INSTR-Hanging Cypress_bi.qxd 5/13/03 9:58 AM Page 2
Solar Gallery
™
EXTRA-LONG RUNNING SOLAR POWERED ACCENT LIGHTS
LAMPES DE MISEN EN VALEUR À ÉNERGIE SOLAIRE DE TRÈS LONGUE DURÉE
TM
HANGING CYPRESS OWNER’S MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR POUR
MC
MODÈLE HANGING CYPRESS
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’UTILISATION
INSTR-Hanging Cypress_bi.qxd 5/13/03 9:54 AM Page 6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged.
PARTS LIST:
Hanging Cypress Light Fixture
1
2
3
3-Piece Hanging Hook
Ground Stake
Select a location with full, direct sunlight.
Shady locations will not allow the battery
to charge fully and will reduce the hours of
nighttime light.
2
1
NOTE: The rechargeable Ni-Cd battery
must be allowed to fully charge
to operate properly. Partially
charging the battery on a
consistent basis will drastically
reduce the life of the battery.
The selected location should not be near a
nighttime light source such as a porch
light or street light, as these might keep
the solar lights from automatically turning
on. The solar lights should not be placed
closer than 5 feet from one another. This
could cause the solar lights to flicker from
the adjacent light source.
3
2
INSTR-Hanging Cypress_bi.qxd 5/13/03 9:54 AM Page 7
OPERATING INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING YOUR SOLAR LIGHT.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Step 1
To form a hanger for the solar light, connect
the hook section with one or two stand
sections, depending on the height desired.
Step 2
Locate an area of solid ground where you
can place your solar lights and insert
ground stake.
Hook Section
Stand Sections
Step or press down on ground stake to
aid in driving stake into ground. Make
sure ground stake is inserted all the
way into ground.
NOTE: Ground can be softened by soaking
area with water first.
Step 3
Hanging Hook
Once ground stake is firmly in place,
insert hanging hook into center hole of
ground stake.
Step 4
Hang light fixture from hanging hook. The
photocell light sensor should point away
from other nighttime light sources.
Ground Stake
Step 5
Charge in direct sunlight for 10-12 FULL,
SUNNY DAYS. The light will turn on
automatically at night. Allow at least
10-12 cycles (i.e., 10-12 days and nights
of charging and discharging) for the
battery to charge to its full capacity.
Ground Stake
3
INSTR-Hanging Cypress_bi.qxd 5/13/03 9:55 AM Page 10
IMPORTANT: The EPA Certified RBRC® Battery
Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd)
Changing Battery
battery contained in our product indicates The
Brinkmann Corporation is voluntarily
Step 1
Remove lens from top housing by turning
lens clockwise.
participating in an industry program to collect
and recycle these batteries at the end of their
Step 2
useful life, when taken out of service in the
United States or Canada. The RBRC® program
With top housing upside down (solar panel
facing down), remove battery compartment
screw and lift off battery compartment lid.
provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd batteries into
the trash or the municipal waste stream, which may be illegal in your
area. Please call 1-800-8-BATTERY™ for information on Ni-Cd battery
recycling and disposal bans/restrictions in your area. The Brinkmann
Corporation’s involvement in this program is part of our commitment to
preserving our environment and conserving our natural resources.
Step 3
Remove battery. Replace with new
Ni-Cd rechargeable battery.
Step 4
Replace battery compartment lid and screw.
Step 5
Attach the lens by aligning the slots
with the grooves in top housing. Turn
counter-clockwise to lock in place.
Top Housing
NOTE: These lights utilize L.E.D. (Light
Emitting Diode) technology. There are
no bulbs to replace.
Cleaning
It is important that the solar panel is kept free
of dirt and debris. A dirty solar panel will not
allow the battery to fully charge. This will
shorten the life of the battery and cause the
light to malfunction. Clean regularly with a
dampened cloth or paper towel.
Lens
Battery
Compartment
Lid
Battery
Top Housing
4
INSTR-Hanging Cypress_bi.qxd 5/13/03 9:55 AM Page 11
Solar lights can be left outside year round, even in cold weather. However, if
you wish to store your light indoors for more than two or three days, follow
these steps to prevent damage to rechargeable batteries:
Storage Tips
•
•
Store at room temperature in a dry location.
Store solar light where it can receive some sunlight or room light each
day. The battery needs light to maintain a charge during storage.
•
During prolonged storage, units must be fully discharged and charged
once every month or remove batteries and replace with new Ni-Cd
rechargeable batteries when ready for use. Check and replace batteries
periodically throughout the year.
