Turbo Fan OM - 2008.qxd 9/22/08 9:57 AM Page 1
Owner’s Manual
®
TURBO FORCE /TECH FORCE
HIGH VELOCITY CIRCULATORS
HT-800 Series, HT-900 Series, HT-900C Series,
HFT-114B Series, HFT-311B Series, HFT-314 Series,
and HT-9004C
HFT-3108B/HFT-3108BC
Combo Package of HFT-311B/HFT-311BC and
HT-800/HT-809 Fans
HFT-3112B
Twin Package of 2 HFT-311B Series Fans
HFT-3114B/HFT-3114BC
Combo Package of HFT-311B/HFT-311BC and
HFT-114B/HFT-114BC Fans
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
HFT-8108B
Combo Package of HT-800/HT-809 and HF-810/HF-819 Fans
HT-8002/HT-8002C
Twin Package of 2 HT-800/HT-809 Fans
READ AND SAVE THESE SAFETY
INSTRUCTIONS BEFORE USING
THIS FAN
7. To disconnect the fan, first turn control to the
OFF position, grip the plug and pull it from the
wall outlet. Never pull by the cord.
8. Do not operate the fan in the presence of
When using electrical appliances, basic
precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and
injury to persons, including the following:
explosive and/or flammable fumes.
9. Do not place the fan or any parts near an
open flame, cooking or other heating
appliance.
10. Do not operate the fan with a damaged cord
or plug or if the product malfunctions, is
dropped or damaged in any manner (see
warranty).
1. Use this fan only as described in this manual.
Other use not recommended, may cause fire,
electric shock or injury to persons.
2. This product is intended for household use
ONLY and not for commercial, industrial or
outdoor use.
3. To protect against electric shock, do not place
fan in window, immerse unit, plug or cord in
water or spray with liquids.
4. This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). To reduce the
risk of shock, this plug is intended to fit only
one way in a polarized outlet. If the plug does
not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified
11. Avoid contact with moving fan parts.
12. The use of attachments not recommended by
the manufacturer may be hazardous.
13. Place the fan on a dry level surface.
14. Do not hang or mount fan on ceiling. Do not
operate HFT-114B/HFT-114BC series in
oscillation mode when wall-mounted. The
HF-810/HF-819 series cannot be wall mounted.
15. Do not operate if the fan housing is removed
or damaged.
16. A loose fit between the AC outlet (receptacle)
and plug may cause overheating and a
electrician. DO NOT attempt to defeat this
safety feature.
distortion of the plug. Contact a qualified
electrician to replace loose or worn outlet.
5. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
WARNING: To Reduce The Risk of Fire or
Electric Shock, Do Not Use This Fan With Any
Solid-State Speed Control Device.
6. Turn the fan to the OFF position and unplug the
fan from the outlet when not in use, when
moving the fan from one location to another
and before cleaning.
The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell International Inc.
Turbo Fan OM - 2008.qxd 9/22/08 9:57 AM Page 3
OPERATION
• Be sure the fan is in the OFF position.
• Place your fan on a dry, level surface.
• Plug the power cord into a polarized 120 volt AC wall outlet.
• To operate, turn the control knob to the desired fan speed: HIGH (III), MEDIUM (II) or LOW (I) (Fig. 2).
NOTE: The HF-810/HF-819 Series fans are equipped with a child-resistant speed control.
To operate, push in and turn the child-resistant switch to the desired speed (Fig. 2A).
• Adjust the fan to the desired angular air output direction.
• To start or stop the oscillation feature (HFT-114B Series and HFT-314 Series), press the
OSCILLATE button on the base of the fan (Fig. 3).
• To move the fan, turn the fan OFF and pick it up by the concealed handle that is located on the
outside rim of the fan (Fig. 4).
Fig. 2
Fig. 2A
Fig. 3
Fig. 4
WALL MOUNTING (HT-800, HT-900, HFT-114B/HFT-114BC Series and HFT-311B/HFT-311BC Series Only)
• Locate and mark the position on the wall where the fan will be mounted (preferably at a wall stud).
• Insert two screws into the wall stud. (Screws are not included and can be purchased at a
hardware store)
• Leave approximately 3/8” of the screws (bolts) exposed.
