Digitally signed by A. Creery
cn=A. Creery, c=US
Date: 2002.01.04 13:20:58 -05'00'
Reason: I am approving this document
5.5"x8.5"; 20 pg.; English/French; black ink; no bleed; saddlestitch; flip.
840095500 Ev00 1/3/02 3:43 PM Page 1
Juice Extractor
Important Safeguards .......................... 2
Know Your Juice Extractor.................. 3
Before First Use .................................... 3
How to Assemble.................................. 4
How to Use............................................ 4
Fruit & Vegetable Preparation.............. 5
Caring For Your Juice Extractor.......... 6
Recipes .............................................. 7-9
Customer Service.............................. 10
In USA: 1-800-851-8900
In Canada: 1-800-267-2826
840095500
840095500 Ev00 1/3/02 3:43 PM Page 3
wWARNING
To reduce risk of personal injury and/or damage to your juice extractor:
• Never wash cutter/strainer or other removable parts in a dishwasher.
• Always inspect cutter/strainer before each use.
• Do not use a cracked, bent or damaged cutter/strainer.
IMPORTANT INFORMATION: The cutter/strainer is a very delicate screen
subject to wear, and therefore is not covered under warranty. Call our toll-free
customer service number to order a new cutter/strainer.
Know Your Juice Extractor
To Disassemble: Unplug cord from
outlet. Unlock both safety latches by
pulling out bottom of latch. Remove
cover, then lift up separator with
cutter/strainer.
1. Food Pusher
2. Food Chute
3. Cover
4. Cutter/Strainer
5. Separator
6. Pulp Bin
7. Juice Spout
8. Safety Latches
9. ON position
10. OFF position
11. Motor Base
12. Juice Cup*
13. Strainer*
* Featured on selected models
Before First Use: After unpacking
the juice extractor, wash everything
except the base in warm, soapy
water. Rinse and dry immediately.
Never immerse the base in water;
wipe it with a damp sponge.
3
840095500 Ev00 1/3/02 3:43 PM Page 4
How to Assemble
Read and follow instructions in “Before First Use.”
1. Place separator on top of base as
5. Place pulp bin in place. Slide top in
shown on page 3.
first, then bottom, and snap into
place.
2. Place cutter/strainer into separator
and gently push until firmly in place.
Once in place, the cutter/strainer
should spin easily.
6. Place a container in position,
under juice spout.
NOTE: Check the pulp bin frequently.
It is important to empty the pulp bin
when full and to clean out the separator.
3. Place cover on top of separator and
cutter/strainer.
4. Position the top of both safety
latches in place, then push in at
bottom to lock. Lock both sides.
DO NOT OPERATE UNIT UNTIL
SAFETY LATCHES ARE LOCKED.
How to Use
1. For more information, see “Fruit &
should be placed in food chute only
when unit is operating. Food can be
continuously placed in food chute
without having to turn unit off.
Vegetable Preparation.”
2. Cut food into pieces to fit the food
chute.
7. When pulp bin is full, turn unit off. It
is very important to empty the pulp
bin when full. For best performance,
empty pulp bin and clean cutter/
strainer and separator often.
8. When juicing is completed, or when
pulp bin or juice container need to
be emptied, turn unit off and unplug
from outlet. Immediately wash cut-
ter/strainer according to instructions.
3. Plug cord into 120 volt AC outlet.
4. Be sure juice container and pulp bin
are in place.
5. Push switch up to turn on. The unit
will not turn on until safety latches
have been closed.
6. Place food in food chute and press
lightly with food pusher. Never use
fingers or utensils other than the
food pusher as a food pusher. Food
Important Information
• The juice extractor is manufactured
for NORMAL HOUSEHOLD USE. If
you have large quantities, such as
10 pounds or more, process in small
batches, allowing motor to cool
completely between uses.
• DO NOT OVERLOAD THE FOOD
CHUTE. For best results, simply drop
food pieces, one at a time, into
chute. Gently and slowly press with
food pusher. This will extract the
maximum amount of juice.
• When juicing CARROTS, DO NOT
PACK food chute. Place carrots in
food chute one by one, and use
gentle pressure.
• If the juice extractor SEEMS TO
STRUGGLE or slow down, turn the
unit OFF and unplug. Thoroughly
wash the cutter/strainer and separator
according to instructions. Reassemble
and continue juicing.
4
840095500 Ev00 1/3/02 3:43 PM Page 5
Fruit & Vegetable Preparation
Wash fruits and vegetables thoroughly. Remove pits, stones, and large seeds
from apricots, cherries, peaches, plums, etc. Peel thick-skinned fruits and
vegetables such as oranges, lemons, grapefruit, tangerines, watermelons,
pineapples and winter squash.
Juicing Tips & Techniques
• Juicing avocados or bananas
produces a puree rather than a juice.
• Substitute fruit or vegetable juices for
stock or water in cooking.
• Form leafy vegetables into compact
balls or rolls before inserting into food
chute.
• Some pulp remaining in juice is
normal. It increases the juice’s flavor
and nutritive value.
• One pound of raw produce usually
yields one cup (8 ounces) of juice.
• Potato juice can be used in place of
cornstarch or flour as a thickening
agent in gravies and soups.
