Grand Total Calculation / Calcul du total global / Cálculo del Grand total
ENGLISH
FRANÇAIS
MP18DII
500+103+32=635
500+96+44 =640
+) 500+84+38 =622
1,897
500
103
32
500.00
103.00
32.00
+
+
+
ENTRETIEN GÉNÉRAL
GENERAL MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES
Ne pas utiliser la calculatrice ni la laisser exposée à la lumière directe du
soleil. Les endroits assujettis à des changements rapides de température, à
une humidité élevée et à l’accumulation de poussière ou de saleté doivent
aussi être évités.
Pour le nettoyage du boîtier, utiliser un chiffon sec. Ne pas utiliser d’eau ni de
détergents.
Activer l’imprimante seulement lorsqu’elle contient un rouleau de papier
d’impression.
Éviter l’emploi de la calculatrice dans les endroits poussiéreux ou dans une
salle remplie de limaille de fer, car l’imprimante renferme des aimants
électriques permanents.
Ne rien placer au-dessus de l’appareil, surtout sur la tête du mécanisme
d’impression.
Mettre la calculatrice hors tension avant de retirer la fiche de la prise c.a.
principale.
En cas de défaillance électrique (par exemple de la fumée), débrancher
immédiatement la fiche de la prise électrique. La prise doit être installée près
de la calculatrice et être facilement accessible.
Do not use or leave the calculator under direct sunlight. Areas subject to
rapid temperature changes, high humidity, dust and dirt should also be
avoided.
Use a dry cloth to clean the casing of the unit. Do not use water or
detergents.
Only use the printer when the paper roll is loaded.
Avoid using the calculator in places where there are iron filings, as this
may affect the electrical circuits of the calculator.
Do not place anything on top of the machine, particularly on top of the
printer mechanism.
Turn the calculator off before removing the plug from the electrical outlet.
In case of electrical fault (i.e. smoke), disconnect the plug from the
electrical socket-outlet immediately. The socket-outlet shall be installed
near the equipment and shall be easily accessible.
635.00 G+
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE
PUB E-IM-2345
500
96
44
500.00
96.00
44.00
+
+
+
Calculation Examples / Exemples de calculs / Ejemplos de cálculo
640.00 G+
500
84
38
500.00
84.00
38.00
+
+
+
If switches below do not match the example, please set switches as shown.
Si les commutateurs suivants ne correspondent pas aux exemples, les placer
comme ci-dessous.
Si los commutadores siguientes no son mostrados como en la explicación,
póngalos como sigue a continuación.
622.00 G+
1,897.00 G
1,897.00 G
(Clear grand total)
Item Count / Comptage d’articles / Cuenta de articulo
18 ...... 1)
14 ...... 2)
23 ...... 3)
55
20 ......4)
10 ......5)
45
18
14
23
18.00
14.00
23.00
+
+
+
Calculation
Operation
Print Out
DECIMAL POINT SELECTOR SWITCH
– Used for designating the decimal point position (+ 0 2 3 4 6 F)
for calculated results.
+)
+)
CE
C
0.
2.00
3.
C
+
x
003
005
SÉLECTEUR DE DÉCIMALE
– Permet de positionner la décimale pour obtenir (+ 0 2 3 4 6 F) le
résultat des calculs.
2+(3x4)–5=9
2
3
4
–
55.00
20.00
10.00
+ (Add-Mode) – Addition and subtraction functions are
performed with an automatic 2-digit decimal. It is convenient for
currency calculations.
F (Floating Decimal point) – All effective numbers up to 12
digits are printed or displayed.
20
10
–
+
4.
=
12.00
12.00
5.00
9.00
+ (Mode addition) – Les fonctions addition et soustraction se font
avec une décimale automatique de deux chiffres. Également
pratique pour calculer les devises.
+
–
45.00
5
Percentage Calculation / Calcul de pourcentage / Cálculos de porcentaje
F (Décimale flottante) – Tous les numéros comportant jusqu’à 12
chiffres sont imprimés ou affichés.
+
-
–2x3=–6
33=27
2
2. –x
3. =
6.00 –
ROUNDING SWITCH
3
2,000+(2,000x12%)
=2,240
2000
12
2,000.
12.
240.00
x
%
– Used for round-up [ ] , round-off [5/4], or round-down [ ] to
the pre-selected decimal digits in the result.
COMMUTATEUR D’ARRONDI AU PLUS PRÈS
– Utilisé pour arrondir au chiffre supérieur [ ], arrondir [5/4], ou
arrondir au chiffre inférieur [ ], selon les décimales
présélectionnées pour les résultats.
2,240.00 +%
3
3.
3.
x
=
GRAND TOTAL / RATE SET SWITCH
GRAND TOTAL
2,000–(2,000x15%)
=1,700
2000
15
2,000.