• Line up the openings on the base of the fan with the screws (bolts) and hang the fan on the wall.
NOTE: Do not operate HFT-114B/HFT-114BC Series in oscillation mode when the fan is
wall-mounted. The HF-810/HF-819 Series and HFF-561U Series cannot be wall-mounted.
3
Turbo Fan OM - 2008.qxd 9/22/08 9:57 AM Page 4
CLEANING AND STORAGE
• Turn the fan off and unplug it before cleaning.
• Use only a soft cloth or cotton swab to gently wipe the fan clean.
• To clean between the grilles, we recommend using a pipe cleaner, vacuum cleaner, flexible
dustwand or compressed air to gently remove the dust.
• DO NOT immerse the fan in water and never allow water to drip into the motor housing.
• DO NOT use gasoline, paint thinner or other chemicals to clean the fan.
REMOVAL OF THE FRONT GRILLE FOR CLEANING
DO NOT remove the fan grille unless the fan’s power is turned off
and the power cord is unplugged.
• Gently lay the fan face down on a table (Fig. 5).
• Remove the front grille by unscrewing the screws located on the back of the fan
using a standard phillips head screw driver ( ).
NOTE: The screws will remain attached to the rear housing to ensure they are
not lost. Do not try to force the removal of the screws
Fig. 5
• Lift the rear housing by the handle to separate from the front grille.
• Re-assemble the fan by replacing the front grille and aligning the screw holes between the front grille
and the fan body. Gently tighten the screws.
• For storage, clean the fan carefully as instructed. Store the fan in the original packaging or cover the
product to protect it from dust.
CONSUMER RELATIONS
Mail questions or comments to:
Kaz, Incorporated
Call us toll-free at: 1-800-477-0457
E-mail: [email protected]
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Or visit our website at: www.kaz.com
Southborough, MA 01772
Please be sure to specify a model number.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE
YOUR WARRANTY. DO NOT RETURN TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT TO
OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE
TO THE FAN OR PERSONAL INJURY.
4
Turbo Fan OM - 2008.qxd 9/22/08 9:57 AM Page 5
1 YEAR LIMITED WARRANTY
You should first read all instructions before
attempting to use this product.
C. Return defective product to Kaz, Incorporated
with a brief description of the problem.
Include proof of purchase and a $10
US/$15.50 CAN check or money order for
handling, return packing and shipping
charges. Please include your name, address
and a daytime phone number.
A. This 1 year limited warranty applies to repair
or replacement of product found to be
defective in material or workmanship. This
warranty does not apply to damage resulting
from commercial, abusive, unreasonable use
or supplemental damage. Defects that are
the result of normal wear and tear will not be
considered manufacturing defects under this
warranty.
You must prepay shipping charges. We suggest
having tracking or delivery confirmation.
Send to:
In U.S.A.:
KAZ IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
IS LIMITED IN DURATION TO THE
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
In Canada:
DURATION OF THIS WARRANTY.
Kaz Canada Inc.
Some jurisdictions do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential
damages or limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusions may not apply to
you. This warranty gives you specific legal
rights, and you also may have other rights
which vary from jurisdiction to jurisdiction.
This warranty applies only to the original
purchaser of this product from the original
date of purchase.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
under the Customer Care Center and receive product
information updates and new promotional offers.
B. This warranty does not cover damage
resulting from any unauthorized attempts to
repair or from any use not in accordance
with the instruction manual.
©2008 KAZ, INCORPORATED. ALL RIGHTS RESERVED.
P/N: 31IM0900191
5
Turbo Fan OM - 2008.qxd 9/22/08 9:57 AM Page 6
Guide d’utilisation
VENTILATEURS À HAUTE VÉLOCITÉ
MD
TURBO /TECH FORCE
Séries : HT-800, HT-900, HT-900C, HFT-114B,
HFT-311B, HFT-314 et HT-9004C
HFT-3108B/HFT-3108BC
Emballage combiné de ventilateurs HFT-311B/HFT-311BC et
HT-800/HT-809
HFT-3112B
Emballage double de deux ventilateurs de la série HFT-311B
HFT-3114B/HFT-3114BC
Emballage combiné de ventilateurs HFT-311B/HFT-311BC et
HFT-114B/HFT-114BC
HFT-8108B
IMPORTANTES
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Emballage combiné de ventilateurs HT-800/HT-809 et
HF-810/HF-819
HT-8002/HT-8002C Série
Emballage double de deux ventilateurs HT-800/HT-809
LIRE ET CONSERVER CES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT
D’UTILISER CE VENTILATEUR
5. Il est nécessaire d’exercer une supervision étroite
lorsqu’un appareil électrique est utilisé par des
enfants ou à leur proximité.