• When working with large quantities of
fruits and vegetables, be sure to stop
unit to empty pulp bin as it begins to
fill. The cutter/strainer should also be
cleaned, as the extraction will
• Vegetable juice mixed with carrot
juice will produce a sweeter
vegetable flavor.
• Freeze vegetable pulp for use in
making soups.
decrease considerably.
• If you desire a clear juice, filter juice
through layers of cheesecloth or a
coffee filter. This will also remove any
foam which results during juicing.
• The softer the texture of a fruit or
vegetable, the thicker the juice
produced. Apricots, peaches, pears,
melons, and strawberries are soft
textured fruits. The juice that is
extracted from these fruits is very
thick and is known as nectar. It is
best to combine these juices with
thinner juices, such as carrot, apple,
etc. Beet greens, parsley, spinach,
and watercress yield very rich and
thick juices. They are very strong-
flavored and taste best when
combined with other fruits and
vegetables.
• To keep juices from discoloring
during storage, add a few teaspoons
of lemon juice or ascorbic acid
powder.
• Serve juices immediately, as the
flavor and nutrient content decreases
rapidly when juices are stored. If it
is necessary to juice fruits and
vegetables some time before serving,
cover container tightly and refrigerate.
Do not store for more than 24 hours.
• The optional strainer may be used to
further reduce pulp and foam.
• The flavor, color, and consistency of
freshly juiced fruits will be different
from canned juices.
5
840095500 Ev00 1/3/02 3:43 PM Page 6
Caring For Your Juice Extractor
To prolong the life of the juice extractor, it is recommended that all washable parts
be washed immediately after each use.
The cutter/strainer is a very delicate screen not covered under the warranty. Do
not wash in an automatic dishwasher. If bent or damaged, do not use, as it could
break into small pieces and cause personal injury and/or damage the appliance.
Call the toll-free customer service number to order a new cutter/strainer. Replace
cutter/strainer when it shows signs of wear.
Cleaning and storing
1. Turn OFF and unplug from electrical
5. DO NOT WASH the cutter/strainer in
the dishwasher.
outlet.
USE CAUTION: The cutter/strainer
teeth are sharp. Handle carefully.
Wash the cutter/strainer in hot,
soapy water. Rinse then let dry.
2. Empty pulp bin and juice container.
3. Unlock safety latches. Remove
cover. Remove separator with cutter/
strainer immediately after using. Do
not let food dry and harden on the
cutter/ strainer. For hard to remove
particles, use a plastic bristle brush
or toothbrush.
6. Some foods may stain plastic parts.
Make a paste of baking soda and
water and rub on stained area with
a damp cloth. Rinse and dry.
NOTE: Carrots will stain the unit
permanently.
4. Wash food pusher, cover, separator,
pulp bin, and juice container in hot,
soapy water. Rinse, dry, and
reassemble for storage. These
parts may also be washed in the
dishwasher.
7. Wipe outside of base with a damp
cloth. Never immerse base in water.
6
840095500 Ev00 1/3/02 3:43 PM Page 7
Recipes
The following drink recipes yield a single serving of 6 to 10 ounces.
Red Tango
1⁄2 cup cranberries
2 tangerines
Kiwi Surprise
1 kiwi fruit, not peeled
1⁄4 lime
1⁄2 teaspoon sugar
11⁄8 cup white grapes
Sugar to taste
Juice cranberries, then tangerines.
Add sugar to juice.
Juice kiwi first, then lime and grapes.
Add sugar to juice if needed.
Sweet Cranberry Zing
Dawn Delight
1⁄2 beet
1 celery stalk
1 apple
1⁄4-inch slice fresh ginger
1⁄2 cup cranberries
11⁄2 cups white grapes
Sugar to taste
Juice ginger first, then cranberries, then Juice beet first, then celery and apple.
grapes. Add sugar to juice if needed.
Paradise Sunrise
Autumn Zing
1⁄2 mango
1⁄8-inch slice fresh ginger
2 whole carrots
1⁄2 apple
1 cup strawberries
1⁄2 cup white grapes
Juice mango first, then strawberries
and grapes.
Juice ginger first, then carrots, then
apple.
Melon Delight
1⁄8 honeydew melon
Tropical Morning
2 oranges
1⁄4 cantaloupe
1⁄4 fresh pineapple
1⁄4 cup white grapes
Juice oranges and pineapple.
Juice honeydew first, then cantaloupe
and grapes.
Mango Pineapple Zing
1⁄4-inch slice fresh ginger
Sweet Banana Delight
1⁄2 banana
1⁄2 mango
1⁄4 fresh pineapple
11⁄2 apples
1 teaspoon honey
Juice ginger first, then mango, then
pineapple.
Juice banana first, then apple. Add
honey to juice.
Cranberry Breeze
1⁄2 cup cranberries
1 apple
1 cup white grapes
Juice cranberries first, then apple and
grapes.
7
840095500 Ev00 1/3/02 3:43 PM Page 8
Berry Blitz
Orange Zing
3 oranges
1⁄2 cup cranberries
1⁄2 cup raspberries
1⁄2 cup strawberries
1⁄2 cup white grapes
1 teaspoon honey
1⁄8-inch slice fresh ginger
Juice oranges with ginger slice.
Garden Glory
Juice cranberries first, then raspberries,
strawberries, and grapes. Add honey
to juice.
