Honeywell Electric Heater HZ 8000 User Manual

EnErgy Smart™  
Cool touCh hEatEr  
modEl hZ-7200 SEriES  
modEl hZ-8000 SEriES  
4. Always unplug heater when not in use.  
5. Do not operate any heater with a damaged cord  
or plug or after the heater malfunctions, has been  
dropped or damaged in any manner. Return heater  
to authorized service facility for examination,  
electrical or mechanical adjustment, or repair.  
6. Do not use outdoors.  
7. This heater is not intended for use in bathrooms,  
laundry areas and similar indoor locations. Never  
locate heater where it may fall into a bathtub or  
other water container.  
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord  
with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord  
away from traffic area where it will not be tripped  
over.  
9. CAUTION - THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED  
PLUG (ONE BLADE IS WIDER THAN THE OTHER).  
TO REDUCE THE RISK OF SHOCK, THIS PLUG IS  
INTENDED TO FIT ONLY ONE WAY IN A POLARIZED  
OUTLET. IF THE PLUG DOES NOT FIT SECURELY IN THE  
OUTLET, REVERSE THE PLUG. IF IT STILL DOES NOT  
FIT, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN. DO NOT  
ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE.  
10. This heater draws 12.5 amps during operation. To  
prevent overloading a circuit, do not plug the heater  
into a circuit that already has other appliances  
working.  
11. It is normal for the plug to feel warm to the  
touch; however, a loose fit between the AC outlet  
(receptacle) and plug may cause overheating and  
distortion of the plug. Contact a qualified electrician  
to replace loose or worn outlet.  
12. To disconnect the heater, first turn off the product,  
then grip the plug and pull it from the wall outlet.  
Never pull by the cord.  
13. Do not insert or allow foreign objects to enter any  
ventilation or exhaust opening as this may cause an  
electric shock or fire, or damage the heater.  
14. To prevent a possible fire, do not block air intakes or  
exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces,  
like a bed, or where openings may become blocked.  
15. A heater has hot and arcing or sparking parts inside.  
IMPORTANT SAFETY  
INSTRUCTIONS  
READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS  
BEFORE USING THIS HEATER. IF YOU DO  
NOT UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS OR  
PRODUCT LABELS DO NOT USE THIS PRODUCT  
AND CALL US AT (800) 477-0457 FOR AN  
EXPLANATION.  
WARNING – Failure to follow any of these safety  
instructions could result in fire, injury or death.  
YOUR RESPONSIBILITIES  
Electrical appliances may expose people to hazards  
that can cause severe injury as well as death. The use  
of electrical products may create hazards that include,  
but are not limited to, injury, fire, electrical shock  
and electrical system damage. These instructions are  
intended to provide you with the information you need  
to use the product and to avoid such hazards.  
1. Read all instructions before using this heater.  
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do  
not let bare skin touch hot surfaces. If, provided, use  
handle when moving this heater. Keep combustible  
materials, such as furniture, pillows, bedding,  
papers, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m)  
from the front of the heater and keep them away  
from the sides and rear.  
3. Extreme caution is necessary when any heater is  
used by or near children or invalids, and whenever  
the heater is left operating and unattended.  
The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell International Inc.  
 
OTHER FEATURES  
This heater is equipped with a high temperature safety control and a thermal circuit breaker to help prevent overheating.  
This heater was crafted using a high quality safety plastic which allows for the “Cool-to-the-touch”exterior. If the heater grille is  
touched briefly, it will not cause a burn. For safe operation, do not continuously hold bare skin against the grille.  
This heater has a convenient carrying handle for ease of use.  
TROUBLESHOOTING  
If your heater shuts off unexpectedly or fails to operate, one of your heater safety features may have been activated to prevent  
overheating.  
Be sure it is plugged in and that the electrical outlet is working.  
Check your Thermostat setting. The unit may simply be off because you have reached your desired heat setting.  
Check for any obstructions. If you find an obstruction, turn the heater OFF and unplug it. Allow the heater to cool completely,  
then remove the obstruction. Wait at least 10 minutes, then re-plug the heater in and follow the OPERATION instructions.  
CLEANING AND STORAGE  
It is recommended that the heater be cleaned at least once a month. ALWAYS TURN THE POWER SELECTOR OFF AND UNPLUG THE  
HEATER BEFORE CLEANING.  
Save the carton for off-season storage.  
