Hamilton Beach Toaster 840192900 User Manual

12. Ne pas faire cuire, réchauffer ou griller des croquettes  
de riz, des aliments frits, des articles qui ne sont pas du  
pain ou des pâtisseries à griller. Les pâtisseries à griller  
devraient être réchauffées dans un four grille-pain.  
Ne pas faire chauffer d’aliments sur lesquels on a  
étendu margarine, beurre, gelée, glaçage, sirop ou  
autre garniture. Suivre le Guide d’utilisation.  
13. Lomission de nettoyer le plateau à miettes peut entraîner  
un risque d’incendie.  
14. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud  
à gaz ou électrique ou dans un four chauffé.  
15. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées  
ou les boutons.  
16. Lutilisation d’accessoires non recommandés par  
le fabricant de l’appareil peut causer des blessures.  
17. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou  
d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris  
la cuisinière.  
18. Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer que la  
manette de soulèvement est à la position soulevée.  
19. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
Limited warranty  
Parts and features  
To reduce the risk of fire:  
w WARNING  
ALIMENT  
RÉGLAGES SUGGÉRÉS  
Food Slots With Guides  
This warranty applies to products purchased in the U.S. and  
Canada. This is the only express warranty for this product and is  
in lieu of any other warranty or condition.  
Pain ordinaire  
Muffins anglais  
Bagels  
2–4  
4
This product is warranted to be free from defects in material and  
workmanship for a period of one (1) year from the date of original  
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or  
replacement of this product or any component found to be  
defective, at our option; however, you are responsible for all costs  
associated with returning the product to us and our returning a  
product or component under this warranty to you. If the product  
or component is no longer available, we will replace with a similar  
one of equal or greater value.  
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use,  
use not in conformity with the printed directions, or damage to the  
product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This  
warranty extends only to the original consumer purchaser or gift  
recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is  
required to make a warranty claim. This warranty is void if the  
product is used for other than single-family household use.  
We exclude all claims for special, incidental, and consequential  
damages caused by breach of express or implied warranty. All  
liability is limited to the amount of the purchase price. Every  
implied warranty, including any statutory warranty or  
condition of merchantability or fitness for a particular  
purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law,  
in which case such warranty or condition is limited to the  
duration of this written warranty. This warranty gives you  
specific legal rights. You may have other legal rights that vary  
depending on where you live. Some states or provinces do not  
allow limitations on implied warranties or special, incidental, or  
consequential damages, so the foregoing limitations may not  
apply to you.  
3–4  
Gaufres congelées  
Pâtisseries à griller (telles que les Pop-Tarts®)  
Ne pas faire chauffer dans le grille-pain – utiliser un four  
grille-pain. Si vous devez utiliser un grille-pain –  
TOUJOURS utiliser le réglage le plus faible, NE JAMAIS  
faire chauffer des pâtisseries fissurés, brisées ou  
déformées, et NE JAMAIS faire fonctionner sans  
surveillance.  
2–3  
Bread  
Lifter  
• Do not operate while unattended.  
• Do not use with food that has been spread with butter, jelly,  
frosting, etc.  
• Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared  
foods, or non-bread items.  
• Do not use with toaster pastries. Always cook toaster  
pastries in a toaster oven broiler.  
• Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper  
or plastic products, cloth towels, etc.  
• Closely supervise when used by or near children.  
• Always unplug toaster when not in use.  
Failure to follow these instructions can result in death or fire.  
Cancel Button  
Shade  
Selector  
Dial  
® Pop-Tarts est une marque de commerce déposée de la Cie Kellog Co.  
Conseils et dépannage  
Swing-Open Crumb Tray  
• Pour dégager un aliment qui se coince dans les fentes,  
débrancher le grille-pain et le laisser refroidir. Le tourner à  
l’envers et le secouer. Ne pas utiliser de fourchette ou d'autre  
ustensile qui risque d’endommager l’élément de chauffage  
ou de causer un incendie ou un choc électrique.  
• Lors du grillage d’une seule tranche, il est possible que  
la nuance de grillage varie d’un côté à l’autre.  
• Le réglage 5 donne la rôtie la plus foncée. Pour une rôtie  
encore plus foncée, faire griller pendant un autre cycle au  
réglage 3 et bien surveiller.  
20. Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre fin que son  
utilisation déterminée.  
Food Slots With Guides  
Bread Lifter – Push down bread lifter to start toaster or lift up  
to stop toasting during a cycle.  