1⁄4 small head cabbage
1-2 fresh basil leaves
1 stalk broccoli (3-4 flowerets with
stalk)
1 celery stalk
1 apple
Cinnamon Special
2 apples
Cinnamon
Juice cabbage and basil first, then
broccoli, celery, and apple.
Slice apples. Generously sprinkle with
cinnamon and push slices through
juice extractor.
Apple Tang
1 apple
Banana Citrus Surprise
1⁄2 banana
1 tangerine
Juice apple then tangerine.
1 tangerine
1⁄2 cup white grapes
Hot Veggie Delight
Juice banana first, then tangerine and
grapes.
2 broccoli flowerets with stalk
1⁄4 green pepper
1 carrot
1 celery stalk
1 tomato
Veggie Patch
1⁄4 small head cabbage
1 celery stalk
1 apple
Tabasco sauce to taste
Juice broccoli and green pepper first,
then carrot, celery and tomato. Add
Tabasco sauce.
Juice cabbage first, then celery and
apple.
Tomato Zest
Summer Concentrate Mix
1⁄2 cup raspberries
1 lemon
1⁄2 small clove garlic
1⁄4 green pepper
1 celery stalk
1 lime
1 large tomato
1 tablespoon sugar
Sparkling water
Juice garlic and green pepper first,
then celery and tomato.
Juice raspberries first, then lemon
and lime. Add sugar to juice. Mix
with sparkling water (11⁄2 tablespoons
concentrate to 8 ounces sparkling
water.) Makes 16 tablespoons
concentrate or 10 servings.
8
840095500 Ev00 1/3/02 3:43 PM Page 9
Lemonberry
Concentrate Mix
Green Pepper Relish
8 green peppers, seeded
3 medium onions, peeled
1⁄2 cup sugar
1 cup strawberries
2 lemons
Sugar
1 teaspoon salt
11⁄2 cup white vinegar
1⁄2 teaspoon celery salt
Sparkling water
Juice strawberries first, then lemons.
Add sugar to juice. Mix with sparkling
water. (11⁄2 tablespoons concentrate
to 8 ounces sparkling water.)
Makes 16 tablespoons concentrate
or 10 servings.
Process peppers and onions in juice
extractor. Combine juices and pulps in
saucepan. Bring to boiling point. Drain.
Add remaining ingredients; mix. Bring
to a boil and cook 10 minutes. Pack
jars and seal. Makes 3 pints.
Carrot Cake
Strawberry Jelly
4 cups strawberry juice (approximately
3 quarts berries)
5 to 8 carrots, or enough to produce
11⁄2 cups carrot pulp and 1⁄2 cup
carrot juice
6 cups granulated sugar
1 bottle liquid pectin
1 cup flour
11⁄2 teaspoons baking powder
1⁄2 teaspoon cinnamon
1⁄2 teaspoon salt
Process strawberries in juice extractor.
Combine juice and sugar in 4 quart
utensil. Place on high heat and, stirring
constantly, bring to a full rolling boil
that cannot be stirred down. Add
pectin and heat again to a full rolling
boil; boil for 1 minute. Remove from
heat, skim off foam quickly. Ladle
syrup into hot, sterilized jars. Cover
at once with 1⁄8 inch layer hot paraffin.
Makes 8 to 9 eight-ounce jars of
jelly.
2 eggs
1 cup granulated sugar
3⁄4 cup salad oil
2 teaspoons vanilla
1⁄2 cup chopped nuts
Confectioners sugar
Preheat oven to 350°F. Process carrots
in juice extractor. Measure and set
aside 11⁄2 cups pulp and 1⁄2 cup juice.
Mix flour, baking powder, cinnamon
and salt together, set aside. Combine
eggs, sugar and salad oil in medium
size bowl. Add flour mixture alternately
with pulp and carrot juice. Add vanilla
and chopped nuts; stir to combine.
Pour into well greased 9-inch baking
pan; bake 35 to 40 minutes. After cake
cools sprinkle with confectioners sugar.
Vegetable Cocktail
8 medium tomatoes
1 lemon, peeled
1 stalk celery
1 medium carrot
1 slice of onion
1 teaspoon Worcestershire
1⁄2 teaspoon salt
Process fruit and vegetables. Stir in
seasonings. Makes 3 cups.
9
840095500 Ev00 1/3/02 3:43 PM Page 10
Customer Service
Call our toll-free customer service numbers. Please note the model, series, and
type number located on the bottom of the juice extractor, or have the unit close
by. This will help us answer your question.
LIMITED WARRANTY
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period
of two (2) years for Hamilton Beach Portfolio products or one (1) year for Hamilton Beach
products from the date of original purchase, except as noted below. During this period, we
will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE FOREGOING WARRANTY
IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN
OR ORAL INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT
EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL
AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with
respect to the following, which may be supplied with this product: glass parts, glass
containers, cutter/strainer, blades, and/or agitators. This warranty extends only to the
original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse, misuse,
neglect, use for commercial purposes, or any use not in conformity with the printed
directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal
rights which vary from state to state, or province to province. Some states or provinces do
not allow limitations on implied warranties or special, incidental or consequential damages,
so the foregoing limitations may not apply to you.
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE
STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please have
model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)
CUSTOMER SERVICE NUMBERS
In the U.S. 1-800-851-8900
In Canada 1-800-267-2826
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.