6. Mettre le ventilateur sur la position OFF (arrêt) et
débrancher le ventilateur de la prise lorsqu’on ne
l’utilise pas, lorsqu’on le déplace d’un endroit à
un autre ou avant qu’on ne le nettoie.
7. Pour débrancher le ventilateur, saisir la fiche et la
retirer de la prise de courant murale. Ne jamais
tirer sur le cordon électrique.
8. Ne jamais faire marcher le ventilateur en
présence de vapeurs explosives et/ou
inflammables.
9. Ne jamais placer le ventilateur ou l’un de ses
éléments à proximité d’une flamme nue ou d’un
appareil de cuisson ou autre appareil chauffant.
10. Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le
cordon ou la fiche électrique est endommagé, s’il
montre des signes de mauvais fonctionnement ou
encore si on l’a laissé tomber au sol ou s’il a été
endommagé de quelque façon que ce soit
(consulter la garantie).
Lors de l’emploi d’appareils électriques, il
convient de toujours observer des précautions
élémentaires afin de réduire le risque d’incendie,
de choc électrique et de blessure corporelle, y
compris les précautions suivantes:
1. Utiliser ce ventilateur en suivant les descriptions
du présent guide. Tout autre usage non
recommandé peut provoquer un incendie, un
choc électrique ou des blessures corporelles.
2. Ce produit est destiné UNIQUEMENT à l’usage
ménager et non pas à l’usage commercial,
industriel ou à l’extérieur.
3. Afin de prévenir tout choc électrique, ne pas
placer le ventilateur dans une fenêtre, immerger
l’unité, la fiche ou le cordon électrique dans l’eau
ni les vaporiser avec un liquide.
4. Ce produit est équipé d'une fiche polarisée (fiche
dont l'une des lames est plus large que l’autre).
Afin de réduire les risques de choc électrique,
cette fiche ne peut être insérée que d'une seule
manière dans la prise de courant polarisée. Si la
fiche ne s'insère pas complètement dans la prise,
inverser la fiche. Si la fiche ne s'insère toujours
pas dans la prise, contacter un électricien
qualifié. NE PAS tenter de contourner ce dispositif
de sécurité.
11. Éviter de toucher les pièces mobiles du ventilateur.
12. L’emploi d’accessoires non recommandés par le
fabricant peut présenter un danger.
13. Placer le ventilateur sur une surface sèche et de
niveau.
La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc. avec l’autorisation de Honeywell International Inc.
6
Turbo Fan OM - 2008.qxd 9/22/08 9:57 AM Page 7
15. Ne pas faire fonctionner si le boîtier du ventilateur
14. Ne pas suspendre le ventilateur ou l'installer
au plafond. Éviter de faire fonctionner les
ventilateurs de la série HFT-114B/HFT-114BC
en mode Oscillation lorsqu'ils sont installés au
mur. On ne peut pas installer au mur les
ventilateurs de la série HF-810 ou HF-819.
a été retiré ou endommagé.
16. Une connexion trop lâche de la fiche dans la prise
de courant c.a. peut entraîner une surchauffe et
une déformation de la fiche. Faire appel à un
électricien qualifié pour remplacer les prises de
courant lâches ou usées.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser de
commande de vitesse transistorisée avec ce ventilateur.
PRÉSENTATION
Le ventilateur de à haute vélocité Turbo ForceMD, de par sa conception
aérodynamique, vous offre la possibilité de changer la direction de l’angle du
ventilateur en réglant simplement l’appareil à n’importe quel angle de
ventilation souhaité (Fig.1). Une fois le ventilateur en marche, vous constaterez
que le courant d’air fort et puissant brasse rapidement l’air ambiant et
rafraîchit la zone environnante de façon rapide et efficace.
