Veuillez lire ces instructions et les garder à portée de la main.
Model: 7478D-WBX
Avertissement : Évitez de placer l'appareil de chauffage à proximité de tout objet qui pourrait
s'engouffrer dans l'hélice du ventilateur et empêcher la circulation de l'air.
N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation est éraillé ou fragil.
N'utilisez pas d'essence, de solvant ou tout autre produit chimique dur pour le nettoyage du
ventilateur.
N'utilisez pas cet appareil près d'un foyer, fournaise, poêles ou tout autre source de chaleur intense
Caractéristiques
12 volts 0.59 ampère
INSTRUCTIONS RELATIVES AU BLOC-PILES
Utilise 8 piles - D
Fusible de 3 ampères. N'utilisez pas ce bloc-piles pour alimenter tout produit nécessitant plus de
2,5 ampères. N'utilisez pas de fusible ayant une capacité de plus de 3 ampères.lacez les piles de la
manière indiquée sur le boîtier de plastique.
Évitez d'entreposer le bloc-piles pour de longues périodes en laissant les piles en place.
Garantie
Garantie limitée de 1 an
FAN OPERATING INSTRUCTIONS
Operation
The blade must be clear of any obstructions that would cause the blade to jam.
La garantie Caframo couvre uniquement les réparations ou les coûts de remplacement du
ventilateur et du bloc-piles. La garantie ne couvre aucunement les dommages pouvant être causés
par l'utilisation de ces produits.
Care and Maintenance
Can be used outdoors in dry conditions. Do not allow to get wet.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR
Funcionamiento
La hoja no debe tener ninguna obstrucción que pueda ocasionar que se tranque
I
Cuidado y mantenimiento
Read and Save these Instructions
Warning: Do not position too close to any objects that may be drawn into the blades,
and stop the air flow.
Do not use if power supply cord becomes frayed or brittle.
Do not use gasoline, thinners or other harsh chemicals to clean fan.
Do not use near fireplaces, furnaces, stoves or high temperature heat.
Puede usarse en el exterior en condiciones secas. No permitir que se moje.
Leer y conservar estas instrucciones
Advertencia: No colocar demasiado cerca de cualquier objeto que pueda ser atraído
hacia las hojas y parar el flujo de aire.
No usar si el cable de alimentación eléctrica se pela o se quiebra.
No usar gasolina, disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar el ventilador.
No usar cerca de chimeneas, calderas, estufas o calor de alta temperatura.
BATTERY PACK INSTRUCTIONS
Uses 8 D-cell batteries
Fused at 3 amps. Do not power any products with this battery pack, which draw
more than 2.5 amps. Do not use with fuse rated higher than 3 amps.
Install batteries as indicates in plastic housing.
Especificaciones
12 voltios 0.59 amperios
Do not store with batteries installed for extended periods.
Warranty
Limited 1-year warranty.
Caframo warranty covers repair or replacement cost of fan and battery pack only.
Warranty does not cover subsequent damage caused by use of these products.
INSTRUCCIONES SOBRE EL BLOQUE DE PILAS
Funciona con pilas D-cell
Con fusible de 3 amps. No alimentar ningún producto con este bloque de pilas, que saca más de
2.5 amps. No usar con fusible especificado superior a 3 amps. Instalar pilas como se indica en la
caja protectora de plástico.No guardar con las pilas instaladas por períodos largos.
Specifications
12 volts 0.59 amps
Garantía
Garantía limitada de un año
La garantía de Caframo cubre sólo la reparación o el costo de reemplazo del ventilador
y el bloque de pilas. La garantía no cubre el daño posterior causado por el uso de estos
productos.
MODE D'EMPLOI DU VENTILATEUR
Opération
L'hélice du ventilateur doit être libre de toute obstruction qui pourrait en empêcher le bon
fonctionnement.
Soins et entretien
Peut être utilisé à l'extérieur dans un endroit sec. Évitez d'exposer l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
747PK005Rev1
|