Turn the heater OFF, unplug it and wait for the heater to cool.  
Use a dry cloth to clean only the external surfaces of the heater. DO NOT USE WATER, WAX OR POLISH.  
Wrap the cord around its cord wrap underneath the heater base. Pack the heater in its original carton and store it  
in a cool, dry place.  
CONSUMER RELATIONS  
Mail questions or comments to:  
Kaz, Incorporated  
Call us toll-free at: 1-800-477-0457  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road  
Or visit our website at: www.kaz.com  
Southborough, MA 01772  
Please be sure to specify a model number.  
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY. DO  
NOT RETURN THE HEATER TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING  
YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE PRODUCT OR PERSONAL INJURY.  
ELECTRICAL RATING  
This product is rated 12.5 Amps (1500 watts) @ 120V, 60Hz.  
 
3
3 YEAR LIMITED WARRANTY  
You should first read all instructions before attempting  
to use this product.  
C. This warranty does not cover damage resulting from any  
unauthorized attempts to repair or from any use not in  
accordance with the instruction manual.  
A. This 3 year limited warranty applies to repair or  
replacement of product found to be defective in material  
or workmanship. This warranty does not apply to damage  
resulting from commercial, abusive, unreasonable  
use or supplemental damage. Defects that are the  
result of normal wear and tear will not be considered  
manufacturing defects under this warranty. KAZ IS  
NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES OF ANY NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY  
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION  
TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some  
D. Return defective product to Kaz, Incorporated with a brief  
description of the problem. Include proof of purchase and  
a $10 US/$15.50 CAN check or money order for handling,  
return packing and shipping charges. Please include your  
name, address and a daytime phone number.  
You must prepay shipping charges. We suggest having  
tracking or delivery confirmation.  
Send to:  
In U.S.:  
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of  
incidental or consequential damages or limitations on how  
long an implied warranty lasts, so the above limitations or  
exclusions may not apply to you. This warranty gives you  
specific legal rights, and you also may have other rights  
which vary from jurisdiction to jurisdiction. This warranty  
applies only to the original purchaser of this product from  
the original date of purchase.  
In Canada:  
Kaz Canada, Inc.  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
B. At its option, Kaz will repair or replace this product if it is  
found to be defective in material or workmanship.  
© 2009 Kaz, Incorporated. All Rights Reserved.  
P/N: 31IM8000191  
 
4
radiatEur iSolant  
EnErgy SmartmC  
modèlE dE la SériE hZ-7200  
modèlE dE la SériE hZ-8000  
handicapées ou en leur présence, ainsi que lorsqu’il  
fonctionne sans surveillance.  
4. Débranchez-le entre utilisations.  
5. N’employez pas le radiateur si sa fiche ou bien  
son cordon est abîmé, s’il a mal fonctionné, a  
été échappé ou endommagé de quelque façon.  
Retourner le radiateur au centre de service après-  
vente agréé pour fins de vérification afin de lui faire  
subir les réparations et réglages électriques ou  
mécaniques requis.  
CONSIGNES DE  
6. Ne vous en servez pas à l’extérieur.  
7. Ce radiateur n’est pas destiné aux salles de bains,  
buanderies, ou autres lieux de ce genre. Ne le posez  
jamais au-dessus d’une baignoire ou d’une cuve  
d’eau dans laquelle il puisse tomber.  
SÉCURITÉ IMPORTANTES  
LISEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT  
D’UTILISER LE RADIATEUR ET GARDEZ-LES EN  
LIEU SÛR. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS LES  
INSTRUCTIONS OU LES ÉTIQUETTES, NE VOUS  
SERVEZ PAS DE L’APPAREIL AVANT DE NOUS  
APPELER AU (800) 477-0457 POUR OBTENIR  
UNE EXPLICATION.  
8. N’acheminez pas le cordon sous les tapis. Ne le  
recouvrez pas d’entre-portes, de carpettes, ou autres.  
Éloignez-le des passages où il serait susceptible de  
faire trébucher.  
9. ATTENTION - CET APPAREIL PRÉSENTE UNE  
FICHE POLARISÉE (UNE BRANCHE EST PLUS LARGE  
QUE L’AUTRE). POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC,  
LA FICHE N’ENFONCE DANS LES PRISES POLARISÉES  
QUE DANS UN SENS. SI ELLE NE RENTRE PAS À FOND  
DANS LA PRISE, INVERSEZ-LA. SI ELLE NE PÉNÈTRE  
TOUJOURS PAS COMPLÈTEMENT, AYEZ RECOURS  
AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN. N’ESSAYEZ PAS DE  
CONTOURNER CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ.  