Fig. 1
POUR DES
ÉCONOMIES
D’ÉNERGIE
TOUTE L’ANNÉE
Les ventilateurs Honeywell contribuent à l’économie d’énergie et
peuvent réduire le montant de vos factures mensuelles de services
publics toute l’année. Nos ventilateurs favorisent la distribution de l’air frais sortant des systèmes de
climatisation ou de l’air chaud produit par les appareils de chauffage. Ils créent un tourbillon d’air qui
augmente votre confort. Une circulation d’air accrue permet d’utiliser les systèmes de climatisation
et de chauffage à des réglages plus bas, ce qui contribue à vous faire économiser de l’argent.
L’hiver :
L’été :
Fait circuler l’air chaud.
Placer le ventilateur
dans un endroit ouvert
pour une circulation
d’air vers le haut. Faire
fonctionner le
ventilateur à un réglage
bas pour déloger l’air
plus chaud qui se
Fait circuler
l’air frais
provenant de
la fenêtre ou
de la
climatisation
centrale.
Circuler l’air
frais aux
étages
trouve au plafond et
faire circuler l’air chaud
dans toute la pièce.
supérieurs.
Augmente l’efficacité des appareils de chauffage : Convient avec autres
sources de chaleur – poêles à bois, plinthes électriques ou registres, par
exemple – pour favoriser la circulation de l’air chaud dans toute la pièce.
7
Turbo Fan OM - 2008.qxd 9/22/08 9:57 AM Page 8
PRÉSENTATION SUITE
Boîte, matériaux d’emballage et toutes pièces en plastique recyclables.
Communiquer avec votre recycleur pour plus de renseignements.
FONCTIONNEMENT
• S’assurer que le ventilateur est réglé à la position OFF (Arrêt).
• Placer le ventilateur sur une surface sèche et de niveau.
• Brancher le cordon électrique dans une prise murale polarisée de 120 V c.a.
• Pour faire fonctionner le ventilateur, tourner le bouton de commande de vitesse sur
le réglage de vitesse souhaité : HAUTE (III), MOYENNE (II) ou BASSE (I) (Fig. 2).
REMARQUE : Les ventilateurs de la série HF-810/HF-819 sont munis d'une commande de vitesse à
l'épreuve des enfants. Pour faire fonctionner, appuyer sur le commutateur à l'épreuve des enfants et
le tourner à la vitesse désirée (Fig. 2A).
• Régler le ventilateur à l’angle correspondant à la direction de ventilation souhaitée.
• Pour actionner ou arrêter la fonction oscillante (série de modèles HFT-114B et HFT-314),
appuyer sur le bouton d’OSCILLATION situé au bas du ventilateur (Fig. 3).
• Pour changer le ventilateur de place, le mettre sur OFF (arrêt) et le transporter par la poignée
dissimulée, située sur le bord extérieur du ventilateur (Fig. 4).
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 2A
Fig. 3
MONTAGE MURAL (Série HT-800, HT-900, HFT-114B/HFT-114BC et HFT-311B/HFT-311BC seulement)
• Repérer et marquer sur le mur la position où le ventilateur sera monté (de préférence sur un
poteau mural).
• Insérer deux vis dans le poteau mural. (Non fournies, les vis sont vendues dans les quincailleries.)
• Laisser les vis (boulons) faire saillie d’environ 10 mm (3/8 po).
• Faire correspondre les orifices du socle du ventilateur avec les vis (boulons) et accrocher le
ventilateur au mur.
REMARQUE : Éviter de faire fonctionner les ventilateurs de la série HFT-114B/HFT-114BC en
mode Oscillation lorsqu'ils sont installés au mur. On ne peut pas installer au mur les
ventilateurs de la série HF-810/HF-819 et HFF-561U.
8
Turbo Fan OM - 2008.qxd 9/22/08 9:57 AM Page 9
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
• Éteindre le ventilateur et le débrancher avant de procéder au nettoyage.
• Utiliser uniquement un chiffon doux, un aspirateur, ou une tige de coton pour essuyer le
ventilateur avec précaution.
• Pour le nettoyage des grilles, utiliser un cure-pipe, un plumeau flexible ou de l'air comprimé pour
enlever délicatement la poussière.
• NE PAS immerger le ventilateur dans l’eau ni laisser d’eau goutter à l’intérieur du boîtier du
moteur.