•
•
Do not store solar lights in a box, or a dark room without a source of
light on the solar panel. This will damage the batteries and prevent their
ability to hold a charge.
For best performance, do not store for prolonged periods.
If your solar light does not turn on at night, it may be caused by one the
following conditions:
•
Battery is not fully charged or needs replacement:
a. Make sure your light is located in an area where the solar panel
gets the maximum amount of full, direct sunlight every day. Allow
sunlight to recharge the battery for 10-12 FULL, SUNNY DAYS.
Troubleshooting
Information
b. If the weather has been cloudy or overcast during the day, the
battery will not be recharged for operation at night. The solar light
must have direct sunlight every day to fully charge the battery. If the
solar light does not receive enough sunlight one day, it will recharge
the next sunny day and resume normal operation.
c. Check and replace the battery periodically throughout the year,
especially after winter months. Replacement batteries may be
purchased from The Brinkmann Corporation Customer Service
Department by calling 1-800-468-5252.
•
•
Other light sources: If your solar lights are located too close to a street
light, porch light or another solar light, it may not turn on automatically
at night. The built-in photocell light sensor is reacting to the other light
source. Eliminate the other light source or relocate your solar lights.
Dirty solar panel: A dirty solar panel will not allow the battery to fully
charge. This will shorten the life of the battery and cause the light to
malfunction. Clean regularly with a dampened cloth or paper towel.
After correcting the problem, check the light operation immediately after dark
or in a dark room. If the light will only operate for a short time, the battery
needs recharging.
•
•
Clean snow and debris off the solar panel to allow battery to recharge.
Wintertime
Tips
Check and replace battery periodically throughout the year, especially
after winter months.
5
INSTR-Hanging Cypress_bi.qxd 5/13/03 9:55 AM Page 12
FONCTIONNEMENT DES LAMPES
MC
SOLAIRES HANGING CYPRESS
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL AVANT D’UTILISER
VOTRE LAMPE SOLAIRE. CONSERVEZ CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE.
IMPORTANT: La présence du seau de
recyclage des batteries de la RBRC®
homologué par l’EPA sur la batterie au
nickel-cadmium (Ni-Cd) contenue dans
notre produit indique que The Brinkmann
Corporation participe volontairement à un
programme de l’industrie pour la collecte et
le recyclage des batteries usées retirées du
service aux États-Unis et au Canada. Le
programme de la RBRC® offre une solution
de rechange pratique à la mise aux rebuts,
qui pourrait être illégale dans votre région.
Pour obtenir des renseignements sur le
recyclage de batteries et les restrictions de
mise aux rebut des batteries au Ni-Cd dans
votre région, composez le 1-800-822-8837.
La participation de The Brinkmann
Corporation à ce programme est l’un des
volets de notre engagement à protéger
notre environnement et à conserver nos
ressources naturelles.
Durant le jour, le panneau solaire convertit la
lumière solaire en électricité et recharge la
batterie. La nuit venue, la lampe s’allume
automatiquement grâce à l’électricité
emmagasinée durant le jour.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION - Pour charger la
batterie,enlevez d’abord la bande de plastique transparente
avec un autocollant orange,de sur le luminaire.
La durée d’éclairage dépend de l’emplacement
géographique, des conditions climatiques et
du degré de luminosité saisonnière.
Mettez votre luminaire solaire Hanging Cypress en pleine lumière solaire et
laissez-la se charger pendant 10 à 12 JOURS ENSOLEILLÉS ENTIERS. Le
luminaire s’allumera automatiquement le soir. Prévoyez au moins 10 ou 12
cycles (soit 10 à 12 jours et nuits de chargement et déchargement) afin que
la batterie se charge à pleine capacité.
Les lampes solaires reçoivent moins de
lumière solaire directe durant l’hiver. Par
conséquent, le nombre d’heures de
fonctionnement de la lampe sera réduit
pendant l’hiver.
Pour que la batterie rechargeable Ni-Cd puisse fonctionner correctement, il
faut qu’elle puisse être chargée complètement. Le fait de charger la batterie
partiellement de façon régulière réduit sérieusement sa durée de vie.
6
INSTR-Hanging Cypress_bi.qxd 5/13/03 9:55 AM Page 9
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Vérifiez le contenu de l’emballage pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et ne sont pas endommagées.
LISTE DES PIÈCES:
Luminaire Hanging Cypress
Crochet de suspension en 3 morceaux
Piquet
1
2
3
Choisissez un endroit directement au soleil.
Un emplacement ombragé ne permet pas à
la batterie de charger complètement et réduit
par conséquent sa durée de fonctionnement
durant la nuit.