10. Le radiateur consomme 12,5 ampères. Afin de ne pas  
surcharger le circuit, ne branchez pas le radiateur sur  
un circuit qui alimente d’autres appareils.  
11. Il est normal que la fiche soit chaude au toucher,  
mais trop de jeu quand vous insérez la fiche dans  
la prise de courant alternatif peut entraîner la  
surchauffe et causer la déformation de la fiche.  
Faites remplacer les prises de courant usées sans  
délai, par un électricien.  
AVERTISSEMENT – L’inobservation des consignes  
de sécurité peut provoquer incendie, blessures ou mort.  
VOS RESPONSABILITÉS  
Les appareils électriques peuvent exposer à des dangers  
risquant de causer des blessures graves, voire la mort.  
L’emploi d’appareils électriques peut entraîner des  
risques, y compris mais sans s’y limiter, des blessures,  
des chocs électriques et l’endommagement de  
l’installation électrique. Ces instructions ont pour but de  
vous renseigner afin que vous sachiez utiliser l’appareil  
convenablement et évitiez de tels dangers.  
1. Lisez les instructions avant l’utilisation.  
2. Le radiateur devient chaud à l’emploi. Ne touchez  
pas aux surfaces chaudes, vous vous brûleriez.  
Utilisez la poignée s’il y en a une. Gardez les matières  
combustibles – meubles, oreillers, literie, papiers,  
vêtements et rideaux – à au moins 0,9 m (3 pi) de  
l’avant du radiateur et éloignez-les des côtés et de  
l’arrière.  
12. Pour débrancher le radiateur, éteignez-le puis tenez  
la fiche entre le pouce et l’index pour la sortir de la  
prise de courant. Ne tirez pas sur le cordon.  
13. Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne pénètre dans  
les prises d’air ou d’évacuation, choc électrique,  
incendie ou dégâts pourraient en résulter.  
3. Redoubler de prudence lorsqu’un radiateur  
est employé par des enfants, des personnes  
La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc. avec l’autorisation de Honeywell International Inc.  
 
5
14. Pour éviter tout risque d’incendie, ne bouchez pas  
les prises d’air ou d’évacuation. Ne faites jamais  
fonctionner le radiateur sur une surface molle – un  
lit, par exemple – où ses orifices risquent d’être  
obstrués.  
15. Un radiateur contient des pièces chaudes et  
susceptibles de produire des étincelles. Ne  
l’employez pas dans les lieux où essence, peinture  
ou autres liquides inflammables sont utilisés ou  
remisés.  
16. N’employez le radiateur que conformément  
aux instructions décrites dans ce manuel. Toute  
utilisation non recommandée par le fabricant  
pourrait provoquer un incendie, un choc électrique  
ou des blessures corporelles.  
17. Évitez de vous servir d’un cordon prolongateur, il  
pourrait surchauffer et causer un incendie. Si vous  
ne pouvez pas faire autrement, utilisez une rallonge  
de calibre 14 AWG minimum, dont la puissance soit  
d’au moins 1 875 watts.  
ou risque de choc électrique. Ne l’ouvrez pas, il ne  
contient pas de pièces que vous voyez susceptible de  
réparer.  
19. N’enlevez en aucun cas les étiquettes  
d’avertissement ou d’instructions de sécurité.  
20. Le rendement de ce radiateur peut varier et sa  
température être assez élevée pour brûler la peau  
nue. L’emploi du radiateur peut être préjudiciable  
pour les personnes dont la sensibilité thermique est  
réduite ou qui sont incapables de réagir pour éviter  
les brûlures.  
21. Éteignez le radiateur et débranchez-le avant de le  
nettoyer, de le remiser et lorsqu’il ne sert pas.  
22. Posez le radiateur sur une surface rigide, plane,  
stable, d’aplomb, exempte d’obstructions et à au  
moins 0,9 m (3 pi) des matières combustibles. NE  
le placez PAS sur une surface instable – literie ou  
moquette épaisse, par exemple. Assurez-vous qu’il  
ne puisse faire trébucher ni les jeunes enfants ni les  
animaux de compagnie. Ses patins de caoutchouc  
l’immobiliseront fermement.  