Shade Selector Dial – The shade selector ranges from light  
toast (1) to dark toast (5). Adjust by turning the dial to desired  
setting before using.  
Swing-Open Crumb Tray – See “Cleaning” section for more  
information.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
Autres renseignements de sécurité  
au consommateur  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
When using electrical appliances, basic safety precautions  
should always be followed, including the following:  
1. Read all instructions.  
2. Do not operate toaster while unattended.  
3. Close supervision is necessary when any appliance is  
used by or near children.  
4. Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.  
5. To protect against electrical shock, do not immerse cord,  
plug, or toaster in water or other liquid.  
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.  
Allow to cool before putting on or taking off parts, or  
moving toaster.  
7. Do not operate toaster with a damaged cord or plug or  
after toaster malfunctions or has been damaged in any  
manner. Call our toll-free customer service number for  
information on examination, repair, or adjustment.  
8. Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not  
be inserted in a toaster as they may involve a risk of fire  
or electric shock.  
9. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break  
off pad and touch electrical parts resulting in risk of  
electrical shock.  
10. A fire may occur if toaster is covered or touching  
flammable material, including curtains, draperies, walls,  
overhead cabinets, paper or plastic products, cloth towels,  
and the like, when in operation.  
11. Do not operate toaster in an enclosed space, such as an  
appliance cabinet, caddy, garage, or other storage area.  
12. Do not cook, warm, or toast rice cakes, fried foods,  
non-bread items, or toaster pastries. Toaster pastries  
should be heated in a toaster oven broiler. Do not heat  
any food product that has been spread or iced with  
margarine, butter, jelly, frosting, syrup, or other spread.  
Follow Toasting chart.  
13. Failure to clean crumb tray may result in a fire hazard.  
14. Do not place on or near a hot gas or electric burner,  
or in a heated oven.  
15. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.  
16. The use of accessory attachments not recommended  
by the appliance manufacturer may cause injuries.  
17. Do not let cord hang over edge of table or counter,  
or touch hot surfaces, including the stove.  
Toasters  
Grille-pain  
Tostador  
Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique.  
Cancel Button – Push to stop toasting during a cycle.  
AVERTISSEMENT ! Danger d’électrocution : Cet appareil  
électoménager possède une fiche polarisée (une broche large)  
qui réduit le danger d’électrocution. Cette fiche n’entre que  
dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez  
pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de  
quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si la  
fiche n’entre pas bien, retournez-la. Si elle continue à ne pas  
bien entrer, demandez à un électricien de remplacer la prise.  
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à  
ce que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon  
plus long est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le  
calibrage de la rallonge doit être le même que celui du grille-  
pain ou supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer  
qu’elle ne traverse pas la zone de travail, que des enfants ne  
puissent pas tirer dessus par inadvertance et qu’on ne puisse  
pas trébucher dessus.  
To make a warranty claim, do not return this appliance to the  
store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826  
in Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or  
hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model,  
type, and series numbers on your appliance.  
Nettoyage  
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo  
antes de usar su aparato.  
How to toast  
REMARQUE : Si le grille-pain  
1. Plug toaster into electrical outlet.  
est utilisé quotidiennement,  
2. Place appropriate food items in slots. If toasting bagels,  
English muffins, or buns, place in slots with cut sides facing  
inside wall of toaster. Select toast shade and press down  
bread lifter.  
le plateau à miettes devrait être  
nettoyé chaque semaine.  
Read before use.  
Lire avant utilisation.  
Lea antes de usar.  
1. Débrancher le grille-pain  
et le laisser refroidir.  
NOTE: The bread lifter will not latch down unless the toaster  
is plugged in.  
3. At the end of toasting cycle, bread will pop up automatically.  
4. To stop the toasting cycle sooner, lift up bread lifter or push  
the Cancel button.  
2. Coucher le grille-pain sur le  
w AVERTISSEMENT  
Pour réduire le risque d’incendie :  
côté tel qu’illustré. Ouvrir le plateau à miettes et l’essuyer  
avec un linge propre, puis le refermer.  
3. Essuyer l’extérieur du grille-pain avec un linge humide.  
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs qui risqueraient  
d’égratigner la surface du grille-pain.  
Afin d’éviter une surcharge électrique, évitez d’utiliser un autre  
appareil à haute puissance sur le même circuit.  