REMARQUE: Pour que la batterie
rechargeable ni-cad puisse fonctionner
correctement, il faut qu’elle puisse être
chargée complètement. Le fait de
charger la batterie partiellement de
façon régulière réduit sérieusement sa
durée de vie.
2
1
L’emplacement choisi ne doit pas se trouver
à proximité d’une source de lumière de nuit
telle qu’une lampe de porche ou un lampadaire
pouvant empêcher la lampe solaire de
s’allumer automatiquement. Évitez de placer
des lampes solaires à moins de 1,5 m (5
pieds) l’une de l’autre. Cela pourrait en effet
causer un éclairage intermittent.
3
7
INSTR-Hanging Cypress_bi.qxd 5/13/03 9:55 AM Page 8
IMPORTANT: La présence du seau de recyclage
des batteries de la RBRC® homologué par l’EPA
sur la batterie au nickel-cadmium (Ni-Cd)
contenue dans notre produit indique que The
Brinkmann Corporation participe volontairement à
Changement de Batterie
Étape 1
Retirez la lentille du boîtier supérieur en la
tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre.
un programme de l’industrie pour la collecte et le
recyclage des batteries usées retirées du service
Étape 2
aux États-Unis et au Canada. Le programme de
la RBRC® offre une solution de rechange pratique
Le boîtier supérieur étant à l’envers
(panneau solaire tourné vers le bas), retirez
la vis du compartiment de la batterie et
soulevez le couvercle du compartiment en
question.
à la mise aux rebuts, qui pourrait être illégale dans votre région. Pour
obtenir des renseignements sur le recyclage de batteries et les restrictions
de mise aux rebut des batteries au Ni-Cd dans votre région, composez le
1-800-822-8837. La participation de The Brinkmann Corporation à ce
programme est l’un des volets de notre engagement à protéger notre
environnement et à conserver nos ressources naturelles.
Étape 3
Retirez la batterie. Remplacez-la par une
batterie rechargeable ni-cad neuve.
Étape 4
Replacez le couvercle du compartiment de la
batterie et sa vis.
Boîtier supérieur
Étape 5
Fixez la lentille en alignant les fentes avec
les rainures du boîtier supérieur. Tournez
dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
pour verrouiller l’ensemble.
REMARQUE: Ces lampes emploient une
technologie à DEL (diodes
électroluminescentes). Elles ne
comportent pas d’ampoules
devant être remplacées.
Lentille
Couvercle du
compartiment
de la batterie
Nettoyage
Il est important que le panneau solaire ne
contienne pas de saleté et de débris. Un
panneau sale empêche la batterie de charger
complètement. Ceci réduit sérieusement sa
durée de vie et entraîne un mauvais
Batterie
Boîtier supérieur
fonctionnement de la lampe. Procédez à un
nettoyage périodique à l’aide d’un tissu ou
d’une serviette en papier humide.
8
INSTR-Hanging Cypress_bi.qxd 5/13/03 9:54 AM Page 5
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL AVANT D’UTILISER
VOTRE LAMPE SOLAIRE. CONSERVEZ CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE.
Étape 1
Pour former un cintre de suspension pour la
lampe solaire, connectez la section à crochet
à une ou deux sections de support selon la
hauteur voulue.
Étape 2
Repérez un emplacement où le sol est assez
ferme pour vous permettre de planter
le piquet et insérer les lampes solaires.
Section du crochet
Sections de support
Montez sur le piquet ou appuyez dessus
pour l’aider à s’enfoncer dans le sol.
Assurez-vous que le piquet est
complètement enfoncé dans le sol.
REMARQUE: Vous pouvez ramollir le sol en
l’arrosant d’eau au préalable.
Étape 3
Crochet de suspension
Une fois le piquet bien en place, insérez le
crochet de suspension dans le trou central
du piquet.
Étape 4
Suspendez le luminaire au crochet.
Le capteur de lumière à cellules
photo-électriques doit être dirigé en
sens opposé aux autres sources de
lumière de nuit.
Piquet
Étape 5
Chargez directement au soleil pendant
une JOURNÉE ENSOLEILLÉE ENTIÈRE. La
lampe s’allume automatiquement la nuit.
Prévoyez au moins 10 à 12 cycles
(c’est-à-dire 10 à 12 jours et nuits de
charge et décharge) avant que la batterie
puisse charger à pleine capacité.
Piquet
9
INSTR-Hanging Cypress_bi.qxd 5/13/03 9:54 AM Page 4
Les lampes solaires peuvent être laissées dehors toute l’année, même par
temps froid. Cependant, si vous désirez ranger les lampes à l’intérieur
pendant plus de deux ou trois jours, appliquez les consignes suivantes pour
éviter que les batterie rechargeables ne soient endommagées:
Conseils
Concernant
le Rangement
•
•
Rangez dans un lieu sec à la température de la pièce.