PROCTOR-SILEX CANADA,INC.
Picton, Ontario K0K 2T0
263 Yadkin Road Southern Pines, North Carolina 28387
840095500
1/02
10
840095500 Fv00 1/3/02 3:41 PM Page 1
Centrifugeuse
Précautions importantes...................... 2
Nomenclature........................................ 3
Avant la première utilisation ................ 4
Assemblage de la centrifugeuse.......... 4
Utilisation............................................ 4-5
Préparation des fruits et légumes.... 5-6
Entretien de votre centrifugeuse.......... 6
Recettes ............................................ 7-9
Service aux clients.............................. 10
Aux É.-U. : 1-800-851-8900
Au Canada : 1-800-267-2826
840095500
840095500 Fv00 1/3/02 3:41 PM Page 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Certaines précautions de base doivent être
respectées lors de l utilisation d’appareils
normalement, ou s’il est tombé ou a été
endommagé de quelque façon que ce
soit. Veuillez appeler notre numéro sans
frais d’assistance à la clientèle pour
obtenir tout renseignement sur l’inspec-
tion, les réparations ou les réglages de
l’appareil.
’
électriques, dont les consignes suivantes :
1. Veuillez lire toutes les instructions.
2. Afin d’éviter tout risque de choc électrique,
veillez à ne jamais placer le cordon
d’alimentation, la fiche ou la base du
moteur dans de l’eau ou autre liquide.
3. Veillez à surveiller de près l’utilisation de
l’appareil lorsque celui-ci est utilisé par
des enfants ou non loin d’eux.
4. Veillez à débrancher l’appareil entre les
utilisations, avant ou après la mise en
place de ses différents éléments ou avant
de le nettoyer.
11. L’utilisation d’accessoires qui ne sont
ni recommandés ni vendus par
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc.
risque de provoquer un incendie, un
choc électrique ou des blessures.
12. Veuillez ne pas utiliser cet appareil à
l’extérieur.
13. Assurez-vous de ne pas laisser le
cordon d’alimentation pendre de la
table ou du comptoir ou entrer en
contact avec une surface chaude,
cuisinière y compris.
5. Évitez le contact avec les éléments
mobiles. Veillez à ne pas mettre les doigts
dans l’entonnoir.
6. Assurez-vous toujours que le couvercle de
la centrifugeuse est correctement verrouillé 14. Veuillez ne pas vous éloigner de la
avant de mettre le moteur en marche. Ne
déverrouillez pas les loquets pendant que
la centrifugeuse est en marche.
7. N’utilisez jamais l’appareil sans que le bac
à pulpe ne soit en place.
8. Assurez-vous de mettre la centrifugeuse
sur la position «OFF» (arrêt) après chaque
utilisation. Assurez-vous que le moteur est
complètement arrêté avant de démonter
l’appareil.
centrifugeuse lorsque celle-ci est en
marche.
15. Veuillez manipuler les lames avec
précaution car elles sont coupantes.
16. Veillez à ne pas vous approcher de
l’entonnoir cheveux, vêtements, bijoux,
spatules ou ustensiles, pendant la
marche de l’appareil, afin d’éviter tout
risque de blessures graves ou
d’endommagement de la machine.
9. Ne mettez ni les doigts ni aucun objet dans 17. Le couteau/tamis est un filtre très
l’entonnoir de la centrifugeuse lorsque
celle-ci est en marche. N’introduisez jamais
d’aliments à la main - Servez-vous toujours
du poussoir. Si des aliments se coincent
dans l’ouverture, servez-vous du poussoir
pour les enfoncer. Lorsque cela n’est pas
possible, éteignez le moteur, débranchez la
prise de la fiche, et démontez la centrifugeuse
pour procéder au retrait des aliments coincés.
10. Ne vous servez pas d’un appareil dont le
cordon d’alimentation ou la prise est
fragile non couvert par la garantie.
Ne le passez pas au lave-vaisselle.
Ne l’utilisez pas s’il est tordu ou
endommagé car il pourrait se briser en
petits morceaux et occasionner des
blessures ou endommager l’appareil.
Veuillez appeler notre numéro sans frais
d’assistance à la clientèle afin de com-
mander un nouveau couteau/tamis.
Remplacer le couteau quand il montre
des signes d’usure.
défectueux, s’il ne fonctionne pas
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Renseignements concernant la sécurité de l’utilisateur
Cet appareil a été conçu uniquement pour
un usage domestique.
Pour éviter de surcharger un circuit, ne
pas faire fonctionner un autre appareil à
haute tension sur le même circuit que la
centrifugeuse.
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée.
Ce type de fiche présente une broche plus
2
large que l’autre. La fiche peut être introduite
dans une prise que dans un sens seulement.
Il s’agit d’une caractéristique de sécurité
visant à réduire le risque de choc électrique.
Si la fiche ne peut pas être insérée dans la
prise, la tourner dans l’autre sens. Si elle ne
peut toujours pas être insérée dans la prise,
contacter un électricien qualifié pour qu’il
remplace la prise désuète. Ne pas essayer
840095500 Fv00 1/3/02 3:41 PM Page 3
de contourner l’objectif de sécurité de la
fiche polarisée en la modifiant de quelque
manière que ce soit.
appropriée. Le calibrage de la rallonge doit
être le même que celui de l’appareil ou
supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge,
s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de
travail, que des enfants ne puissent pas
tirer dessus par inadvertance et qu’on ne
puisse pas trébucher dessus.
