Hamilton Beach Blender 840095300 User Manual

Digitally signed by A. Creery  
cn=A. Creery, c=US  
Date: 2001.12.18 10:49:55 -05'00'  
Reason: I am approving this document  
4.25"x5.5; 16 pg; English/French; black ink; no  
bleed; map format.  
840095300 ENv00.qxd 12/12/01 2:43 PM Page 1  
Food Processor Attachment  
Accessoire de robot culinaire  
English........................................ 2  
USA: 1-800-851-8900  
Français...................................... 8  
Canada : 1-800-267-2826  
840095300  
 
840095300 ENv00.qxd 12/12/01 2:43 PM Page 4  
9. Always use the highest speed possible on the blender  
To Assemble and Operate  
base.  
BEFORE FIRST USE: Wash the food pusher, cover, bowl,  
and S-blade, and disc in hot soapy water. Blade is sharp;  
handle carefully. Rinse and dry thoroughly. Do not immerse  
gear assembly in water.  
10. Turn unit ON and process food. Turn OFF when complete.  
11. Always wait until S-blade or disc has stopped rotating  
before removing cover.  
12. When using the S-blade, carefully remove the S-blade  
1. Place blender base on clean  
before removing the processed food.  
dry surface. Make sure unit  
O
L
C
K
is off and unplugged from  
electrical outlet.  
U
N
L
O
K
To Disassemble and Clean  
2. Place bowl onto gear assembly  
and turn clockwise to lock.  
(See Illustration A.)  
1. Turn unit OFF and unplug cord from outlet.  
2. To remove cover, turn counterclockwise.  
Illustration A  
3. Carefully remove the S-blade before removing processed  
3. Place gear assembly with bowl  
food. S-blade is very sharp, handle carefully.  
attached onto blender base.  
4. To remove bowl, turn counterclockwise.  
4. Fit S-blade over center shaft in  
bowl. The blade is sharp; handle  
carefully.  
5. Bowl, cover, and food pusher may be washed in the top  
rack of an automatic dishwasher.  
6. For safety reasons, the S-blade should be carefully  
5. Place cover onto bowl and turn  
clockwise to engage locking  
washed by hand.  
mechanism. (See Illustration B.)  
7. Never immerse gear assembly or blender base in water or  
liquid, simply wipe clean with a damp cloth.  
6. The S-blade will not operate until  
the cover locking mechanism is  
properly engaged.  
Illustration B  
8. After washing re-assemble food processor attachment for  
storage.  
7. Plug in blender base.  
8. Always hold food processor firmly with one hand when  
starting unit and during processing.  
4
5
 
840095300 ENv00.qxd 12/12/01 2:43 PM Page 6  
Processing Tips  
LIMITED WARRANTY  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a  
period of two (2) years for Hamilton Beach Portfolio products or one (1) year for  
Hamilton Beach products from the date of original purchase, except as noted below.  
During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE  
FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, WHETHER  
EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING ANY WARRANTY OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS  
EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND  
ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE  
HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with respect to the following, which may be  
supplied with this product: glass parts, glass containers, cutter/strainer, blades, and/or  
agitators. This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not  
cover a defect resulting from abuse, misuse, neglect, use for commercial purposes, or  
any use not in conformity with the printed directions. This warranty gives you specific  
legal rights, and you may also have other legal rights which vary from state to state, or  
province to province. Some states or provinces do not allow limitations on implied  
warranties or special, incidental or consequential damages, so the foregoing limitations  
may not apply to you.  
S-Blade: For the most uniform results when using the S-blade,  
cut food into 1-inch chunks or smaller, before processing. The  
S-blade should be used to chop, mince, or crumb. An “ON  
and OFF” operation of the motor will produce a more consis-  
tently processed food.  
Processing Chart: Following are foods and maximum quan-  
tities which can be processed with the S-blade attachment:  
FOOD  
Bread  
QUANTITY  
2 slices  
Cookies, crackers  
Hard-cooked eggs  
Garlic  
5 to 10, depending on size  
4
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE  
STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please  
have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)  
1 head, peeled and  
separated into cloves  
CUSTOMER SERVICE NUMBERS  
12 pound  
Raw or cooked meats  
In the U.S. 1-800-851-8900  
In Canada 1-800-267-2826  
Nuts  
1 cup  
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!  
Onions  
Parsley  
1 large  
1 cup  
Use the blade attachment to mix or process small recipes.  
Liquid quantities up to 134 cups can be mixed in the bowl.  
Mayonnaise, sauces, dips, and pureed baby food are a few  
examples of recipes that can be mixed in the BlenderChef.  
The cover has a built-in oil dispenser to allow oil to be added  
while mixture is being processed.  
This appliance is NOT intended to crush ice. This could  
damage the appliance.  
6
7
 
