Hamilton Beach Toaster 22323 User Manual

Parts and features  
Tips and troubleshooting  
Autres renseignements de sécurité  
au consommateur  
w AVERTISSEMENT  
To reduce the risk of fire:  
Pour réduire le risque d’incendie :  
w WARNING  
• To remove food that becomes lodged in food slots,  
disconnect from outlet and allow toaster to cool. Turn  
toaster upside down and shake. Do not use fork or other  
utensil that could damage heating element and therefore  
result in risk of fire or electric shock.  
• When toasting a single slice, you may notice variations  
in bread color from side to side.  
• Setting 5 is the darkest shade of toast color. If a darker  
shade is desired, reset at 3. Watch closely and toast for  
a second cycle.  
1. Tongs  
2. Food Slots with Guides  
Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique.  
3. Cool Touch  
Toast Boost  
AVERTISSEMENT ! Danger d’électrocution : Cet appareil  
électoménager possède une fiche polarisée (une broche  
large) qui réduit le danger d’électrocution. Cette fiche  
n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée.  
Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en  
la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant  
un adaptateur. Si la fiche n’entre pas bien, retournez-la.  
Si elle continue à ne pas bien entrer, demandez à un  
électricien de remplacer la prise.  
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de  
façon à ce que l’on ne risque pas de trébucher dessus.  
Si un cordon plus long est nécessaire, utiliser une rallonge  
appropriée. Le calibrage de la rallonge doit être le même  
que celui du grille-pain ou supérieur. Lorsqu’on utilise une  
rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de  
travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par  
inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.  
4. Programming  
Buttons  
5. Shade  
Selector  
Lever  
• Do not operate while unattended.  
• Do not use with food that has been spread with butter,  
jelly, frosting, etc.  
• Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared  
foods, or non-bread items.  
• Do not use with toaster pastries. Always cook toaster  
pastries in a toaster oven broiler.  
• Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper  
or plastic products, cloth towels, etc.  
• Closely supervise when used by or near children.  
• Always unplug toaster when not in use.  
Failure to follow these instructions can result in death  
or fire.  
• Ne pas faire fonctionner sans surveillance.  
• Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés,  
glacés, etc.  
• Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments  
frits, plats préparés surgelés ou des articles qui ne sont  
pas du pain.  
• Ne pas utiliser avec des pâtisseries à griller. Toujours faire  
cuire les pâtisseries à griller dans un four grille-pain.  
• Ne pas couvrir le grille-pain ou l’utiliser près de rideaux,  
murs, armoires, produits en papier ou en plastique,  
serviettes en tissu, etc.  
• Une bonne surveillance est nécessaire pour tout  
utilisation par des enfants ou près d’eux.  
• Toujours débrancher le grille-pain lorsqu’on ne l’utilise  
pas.  
6. Slide-Out  
Crumb Tray  
Cleaning  
1. Tongs – For easy removal of food items.  
2. Food Slots with Guides  
3. Cool Touch Toast Boost – Push down toast boost to  
start toaster or lift up to stop toasting during a cycle.  
4. Programming Buttons  
DEFROST: Press after the toasting cycle has started to  
thaw and heat food through. Only use with foods that  
were made to be placed in a toaster.  
BAGEL: Press after the toasting cycle has started to toast  
ONLY the cut sides that are facing in.  
CANCEL: Press to cancel or end a cycle.  
5. Shade Selector Lever – The shade selector ranges from  
light toast (1) to dark toast (5). Adjust by sliding the lever  
to desired setting before using.  
NOTE: If the toaster is used daily, the crumb tray should  
be cleaned weekly.  
1. Unplug toaster and let cool.  
2. Slide out crumb tray, discard  
crumbs, and wipe with clean cloth.  
Replace crumb tray.  
3. Wipe outside of toaster with a damp  
cloth. Do not use abrasive cleansers  
that may scratch the surface of the  
toaster.  
Afin d’éviter une surcharge électrique, évitez d’utiliser  
un autre appareil à haute puissance sur le même circuit.  
SmartToast®Toaster  
Grille-pain  
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès  
ou un incendie.  