La longueur du cordon de cet appareil a été
choisie de façon à ce que l’on ne risque
pas de trébucher dessus. Si un cordon plus
long est nécessaire, utiliser une rallonge
wAVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure personnelle et/ou d’endommagement
de la centrifugeuse :
• Ne jamais laver la lame/passoire ou autre pièce amovible dans un
lave-vaisselle
• Toujours inspecter la lame/passoire avant chaque utilisation.
• Ne pas utiliser une lame/passoire craquée, déformée ou endommagée.
RENSEIGNEMENT IMPORTANT : La lame/passoire est un filtre très fragile sujet
à l’usure et par conséquent non couvert par la garantie. Composer notre numéro sans
frais de service à la clientèle pour commander une nouvelle lame/passoire.
Nomenclature
Démontage de l’appareil : Déverrouillez les deux loquets de sécurité en soulevant
le bas du loquet. Retirez le couvercle et soulevez alors le séparateur avec le
couteau/tamis.
1. Poussoir
2. Entonnoir
3. Couvercle
4. Couteau/tamis
5. Séparateur
6. Bac à pulpe
7. Bec à jus
8. Loquets de sécurité
9. Marche
10. Arrêt
11. Socle-moteur
12. Récipient à jus*
13. Tamis*
* Offert sur certains modèles
3
840095500 Fv00 1/3/02 3:41 PM Page 4
Avant la première utilisation
Une fois la centrifugeuse sortie de son emballage, veuillez laver tous les éléments,
à l’exception du socle, à l’eau savonneuse tiède, puis les rincer et les essuyer
immédiatement. Veuillez ne jamais immerger le socle dans l’eau. Nettoyez-le à
l’aide d’une éponge humide.
Assemblage de la centrifugeuse
Veuillez lire les instructions sous la rubrique «Avant la première utilisation» et
vous y conformer.
1. Mettez le séparateur sur le socle
comme le montre l’illustration à la
page 3.
2. Posez le couteau/tamis dans le
séparateur et appuyez légèrement
jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Une fois en place, le couteau/tamis
devrait pouvoir tourner librement.
Verrouillez les deux côtés.
L’APPAREIL NE FONCTIONNE
PAS TANT QUE LES DEUX
LOQUETS DE SÉCURITÉ NE
SONT PAS VERROUILLÉS.
5. Mettez le bac à pulpe en place.
Commencez par faire glisser le haut,
puis le bas et enclenchez-le.
3. Posez le couvercle sur le séparateur
6. Mettez le récipient en place, sous le
et le couteau/tamis.
bec à jus.
4. Positionnez correctement le haut
des deux loquets de sécurité et
abaissez les loquets pour verrouiller.
REMARQUE : Vérifier le bac à pulpe
fréquemment. Il est important de vider
le bac à pulpe quand il est plein et de
nettoyer le séparateur.
Utilisation
1. Pour obtenir davantage de
renseignements, reportez-vous à la
section «Préparation des fruits et
légumes».
jamais des doigts ou d’ustensiles
autres que le poussoir comme
poussoir. Ne placer les aliments dans
l’entonnoir que lorsque l’appareil
est en marche. Les aliments peuvent
être placés dans l’entonnoir de façon
continue, sans éteindre l’appareil.
2. Coupez les aliments en morceaux
pouvant rentrer dans l’entonnoir.
3. Branchez le cordon d’alimentation
dans une prise de courant de 120
volts CA.
7. Lorsque le bac à pulpe est plein,
éteindre l’appareil. Il est très
important de vider le bac à pulpe
quand il est plein. Pour le meilleur
rendement, vider le bac à pulpe et
nettoyer souvent le couteau/tamis et
le séparateur.
8. Lorsque le jus est prêt, ou lorsqu’il
est nécessaire de vider le bac à
pulpe ou le récipient à jus, éteignez
l’appareil et débranchez-le de la prise
de courant. Lavez immédiatement le
couteau/tamis conformément aux
instructions données.
4. Assurez-vous que le récipient à jus et
le bac à pulpe sont en place.
5. Relevez la commande marche-arrêt
pour mettre l’appareil en marche.
L’appareil ne se met en marche
qu’une fois les loquets de sécurité
verrouillés.
6. Introduisez les aliments dans
l’entonnoir et appuyez légèrement
à l’aide du poussoir. Ne vous servez
4
840095500 Fv00 1/3/02 3:41 PM Page 5
Renseignements importants
mieux si vous vous contentez de
• La centrifugeuse est conçue pour un
USAGE DOMESTIQUE NORMAL. Si
vous souhaitez utiliser des quantités
importantes d’aliments, 5 kilos ou plus,
veuillez les passer en plusieurs fois,
en laissant le moteur refroidir
laisser tomber les morceaux un à un
dans l’entonnoir. Appuyez légèrement
et lentement à l’aide du poussoir. Cette
méthode vous permettra de recueillir le
maximum de jus.
complètement entre chaque utilisation.
• Si la centrifugeuse SEMBLE PEINER
ou si elle ralentit, veuillez éteindre
l’appareil et le débrancher. Lavez
alors soigneusement le couteau/tamis
et le séparateur conformément aux
instructions. Réassemblez la machine
et reprenez la préparation du jus.