18. N’altérez l’appareil ou n’essayez de le réparer sous  
aucun prétexte. Toute altération ou modification  
pourrait entraîner blessures graves, mort, incendie  
23.  
GARDEZ CES INSTRUCTIONS  
FONCTIONNEMENT  
Posez le radiateur sur une surface rigide, plane, stable,  
d’aplomb, totalement exempte d’obstructions et située à au  
moins 0,9 m (3 pi) de tous matériaux combustibles.  
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance quand il  
fonctionne.  
Fig. 1  
Bouton de commande  
Bouton  
Interrupteur  
d’oscillation  
Branchez le radiateur sur une prise de courant.  
Pressez l’interrupteur ( ), le radiateur se mettra en marche.  
Le voyant de mise sous tension s’allumera. Fig. 1.  
D
p
a
t
m
e
u
d
e
r
Pour réduire vos notes d’énergie jusqu’à 35 %, réglez le  
bouton Energy Smart™ à la température voulue. Il offre quatre  
niveaux: 18 °C / 65 °F, 21 °C / 70 °F, 23 °C / 75 °F, et 26 °C / 80  
°F. Le radiateur Energy Smart™ choisira automatiquement  
l’énergie appropriée pour maintenir la température demandée.  
Alors que l’air ambiant est presque à la température réglée, le  
radiateur réduira automatiquement la consommation d’énergie  
et maintiendra le niveau de la température sans gaspiller  
inutilement de courant.  
r
e
Voyant de mise sous tension  
Les témoins lumineux à DEL indiqueront la température ambiante actuelle.  
Équipé de la fonction « hors gel », cet appareil se met automatiquement en marche si la température baisse au-dessous de  
12 °C / 55 °F, afin d’aider à empêcher la tuyauterie de geler et à éviter les dommages causés par le gel.  
Pour annuler la fonction Energy Smart™ et obtenir la chaleur optimale, tournez le bouton en sens horaire afin de le  
mettre à la position «High» (haut). La chaleur produite en tout temps sera de 1500 watts.  
Pour faire démarrer l’oscillation, appuyez une fois sur le bouton ( ), pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur le bouton  
(
). Notez que l’oscillation cessera dès que le mode Energy Smart™ aura atteint la température désirée et que le souffleur  
cessera de propager de l’air chaud. L’oscillation reprendra quand le souffleur recommencera à propager de l’air chaud.  
 
6
AUTRES CARACTÉRISTIQUES  
Ce radiateur présente un dispositif de sécurité contre les hautes températures ainsi qu’un disjoncteur thermique qui aident à  
empêcher le radiateur de surchauffer.  
Ce radiateur a été fabriqué à partir de plastique de sécurité de la plus haute qualité, grâce auquel l’extérieur reste «froid au  
toucher». Si vous touchez brièvement la grille, vous ne vous brûlerez pas. Par mesure de sécurité, ne laissez pas votre main nue  
contre la grille plus longtemps qu’absolument nécessaire.  
Ce radiateur présente une poignée qui facilite l’utilisation.  
DÉPANNAGE  
Si le radiateur s’arrête subitement ou ne se met pas en marche, il est possible que l’un des dispositifs de sécurité de l’appareil ait été  
mis en fonction afin d’empêcher la surchauffe.  
Assurez-vous que le radiateur soit branché sur une prise de courant qui fonctionne convenablement.  
Vérifiez le réglage du thermostat. L’appareil pourrait s’être arrêté parce que l’air ambiant avait atteint le degré désiré.  
Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’obstructions. Si vous en découvrez une, éteignez le radiateur et débranchez-le. Laissez-le  
complètement refroidir avant d’enlever l’obstruction. Attendez 10 minutes, branchez de nouveau le radiateur sur la prise de  
courant puis observez les instructions données sous FONCTIONNEMENT.  
NETTOYAGE ET REMISAGE  
Il est conseillé de nettoyer le radiateur au moins une fois par mois. METTEZ TOUJOURS LE RADIATEUR HORS TENSION PUIS  
DÉBRANCHEZ-LE AVANT D’ENTREPRENDRE SON NETTOYAGE.  
Gardez la boîte d’emballage pour y ranger le radiateur hors saison.  
Éteignez le radiateur, débranchez-le puis laissez-le refroidir.  
