TROPHY "AUTO OFF" RED DOT SCOPE
SPECIAL INSTRUCTIONS
MODEL # 730132A
LIT. # 980974/0507
FraNçaIS
VUE DE DESSUS
COMMUTATEUR DE MODE
ARRÊT / MANUEL / AUTO
RÉGLAGE DE
DÉRIVE
RÉGLAGE DE
HAUSSE
COMMANDE D'INTENSITÉ /
COUVERCLE DES PILES
SÉLECTEUR DE MOTIF DE RÉTICULE
Positions du Commutateur de Mode :
F : Off - l'alimentation est coupée (pas de consommation des piles) et le réticule
n'est pas visible, quel que soit le réglage d'intensité.
O : On (Manuel) - l'alimentation est toujours activée et le réticule est visible
(sauf si l'intensité est réglée sur « 0 »). La position de la lunette est sans effet.
A : Marche/arrêt Automatique - En position de tir haute normale, l'alimentation
est activée et le réticule est visible (sauf si l'intensité est réglée sur « 0 »). Si la
lunette est inclinée (tournée) de plus de 45 degrés dans un sens ou dans l'autre
par rapport à la position haute, l'alimentation est coupée au bout d'un délai de
7 secondes et le réticule disparaît. Lorsque la lunette est ramenée en position
haute, l'alimentation est rétablie instantanément et le réticule réapparaît.
Motifs de Réticule :
65 moa circle with 3 moa center dot (circle icon w/dot)
Crosshairs ("+" icon)
10 moa Dot (Large dot icon)
3 moa Dot (Small dot icon)
Commande d'intensité :
Règle la luminosité du réticule de « 1 » (moins
lumineux) à « 11 » (plus lumineux).
Au réglage « 0 », le réticule n'est pas visible.
Repère d'intensité
Ouvrir le couvercle des piles (à l'aide d'une pièce
dans la fente) pour changer la pile CR2032.
ꢁ
ESpañoL
VISTA SUPERIOR
INTERRUPTOR DE MODALIDAD DE
APAGADO / MANUAL / AUTO
AJUSTE DE
DERIVA
CONTROL DE INTENSIDAD /
TAPA DE LAS PILAS
AJUSTE DE
ELEVACIÓN
INDICADOR DE CONFIGURACIÓN DE RETÍCULA
Posiciones del interruptor de modalidad:
F: Off-la corriente está desconectada (no se agotan las pilas) y la retícula no
es visible, sea cual sea el ajuste de control de intensidad.
O: On (Manual)-la corriente está siempre conectada y la retícula es visible (a
menos que el control de intensidad esté fijado en "0"). La posición del visor no
surte ningún efecto.
A: Encendido/Apagado Automático-la posición de disparo vertical normal,
la corriente está conectada y la retícula es visible (a menos que el control
de intensidad esté fijado en "0"). Si el visor está inclinado (girado) más de
45 grados pasada una posición vertical en cualquier sentido, la corriente se
desconecta después de una demora de 7 segundos y la retícula no es visible.
Cuando se vuelve a poner el visor en una posición vertical, la corriente se
restablece de forma instantánea y la retícula se vuelve a hacer visible.
Configuraciones del indicador de retícula:
Círculo de 65 moa con punto central de 3 moa (icono de círculo con punto)
Cruz reticular (icono “+”)
Punto de 10 moa (icono de punto grande)
Punto de 3 moa (icono de punto pequeño)
Control de intensidad:
Permite ajustar el brillo de la retícula de
"1" (más tenue) a "11" (más brillante).
Marca de índice de
intensidad
En el ajuste "0", la retícula no es visible.
Quite la tapa de las pilas (usando una moneda en
la ranura) para reemplazar la pila CR2032.
ꢂ
DEutScH
ANSICHT VON
OBEN
SCHALTER FÜR EIN-AUS /
MANUELL / AUTOM. MODUS
SEITENVER-
STELLUNG
INTENSITÄTSSTEUERUNG /
DECKEL DES BATTERIEFACHES
HÖHENVER-
STELLUNG
ABSEHEN-VERSTELLRAD
Positionen für das Umschalten zwischen Modi:
F: Off-bedeutet, das Gerät ist ausgeschaltet (keine Speisung mit Batteriestrom)
und das Absehen ist ungeachtet der Intensitätseinstellung nicht sichtbar.
O: On (Manuell)-Gerät ist immer eingeschaltet und das Absehen sichtbar
(außer die Intensität ist auf "0" gestellt). Die Position des Zielfernrohrs hat
keine Auswirkungen.
A: Automatisches Ein-/Ausschalten -In der normalen aufrechten Schussposition
ist das Gerät eingeschaltet und das Absehen sichtbar (außer die Intensität
ist auf "0" gestellt). Bei einer Neigung (Drehung) des Zielfernrohrs in beide
Richtungen um mehr als 45 Grad von der aufrechten Position aus wird das
Gerät nach einer 7sekündigen Verzögerung ausgeschaltet und das Absehen ist
nicht sichtbar. Wenn das Zielfernrohr wieder in die aufrechte Position gebracht
wird, wird es sofort wieder eingeschaltet und das Absehen ist wieder sichtbar.
