Insignia MP3 Player NS P4113 User Manual

User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario  
Portable CD/MP3/WMA Player and Digital FM Tuner  
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM  
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital  
NS-P4113  
 
NS-P4113 Portable CD/MP3/WMA Player  
and Digital FM Tuner  
Contents  
Welcome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Safety information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Setting up your CD player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Using your CD player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Maintaining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Legal notices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
90-day limited warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Welcome  
Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product.  
Your NS-P4113 represents the state of the art in portable CD player  
design and is designed for reliable and trouble-free performance.  
3
 
NS-P4113 Portable CD/MP3/WMA Player and Digital FM Tuner  
Safety information  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
Warning  
To reduce the risk of electric shock, do not remove the  
cover or back. There are no user-serviceable parts inside.  
Refer all servicing to qualified service personnel.  
The lightning flash with the arrowhead inside  
an equilateral triangle is intended to alert  
you to the presence of un-insulated,  
dangerous voltage within your CD player’s  
enclosure. This voltage may be of sufficient  
magnitude to constitute a risk of electrical  
shock.  
The exclamation point within an equilateral  
triangle is intended to alert you to the  
presence of important operating and  
maintenance (servicing) instructions in the  
literature accompanying your CD player.  
This product utilizes a Class 1 laser to read  
CDs. Your CD player is equipped with safety  
switches to avoid exposure when the CD  
compartment door is open and the safety  
interlocks are defeated. Invisible and  
hazardous laser radiation exist when the  
door is open and interlocks are failed or  
defeated. Avoid direct exposure to the laser  
beam. Do not attempt to defeat or bypass  
the safety switches.  
Surge protectors:  
We recommend that you use a surge protector when you connect  
your CD player to AC power. A surge protector will help protect your  
CD player from lightning and power surges, which are not covered by  
your warranty.  
4
 
NS-P4113 Portable CD/MP3/WMA Player and Digital FM Tuner  
Follow these safety precautions:  
Read and retain all instructions.  
Do not open the CD door while the CD is spinning.  
Always keep the CD door closed when not in use.  
Keep all foreign objects out of the CD compartment.  
Place your CD player on a stable surface.  
Avoid installing your CD player in any of the following  
locations:  
Places exposed to direct sunlight or close to heat radiating  
appliances, such as electric heaters.  
On top of other stereo equipment that radiates too much  
heat.  
Places that lacks correct ventilation or dusty places.  
Places subject to constant vibration.  
Humid or moist places.  
Caution  
Do not expose your CD player to dripping or splashing and  
do not set objects filled with liquid, such as vases, on top of  
your CD player.  
Features  
No.  
Component  
Hold switch  
Description  
1
Slide to lock button controls so you do not  
accidently press a button.  
2
3
LINE OUT jack  
PHONE jack  
Plug an audio cable into this jack and into  
the CD/AUX jack on an external audio  
system.  
Plug headphones into this jack.  
5
 
NS-P4113 Portable CD/MP3/WMA Player and Digital FM Tuner  
No.  
Component  
Description  
4
5
Volume control switch  
DBBS switch  
Slide to adjust the volume.  
Slide to the ON position to turn on bass  
boost. Slide to the OFF position to turn off  
bass boost.  
6
7
OPEN switch  
Press to open the CD compartment door.  
DC INPUT jack  
Plug the optional AC/DC power cord into  
this jack and into an AC outlet.  
8
/
• When playing an audio CD, press to  
start or pause playback.  
• When playing an MP3 or WMA CD,  
press to search up.  
9
MENU/ESP/PRESET  
/
• When playing an audio CD, press to  
turn the anti-shock feature on or off.  
• When playing an MP3 or WMA CD,  
press to start the search function.  
10  
• When playing an audio CD, press to  
skip or fast-search backward.  
• When playing an MP3 or WMA CD,  
press to search left.  
• When playing the radio, press to tune  
to a lower frequency station.  
11  
/
• When playing an audio CD, press to  
skip or fast-search forward.  
• When playing an MP3 or WMA CD,  
press to search right.  
• When playing the radio, press to tune  
to a higher frequency station.  
12  
13  
14  
15  
PROG/ENTER  
MODE/CLEAR  
LCD display  
/
When programming a playlist or radio  
station, press to open the programming  
feature and to confirm selections.  
Press to select the playback mode. You can  
select REPEAT1, ALL, DIR., INTRO, or  
RANDOM.  
Displays information about the currently  
playing disc and various functions of your  
CD player.  
• Press to stop audio CD playback.  
• Press to cancel a playback list.  
• Press to search down on an MP3 or  
WMA CD.  
16  
FUNCTION  
Slide to select CD or radio mode.  
6
 
NS-P4113 Portable CD/MP3/WMA Player and Digital FM Tuner  
Remote Control  
No.  
Button  
Description  
1
2
VOLUME  
Slide to adjust the volume.  
• When playing an audio CD, press to  
skip or fast-search backward.  
• When playing an MP3 or WMA CD,  
press to search left.  
• When playing the radio, press to tune  
to a lower frequency station.  
3
• When playing an audio CD, press to  
skip or fast-search forward.  
• When playing an MP3 or WMA CD,  
press to search right.  
• When playing the radio, press to tune  
to a higher frequency station.  
4
5
• When playing an audio CD, press to  
start or pause playback.  
• When playing an MP3 or WMA CD,  
press to search up.  
• Press to stop audio CD playback.  
• Press to cancel a playback list.  
• Press to search down on an MP3 or  
WMA CD.  
7
 