Nettoyez les surfaces extérieures du radiateur avec un linge sec. N’EMPLOYEZ NI EAU, NI CIRE, NI PRODUIT À POLIR.  
Ranger le cordon en utilisant l’enrouleur prévu sous le socle. Replacez le radiateur dans sa boîte d’emballage et remisez-le  
dans un lieu frais et sec.  
SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Adressez toute question ou remarque à :  
Kaz, Incorporated  
Composez sans frais le 1-800-477-0457  
Courriel : [email protected]  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road  
Ou visitez notre site Web à : www.kaz.com  
Southborough, MA 01772  
Prière de spécifier le numéro de modèle.  
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, CONTACT LA SERVICE À LA CLIENTÈLE PREMIÈREMENT OU CONSULTER LA GARANTIE.  
NE PAS RETOURNER LE APPAREIL DE CHAUFFAGE À L’ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ. NE PAS TENTER D’OUVRIR LE BOÎTIER  
DU MOTEUR SOI-MÊME; CE QUI POURRAIT ANNULER LA GARANTIE ET RISQUERAIT D’OCCASIONNER DES DOMMAGES  
AINSI QUE DES BLESSURES CORPORELLES.  
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES  
Les caractéristiques assignées de cet appareil sont les suivantes: 12,5 ampères (1 500 watts) à 120 volts, 60 hertz.  
 
7
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS  
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter  
d’utiliser ce produit.  
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant  
des tentatives de réparation non autorisées ou de toute  
utilisation non conforme au présent manuel.  
A. Cette garantie limitée de 3 ans s’applique à la réparation  
ou au remplacement d’un produit comportant un  
vice de matière ou de main-d’œuvre. Cette garantie  
ne s’applique pas aux dégâts découlant d’un usage  
commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts  
supplémentaires. Les défaillances résultant de l’usure  
normale ne sont pas considérées comme des vices de  
fabrication en vertu de la présente garantie. KAZ N’EST  
NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES  
FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QU’ILS SOIENT.  
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE  
ET DE CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A LA  
MÊME DURÉE LIMITE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE.  
Dans certaines régions, on ne permet pas l’exclusion ou  
la limitation des dommages fortuits ou indirects, ni les  
limites de durée applicables à une garantie implicite;  
par conséquent, il est possible que ces limitations ou  
exclusions ne s’appliquent pas dans votre cas. Cette  
garantie vous confère des droits précis, reconnus par la loi.  
Ces droits diffèrent d’une région à l’autre, et il est possible  
que vous en ayez d’autres. Cette garantie s’applique  
uniquement à l’acheteur initial de ce produit, à compter de  
la date de l’achat initial.  
D. Retourner tout produit défectueux à Kaz, Incorporated,  
accompagné d’une brève description du problème.  
Inclure une preuve d’achat et un chèque ou un mandat  
de poste de 10,00 $US ou de 15,50 $CAN pour les frais  
de manutention, d’emballage de retour et d’expédition.  
Prière d’indiquer nom, adresse et numéro de téléphone  
durant la journée.  
Vous devez payer d’avance les frais d’expédition.  
Nous vous suggérons de demander une confirmation de  
suivi ou de livraison. Adresser à :  
Aux États-Unis :  
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
Au Canada :  
Kaz Canada, Inc.  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
B. À sa discrétion, Kaz réparera ou remplacera ce produit  
si l’on constate qu’il comporte un vice de matière ou de  
main-d’œuvre.  
© 2009 Kaz, Incorporated. Tous droits réservés  
P/N: 31IM8000191  
 
8
EnErgía intEligEntEmr  
CalEntador FrESCo al taCto  
modElo dE la SEriE hZ-7200  
modElo dE la SEriE hZ-8000  
almohadas, ropa de cama, papel, prendas de vestir y  
cortinas) a al menos 0,9 m (3 pies) de la parte frontal del  
aparato, de los laterales y de la parte trasera del mismo.  
3. Extrema precaución es necesaria cuando cualquier  
calefactor se utiliza cerca o por niños o personas  
discapacitadas, y siempre que el calefactor se deje  
funcionando y desatendido.  
4. Desenchufe el aparato de calefacción siempre que no lo use.  
5. No use el aparato de calefacción si el enchufe o el cable de  
alimentación están dañados. No use el aparato si muestra  
señales de un mal funcionamiento, si se ha caído o ha  
sufrido daño alguno. Lleve el calefactor de vuelta a la  
instalación autorizada de servicio para evaluación, ajuste  
eléctrico o mecánico, o reparación.  