FOOD  
SUGGESTED SETTING  
Regular bread  
2–4  
4
Garantie limitée  
English muffins  
Pièces et caractéristiques  
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et  
au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce  
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou  
condition.  
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et  
de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter  
de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période,  
votre seul recours est la réparation ou le remplacement de  
ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre  
gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à  
l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un  
composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou  
un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par  
un produit similaire de valeur égale ou supérieure.  
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure  
d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux  
directives imprimées, ou des dommages au produit  
résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou  
incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à  
l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en  
cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme  
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation  
au titre de cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas  
si le produit est utilisé à d’autres fins qu’une utilisation  
domiciliaire familiale.  
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette  
garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et  
indirects causés par la violation de garantie expresse ou  
implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.  
Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou  
condition de qualité marchande ou d’adéquation à un  
usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure  
interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition  
est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette  
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez  
avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous  
habitez. Certaines provinces ne permettent pas les  
limitations sur les garanties implicites ou les dommages  
spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations  
ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.  
Bagels  
3–4  
2–3  
• Ne pas faire fonctionner sans surveillance.  
• Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés, glacés, etc.  
• Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments  
frits, plats préparés surgelés ou des articles qui ne sont  
pas du pain.  
• Ne pas utiliser avec des pâtisseries à griller. Toujours faire  
cuire les pâtisseries à griller dans un four grille-pain.  
• Ne pas couvrir le grille-pain ou l’utiliser près de rideaux, murs,  
armoires, produits en papier ou en plastique, serviettes en  
tissu, etc.  
• Une bonne surveillance est nécessaire pour tout utilisation  
par des enfants ou près d’eux.  
• Toujours débrancher le grille-pain lorsqu’on ne l’utilise pas.  
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès  
ou un incendie.  
Fentes pour aliments avec guides  
Frozen waffles  
Toaster pastries (such as Pop-Tarts®)  
Do not heat in toaster – use toaster oven broiler. If you  
must use toaster – ALWAYS set to lowest shade setting,  
NEVER heat cracked, broken, or warped pastries, and  
NEVER leave unattended.  
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands,  
Inc., has reduced the size of this Use and Care guide and  
made it available online. We believe strongly in doing our  
part to help care for the environment. To view Use and Care  
guides, recipes, and tips, please visit:  
®Pop-Tarts is a registered trademark of the Kellogg Co.  
Éjecteur  
de pain  
hamiltonbeach.com  
Aidez-vous à protéger l’environnement !  
Dans le but de réduire la consommation de papier,  
Hamilton Beach Brands, Inc., a réduit le format des manuels  
d’utilisation et d’entretien et offre maintenant la version  
complète en ligne. Nous croyons fermement que nous  
contribuons à sauvegarder l’environnement. Pour voir les  
manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes et les  
conseils, veuillez consulter le site :  
Tips and troubleshooting  
• To remove food that becomes lodged in food slots,  
disconnect from outlet and allow toaster to cool. Turn toaster  
upside down and shake. Do not use fork or other utensil that  
could damage heating element or result in risk of fire or  
electrical shock.  
• When toasting a single slice, you may notice variations in  
bread color from side to side.  
• Setting 5 is the darkest shade of toast color. If a darker  
shade is desired, reset at 3. Watch closely and toast for a  
second cycle.  
Sélecteur  
de nuance  
Bouton annular  
Ramasse-miettes pivotant  
18. Before unplugging toaster, make sure bread lifter  
is in “up” position.  
19. Do not use outdoors.  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Fentes pour aliments avec guides  
Éjecteur de pain – Abaisser la manette pour commencer  
la cuisson ou lever-le pour interrompre le cycle.  
Sélecteur de nuance – Le sélecteur de nuance va de rôtie  
dorée (1) à rôtie sombre (5). Ajust en tournant le cadran au  
cadre désiré avant de faire griller votre pain.  
Ramasse-miettes pivotant – Consulter la section Nettoyage  
pour de plus amples informations.  
hamiltonbeach.ca  
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des  
précautions fondamentales de sécurité doivent toujours  
être observées, y compris ce qui suit :  
20. Do not use toaster for other than intended use.  
¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!  
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton  
Beach Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso y  
Cuidado y lo puso disponible en línea. Creemos fuertemente  
en hacer nuestra parte para ayudar a cuidar el  
medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado, recetas y  
consejos, por favor visite:  
1. Lire toutes les instructions.  
2. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance.  
3. Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu’un appareil  
ménager est utilisé par des enfants ou près d’eux.  
4. Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque le grille-  
pain est branché.  
5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas  
immerger le cordon, la fiche ou le grille-pain dans l’eau  
ou autre liquide.  
6. Débrancher le grille-pain de la prise de courant lorsqu’il  
n’est pas utilisé et avant le nettoyage. Le laisser refroidir  
avant d’y ajouter ou d’y enlever des pièces ou de  
le déplacer.  
7. Ne pas faire fonctionner le grille-pain avec un cordon  
ou une fiche endommagés ou lorsque le grille-pain ne  
fonctionne pas bien ou a été endommagé d’une manière  
quelconque. Veuillez composer notre numéro de service  
à la clientèle sans frais pour des renseignements  
concernant examen, réparation, ou ajustement.  
8. Ne pas insérer des aliments de trop grande taille, des  
emballages en feuille métallique ou des ustensiles dans  
les fentes du grille-pain, car ces éléments peuvent provoquer  
un risque d’incendie ou de choc électrique.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Cleaning  
NOTE: If the toaster is used  
daily, the crumb tray should be  
cleaned weekly.  
Other user safety information  
hamiltonbeach.com.mx  
USA: 1.800.851.8900  
Canada: 1.800.267.2826  
México: 01.800.71.16.100  
Bouton annular – Appuyer pour arrêter le grillage pendant  
le cycle.  
This appliance is intended for household use only.  
1. Unplug toaster and let cool.  
2. Place the toaster on its side,  
as shown. Open the crumb  
WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug  
(one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The  
plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat  
the safety purpose of the plug by modifying the plug in any  
way or by using an adapter. If the plug does not fit, reverse  
the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the  
outlet.  
The length of the cord used on this appliance was selected to  
reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a  
longer cord. If a longer cord is necessary an approved extension  
cord may be used. The electrical rating of the extension cord  
must be equal to or greater than the rating of the appliance.  
Care must be taken to arrange the extension cord so that it  
will not drape over the countertop or tabletop where it can  
be pulled on by children or accidentally tripped over.  
tray and wipe off with clean  
cloth; then close.  
Comment faire griller  
3. Wipe outside of toaster with a damp cloth. Do not use  
1. Brancher le grille-pain sur une prise de courant.  
2. Placer les bons aliments dans les fentes. Si l’on fait griller des  
bagels, des buns ou des muffins anglais, les placer dans les  
fentes côté coupé vers les parois intérieures du grille-pain.  
Sélectionner le degré de grillage et abaisser la manette.  
NOTE : La manette de soulèvement du grille-pain ne  
s’enclenche pas tant que le grille-pain n’est pas branché.  
3. À la fin du cycle de grillage, le pain remonte automatiquement.  
4. Pour arrêter le cycle de grillage plus tôt, soulever la manette  
ou appuyer sur le bouton annuler.  
abrasive cleaners that may scratch the surface of the toaster.  
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une  
réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au  
1-800-851-8900 aux É.-U. ou au 1-800-267-2826 au  
service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type  
d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.  
To avoid an electrical circuit overload, do not use another  
high-wattage appliance on the same circuit with this appliance.  
9. Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons métalliques  
à récurer. Des pièces peuvent se séparer du tampon et  
toucher des parties électriques et entraîner un risque de  
choc électrique.  
10. Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert  
ou en contact avec un matériau inflammable, y compris  
rideaux, tentures, murs, armoires en surplomb, produits  
en papier ou en plastique, serviettes en tissu et autres  
articles semblables, lorsqu’il fonctionne.  
11. Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un endroit clos  
tel que la caisse d’un appareil ménager, une boîte de  
rangement, un garage ou autre lieu de rangement.  
840192900  
 

Graco Pet Fence 256212 User Manual
Grizzly Saw G0503 User Manual
Hans Grohe Plumbing Product 06091000 User Manual
Honeywell Portable Radio TE322ELW User Manual
Hotpoint Refrigerator RSAV21T User Manual
HP Hewlett Packard Photo Printer D7200 User Manual
HP Hewlett Packard Printer 2100 M 2100 TN User Manual
Hunter Fan Outdoor Ceiling Fan TIPO User Manual
Husqvarna Trimmer 142RB User Manual
IBM Computer Monitor 560 User Manual