15.
300.00
x
%
9.00
9.00
27.00
=
SÉLECTEUR DE TOTAL GLOBAL / ÉTABLISSEMENT DE TAUX
TOTAL GLOBAL
– When the calculations are performed with the GT switch set to
"ON", the totals are accumulated in the grand total memory.
1,700.00 –%
– Lorsqu’on effectue des calculs avec le sélecteur GT réglé à
« ON », les totaux sont accumulés dans le registre du total global.
Each time
the symbols G+. When
is pressed, the subtotal number is printed with
is pressed, the intermediate grand
1/7=0.14285714285
7
7.
7.
÷
=
Mark-up, Mark-down Calculation / Calcul de prix de vente, revient / Cálculo del
precio de venta, coste
Chaque fois que l’on appuie sur
, le sous-total est imprimé
1.000
1.000
0.143
total is printed with the symbols G . Press successively
to get the grand total followed by the symbols G .
=
accompagné des symboles G+. Lorsqu’on appuie sur
global actuel est imprimé accompagné des symboles G
, le total
.
Mark-up
Cost $2,000
Profit=20% of Selling Price
Profit=? ($500)
Selling Price=? ($2,500)
RATE SET
2000
20
2,000.
20.
500.
M
%
Appuyer sur
suivi des symboles G
une deuxième fois pour obtenir le total global
.
$12.55+$15.75–$5.30
=$23.00
1255
1575
530
12.55
15.75
5.30
+
+
–
– Set switch to "RATE" for setting or recalling the TAX rate.
ÉTABLISSEMENT DE TAUX
2,500.00
23.00
– Mettre le sélecteur sur « RATE » pour entrer ou rappeler le taux
de TAXE.
POWER / PRINT / ITEM COUNT SWITCH
– Turns power off.
Mark-down
8÷3x3.7+9=18.8666666666
8
3
7
8.
3.
3.7
÷
x
=
Selling Price $2,400
Profit=20% of Cost
Profit=? ($400)
Cost=? ($2,000)
2400
20
2,400.
M
MARCHE / IMPRESSION / COMPTEUR D’ARTICLES
– Met la calculatrice hors tension.
3
20. –%
400.
2,000.00
– Turns power on. Entries and results will appear on the display,
but will not be printed out.
9.86666666664
9.86666666664
9.
+
+
9
– Entries and results will appear on the display and will be
printed out.
– Met la calculatrice sous tension. Les entrées et les résultats
seront affichés, mais non imprimés.
18.8666666666
Memory Calculation / Calcul à l’aide de la mémoire / Cálculos con memoria
123x 756 456=56,088
123x 455 6=56,088
123
456
123.
456.
56,088.00
x
=
– Les entrées et les résultats seront affichés et imprimés.
– Set switch to "ITEM" to print the number of times the + , – ,
0.
125.00
78.00
203.00
203.00 M+
75.00
103.00
178.00
C
756
and
count will be printed on the left hand side of the paper roll
when the or keys are pressed.
keys have been pressed (up to 999). The item
125+78 = 203
75+103 = 178
25
125
78
+
+
–)
– Régler le sélecteur à « ITEM » pour imprimer le nombre de fois
123
6
123.
456.
56,088.00
x
=
,
,
(jusqu’à 999) où l’on a appuyé sur les touches + , – ,
Appuyer sur les touches ou pour imprimer le
comptage d’articles sur le côté gauche du rouleau de papier.
et
.
455
,
,
75
103
+
+
TAX CALCULATION FUNCTION
– Used for adding the tax amount to the displayed figure.
Tax Calculation / Calcul de taxe / Cálculo de Impuestos
FONCTION CALCUL DE TAXE
178.00 M–
25.00
25.00
– Used for deducting the tax amount from the displayed figure.
– Sert à ajouter le montant de la taxe aux chiffres affichés.
(Recall Memory)
(Clear Memory)
M
M
Set Tax Rate
Rate: 5%
5
0.
5.
%
%
– Sert à déduire le montant de la taxe des chiffres affichés.
COST-SELL-MARGIN CALCULATION
CALCUL DES COÛTS-VENTES-MARGES
– Used for calculating the cost, selling price and profit
margin amount. Enter the value of any 2 items to obtain
the balance value item. (e.g. enter the value of the cost
and the selling price to obtain the profit margin %.)
Data Printout / Impression de données / Impresión de los datos
– Utilisé pour le clacul du coûts, des prix de vente et du ratio de
Add the Tax Amount
Price $2,000 without tax
Tax= ? ($100)
marge bénéficiaire. Entrer la valeur de 2 éléments pour obtenir
la valeur moyenne. (par ex. Entrer la valeur du coût et du prix de
vente pour obtenir la marge bénéficiaire %.)