IMPORTANTES INSTRUCCIONES  
DE SEGURIDAD  
6. No use el aparato en el exterior.  
7. Este aparato de calefacción no puede usarse en cuartos de  
baño, salas de lavado ni ninguna otra habitación similar  
mojada. Nunca coloque el radiador de forma que corra  
el riesgo de caerse en una bañera o en cualquier otro  
recipiente con agua.  
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE  
SEGURIDAD ANTES DE USAR EL CALENTADOR.  
SI USTED NO COMPRENDE LAS INSTRUCCIONES  
O LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO NO USE EL  
CALENTADOR Y LLAME AL (800) 477-0457  
PARA UNA MEJOR EXPLICACIÓN.  
8. No pase el cable de alimentación bajo la moqueta, ni  
lo cubra con una alfombra o tapiz de ningún tipo. Aleje  
el cable de los lugares de mucho tránsito y de donde  
pudieran tropezarse con él.  
9. PRECAUCIÓN – ESTE APARATO TIENE UN  
ENCHUFE POLARIZADO (UNA PATILLA ES MÁS ANCHA  
QUE LA OTRA). PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA  
ELÉCTRICA, ESTE ENCHUFE DEBE USARSE SÓLO ENA TOMA  
DE CORRIENTE POLARIZADA. SI EL ENCHUFE NO ENCAJA  
ADECUADAMENTE, GIRE EL ENCHUFE. SI AÚN ASÍ NO  
ENCAJA, LLAME A UN ELECTRICISTA CAPACITADO. NO  
INTENTE VIOLAR ESTA REGLA DE SEGURIDAD.  
ADVERTENCIA - Fallo en seguir cualquiera de estas  
instrucciones de seguridad puede resultar en fuego,  
heridas o la muerte.  
SUS RESPONSABILIDADES  
Los aparatos eléctricos pueden exponer a las personas a  
peligros que pueden resultar en heridas graves así como  
la muerte. El uso de aparatos eléctricos pueden causar  
riesgos que incluyen, pero no están limitados a, heridas,  
incendio, choque eléctrico y daño al sistema eléctrico.  
Estas instrucciones tienen el propósito de proveerlo a  
usted de la información necesaria para el uso de este  
producto y para evitar estos riesgos.  
10. El aparato de calefacción gasta 12,5 A cuando está en  
funcionamiento. Para evitar sobrecargas, no enchufe  
el aparato en un circuito que esté alimentando otros  
aparatos prendidos.  
11. Es normal que el enchufe esté algo caliente al tocarlo. Sin  
embargo, una conexión suelta entre la salida de corriente  
alterna (toma de corriente) y el enchufe puede provocar  
recalentamiento y deformación del enchufe. Pida a un  
electricista que cambie la toma de corriente defectuosa o  
suelta.  
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato de  
calefacción.  
2. El radiador se calienta cuando está en funcionamiento. Para  
no quemarse, evite el contacto continuo de la piel con las  
superficies calientes. Si el aparato tiene asas, úselas para  
moverlo. Aleje todo material inflamable (como muebles,  
Kaz, Inc. utiliza la marca de comercio Honeywell con autorización de Honeywell International Inc.  
 
9
12. Para desenchufar el calentador, primero apague el  
aparato, después saque el enchufe de la toma de corriente.  
No tire del cable de alimentación.  
13. Asegúrese que no penetren cuerpos extraños por las  
ranuras de ventilación o evacuación para evitar descargas  
eléctricas, un posible incendio o que se dañe el aparato de  
calefacción.  
18. Nunca manipule este producto o intente arreglarlo.  
Cualquier manipulación con, o modificación de, este  
producto puede resultar en serias heridas, la muerte,  
incendio o riesgo de descarga eléctrica. No abra, no hay  
piezas útiles para el usuario en el interior.  
19. No arranque las etiquetas del producto que contienen  
advertencias e instrucciones de seguridad.  
14. Para evitar un incendio, no bloquee de ninguna forma los  
orificios de entrada y salida de aire. No deje el aparato  
sobre una superficie blanda (como una cama), pues podría  
bloquear los orificios.  