Rangez la lampe solaire dans un endroit où elle peut recevoir un peu
de lumière solaire ou artificielle chaque jour. La batterie a en effet besoin
de lumière pour maintenir sa charge durant l’entreposage.
•
Durant un entreposage prolongé, les batterie doivent être complètement
déchargées puis chargées une fois par mois. Sinon, vous devez les
retirer et les remplacer par des batterie rechargeables ni-cad neuves
au moment d’utiliser les lampes de nouveau. Vérifiez et remplacez les
batterie périodiquement tout au long de l’année.
•
•
Ne rangez pas les lampes solaires dans une boîte ou une pièce sombre
sans source lumière pour le panneau solaire. Cela endommagera les
batterie et affaiblira leur capacité à maintenir une charge.
Pour assurer des performances optimales, évitez de ranger les batterie
pendant des périodes prolongées.
Si votre lampe solaire ne s’allume pas la nuit, cela peut être dû à l’une des
raisons suivantes:
Informations
Concernant
le Dépannage
•
La batterie n’est pas complètement chargée ou doit être remplacée:
a. Assurez-vous que la lampe est située dans un endroit où le panneau
solaire reçoit directement un maximum de lumière solaire chaque
jour. Chargez directement au soleil pendant une JOURNÉE
ENSOLEILLÉE ENTIÈRE.
b. Si le temps est nuageux ou couvert durant la journée, la batterie ne
pourra être rechargée pour pouvoir fonctionner la nuit. La lampe
solaire doit être directement au soleil chaque jour pour que la batterie
puisse charger complètement. Si la lampe solaire ne reçoit pas assez
de lumière solaire pendant une journée, elle rechargera pendant une
autre journée ensoleillée et fonctionnera normalement de nouveau.
c. Vérifiez et remplacez les batterie périodiquement tout au long de
l’année, particulièrement après les mois d’hiver. Les batterie de
remplacement sont disponibles auprès du Service Client de
Brinkmann Corporation au numéro suivant: 1-800-468-5252.
•
•
Autres sources de lumière: Si votre lampe solaire est située à proximité
de lampadaires, de lampes de porche ou d’autres lampes solaires, il se
peut qu’elle ne s’allume pas automatiquement pendant la nuit. Le capteur
de lumière à cellules photo-électriques intégré réagit en effet aux autres
sources de lumière. Dans ce cas, débarrassez-vous des autres sources
de lumière ou bien déplacez la lampe solaire.
Panneau solaire sale: Un panneau sale empêche la batterie de charger
complètement. Ceci réduit sérieusement sa durée de vie et entraîne un
mauvais fonctionnement de la lampe. Procédez à un nettoyage
périodique à l’aide d’un tissu ou d’une serviette en papier humide.
Après avoir corrigé le problème, assurez-vous du bon fonctionnement de la
lampe dès la nuit tombée ou bien testez-la dans une pièce sombre. Si la lampe
ne fonctionne que brièvement cela signifie que la batterie doit être rechargée.
Conseils
Concernant
L’hiver
•
Nettoyez toute trace de neige et de débris du panneau solaire pour
permettre à la batterie de recharger.
•
Vérifiez et remplacez les batteries périodiquement tout au long de
l’année, particulièrement après les mois d’hiver.
10
INSTR-Hanging Cypress_bi.qxd 5/13/03 9:53 AM Page 1
2-YEAR LIMITED WARRANTY
For 2-years from date of purchase, The Brinkmann Corporation warrants the Hanging Cypress solar light against defects due to workmanship or
materials to the original purchaser. The Brinkmann Corporation’s obligations under this warranty are limited to the following guidelines:
•
•
This warranty does not extend to the L.E.D. or battery.
This warranty does not cover solar lights that have been altered or damaged due to: normal wear, abuse, improper maintenance, improper
use, disassembly of parts and/or attempted repair by anyone other than an authorized employee of The Brinkmann Corporation.
•
•
This warranty does not cover surface scratches or weathering as this is considered normal wear.
Warranty service is limited to repair or replacement of solar lights which prove defective under normal use and which upon examination
shall indicate to Brinkmann’s satisfaction, they are defective. If Brinkmann confirms the defect and approves the claim, Brinkmann will elect
to repair or replace the solar light as covered by the terms of this warranty.
•
This warranty extends to the original purchaser only and is not transferable or assignable to subsequent purchasers.