Pièces et caractéristiques  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
Tostadora  
1. Pinces  
When using electrical appliances, basic safety precautions  
should always be followed, including the following:  
1. Read all instructions.  
2. Fentes dotées de guides  
Limited warranty  
This warranty applies to products purchased in the U.S. and  
Canada. This is the only express warranty for this product and  
is in lieu of any other warranty or condition.  
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes  
de usar su aparato.  
3. Manette de  
soulèvement  
rapide isolée  
6. Crumb Tray – See “Cleaning” section.  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
2. Do not operate toaster while unattended.  
3. Close supervision is necessary when any appliance  
is used by or near children.  
4. Do not attempt to dislodge food when toaster is  
plugged in.  
5. To protect against electric shock, do not immerse  
cord, plug, or toaster in water or other liquid.  
6. Unplug from outlet when not in use and before  
cleaning. Allow to cool before putting on or taking  
off parts, or moving toaster.  
7. Do not operate toaster with a damaged cord or plug  
or after toaster malfunctions or has been damaged  
in any manner. Call our toll-free customer service  
number for information on examination, repair, or  
adjustment.  
8. Oversized foods, metal foil packages, or utensils must  
not be inserted in a toaster as they may involve a risk  
of fire or electric shock.  
9. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can  
break off pad and touch electrical parts, resulting in  
risk of electric shock.  
10. A fire may occur if toaster is covered or touching  
flammable material, including curtains, draperies,  
walls, overhead cabinets, paper or plastic products,  
cloth towels, and the like, when in operation.  
11. Do not operate toaster in an enclosed space, such  
as an appliance cabinet, caddy, garage, or other  
storage area.  
12. Do not cook, warm, or toast rice cakes, fried foods,  
non-bread items, or toaster pastries. Toaster pastries  
should be heated in a toaster oven broiler. Do not  
heat any food product that has been spread or iced  
with margarine, butter, jelly, frosting, syrup, or other  
spread. Follow toasting chart.  
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des  
précautions fondamentales de sécurité doivent toujours  
être observées, y compris ce qui suit :  
Read before use.  
Lire avant utilisation.  
Lea antes de usar.  
4. Boutons de  
programmation  
This product is warranted to be free from defects in material  
and workmanship for a period of one (1) year from the date  
of original purchase. During this period, your exclusive  
remedy is repair or replacement of this product or any  
component found to be defective, at our option; however,  
you are responsible for all costs associated with returning  
the product to us and our returning a product or component  
under this warranty to you. If the product or component is no  
longer available, we will replace with a similar one of equal  
or greater value.  
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal  
use, use not in conformity with the printed directions, or  
damage to the product resulting from accident, alteration,  
abuse, or misuse. This warranty extends only to the original  
consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales  
receipt, as proof of purchase is required to make a warranty  
claim. This warranty is void if the product is used for other  
than single-family household use or subjected to any voltage  
and waveform other than as specified on the rating label  
(e.g., 120V ~ 60 Hz).  
1. Lire toutes les instructions.  
2. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance.  
3. Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu’un  
appareil ménager est utilisé par des enfants ou près  
d’eux.  
5. Levier du  
sélecteur  
6. Plateau  
ramasse  
miettes  
de grillage  
4. Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque  
le grille-pain est branché.  
5. Pour protéger contre le risque de choc électrique,  
ne pas immerger le cordon, la fiche ou le grille-pain  
dans l’eau ou autre liquide.  
6. Débrancher le grille-pain de la prise de courant  
lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage.  
Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’y enlever  
des pièces ou de le déplacer.  
7. Ne pas faire fonctionner le grille-pain avec un cordon  
ou une fiche endommagés ou lorsque le grille-pain  
ne fonctionne pas bien ou a été endommagé d’une  
manière quelconque. Veuillez composer notre numéro  
de service à la clientèle sans frais pour des  
renseignements concernant examen, réparation,  
ou ajustement.  
8. Ne pas insérer des aliments de trop grande taille,  
des emballages en feuille métallique ou des ustensiles  
dans les fentes du grille-pain, car ces éléments  
peuvent provoquer un risque d’incendie ou de choc  
électrique.  
9. Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons métalliques  
à récurer. Des pièces peuvent se séparer du tampon et  
toucher des parties électriques et entraîner un risque  
de choc électrique.  
10. Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert  
ou en contact avec un matériau inflammable, y compris  
rideaux, tentures, murs, armoires en surplomb, produits  
en papier ou en plastique, serviettes en tissu et autres  
articles semblables, lorsqu’il fonctionne.  
11. Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un endroit  
clos tel que la caisse d’un appareil ménager, une boîte  
de rangement, un garage ou autre lieu de rangement.  
12. Ne pas faire cuire, réchauffer ou griller des croquettes  
de riz, des aliments frits, des articles qui ne sont pas  
du pain ou des pâtisseries à griller. Les pâtisseries à  
griller devraient être réchauffées dans un four grille-  
pain. Ne pas faire chauffer d’aliments sur lesquels on  
a étendu margarine, beurre, gelée, glaçage, sirop ou  
autre garniture. Suivre le guide d’utilisation.  
13. Lomission de nettoyer le plateau à miettes peut  
entraîner un risque d’incendie.  
1. Pinces – Pour un retrait facile des aliments.  
2. Fentes dotées de guides  
3. Manette de soulèvement rapide isolée – Abaisser  
la manette de soulèvement rapide pour commencer  
le brunissage ou soulever pour interrompre le cycle  
de brunissage.  
How to toast  
1. Plug toaster into electrical outlet.  
2. Place appropriate food items in slots. (Place bagels,  
English muffins, or buns in slots with cut sides facing in.)  
Select toast shade; then press down toast boost.  
NOTE: The toast boost will not latch down unless the  
toaster is plugged in. Select function button if desired.  
NOTE: You cannot select the function button until the  
toast boost has been pressed down.  
4. Boutons de programmation  
DÉGELER : Appuyer après le début du cycle de grillage  
pour dégeler et réchauffer entièrement les aliments.  
N’utiliser que les aliments produits pour être placés  
dans le grille-pain.  
BAGEL : Appuyer après le début du cycle de grillage pour  
griller UNIQUEMENT les coupes dirigées vers l’intérieur.  
ANNULER : Appuyer pour annuler ou interrompre  
le cycle.  
5. Levier du sélecteur de grillage – Le sélecteur de  
grillage passe du grillage léger (1) au grillage foncé  
(5). Glisser le levier pour régler le degré de brunissage  
désiré d’abaisser la manette.  
We exclude all claims for special, incidental, and  
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands,  
Inc., has reduced the size of this Use and Care guide and  
made it available online. We believe strongly in doing our part  
to help care for the environment. To view Use and Care  
guides, recipes, and tips, please visit:  
consequential damages caused by breach of express or  
implied warranty. All liability is limited to the amount of the  
purchase price. Every implied warranty, including any  
statutory warranty or condition of merchantability or  
fitness for a particular purpose, is disclaimed except  
to the extent prohibited by law, in which case such  
warranty or condition is limited to the duration of this  
written warranty. This warranty gives you specific legal  
rights. You may have other legal rights that vary depending  
on where you live. Some states or provinces do not allow  
limitations on implied warranties or special, incidental, or  
consequential damages, so the foregoing limitations may  
not apply to you.  
3. At the end of toasting cycle, food will pop up  
automatically.  
4. To stop the toasting cycle sooner, press CANCEL  
button.  
5. Use tongs to remove food items easily.  
WARNING! Fire and shock hazards.  
• Do not snag heating elements with tongs.  
• Do not use any other utensil to remove food items  
lodged within the toaster.  
hamiltonbeach.com  
Aidez-nous à protéger l’environnement !  
Dans le but de réduire la consommation de papier,  
Hamilton Beach Brands, Inc., a réduit le format des manuels  
d’utilisation et d’entretien et offre maintenant la version  
complète en ligne. Nous croyons fermement que nous  
contribuons à sauvegarder l’environnement. Pour voir les  
manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes et les  
conseils, veuillez consulter le site :  
6. Plateau ramasse-miettes – Voir le chapitre  
« Nettoyage ».  
13. Failure to clean crumb tray may result in a fire  
hazard.  
14. Do not place on or near a hot gas or electric burner,  
or in a heated oven.  
15. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.  
16. The use of accessory attachments not recommended  
by the appliance manufacturer may cause injuries.  
17. Do not let cord hang over edge of table or counter,  
or touch hot surfaces, including the stove.  
