
Gillette Japan Inc.,
Queens Tower, 13F
3-1, Minato Mirai 2-Chome
Nishi-Ku, Yokohama 220-6013
Japan
St. Maarten
Ashoka,
P.O. Box 79,
Philipsburg,
Netherlands Antilles,
“ 52 29 31
“ 045-680 37 00
27
St.Thomas
United Arab Emirates
The New Store,
P.O. Box 3029,
Al Suog Street No-10,
Dubai,
Boolchand’s Ltd.,
31 Main Street,
P.O. Box 5667,
00803 St. Thomas,
US Virgin Islands,
“ 340 776 0302
“ 43 53 45 06
Uruguay
Driva S.A.,
Marcelilno Sosa 2064,
11800 Montevideo,
“ 2 924 95 76
Suomi
Gillette Group Finland Oy/Braun,
P.O. Box 9,
Niittykatu 8, PL 9,
02200 Espoo,
“ 09-45 28 71
USA
The Gillette Company
Braun Consumer Service,
1, Gillette Park 4k-16,
Boston, MA 02127-1096,
“ 1-800-272-8611
Sverige
Gillette Group Sverige AB,
Dept. Sweden, Stockholm Gillette
Räsundavägen 12,
Box 702,
16927 Solna,
“ 020-21 33 21
Venezuela
Gillette de Venezuela S.A.,
Av. Blandin, Centro San Ignacio
Torre Copérnico, Piso 5
La Castellana, Caracas
“ 0800-4455388
Syria
Ahmed Hadaya Company
Hadaya building
Ain Keresh
Unisyria, P.O. Box 35002,
Damascus,
Yemen (Republic of)
Saba Stores for Trading,
26th September Street,
P.O. Box 5278,
“ 963 011-231433
Taiwan
Taiz,
Audio & Electr. Supplies Ltd.,
Brothers Bldg., 10th Floor,
85 Chung Shan N Rd., Sec. 1,
Taipei (104),
“ 967 4-25 23 80
Yugoslavia
BG Elektronik,
Bulevar kralja Aleksandra 34,
11000 Beograd,
“ 11 3240 030
“ 0 80 221 630
Thailand
Gillette Thailand Ltd.,
175 South Sathorn Road,
Tungmahamek, Sathorn,
11/1 Floor, Sathorn City Tower
Bangkok 10520
“ 02-344 91 91
Tunesie
Generale d’Equipement Industr.,
34 rue du Golfe Arabe,
Tunis, 2000,
“ 00216 171 68 80
Turkey
Gillette Sanayi ve Ticaret A.S.,
Polaris Is Merkezi, Ahi Evran Cad.,
No:1,
80670 Maslak, Istanbul,
“ 0212-473 75 85
28
|