• NE PAS utiliser d’essence, de solvant ou autre produit chimique pour nettoyer le ventilateur.
RETRAIT DE LA GRILLE AVANT POUR PROCÉDER AU NETTOYAGE
NE PAS enlever la grille du ventilateur sans que l’alimentation du ventilateur ne soit coupée
et que le cordon d’alimentation ne soit débranché.
• Coucher soigneusement le ventilateur sur une table, côté avant contre la table (Fig. 5).
• Enlever la grille frontale : dévisser pour ceci les vis qui se trouvent à l’arrière
de la tête de ventilation à l’aide d’un tournevis standard (Phillips) à pointe
cruciforme ( ).
REMARQUE : Les vis restent fixées au boîtier arrière pour éviter de les perdre.
Ne pas tenter de les enlever du boîtier.
• Soulever le boîtier arrière par la poignée pour le séparer de la grille avant.
• Réassembler le ventilateur en replaçant la grille avant et en alignant les trous
des vis entre la grille avant et le corps du ventilateur. Serrer doucement les vis.
Fig. 5
• Pour l’entreposage, nettoyer le ventilateur avec soin, selon les directives. Remiser
le ventilateur dans son emballage original ou le couvrir afin de le protéger de la poussière.
RELATIONS AVEC LES CONSOMMATEURS
Adresser questions et commentaires à :
Kaz, Incorporated
Nous téléphoner sans frais au : 1-800-477-0457
Courriel : [email protected]
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Ou visiter notre site Web à : www.kaz.com
Southborough, MA 01772
Prière de mentionner le numéro de modèle.
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, COMMUNIQUER TOUT D’ABORD AVEC LE SERVICE À LA
CLIENTÈLE OU CONSULTER LA GARANTIE. NE PAS RETOURNER L'APPAREIL À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ
ACHETÉ. NE PAS TENTER D’OUVRIR LE BOÎTIER DU MOTEUR SOI-MÊME ; CE QUI POURRAIT ANNULER
LA GARANTIE ET RISQUERAIT D’OCCASIONNER DES DOMMAGES AU VENTILATEUR AINSI QUE DES
BLESSURES CORPORELLES.
9
Turbo Fan OM - 2008.qxd 9/22/08 9:57 AM Page 10
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Lire tout d’abord toutes les instructions avant
de tenter d’utiliser ce produit.
C. Retourner tout produit défectueux à Kaz,
Incorporated, accompagné d'une brève
description du problème. Inclure une preuve
d'achat et un chèque ou un mandat de poste
de 10,00 $ US ou 15,50 $ CAN pour les frais
de manutention, d'emballage de retour et
d'expédition. Prière d’indiquer nom, adresse
et numéro de téléphone durant la journée.
A. Cette garantie limitée de 1 an s’applique à la
réparation ou au remplacement d’un produit
comportant un vice de matériau ou de main-
d’œuvre. Cette garantie ne s’applique pas aux
dommages résultant d’un usage commercial
abusif ou déraisonnable, ni à tout dommage
supplémentaire. Les défaillances résultant de
l’usure normale ne sont pas considérées
comme des vices de fabrication en vertu de la
présente garantie.
Les frais d’expédition doivent être prépayés.
Nous vous suggérons de demander une
confirmation de suivi ou de livraison.
Adresser le colis à :
KAZ N’EST NULLEMENT RESPONSABLE DES
DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS,
QUELS QU’ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE
CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER,
RELATIVE À CE PRODUIT, A LA MÊME DURÉE
LIMITE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certaines régions ne permettent pas
l’exclusion ni la limitation des dommages
fortuits ou indirects, ni les limites de durée
applicables à une garantie implicite; par
conséquent, il est possible que ces limitations
ou exclusions ne s’appliquent pas dans votre
cas. Cette garantie vous confère des droits
précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent
d’une région à l’autre, et il est possible que
vous en ayez d’autres. Cette garantie
Aux États-Unis :
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
Au Canada :
Kaz Canada Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
votre produit sous « SUPPORT » puis « Register
Product » et recevoir des renseignements quant aux
réactualisations et aux nouvelles offres promotionnelles.
s’applique uniquement à l’acheteur initial de
ce produit à compter de la date originale de
l’achat.