• Lorsque vous préparez du jus de
carottes, veillez à NE PAS BOURRER
l’entonnoir de carottes. Introduisez les
carottes une par une dans l’entonnoir,
et appuyez légèrement.
• NE REMPLISSEZ PAS TROP
L’ENTONNOIR. L’appareil fonctionne
Préparation des fruits et légumes
Lavez soigneusement les fruits et les légumes. Retirez les noyaux et les gros
pépins des abricots, des cerises, des pêches, des prunes, etc. Veuillez éplucher
les fruits et légumes à peau épaisse - oranges, citrons, pamplemousses,
mandarines, melon d’eau, ananas et potiron.
Conseils et techniques de préparation de jus
• Les bananes ou les avocats donnent
plutôt de la purée que du jus.
également la mousse qui aurait pu se
former pendant la préparation du jus.
• Roulez les légumes à feuilles en
boules ou en rouleaux avant de les
introduire dans l’entonnoir.
• Un demi-kilo d’ingrédients crus donne
environ 225 ml (une tasse) de jus.
• Pour éviter que les jus ne perdent leur
couleur avant d’être consommés,
ajoutez quelques cuillerées à thé de
jus de citron ou d’acide ascorbique en
poudre.
• Servez les jus immédiatement car leur
goût et leur contenu nutritif diminuent
rapidement lorsque les jus sont mis de
côté. Lorsque la situation exige que
vous prépariez les jus de fruits et de
légumes à l’avance, veuillez couvrir le
récipient de façon étanche et le mettre
au réfrigérateur. Ne conservez pas les
jus plus de 24 heures.
• Lorsque vous utilisez de grandes
quantités de fruits et de légumes,
assurez-vous d’éteindre l’appareil
pour vider le bac à pulpe à mesure
qu’il se remplit. Il est également
important de laver le couteau/tamis
sans quoi l’efficacité et le pouvoir
d’extraction risquent d’être
considérablement réduits.
• Le goût, la couleur et la consistance
des jus de fruits frais seront
différents de ceux des jus de
fruits en conserve.
• Pour obtenir un jus clair, filtrez-le à
travers plusieurs épaisseurs de
mousseline ou bien à travers un
filtre à thé. Ce procédé éliminera
5
840095500 Fv00 1/3/02 3:41 PM Page 6
• Vous pouvez remplacer l’eau ou le
bouillon de cuisson par du jus de
légumes ou de fruits.
• Il est normal qu’il reste de la pulpe dans
le jus de fruit. La pulpe renforce à la
fois le goût du jus et sa valeur nutritive.
• Il est possible de remplacer la farine
ou la fécule de maïs par du jus de
pommes de terre pour épaissir sauces
et soupes.
• Du jus de légumes mélangé à du jus
de carottes donnera un goût de
légumes plus sucré.
• Plus la chair d’un fruit ou d’un légume
est molle, plus son jus sera épais. Les
abricots, les pêches, les poires, les
melons et les fraises sont des fruits
à chair molle. Le jus extrait de ces fruits
est très épais et est connu sous le nom
de nectar. Il est recommandé de
mélanger ces jus à d’autres jus plus
liquides tels que le jus de carottes, de
pommes, etc. Les feuilles de betteraves,
le persil, les épinards et le cresson
donnent un jus très riche et épais, au
goût très prononcé et ont meilleur goût
lorsqu’ils sont mélangés au jus d’autres
fruits et légumes.
• Vous pouvez surgeler la pulpe des
légumes et vous en servir pour la
préparation de soupes.
• Le tamis facultatif peut être utilisé pour
réduire encore plus la pulpe et la mousse.
Entretien de votre centrifugeuse
Pour prolonger la durée de vie de la centrifugeuse, il est recommandé de laver
tous les éléments lavables immédiatement après chaque utilisation.
Le couteau/tamis est un filtre très fragile non couvert par la garantie. Ne le passez
pas au lave-vaisselle. Si le couteau/tamis est tordu ou endommagé, ne l’utilisez
pas, pour éviter qu’il ne se brise en petits morceaux et occasionne des blessures
ou endommage l’appareil. Veuillez appeler notre numéro sans frais d’assistance
clients afin de commander un nouveau couteau/tamis. Remplacer le couteau/
tamis quand il montre des signes d’usure.
Nettoyage et rangement
1. Éteignez l’appareil et débranchez-le
5. NE PAS LAVER le couteau/tamis au
lave-vaisselle.
de la prise de courant.
FAIRE ATTENTION : les dents du
couteau/tamis sont coupantes.
Manipuler avec soin. Lavez le
couteau/tamis dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincez et laissez sécher.
2. Videz le contenu du bac à pulpe et
du récipient à jus.
3. Déverrouillez les loquets de sécurité.
Retirez le couvercle. Retirez le
séparateur avec le couteau/tamis
immédiatement après utilisation. Ne
laissez aucun aliment sécher et durcir
sur le couteau/tamis. Servez-vous
d’une brosse où d’une brosse à
dents pour déloger les particules
difficiles à faire partir.
6. Certains aliments risquent de tacher
les parties en plastique. Préparez
une pâte de bicarbonate de soude
et d’eau et frottez-en les parties
tachées à l’aide d’un linge humide.