Auswahlmöglichkeiten für das Absehen:
65 MOA Kreis mit 3 MOA Punkt in der Mitte des Kreises (Kreis mit Punkt)
Fadenkreuz ("+" Symbol)
10 MOA Dot (Großer Punkt)
3 MOA Dot (Kleiner Punkt)
Intensitätssteuerung:
Einstellung der Helligkeit des Absehens von
"1" (am dunkelsten) bis "11"(am hellsten).
Intensitäts-Indexmarke
Bei der Einstellung "0" ist das Absehen nicht
sichtbar. Den Deckel des Batteriefaches entfernen
(hierzu eine Münze in den Schlitz stecken), um die
CR2032-Batterie auszutauschen.
ꢃ
ItaLIaNo
VISTA
DALL’ALTO
INTERRUTTORE DEL MODO OFF /
MANUALE / AUTOMATICO
REGOLAZIONE
DELLA DERIVA
CONTROLLO DELL’INTENSITÀ /
COPERCHIO DELLA PILA
REGOLAZIONE
DELL’ELEVAZIONE
TIPOLOGIE DEL RETICOLO
Posizioni dell’interruttore del modo:
F: Off-l’alimentazione è disattivata (nessun uso della carica della pila) ed
il reticolo non è visibile, indipendentemente dall’impostazione del controllo
dell’intensità.
O: On (Manuale))-l’alimentazione è sempre attivata ed il reticolo è visibile
(a meno che il controllo dell’intensità sia impostato su "0"). La posizione del
cannocchiale non ha effetto alcuno.
A: Accensione/Spegnimento Automatici--in posizione normale verticale
di sparo, l’alimentazione è attivata ed il reticolo è visibile (a meno che il
controllo dell’intensità sia impostato su "0"). Se il cannocchiale è inclinato
(ruotato) di oltre 45 gradi oltre la posizione verticale in qualsiasi direzione,
l’alimentazione viene disattivata dopo 7 secondi e il reticolo non è visibile.
Quando il cannocchiale viene riportato in posizione verticale, l’alimentazione
viene ripristinata immediatamente e il reticolo è di nuovo visibile.
Tipologie del reticolo:
Cerchio 65 moa con punto centrale 3 moa (icona del cerchio con punto)
Crocicchi (icona “+”)
Punto 10 moa (icona punto grande)
Punto 3 moa (icona punto piccolo)
Controllo dell’intensità:
Regola la luminosità del reticolo da
"1" (più tenue) a "11"(più luminoso).
Segno indice dell’intensità
Su “0”, il reticolo non è visibile.
Per sostituire la pila CR2032, rimuovere il coperchio
della pila (inserendo una moneta nella fessura).
ꢄ
portuGuêS
VISTA SUPERIOR
CHAVE DE MODOS DESLIGADO /
MANUAL / AUTOMÁTICO
AJUSTE
LATERAL
AJUSTE DE
CONTROLE DE INTENSIDADE
ELEVAÇÃO
/ TAMPA DO COMPARTIMENTO
DE PILHA
DIAL DOS PADRÕES DE RETÍCULOS
Posições da chave de modos:
F: Off (Desligado)-a alimentação de energia está desligada (não consome
energia das pilhas) e o retículo não se encontra visível, independente do ajuste
de controle da intensidade.
O: On (Ligado)-a alimentação de energia está sempre ligada e o retículo se
encontra visível (exceto quando o controle de intensidade estiver configurado
em “0”). A posição da luneta não afeta.
A: Liga/Desliga Automaticamente -na posição vertical normal de disparo,
a alimentação de energia está ligada e o retículo se encontra visível (exceto
quanddo o controle de intensidade estiver configurado em “0”). Se a luneta
for inclinada (girada) em qualquer direção mais de 45 graus em relação à
vertical, a alimentação de energia é desligada após 7 segundos e o retículo
não estará visível. Quando retornar à posição vertical, a energia é restaurada
instantaneamente e o retículo ficará novamente visível.
Padrões de retículo no dial:
Círculo de 65 minutos de ângulo (moa) com ponto central de 3 moa (ícone é
um círculo c/ ponto)
Retículo de fios cruzados (ícone “+”)
Ponto de 10 moa (ícone é um ponto grande)
Ponto de 3 moa (ícone é um ponto pequeno)
Controle de intensidade:
Ajusta o brilho do retículo de
Marca do índice de
"1" (mais escuro) a "11"(brilho mais intenso).
intensidade
O retículo não fica visível no ajuste “0”.
Para trocar a pilha CR2032, retire a tampa usando
uma moeda na ranhura.
ꢅ
For further questions or additional information
please contact:
Bushnell Outdoor Products
9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214
|