B. Cette garantie ne couvre pas les dommages
découlant de tentatives de réparation non
autorisées ou de toute utilisation non conforme
au présent guide.
©2008 Kaz, Incorporated. Tous droits réservés.
P/N: 31IM0900191
10
Turbo Fan OM - 2008.qxd 9/22/08 9:57 AM Page 11
Manual del usuario
VENTILADORES DE ALTA VELOCIDAD
MR
SUPER TURBO /TECH FORCE
Serie de modelos de HT-800, HT-900, HT-900C,
HFT-114B y HFT-311B, HFT-314 y HT-9004C
HFT-3108B/HFT-3108BC
Embalaje combinado de ventiladores:
HFT-311B/HFT-311BC y HT-800/HT-809
HFT-3112B
Embalaje doble de dos ventiladores de la serie HFT-311B
HFT-3114B/HFT-3114BC
Embalaje combinado de ventiladores:
serie HFT-311B/HFT-311BC y HFT-114B/HFT-114BC
HFT-8108B
Embalaje combinado de ventiladores:
HF-810/HF-819 y HT-800/HT-809
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
HT-8002/HT-8002C Series
Embalaje doble de dos ventiladores HT-800/HT-809
5. Cuando un artefacto es usado por niños o está
cerca de ellos, es necesaria la supervisión de un
adulto.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD ANTES DE USAR EL
VENTILADOR Y GUÁRDELAS
6. Apague el ventilador (posición APAGADO) y
desenchúfelo cuando no esté en uso, cuando lo
traslade a otro lugar y antes de limpiarlo.
Cuando use artefactos eléctricos, siga siempre
las precauciones básicas para disminuir el
riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones
a las personas, incluyendo:
1. Use este ventilador únicamente de la manera
descripta en este manual. Otro uso no
7. Para desconectar el ventilador, sujete el enchufe y
tire de él para sacarlo del tomacorriente. Nunca
tire del cordón.
8. No opere el ventilador en presencia de
emanaciones explosivas y/o inflamables.
recomendado puede provocar incendio, choque
eléctrico o lesiones a las personas.
9. No coloque el ventilador ni sus partes cerca de
una llama abierta o de artefactos de cocina o
calefacción.
2. Este producto está diseñado para uso doméstico
SOLAMENTE y no para uso comercial, industrial o
en espacios abiertos.
10. No opere el ventilador si el cordón o el enchufe
están dañados o si el producto no funciona bien,
se cae o está dañado de alguna forma (vea la
garantía).
3. Para evitar los choques eléctricos, no coloque el
ventilador en la ventana; no sumerja en agua la
unidad, el enchufe ni el cordón; tampoco los rocíe
con líquidos.
11. Evite tocar las partes móviles del ventilador.
12. El uso de accesorios no recomendados por el
4. Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado
(una paleta es más ancha que la otra). Para
disminuir el riesgo de choques eléctricos, este
enchufe entra en cualquier tomacorriente
polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no
entra por completo en el tomacorriente, invierta el
enchufe. Si aún así no entrara, póngase en
contacto con un electricista. NO INTENTE anular
esta característica de seguridad.
fabricante puede ser peligroso.
13. Coloque el ventilador sobre una superficie seca y
nivelada.
14. Ne suspenda el ventilador ni lo instale en el
techo. Si instala un ventilador de la serie HFT-
114B/HFT-114BC en la pared, no debe hacerlo
funcionar en modo oscilación. Los ventiladores
de la serie HF-810/HF-819 no pueden
instalarse ni en la pared.
Kaz Inc utiliza la marca de comercio Honeywell con autorización de Honeywell International Inc.
11
Turbo Fan OM - 2008.qxd 9/22/08 9:57 AM Page 12
15. No opere el ventilador si se ha retirado o dañado
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de
incendio o choques eléctricos, no use este
ventilador con ningún dispositivo de
su carcasa.
16. Una conexión floja entre el tomacorriente de CA
(receptáculo) y el enchufe podría resultar en
sobrecalentamiento y distorsión del enchufe.
Recurra a un electricista calificado para que
reemplace el tomacorriente flojo o defectuoso.
regulación de velocidad de estado sólido.