Rincez et essuyez.
REMARQUE : Les carottes
tacheront l’appareil en permanence.
4. Lavez le poussoir, le couvercle, le
séparateur, le bac à pulpe et le
récipient à jus dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincez, essuyez et
réassemblez les éléments avant de
ranger l’appareil. Ces pièces peuvent
7. Nettoyez l’extérieur du socle à l’aide
d’un linge humide. N’immergez
jamais le socle dans l’eau.
aussi être lavées au lave-vaisselle.
6
840095500 Fv00 1/3/02 3:41 PM Page 7
Recettes
Les recettes de boissons suivantes donnent une portion individuelle de 6 à 10 onces.
Tango rouge
1⁄2 tasse de canneberges
Brise aux canneberges
1⁄2 tasse de canneberges
2 tangerines
1 pomme
1⁄2 cuillère à thé de sucre
1 tasse de raisins blancs
Extraire le jus des canneberges, puis
des tangerines. Ajouter le sucre.
Extraire tout d’abord le jus des
canneberges, puis des pommes et
des raisins.
Boisson douce aux
canneberges
1 tranche de gingembre frais de 1⁄4 po
1⁄2 tasse de canneberges
11⁄2 tasse de raisins blancs
Sucre au goût
Surprise au kiwi
1 kiwi, avec la pelure
1⁄4 lime
11⁄8 tasse de raisins blancs
Sucre au goût
Extraire tout d’abord le jus du kiwi,
puis de la lime et des raisins. Ajouter
du sucre, au besoin.
Extraire tout d’abord le jus du
gingembre, puis des canneberges,
puis des raisins. Ajouter du sucre,
au besoin.
Délice d’aurore
1⁄2 betterave
1 branche de céleri
1 pomme
Boisson d’automne
1 tranche de gingembre frais de 1⁄8 po
2 carottes entières
1⁄2 pomme
Extraire tout d’abord le jus de la
betterave, puis du céleri et de la
pomme.
Extraire tout d’abord le jus du
gingembre, puis des carottes, puis
de la pomme.
Lever de soleil
paradisiaque
Aube tropicale
2 oranges
1⁄2 mangue
1⁄4 ananas frais
1 tasse de fraises
1⁄2 tasse de raisins blancs
Extraire le jus des oranges et de
l’ananas.
Extraire tout d’abord le jus de la
mangue, puis des fraises et des
raisins.
Boisson mangue ananas
1 tranche de gingembre frais de 1⁄4 po
Délice au melon
1⁄8 melon miel (honeydew)
1⁄2 mangue
1⁄4 ananas frais
1⁄4 cantaloup
Extraire tout d’abord le jus du
gingembre, puis de la mangue, puis
de l’ananas.
1⁄4 tasse de raisins blancs
Extraire tout d’abord le jus du melon
miel, puis du cantaloup et des raisins.
7
840095500 Fv00 1/3/02 3:41 PM Page 8
Délice sucré à la banane
1⁄2 banane
Boisson à l’orange
3 oranges
11⁄2 pomme
1 tranche de gingembre frais de 1⁄8 po
1 cuillère à thé de miel
Extraire le jus des oranges et du gingembre.
Extraire tout d’abord le jus de la banane,
puis de la pomme. Ajouter le miel.
Gloire jardinière
Boisson aux baies
1⁄4 petit chou
1 à 2 feuilles de basilic frais
1 branche de brocoli (3 à 4 fleurettes
avec la tige)
1 branche de céleri
1 pomme
1⁄2 tasse de canneberges
1⁄2 tasse de framboises
1⁄2 tasse de fraises
1⁄2 tasse de raisins blancs
1 cuillère à thé de miel
Extraire tout d’abord le jus du chou et
du basilic, puis du brocoli, du céleri et
de la pomme.
Extraire tout d’abord le jus des
canneberges, puis des framboises, des
fraises et des raisins. Ajouter le miel.
Tangerine pomme
1 pomme
1 tangerine
Pomme cannelle
2 pommes
Cannelle
Extraire le jus de la pomme, puis de la
tangerine.
Trancher les pommes. Les saupoudrer
généreusement de cannelle et les
passer dans le centrifugeuse.
Délice épicé aux légumes
2 fleurettes de brocoli avec la tige
Surprise banane agrumes
1⁄2 banane
1⁄4 poivron vert
1 carotte
1 tangerine
1⁄2 tasse de raisins blancs
1 branche de céleri
1 tomate
Sauce Tabasco au goût
Extraire tout d’abord le jus de la banane,
puis de la tangerine et des raisins.
Extraire tout d’abord le jus du brocoli
et du poivron vert, puis de la carotte,
du céleri et de la tomate. Ajouter la
sauce Tabasco.
Boisson aux légumes
1⁄4 petit chou
1 branche de céleri
1 pomme
Concentré estival
1⁄2 tasse de framboises
1 citron
1 lime
1 cuillère à soupe de sucre
Eau gazeuse
Extraire tout d’abord le jus des
framboises, puis du citron et de la
lime. Ajouter le sucre. Ajouter l’eau
gazeuse (11⁄2 cuillère à table de jus
pour 8 onces d’eau gazeuse).
Donne 16 c. à soupe de concentré
ou 10 portions.
