Decorative Panel Drawer
Panneau de Tiroir Décoratif
Cajón con Panel Decorativo
®
Selectives
S25RPDW5
REQUIRED TOOLS
PARTS LIST
LISTE DES PIÈCES
LISTA DE PARTES
OUTILS NÉCESSAIRES
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Quantity
Quantité
Cantidad
Part
Pièce
Pieza
Number
Nº
Número
Nom de la pièce
Part Name
Nombre de la pieza
Parte delantera del cajón
Drawer front
Handle
Devant du tiroir
Poignée
1
1
1
1
1
1
2
Tirador
Drawer bottom
Drawer left side
Drawer right side
Fond du tiroir
Côté gauche du tiroir
Fondo del cajón
3
4
Lado izquierdo del cajón
Côté droit du tiroir
Arrière du tiroir
5
Lado derecho del cajón
Parte posterior del cajón
Cajón deslizante
Drawer back
Drawer slide
Assembly screw
Slide screw
1
2
4
6
7
Glissière de tiroir
81419
81720
Vis de montage
Tornillo de ensamblaje
Tornillo deslizante
8
Vis de la glissière
8
2
2
81700
81740
9
Handle screw
Cam lock
Cam post
Dowel
Vis de la poignée
Boulon à verrou
Boulon à tige
Goujon
Tornillo del tirador
Cierre de leva
Poste de leva
Espiga
10
11
50509
50511
50515
2
2
12
13
USE AND CARE
WARNING: Choking Hazard - Small Parts. This unit
contains small parts. Not for children under 3 years.
MODE D'EMPLOI ET ENTRETIEN
USO Y CUIDADO
Use Decorative Panel Drawer for creating drawer space in place
of a shelf in Custom Closet Organizer.
AVERTISSEMENT: Risque d'touffement - Petites
pièces. Cet ensemble contient des petites pièces. Pas
pour les enfants de moins de 3 ans.
Ce Panneau de Tiroir Décoratif sert à créer de l’espace de
rangement à la place d’une étagère dans un Organisateur de Garde-
Robe Personnalisé.
ADVERTENCIA: Peligro de Asfixia - Piezas pequeñas.
Este producto contiene piezas pequeñas. No recomendado
para niños menores de 3 años.
Use el Cajón con Panel Decorativo para crear espacio de cajones en
vez de una repisa en el Organizador de Clóset Individualizado.
Emerson Electric de Mexico,
S.A. de C.V.
Camino a Santa Monica 238
Vista Hermosa
54080, Tlalnepantla
Estado de México
Phone (55) 5366-6180
Fax (55) 5366-6182
Importer in Mexico
Importateur au Mexique
Importador en México
© ClosetMaid Corporation 2007
Ocala, FL 34478-4400
1-800-874-0008 (USA, Canada)
WIN • GAGNEZ • GANE
$500. in ClosetMaid® Products
00
and watch for a new winner every quarter
RFC EEM 940721 SH7
01-80577
500,00 $ en Produits ClosetMaid®
Pour participer, enregistrez votre achat au: www..cclloosseettmmaaiidd..ccoomm//rreeggiisstteerr
et surveillez le nom d’un nouveau gagnant à tous les trimestres.
$500. en Productos ClosetMaid®
00
Para participar, inscriba su compra en:
www.clossetmaiidd.com/rregister
y espere un nuevo ganador cada trimestre
4
a.
b.
Align channel on back of drawer front with drawer bottom. Push cam
posts into holes. Turn cam locks as necessary to push posts all the way in.
a.
Once drawer front is flush against sides, turn cam 1/4 turn (toward drawer
front) to lock.
a.
b.
Aligner le sillon de l’arrière du devant du tiroir avec le bas du tiroir. Pousser
les boulons à tige dans les trous. Tourner les boulons à verrou si nécessaire
pour faire pénétrer les boulons à tige jusqu'au bout.
Une fois que le devant du tiroir se trouve au niveau des côtés, tourner le
boulon d’un quart de tour (vers le devant du tiroir) pour verrouiller.
a.
b.
Alinee el canal en la parte trasera del cajón delantero con la parte inferior
del cajón. Empuje los postes de leva en los agujeros. Gire los cierres de leva
lo necesario para empujar los postes hasta el fondo.
1/4
b.