INTRODUCCIÓN
El ventilador de alto velocidad Turbo ForceMR tiene un diseño aerodinámico que
le ofrece versatilidad para cambiar su ángulo de dirección simplemente
ajustándolo al ángulo de salida que usted desee (Fig.1). Al encender el
ventilador, sentirá un flujo de aire fuerte que rápidamente hará circular el aire
para refrescar el ambiente con gran eficiencia.
Fig. 1
PARA AHORRAR
ENERGÍA TODO
EL AÑO
Los Ventiladores de Circulación de Aire Honeywell ayudan a ahorrar
energía y pueden reducir sus facturas mensuales de electricidad
durante todo el año. Nuestros ventiladores de circulación de aire
incrementan la distribución de aire más fresco de su
acondicionador de aire o aire más caliente de su sistema de
calefacción creando un vórtice de flujo de aire para mayor confort.
Este flujo de aire incrementado le permetirá utilizar un ajuste más
bajo de sus sistemas de aire acondicionado y de calefacción a fin de ahorrar dinero.
En verano :
Circule el aire
frío utilizando
el aire
acondicionado
de ventana o
central.
En invierno:
Hace circular el aire
caliente. Coloque el
ventilador en un lugar
abierto para que el aire
circule hacia arriba.
Hágalo funcionar a
baja potencia para
desplazar el aire más
caliente del techo y
hacer circular el aire
caliente por toda la
habitación.
Circular aire
fresco en las
plantas
superiores.
Aumenta la eficacia de las calefacciones: Utilice con otras fuentes de calor,
como los hornos de leña, calefactores tipo rodapié, y/o ventilaciones para ayudar
a circular el aire caliente por la habitación.
12
Turbo Fan OM - 2008.qxd 9/22/08 9:57 AM Page 13
INTRODUCCIÓNCONTINUACION
La caja, los materiales de empaquetado y todas las piezas de plástico son
reciclables. Contacte su centro de reciclado local para mayor información.
FUNCIONAMIENTO
• Asegúrese de que el ventilador está en la posición APAGADO.
• Coloque el ventilador sobre una superficie seca y nivelada.
• Enchufe el cordón de alimentación en un tomacorriente de pared polarizado de 120 voltios de CA.
• Para hacer funcionar gire la perilla de control al ajuste de velocidad deseado: ALTA (III), MEDIA (II)
o BAJA (I) (Fig. 2).
NOTA : Los ventiladores de la serie HF-810/HF-819 están dotados de un conmutador de velocidad a
prueba de niños. Para ponerlo en marcha, presione el conmutador a prueba de niños girándolo a la
velocidad deseada (Fig. 2A).
• Ajuste el ventilador al ángulo de salida de aire deseado.
• Para activar o desactivar la función de oscilación (serie de modelos HFT-114B y HFT-314),
presione el botón OSCILAR en la base del ventilador (Fig. 3).
• Para trasladar el ventilador, apáguelo y levántelo tomándolo por el asa oculta en el aro exterior
del ventilador (Fig. 4)
Fig. 2
Fig. 2A
Fig. 3
Fig. 4
(Serie de modelos HT-800, HT-900, HFT-114B/HFT-114BC y HFT-311B/HFT-311BC solamente)
MONTAJE EN LA PARED
• Localice y marque la posición en la pared en la que se montará el ventilador
(preferiblemente sobre un travesaño o poste de madera de la pared).
• Inserte dos tornillos en el travesaño de la pared. (Los tornillos no están incluidos y pueden
ser comprados en una ferretería)
• Deje aproximadamente 1 cm. de los tornillos (pernos) expuesto.
• Alinear las aberturas en la base del ventilador con los tornillos (pernos) y cuelgue el ventilador
en la pared.
NOTA : Si instala un ventilador de la serie HFT-114B/HFT-114BC en la pared, no debe hacerlo
funcionar en modo oscilación. Los ventiladores de la serie HF-810/HF-819 y HFF-561U no
pueden instalarse en la pared.
13
Turbo Fan OM - 2008.qxd 9/22/08 9:57 AM Page 14
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
• Apague el ventilador y desenchúfelo antes de limpiarlo.
• Use solamente un paño suave o torunda de algodón para limpiar delicadamente el ventilador.