Extraire tout d’abord le jus du chou,
puis du céleri et de la pomme.
Boisson à la tomate
1⁄2 petite gousse d’ail
1⁄4 poivron vert
1 branche de céleri
1 grosse tomate
Extraire tout d’abord le jus de l’ail et
du poivron vert, puis du céleri et de la
tomate.
8
840095500 Fv00 1/3/02 3:41 PM Page 9
Concentré citron baies
1 tasse de fraises
2 citrons
Relish de poivrons verts
8 poivrons verts, égrainés
3 oignons moyens, pelés
1⁄2 tasse de sucre
Sucre
Eau gazeuse
1 cuillère à thé de sel
11⁄2 tasse de vinaigre blanc
1⁄2 cuillère à thé de sel de céleri
Extraire tout d’abord le jus des fraises,
puis des citrons. Ajouter le sucre.
Ajouter l’eau gazeuse (11⁄2 cuillère à
soupe de jus pour 8 onces d’eau
gazeuse). Donne 16 c. à soupe de
concentré ou 10 portions.
Passer les poivrons et les oignons
dans la centrifugeuse. Mélanger
les jus et les pulpes dans une poêle.
Porter à ébullition. Égoutter. Ajouter
les autres ingrédients. Mélanger.
Porter à ébullition et cuire pendant 10
minutes. Remplir les pots et les fermer
hermétiquement. Donne 3 chopines.
Gâteau aux carottes
5 à 8 carottes ou en quantité suffisante
pour produire 11⁄2 tasse de pulpe de
carotte et 1⁄2 tasse de jus de carotte
Gelée de fraises
1 tasse de farine
4 tasses de jus de fraises
(environ 3 pintes de fruits)
6 tasses de sucre cristallisé
1 bouteille de pectine liquide
11⁄2 cuillère à thé de poudre à lever
1⁄2 cuillère à thé de cannelle
1⁄2 cuillère à thé de sel
2 oeufs
1 tasse de sucre cristallisé
3⁄4 tasse d’huile à salade
2 cuillères à thé de vanille
1⁄2 tasse de noix hachées
Sucre glace
Passer les fraises dans la centrifugeuse.
Mélanger le jus et le sucre dans une
casserole de 4 pintes. Régler la
plaque à feu élevé et, en remuant
constamment, porter à forte ébullition.
Ajouter la pectine et porter à nouveau à
forte ébullition. Faire bouillir pendant 1
minute. Retirer du feu. Écumer rapide-
ment. Verser le sirop à la louche dans
des pots stérilisés chauffés. Couvrir
immédiatement d’une couche de
paraffine chaude de 1⁄8 po. Donne
8 à 9 pots de huit onces de gelée.
Préchauffer le four à 350°F. Passer
les carottes dans la centrifugeuse.
Mesurer et mettre de côté 11⁄2 tasse de
pulpe et 1⁄2 tasse de jus. Mélanger la
farine, la poudre à lever, la cannelle et
le sel, et mettre de côté. Mélanger les
oeufs, le sucre et l’huile à salade dans
un plat moyen. Ajouter le mélange de
farine en alternance avec la pulpe et le
jus de carotte. Ajouter la vanille et les
noix hachées. Bien remuer pour
Cocktail de légumes
8 tomates moyennes
1 citron, pelé
mélanger. Verser dans une moule à
gâteau bien graissée de 9 po. Cuire
au four pendant 35 à 40 minutes. Une
fois que le gâteau est refroidi, le
1 branche de céleri
1 carotte moyenne
1 tranche d’oignon
1 cuillère à thé de sauce
Worcestershire
saupoudrer de sucre glace.
1⁄2 cuillère à thé de sel
Passer les fruits et les légumes
dans la centrifugeuse. Ajouter les
assaisonnements. Donne 3 tasses.
9
840095500 Fv00 1/3/02 3:41 PM Page 10
Service aux clients
Composez nos numéros d’assistance aux clients sans frais d’interurbain.
Veuillez noter les numéros de modèle, de série et de type situés au bas de
la centrifugeuse, ou ayez l’appareil près de vous lorsque vous faites un appel.
Cette action nous aidera à répondre à vos questions.
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période
de deux (2) ans pour les produits Hamilton Beach Portfolio ou pendant un (1) an pour les
produits Hamilton Beach à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui est noté
ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit sans
frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UNE FIN
PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN
MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR
DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES.
La garantie ne s’applique pas aux accessoires suivants qui pourraient être vendus avec
ce produit : pièces en verre, récipients en verre, couteau/tamis, lames et/ou agitateurs.
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine et ne couvre pas un vice causé par
l’abus, le mésusage, la négligence, l’usage à des fins commerciales ou tout autre usage
non prescrit dans le mode d’emploi. Cette garantie vous confère des droits juridiques
spécifiques et vous pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui peuvent varier d’un
État à un autre ou d’une province à une autre. Certains États ou provinces ne permettent
pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas.
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE RETOURNEZ
PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU SERVICE À LA
CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main les numéros de série,
et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous communiquez avec un représen-
tant.)
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux États-Unis 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.
PROCTOR-SILEX CANADA,INC.
Picton, Ontario K0K 2T0
263 Yadkin Road Southern Pines, North Carolina 28387
840095500
1/02
10
|