840095300 FRv00.qxd 12/12/01 2:43 PM Page 8  
12. Les couteaux sont coupants. Les manipuler prudemment. Les  
remiser hors d’atteinte par les enfants.  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
13. Garder les mains, cheveux, vêtements et ustensiles à l’écart des  
lames en mouvement pendant le traitement des aliments pour  
réduire le risque de blessure corporelle grave ou dommage au  
robot culinaire. On peut se servir d’un racloir en caoutchouc  
mais seulement lorsque le robot culinaire ne fonctionne pas.  
14. S’assurer que le couteau est complètement arrêté avant d’en-  
lever le couvercle.  
15. Ne pas laisser le cordon pendre au-dessus du rebord d’une  
table ou d’un comptoir ni toucher des surfaces chaudes, y com-  
pris la cuisinière.  
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions  
fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y com-  
pris ce qui suit :  
1. Lire toutes les instructions.  
2. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger  
le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou autre liquide.  
3. Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé  
par des enfants ou près d’eux.  
4. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il  
n’est pas utilisé, avant d’y placer ou d’enlever des pièces ou  
avant un nettoyage.  
5. Éviter le contact avec les pièces en mouvement.  
6. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec une  
fiche ou un cordon endommagé, ou lorsque l’appareil ne  
fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une  
manière quelconque. Composer notre numéro de service sans  
frais d’interurbain pour examen, réparation ou ajustement  
électrique ou mécanique.  
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par  
Hamilton Beach/Procter Silex Inc., peut causer un incendie,  
un choc électrique ou des blessures.  
16. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
17. Cet accessoire de robot culinaire doit être utilisé seulement avec  
les mélangeurs Hamilton Beach ou Procter Silex suivants : Type  
B12, B17, B18 ou B20. Ne pas utiliser avec une base de  
mélangeur d’un autre fabricant.  
Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement.  
CONSERVER CES  
INSTRUCTIONS!  
8. S’assurer que le couvercle est bien verrouillé en place avant  
de mettre l’appareil en marche. Ne jamais faire fonctionner  
l’appareil sans que le couvercle soit bien verrouillé en place.  
9. Ne pas essayer de défaire le mécanisme de verrouillage du  
couvercle.  
10. Pour réduire le risque de blessures, ne jamais placer le couteau  
sur la base sans d’abord mettre le bol bien en place.  
11. Ne jamais placer les aliments à la main. Toujours employer le  
poussoir.  
8
9
 
840095300 FRv00.qxd 12/12/01 2:43 PM Page 10  
Montage et fonctionnement  
Pièces et caractéristiques  
UTILISATION LA PREMIÈRE FOIS : Laver le poussoir, le  
couvercle, le bol, le couteau en S et le disque dans l’eau  
chaude savonneuse. Le couteau est coupant; le manipuler  
prudemment. Rincer et sécher à fond. Ne pas immerger  
l’ensemble d’engrenage dans l’eau.  
1. Placer la base du mélangeur sur  
une surface propre et sèche.  
1. Poussoir  
2. Distributeur d’huile  
90  
3
3/8  
60  
2
1/4  
30  
1
3. Couvercle (avec mécanisme  
1/8  
de verrouillage)  
4. Couteau en S  
5. Bol  
6. Ensemble d’engrenage  
7. Base du mélangeur  
S’assurer que l’appareil est arrêté  
et débranché de la prise électrique.  
O
L
C
K
U
N
L
O
K
2. Placer le bol sur l’ensemble d’en-  
grenage et le tourner dans la sens  
des aiguilles d’une montre pour le  
verrouiller. (Voir illustration A.)  
Illustration A  
3. Placer l’ensemble d’engrenage  
avec le bol sur la base du  
mélangeur.  
4. Fixer le couteau en S sur la tige  
centrale dans le bol. Le couteau  
est coupant; le manipuler  
prudemment.  
5. Placer le couvercle sur le bol et le  
tourner dans le sens des aiguilles  
d’une montre pour verrouiller le  
mécanisme. (Voir illustration B.)  
Illustration B  
10  
11  
 