• Para limpiar las rejillas, use una escobilla, un aspirador, un plumero flexible o aire comprimido y
retire el polvo con delicadeza.
• NO sumerja el ventilador en agua y nunca deje que el agua se filtre en la carcasa del motor.
• NO use gasolina, solvente para pintura ni otros productos químicos para limpiar el ventilador.
ANTES DE LIMPIAR EL VENTILADOR DEBE RETIRAR LA REJILLA FRONTAL:
NO quite la rejilla del ventilador hasta haber apagado el interruptor de los ventiladores y
desenchufado el cable de alimentación.
• Vuelque con cuidado el ventilador sorbre la parte frontal en una mesa (Fig. 5).
• Quite la parrilla frontal desatornillando los tornillos situados en la parte
posterior de la cabeza del ventilador utilizando un destornillador estándar
punta de estrella. ( ).
NOTA: los tornillos no se soltarán del cajetín para que no se pierdan.
No intente quitarlos.
• Tire del asa para retirar el cajetín trasero de la rejilla delantera.
• Vuelva a montar el ventilador colocando la rejilla delantera y alineando los
agujeros roscados de la misma con los del cuerpo del ventilador.
Fig. 5
• Antes de guardarlo, limpie el ventilador con cuidado siguiendo las instrucciones.
Meta el ventilador en su embalaje original o cúbralo para protegerlo del polvo.
RELACIONES CON EL CONSUMIDOR
Envíe sus preguntas comentarios a:
Kaz, Incorporated
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Llame gratis al 1-800-477-0457
Correo electrónico : [email protected]
O visite nuestro sitio Web : www.kaz.com
Por favor, especifique el número de modelo.
Southborough, MA 01772
NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, CONTACTO SERVICO A LA CLIENTELA PRIMERO O CONSULTE LA
GARANTÍA. NO DEVUELVA EL VENTILADOR AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ. NO INTENTE ABRIR LA
CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO. SI LO HACE PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y PUEDE DAÑAR EL
VENTILADOR O PROVOCAR LESIONES PERSONALES.
14
Turbo Fan OM - 2008.qxd 9/22/08 9:57 AM Page 15
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Por favor, lea todas las instrucciones antes de
usar este producto.
C. Para devolver un producto defectuoso a Kaz,
Incorporated, adjunte una descripción breve
del problema junto con una prueba de compra
y un cheque o giro postal de 10,00 $ US o
15,50 $ CAN para los gastos de manutención,
embalaje de vuelta y reenvío. Indique su
nombre, dirección y un número de teléfono
donde podamos localizarle durante el día.
A. La presente garantía limitada de 1 año cubre
la reparación o sustitución del producto si
presenta un defecto de fábrica o de mano de
obra. Esta garantía excluye los defectos
ocasionados por el uso comercial, abusivo o
desrazonable, ni los daños adicionales. Los
fallos resultantes del desgaste normal no se
consideran defectos de fábrica en virtud de la
presente garantía.
Debe pagar los gastos de envío por
adelantado. Pida confirmación del
seguimiento o de la entrega.
Enviar a:
KAZ QUEDA EXENTA DE TODA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS FORTUITOS
O INDIRECTOS DE TODO TIPO. TODA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD
Para Estados Unidos :
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
COMERCIAL O DE CONVENIENCIA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO
TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA
PRESENTE GARANTÍA.
En ciertos lugares, no se permite la exclusión o
limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los
límites de duración aplicables a una garantía
implícita. Por consiguiente, es posible que
estas limitaciones o exclusiones no se apliquen
en su caso. Esta garantía le confiere unos
derechos específicos, reconocidos por la ley.
Dichos derechos difieren de un lugar a otro y
es posible que usted tenga otros. La presente
garantía sólo será válida para el comprador
inicial del producto a partir de la fecha de
compra.
Para Canadá :
Kaz Canada Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
en el Centro de Atención al Cliente y reciba información
y actualizaciones de su productos y nuevas ofertas
promocionales.
B. Esta garantía no cubre los daños ocasionados
por tentativas de reparación no autorizadas o
por el uso no conforme con el presente
manual.
©2008 Kaz, Incorporated. Todos los derechos reservados.
P/N: 31IM0900191
15
Turbo Fan OM - 2008.qxd 9/22/08 9:57 AM Page 16
16
|