2000
2,000.
5.
100.00
2,100.00
April 14 2009
1,860
1,420
April 15 2009
4
4
14 2009
1860
1420
15 2009
2380
2200
# 4.14.2009
# 4.15.2009
%
+
1,860.00 +
1,420.00 +
Selling Price with tax = ? ($2,100)
OVERFLOW FUNCTION
In the following cases, when "E" is displayed, the keyboard is electronically
FONCTION DÉPASSEMENT DE CAPACITÉ
Dans les cas suivants, lorsque le symbole « E » s’affiche, le clavier se verrouille
électroniquement et l’utilisation de la calculatrice devient impossible. Appuyer
pour éliminer le dépassement de capacité. Les circonstances suivantes
provoquent le dépassement.
1. Le résultat ou le contenu de la mémoire dépasse 12 chiffres à gauche de la
décimale.
2. La division par « 0 ».
3. Lorsque la vitesse de l’opération séquentielle est plus rapide que la vitesse de
calcul. (Dépassement du registre tampon)
2,380
2,200
7,860
2,380.00 +
2,200.00 +
7,860.00
Deduct the Tax Amount
Selling Price $3,150 with tax
Tax = ? ($150)
+)
3150
3,150.
5.
150.00
3,000.00
locked, and further operation is impossible. Press
The overflow function occurs when:
to clear the overflow.
%
–
sur
Price without Tax = ? ($3,000)
Overflow / Dépassement de capacité / Derramamiento de capacidad
1. The result or the memory content exceeds 12 digits to the left of the
decimal point.
2. Dividing by "0".
3. The sequential operation speed is faster than the calculation processing
speed. (Buffer Register Overflow)
Recall Tax Rate
5.
%
550000000000
23
12650000000000
550000000000
23
550,000,000,000. x
23. =
E R R
12.6500000000
0. C
x)
Cost-Sell-Margin Calculation / Calcul des coûts-ventes-marges /
Cálculo de costes-ventas-margen
Electromagnetic interference or electrostatic discharge may cause the
display to malfunction or the memory and tax rate to be lost or altered.
Should this occur, disconnect the plug from the electrical socket-outlet and
connect after 30 seconds interval to restart the calculator. After restart be
sure to set the tax rate again.
Calculating Cost
Les interférences électromagnétiques ou les décharges électrostatiques
peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l’affichage ou encore
l’effacement ou la modification de la mémoire et du taux de taxe. Si une telle
situation se produit, débrancher la fiche de la prise électrique et rebrancher le
tout après un intervalle de 30 secondes pour remettre la calculatrice sous
tension. Une fois la calculatrice réinitialisée, entrer à nouveau le taux de taxe.
2,000. S
30. M%
Selling Price : $2,000
Profit Margin : 30%
Cost = ?($1,400)
2000
30
6 ÷ 0 = 0
6
0
6.
0. =
E R R
÷
1,400.00 C
0.
0. C
Calculating Selling Price
Cost : $1,500
1,500. C
20. M%
1500
20
SPECIFICATIONS
Power Source: AC 120V, 60Hz
FICHE TECHNIQUE
Alimentation : c.a. 120 V, 60 Hz
Température d’utilisation : De 32 ºF à 104 ºF (de 0 ºC à 40 ºC)
Capacité de calcul : 12 chiffres max.
Dimensions : 325 mm (long.) x 221 mm (larg.) x 79 mm (haut.)
12 po 51/64 (long.) x 8 po 45/64 (larg.) x 3 po 7/64 (haut.)
Poids : 1,7 kg (3,75 lb)
CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD.
17/F., Ever Gain Plaza, Tower One, 82-100 Container Port Road,
Kwai Chung, New Territories, Hong Kong
CANON U.S.A., INC.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.
CANON CANADA INC.
6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario, L5T 1P7, Canada
CANON LATIN AMERICA, INC.
703 Waterfrod Way, Suite 400, Miami, FL33126, U. S. A.
Profit Margin : 20%
Selling Price = ?($1,875)
1,875.00
S
Operation Temperature: 32ºF to 104ºF (0ºC to 40ºC)
Calculating Capacity: 12 digits maximum
Dimension: 325mm(L) x 221mm(W) x 79mm(H) /
12-51/64" (L) x 8-45/64" (W) x 3-7/64" (H)
Weight: 1.7 kg (3.75 lb)
Calculating Profit Margin
Cost : $1,500
1,500. C
2,000.
25.00 M%
1500
2000
S
Selling Price : $2,000
Profit Margin = ?(25%)
(Sous réserve de modifications sans préavis.)
(Subject to change without notice)
|