18. Before unplugging toaster, make sure bread lifter  
is in “up” position.  
FOOD  
SHADE SETTING OPTIONAL FUNC.  
Regular bread  
English muffins  
Bagels  
Frozen bread/buns  
Frozen waffles  
Toaster pastries (such as Pop-Tarts®):  
2–4  
3–4  
4–5  
4
To make a warranty claim, do not return this appliance  
to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or  
1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com in the  
U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate  
the model, type, and series numbers on your appliance.  
Bagel  
Bagel  
Defrost  
Defrost  
hamiltonbeach.ca  
¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!  
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton  
Beach Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso  
y Cuidado y lo puso disponible en línea. Creemos  
fuertemente en hacer nuestra parte para ayudar a cuidar  
el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado,  
recetas y consejos, por favor visite:  
4
Do not heat in toaster – use toaster oven broiler. If you  
must use toaster – ALWAYS set to lowest shade setting;  
NEVER heat cracked, broken, or warped pastries; and  
NEVER leave unattended.  
19. Do not use outdoors.  
20. Do not use toaster for other than intended use.  
Pop-Tarts® is a registered trademark of the Kellogg Co.  
hamiltonbeach.com.mx  
USA: 1.800.851.8900  
Canada: 1.800.267.2826  
México: 01.800.71.16.100  
Grillage des aliments  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
1. Brancher le grille-pain dans la prise de courant.  
2. Placer correctement les aliments dans les fentes.  
(Placer les bagels, muffins anglais ou brioches dans  
les fentes en dirigeant les faces coupées vers l’intérieur.)  
Sélectionner le degré de brunissage puis abaisser la  
manette rapide. NOTE : La manette de soulèvement  
rapide ne s’enclenchera pas si le grille-pain n’est pas  
branché. Choisir la nuance de grillage et le bouton de  
fonction si désiré. NOTE : Le bouton de fonction ne peut  
être sélectionné tant que la manette rapide n’est pas  
abaissée.  
3. À la fin du cycle de grillage, l’aliment remontera  
automatiquement.  
4. Pour interrompre le cycle de grillage plus rapidement,  
appuyer sur le bouton CANCEL (annulation).  
5. Utiliser les pinces pour retirer facilement les aliments.  
14. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur  
chaud à gaz ou électrique ou dans un four chauffé.  
15. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les  
poignées ou les boutons.  
16. Lutilisation d’accessoires non recommandés par  
le fabricant de l’appareil peut causer des blessures.  
17. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table  
ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes,  
y compris la cuisinière.  
18. Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer que la  
manette de soulèvement est à la position soulevée.  
19. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
20. Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre fin que  
son utilisation déterminée.  
Other consumer safety information  
This appliance is intended for household use only.  
WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized  
plug (one wide blade) that reduces the risk of electric  
shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.  
Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying  
the plug in any way or by using an adapter. If the plug does  
not fit, reverse the plug. If it still does not fit, have an  
electrician replace the outlet.  
The length of the cord used on this appliance was  
selected to reduce the hazards of becoming tangled in or  
tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary, an  
approved extension cord may be used. The electrical rating  
of the extension cord must be equal to or greater than the  
rating of the appliance. Care must be taken to arrange the  
extension cord so that it will not drape over the countertop  
or tabletop where it can be pulled on by children or  
accidentally tripped over.  
AVERTISSEMENT : Risques d’incendie et de choc.  
• Les pinces ne doivent pas venir en contact avec  
les éléments chauffants.  
• N’utiliser aucun autre ustensile pour retirer les aliments  
coincés dans le grille-pain.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
To avoid an electrical circuit overload, do not use another  
high-wattage appliance on the same circuit with this  
appliance.  
840200000  
 

Graco Crib PD171330A User Manual
Graco Inc Septic System 309967C User Manual
Grindmaster Coffeemaker OPOD E User Manual
Grizzly Drill H7792 User Manual
Haier Microwave Oven EB 2080EG User Manual
Hamilton Beach Can Opener Can Openers User Manual
Harbor Freight Tools Automobile Parts 69596 User Manual
HP Hewlett Packard All in One Printer 510PS User Manual
Humminbird SONAR HDR200 User Manual
IKEA Plumbing Product AA 290627 2 User Manual