Una vez que la parte delantera del cajón esté al ras de los
laterales, gire la leva 1/4 de vuelta (hacia la parte delantera del cajón) para
cerrar hasta el tope.
x4
5
a.
Locate either drawer slide. Pull out smallest
part completely.
Locate small, black release tab on backside.
Using your thumb, slide tab up while pulling
pieces apart.
a.
b.
c.
d.
Secure small part of slide onto drawer with
open end toward back. Repeat for other slide.
a.
b.
c.
d.
Localiser les glissières du tiroir. Tirer
entièrement sur les petites pièces.
Localiser la petite languette de
verrouillage noire à l’arrière.
Soulever la languette à l’aide du pouce tout en
détachant les pièces.
Fixer la plus petite section de la glissière au
tiroir, la partie ouverte vers l'arrière. Répéter
l’opération avec l’autre glissière.
b.
c.
a.
b.
c.
d.
Busque cualquier cajón deslizante. Jale la
pieza más pequeña completamente.
Busque la lengüeta de desenganche negra y
pequeña sobre el lado trasero.
Usando el dedo pulgar, deslice la lengüeta
hacia arriba mientras separa las piezas.
Fije la pieza pequeña deslizante en el
cajón con el extremo abierto hacia la parte
trasera. Repita para el otro lado.
d.
3
x4
1A
a.
Count down three (3) holes from top. Align back end of
slide with back edge of base side panel. Attach large
slide to inside of base as shown.
b.
a.
Align small slides on drawer with larger slides on base.
Push drawer into base.
a.
Compter trois (3) trous à partir du haut. Aligner
l’extrémité arrière de la glissière avec l’extrémité arrière
du panneau latéral du bâti. Fixer la grosse
1
2
3
glissière à l’intérieur du bâti comme illlustré.
b.
a.
Aligner les petites glissières qui se trouvent sur le tiroir
avec les grosses glissières du bâti. Pousser le tiroir dans
le bâti.
Cuente hacia abajo tres (3) agujeros desde la parte
superior. Alinee el extremo posterior del mecanismo de
deslizamiento con el borde posterior del panel lateral de
la base. Una el mecanismo de deslizamiento grande al
interior de la base como se muestra.
b.
b.
Alinee el mecanismo de deslizamiento pequeño sobre el
cajón con el mecanismo de deslizamiento más grande en
la base. Empuje el cajón dentro de la base.
for each drawer
pour chaque tiroir
para cada cajón
1B
x4
a.
Remove fixed shelf (large-"LS") from bottom. Move adjustable shelf (small-
"SS") and reassemble in hole position #25 (from top).
Count down three (3) holes from top for first drawer. Align back end of slide
with back edge of base gable (side panel). Attach large slide to inside of
base as shown. Repeat assembly counting three (3) holes down between
each slide.
b.
c.
Align small slides on drawer with larger slides on base. Push drawer into
base.
a.
b.
Retirer l’étagère fixe (grosse étagère « LS ») du bas. Déplacer l’étagère réglable
(petite étagère « SS ») et remonter à l’emplacement du trou nº 25 (à partir du
sommet).
Compter sept trois (3) à partir du sommet du premier tiroir. Aligner l’extrémité
arrière de la glissière avec l’extrémité arrière du côté (panneau latéral) du bâti.
Fixer la grosse section de la glissière à l’intérieur du bâti, tel qu’illustré.
Poursuivre le montage en comptant sept trois (3) vers le bas entre chaque
glissière.
b.
a.
1
2
3
7
SS
11
15
c.
Aligner les petites glissières qui se trouvent sur le tiroir avec les grosses
glissières du bâti. Pousser le tiroir dans le bâti.
19
23
a.
b.
Quite la repisa fija (granda-"LS") de la parte inferior. Mueva la repisa ajustable
(pequeña-"SS") y vuelva a ensamblarla en la posición del agujero #25 (desde
arriba).
Cuente desde arriba hacia abajo tres (3) agujeros para el primer cajón. Alinee el
extremo posterior del mecanismo de deslizamiento con el borde posterior del
gablete (panel lateral). Una el mecanismo de deslizamiento grande al interior
de la base como se muestra. Repita el ensamblaje contando hacia abajo tres
(3) agujeros entre cada mecanismo de deslizamiento.
LS
c.
c.
Alinee el mecanismo de deslizamiento pequeño sobre el cajón con el
mecanismo de deslizamiento más grande en la base. Empuje el cajón
dentro de la base.
|