15. Los aparatos de calefacción contienen piezas calientes que  
pueden echar chispas. No conecte el aparato en lugares  
donde se use o almacene gasolina, pintura ni ningún otro  
líquido inflamable.  
16. Use únicamente este aparato de calefacción observando  
todas las normas del presente manual. Todo uso del aparato  
no recomendado por el fabricante puede ser causa de  
incendio, choque eléctrico o heridas.  
17. Absténgase de usar un cable de extensión,  
podría recalentarse y causar un incendio. Si no le queda otra  
opción, que sea de un grosor mínimo de 14 AWG y calibrado  
para al menos 1875 W.  
20. La cantidad de calor que emite este aparato de calefacción  
es variable y su temperatura puede llegar a quemar la piel.  
Por esta razón, se desaconseja el uso del aparato a personas  
de débil sensibilidad al calor y de limitada capacidad de  
reacción para evitar las quemaduras.  
21. Antes de limpiar, o guardar, o cuando no esté en uso,  
apague la unidad ydesconéctela de la toma de corriente.  
22. Coloque el calentador en una superficie firme, plana y libre  
de obstáculos y al menos a 0,9 m (3 pies) de distancia de  
materiales inflamables. NO use en superficies inestables  
como la cama o alfombras gruesas. Asegúrese de que el  
aparato no esté en un lugar en donde niños pequeños o  
mascotas puedan tropezarse con el. Las patas de hule del  
aparato de calefacción lo sostendrán en posición estable.  
23.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.  
FUNCIONAMIENTO  
Coloque el calentador en una superficie firme, plana y libre de  
obstáculos y al menos a 0,9 m (3 pies) de distancia de materiales  
inflamables.  
Nunca deje funcionando una unidad sola.  
Conecte el calentador en una toma de corriente.  
Fig. 1  
Botón de  
Encendido  
Perilla de Control  
Botón de  
Oscilación  
Presione el botón de encendido ( )para poner en marcha el  
calefactor. La luz indicadora de energía se iluminará. Fig. 1  
Para ahorrar más de un 35% en sus recibos de luz, encienda  
el Energía InteligenteMR a la temperatura deseada. Existen cuatro  
diferentes ajustes de 18°C/65°F, 21°C/70°F, 23°C/75°F, et  
26°C/80°F. El calentador Energía InteligenteMR automáticamente  
seleccionará el nivel de energía que más se adecúe a la temperatura  
deseada. A medida que el aire de la habitación se acerque a la  
temperatura seleccionada, el calentador bajará automáticamente el  
consumo de energía y proveerá de calor sin desperdiciar energía.  
D
p
e
T
e
s
i
a
r
t
m
e
u
d
e
r
r
e
Las luces LED encendidas indicarán cual es la temperatura de la  
Luz Indicadora de Energía  
habitación.  
Este calefactor está equipado con un “frost watch”el cual enciende la unidad automáticamente si la temperatura baja de 12°C/55°F grados  
para ayudar en la protección contra el congelamiento de tuberías o el daño por heladas..  
MR  
Para eliminar la función de Energía Inteligente y producir calor al máximo, gire la perilla a favor de las manecillas del reloj  
a
“High”(Alto). Esto producirá siempre calor de 1500 W.  
Para encender la función de oscilación, presione una vez el botón ( ). Para apagarlo, presione de nuevo el botón ( ). Por favor  
MR  
observe, que la función de oscilación se detendrá cuando el modo de Energía Inteligente alcance la temperatura deseada y el calentador no  
esté expulsando aire caliente. Empezará de nuevo cuando el calentador empieze a expulsar aire caliente otra vez.  
 
10  
OTRAS CARACTERÍSTICAS  
Este calentador está equipado con un control de seguridad de alta temperatura y un interruptor térmico para ayudar a prevenir  
sobrecalentamiento.  
Este aparato de calefacción fue fabricado usando un plástico de seguridad de alta calidad, el cual permite que el exterior sea  
“Fresco al Tacto. Si se toca brevemente la parilla del calentador, no causará quemaduras. Para un funcionamiento seguro, no  
acerque continuamente su piel a la parrilla.  
Este calentador cuenta con una cómoda asa para facilidad de uso.  
PROBLEMAS  
Si el aparato deja de funcionar repentinamente, puede ser que uno de sus dispositivos de seguridad se haya activado para evitar un  
sobrecalentamiento excesivo.  