840095300 FRv00.qxd 12/12/01 2:43 PM Page 12  
6. Le couteau en S ne fonctionnera pas à moins que le  
4. Pour enlever le bol, le tourner dans le sens contraire aux  
mécanisme de verrouillage du couvercle soit bien fixé.  
aiguilles d’une montre.  
7. Brancher la base du mélangeur.  
5. Le bol, couvercle et poussoir peuvent être lavés dans le  
panier supérieur d’un lave-vaisselle automatique.  
8. Toujours tenir fermement le robot culinaire d’une  
main lorsque l’appareil est mis en marche et durant  
le fonctionnement.  
6. Pour raisons de sécurité, le couteau en S devrait être  
prudemment lavé à la main.  
9. Toujours utiliser la plus haute vitesse possible sur la  
7. Ne jamais immerger l’ensemble d’engrenage ou la base  
du mélangeur dans l’eau ou liquide; l’essuyer propre tout  
simplement avec un linge humide.  
base du mélangeur.  
10. Tourner l’appareil à ON (marche) et traiter l’aliment.  
Le tourner à OFF (arrêt) lorsque le traitement est terminé.  
8. Après le lavage, assembler de nouveau l’accessoire du  
robot culinaire pour le remiser.  
11. Toujours attendre que le couteau en S ou le disque  
ait cessé de tourner avant d’enlever le couvercle.  
Conseils d’utilisation  
12. Lors de l’utilisation du couteau en S, enlever  
soigneusement le couteau en S avant d’enlever  
l’aliment traité.  
Couteau en S : Pour des résultats les plus uniformes lors  
de l’utilisation du couteau en S, couper les aliments en  
morceaux de 1 po ou plus petits avant le traitement. Le  
couteau en S doit être utilisé pour couper, hacher ou réduire  
en miettes. Un fonctionnement « ON et OFF » (marche et  
arrêt) du moteur produira des aliments traités d’une façon  
plus consistante.  
Démontage et nettoyage  
1. Placer l’interrupteur à OFF (arrêt) et débrancher le cordon  
de la prise de courant.  
2. Pour enlever le couvercle, le tourner dans le sens contraire  
aux aiguilles d’une montre.  
3. Enlever prudemment le couteau en S avant d’enlever l’ali-  
ment traité. Le couteau en S est très coupant, de sorte  
qu’il faut le manipuler prudemment.  
12  
13  
 
840095300 FRv00.qxd 12/12/01 2:43 PM Page 14  
Conseils d’utilisation (suite)  
GARANTIE LIMITÉE  
Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une  
période de deux (2) ans pour les produits Hamilton Beach Portfolio ou pendant un  
(1) an pour les produits Hamilton Beach à partir de la date de l'achat original,  
excepté ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou  
remplacerons ce produit sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS  
REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU  
ORALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE  
CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST  
EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET  
TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT  
PAR LES PRÉSENTES EXCLUES. La garantie ne s’applique pas aux accessoires  
suivants qui pourraient être vendus avec ce produit : pièces en verre, récipients en  
verre, couteau/tamis, lames et/ou agitateurs. Cette garantie ne s’applique qu’à  
l’acheteur d’origine et ne couvre pas un vice causé par l’abus, le mésusage, la  
négligence, l’usage à des fins commerciales ou tout autre usage non prescrit dans le  
mode d’emploi. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous  
pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui peuvent varier d’un État à un autre  
ou d’une province à une autre. Certains États ou provinces ne permettent pas les  
limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle  
sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas.  
Tableau de traitement : Voici des aliments et des quantités  
maximales qui peuvent être traités avec l’accessoire du  
couteau en S :  
ALIMENT  
Pain  
QUANTITÉ  
2 tranches  
Biscuits, croustilles  
Oeufs cuits durs  
Ail  
5 à 10, selon le format  
4
1 tête, pelée et séparée en  
gousses  
12 livre  
1 tasse  
1 gros  
1 tasse  
Viande crue ou cuite  
Noix  
Oignons  
Persil  
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE  
RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU  
SERVICE À LA CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main  
les numéros de série et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous  
communiquez avec un représentant.)  
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Aux États-Unis 1-800-851-8900  
Au Canada 1-800-267-2826  
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!  
Utiliser l’accessoire du couteau pour mélanger ou préparer  
de petites recettes. Des quantités liquides jusqu’à 134 tasse  
peuvent être mélangées dans le bol. La mayonnaise, les  
sauces, les trempettes et les aliments en purée pour bébés  
ne sont que quelques exemples des recettes qui peuvent être  
préparées dans le BlenderChef. Le couvercle comporte un  
distributeur incorporé d’huile pour permettre l’addition de  
l’huile pendant le mélange est en voie de préparation.  
Cet appareil N’EST PAS destiné à concasser les glaçons.  
Cette opération pourrait endommager l’appareil.  
14  
15  
 
840095300 FRv00.qxd 12/12/01 2:43 PM Page 16  
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.  
263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387  
PROCTOR-SILEX CANADA,INC.  
Picton, Ontario K0K 2T0  
840095300  
12/01  
16  
 

Graco Car Seat ISPC001BA User Manual
Grizzly Staple Gun H7678 User Manual
Haier Dishwasher ESD400 User Manual
Haier Freezer BD 160G User Manual
Harbor Freight Tools Power Hammer 97626 User Manual
Hearth and Home Technologies Stove CB1200 B User Manual
Honeywell Cell Phone 60s QS User Manual
HP Hewlett Packard Computer Accessories 370971 004 User Manual
HP Hewlett Packard Photo Printer V Series User Manual
Husqvarna Snow Blower 16527EXLT User Manual