The Brinkmann Corporation requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt or
invoice. To obtain repair or replacement of your Hanging Cypress solar light under the terms of this warranty, please call Customer Service
Department at 1-800-527-0717 for a Return Authorization Number and further instructions. A receipt or proof of purchase will be required.
Solar lights returned to Brinkmann must include your name, address and telephone number. Please make sure the light is properly packed,
postage prepaid, and insured. A Return Authorization Number must be clearly marked on the outside of the box. Brinkmann cannot be
responsible for any solar lights forwarded to us without a Return Authorization Number.
EXCEPT AS ABOVE STATED, THE BRINKMANN CORPORATION MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY. THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO 2-YEARS FROM THE DATE OF PURCHASE. SOME
STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
ANY LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF THE HANGING CYPRESS SOLAR
LIGHT TO COMPLY WITH THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY IS EXCLUDED. CUSTOMER ACKNOWLEDGES THAT THE PURCHASE
PRICE CHARGED IS BASED UPON THE LIMITATIONS CONTAINED IN THE WARRANTY SET OUT ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO
YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
GARANTIE RESTREINTE/LIMITÉE À 2 AN
Pendant 2 ans après la date d’achat, Brinkmann Corporation garantit à l’acheteur d’origine la lampe solaire Hanging Cypress contre les défauts de
fabrication ou de matériau. L’obligation de Brinkmann Corporation dans le cadre de cette garantie est limitée aux points suivants:
•
•
Cette garantie ne couvre par les ampoules à diode ou les batterie.
Cette garantie ne couvre pas les lampes solaires qui ont été modifiées ou endommagées par l’usure normale, les abus, une mauvaise
maintenance, une mauvaise utilisation, le démontage des pièces et/ou les tentatives de réparation par toute personne autre qu’un employé
autorisé de Brinkmann Corporation.
•
•
Cette garantie ne couvre pas les rayures ou dégradations de surface, qui sont assimilées à l’usure normale.
Le service sous garantie est limité à la réparation ou au remplacement des lampes solaires qui s’avèrent être défectueuses dans des
conditions normales d’utilisation, et dont Brinkmann vérifie la défaillance lors de son examen. Si Brinkmann confirme la défaillance et
approuve la réclamation, Brinkmann choisira de réparer ou de remplacer les lampes solaires, selon les termes de cette garantie.
•
Cette garantie est fournie uniquement à l’acheteur initial. Elle n’est pas transférable ou cessible aux acheteurs suivants.
Brinkmann Corporation exige un justificatif d’achat. Par conséquent, nous vous recommandons fortement de conserver votre reçu de vente ou
votre facture. Pour obtenir la réparation ou le remplacement d’une lampe solaire Hanging Cypress selon les termes de cette garantie, veuillez
contacter le Service Client au 1-800-527-0717 pour recevoir un numéro d’autorisation de renvoi et de plus amples instructions. Vous aurez
besoin d’un reçu. Les lampes solaires renvoyées à Brinkmann doivent être accompagnées de votre nom, votre adresse et votre numéro de
téléphone. Veuillez vous assurer que la lampe est emballée correctement, envoyée port payé et assurée. Un numéro d’autorisation de renvoi doit
être clairement indiqué à l’extérieur de l’emballage. Brinkmann Corporation n’assume aucune responsabilité pour les lampes solaires qui lui
sont envoyées sans numéro d’autorisation de retour.
À L’EXCEPTION DE CE QUI PRÉCÈDE, BRINKMANN CORPORATION NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE. LES GARANTIES
IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À UNE DURÉE DE 2 ANS À PARTIR
DE LA DATE D’ACHAT. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS D’IMPOSER DES LIMITES SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE
IMPLICITE, PAR CONSÉQUENT LA LIMITE CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS, INCIDENTS OU CONSÉCUTIFS PROVENANT DE LA NON-CONFORMITÉ DE LA
LAMPE SOLAIRE HANGING CYPRESS À CETTE GARANTIE OU À TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST EXCLUE. LE CLIENT RECONNAÎT QUE LE PRIX
D’ACHAT DEMANDÉ EST BASÉ SUR LES LIMITES CONTENUES DANS LA GARANTIE CI-DESSUS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT
PAS D’EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES INCIDENTS OU CONSÉCUTIFS, PAR CONSÉQUENT LA LIMITE OU L’EXCLUSION CI-DESSUS
PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS, ET VOUS POUVEZ AUSSI
AVOIR D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT D’UNE JURIDICTION À L’AUTRE.
140-1506-B
12/00
Manuel de l’utilisateur pour le modèle suivant:
822-1506-B
Owner’s Manual for Model:
822-1506-B
|