Asegúrese que el aparato está enchufado y que la toma de corriente está operativa.  
Compruebe el ajuste de la temperatura. Puede que el aparato haya dejado de funcionar simplemente porque haya alcanzado la  
temperatura seleccionada.  
Compruebe si hay algún objeto en contacto con el aparato. Si es el caso, APAGUE y desenchufe el aparato. Deje que se enfríe  
durante al menos diez minutos antes de retirar dicho objeto. Seguidamente, vuelva a enchufar el aparato de calefacción y siga  
las instrucciones de FUNCIONAMIENTO.  
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO  
Se recomienda que el aparato de calefacción se limpie al menos una vez al mes. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL APARATO  
ANTES DE LIMPIARLO.  
Guarde la caja para almacenar fuera de temporada.  
APAGUE el calentador, desconéctelo y espere a que se enfríe el aparato.  
Use un paño seco para limpiar sólo las superficies externas del calentador. NO USE AGUA O CERA .  
Enrolle el cordón alrededor del enrollador de cordón por debajo de la base del calefactor. Guarde el aparato en su caja original y  
manténgalo en un lugar fresco y seco.  
SERVICIO AL CLIENTE  
Envíe sus preguntas o comentarios a:  
Kaz, Incorporated  
Llame sin coste al 1-800-477-0457  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road  
Envíe un correo electrónico a: [email protected]  
O visite nuestro sitio Web : www.kaz.com  
Southborough, MA 01772  
Por favor, especifique el número de modelo.  
NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, CONTACTO SERVICO A LA CLIENTELA PRIMERO O CONSULTE LA GARANTÍA. NO DEVUELVA  
EL RADIADOR AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO. SI LO HACE  
PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y PUEDE DAÑAR EL APARATO O PROVOCAR LESIONES PERSONALES.  
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS ASIGNADAS  
Las características eléctricas de este aparáto son: 12,5 A (1.500 W) , 120 V~, 60Hz.  
 
11  
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS  
Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar este  
producto.  
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por  
tentativas de reparación no autorizadas o por el uso no  
conforme con el presente manual.  
A. La presente garantía limitada de 3 años cubre la  
reparación o sustitución de todo producto con un  
defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía  
excluye los defectos ocasionados por el uso comercial,  
abusivo o desrazonable y los daños adicionales. Los  
fallos resultantes del desgaste normal no se consideran  
defectos de fábrica en virtud de la presente garantía.  
KAZ QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD  
POR DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE TODO  
TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD  
COMERCIAL O DE CONVENIENCIA RELACIONADA CON  
ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA  
PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se permite  
la exclusión o limitación a daños fortuitos o indirectos, ni  
los límites de duración aplicables a una garantía implícita.  
Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o  
exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le  
confiere unos derechos precisos, reconocidos por la ley.  
Dichos derechos difieren de un lugar a otro y es posible  
que usted tenga otros. La presente garantía sólo será  
válida con la compra inicial del producto a partir de la  
fecha de compra inicial.  
D. Para devolver un producto defectuoso a Kaz, Incorporated,  
adjunte una descripción breve del problema junto con una  
prueba de compra y un cheque o giro postal de 10,00 $ US  
ó 15,50 $ CAD para los gastos de manutención, embalaje  
de vuelta y reenvío. Indique su nombre, dirección y un  
número de teléfono donde podamos localizarle durante  
el día.  
Debe pagar los gastos de envío por adelantado.  
Pida confirmación del seguimiento o de la entrega.  
Enviar a:  
En los Estados Unidos :  
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
En Canadá:  
Kaz Canada, Inc.  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
B. Kaz se reserva todo derecho de reparación o sutstitución  
del presente producto si se constata que presenta un  
defecto de fábrica o mano de obra.  
© 2009 Kaz, Incorporated. Reservados todos los derechos.  
P/N: 31IM8000191  
 
12  

Graco Crib ISPP072AB User Manual
Grizzly Saw G1023Z User Manual
Haier Paint Sprayer 232738 User Manual
Hama Laptop Docking Station 53106 User Manual
Hamilton Beach Air Cleaner 04160 User Manual
Harbor Freight Tools Cordless Drill 32940 User Manual
Harbor Freight Tools Work Light 46769 User Manual
HP Hewlett Packard Personal Computer 414uk User Manual
Humminbird Fish Finder HDR 650 User Manual
iHome Mouse IH M170ZR User Manual