NS-P4113 Portable CD/MP3/WMA Player and Digital FM Tuner  
Setting up your CD player  
Installing batteries  
To install batteries:  
1 Slide the battery compartment door (located on the bottom of your  
CD player), then lift it up. Do not remove the door.  
2 Insert 2 AA alkaline batteries into the battery compartment. Make  
sure that the + and – symbols on the batteries match the + and –  
symbols inside the battery compartment.  
3 Close the battery compartment door.  
Caution  
Use only the size and type of batteries specified.  
Make sure that you match the + and – symbols on the  
batteries with the + and – symbols inside the battery  
compartment. If you insert the batteries backwards, your CD  
player may be damaged.  
Do not mix different types of batteries together (such as,  
alkaline, rechargeable, and carbon/zinc).  
Do not mix old batteries and new batteries.  
When you do not plan to use your CD player for a long  
period of time, remove the batteries to prevent damage or  
injury from possible battery leakage.  
Do not try to recharge batteries not intended to be  
recharged. They can overheat and rupture.  
Note  
If the symbol “LOW BATTERY” appears on the display,  
batteries are weak and should be replaced.  
8
 
NS-P4113 Portable CD/MP3/WMA Player and Digital FM Tuner  
Using the optional AC/DC power cord  
To use the optional AC/DC power cord:  
1 Plug one end of the AC/DC power cord into the DC INPUT jack on  
the back of your CD player.  
2 Plug the other end of the AC/DC power cord into a AC outlet.  
Note  
If the AC adaptor is connected when regular batteries are  
installed, the power supply automatically switches to the AC  
power source.  
Use only the supplied AC/DC power cord. Using other types  
of power cords may damage your CD player.  
Make sure that the AC/DC power cord matches with your  
household voltage before connecting it into an outlet.  
When you are not using AC power, unplug the AC/DC  
power cord.  
Do not touch the AC/DC power cord with wet hands when it  
is connected to AC power.  
Connecting to an external audio system  
To connect your CD player to an external audio system:  
1 Make sure that your CD player is turned off and unplugged (if you  
are using an AC/DC power cord).  
2 Plug one end of an audio cable into the LINE OUT jack on your  
CD player.  
3 Plug the other end of the audio cable into the CD/AUX jack on the  
external audio system. Do not plug the cable into an amplifier  
PHONE jack.  
Connecting the headphones  
To connect the headphones:  
Plug the headphone cable into the PHONE jack on your CD  
player.  
9
 
NS-P4113 Portable CD/MP3/WMA Player and Digital FM Tuner  
Using your CD player  
Playing a CD  
Caution  
Your CD player is designed to play audio CDs. Do not try to  
play any other type of discs.  
To play a CD:  
1 Connect the headphones (included) or optional earphones into the  
PHONE jack on your CD player.  
2 Press the OPEN button to open the CD compartment door.  
3 Insert a disc with the label side facing up.  
4 Press down on the CD compartment door until you hear a click.  
5 Set the VOLUME control to minimum.  
6 Press the  
/
button. Your CD player turns on and starts  
playing the disc. Now Reading appears on the display, then the  
total number of audio CD tracks (or the total number of MP3 or  
WMA albums and tracks), and total playing time appears on the  
display.  
After the disc begins to play, the total number of audio CD tracks  
(or the total number of MP3 or WMA albums and tracks) and  
elapsed time appear on the display.  
7 Adjust the volume to a comfortable level. Do not play a disc at a  
loud volume level because you may damage your hearing.  
8 To pause playback, press the  
/
button. The elapsed time  
and audio CD track number (or MP3 or WMA album and track  
number) flash on the display. Press the button again to resume  
playback.  
9 To stop playback, press the  
/
button once.  
10 To turn off your CD player, press the  
/
button twice.  
Notes  
If the CD compartment door opens accidentally during  
playback, OPEN appears on the display.  
Make sure that the CD has stopped spinning before you  
open the CD compartment door. If you open the door,  
playback stops.  
Your CD player can play 3-inch (8 cm) single CDs without  
an adapter.  
If you try to play a CD-RW that has not been recorded  
correctly, Disc Error appears on the display.  
When a disc is playing EPS flashes.  
10  
 
NS-P4113 Portable CD/MP3/WMA Player and Digital FM Tuner  
Automatic power off  
If your CD player is in stop (standby) mode for 60 seconds, your  
player turns off automatically to save battery power. When your CD  
player turns off, all settings, such as program and playing modes, are  
erased.  
Searching on a CD  
Audio CD  
To search for a track or a section of a track on an audio CD:  
Press the  
/ button once to go to the beginning of the  
currently playing track.  
Press the  
/ button repeatedly to go to backwards  
through the tracks on the audio CD.  
Press the  
Press the  
/ button once to go to the next track.  
/ button repeatedly to go to forward through  
the tracks on the audio CD.  
Press and hold the  
/ or  
/ button to search  
backwards or forwards at high speed. When you find the  
section your want, release the button.  
Note  
Low level audio is played when you search to help you  
locate the track or section you want.  
MP3 or WMA CD  
To search for a track:  
Press the  
/ button once to go to the beginning of the  
currently playing track.  
Press the  
/ button repeatedly to go to backwards  
through the tracks on the MP3 or WMA CD.  
Press the  
Press the  
/ button once to go to the next track.  
/ button repeatedly to go to forward through  
the tracks on the MP3 or WMA CD.  
Note  
On MP3 or WMA CDs with multiple albums, albums are  
represented as “folders.”  
11  
 
NS-P4113 Portable CD/MP3/WMA Player and Digital FM Tuner  
To search for a track name:  
1 Press the MENU/ESP/PRESET button once. ABCDEFGHIJKL  
appears on the display, and the cursor flashes. To view the rest of  
the alphabet, press the  
/
button. MNOPQRSTUVWXYZ  
appears on the display, and the cursor flashes.  
2 Press the  
/ or  
/ button to select a letter. The letter  
you selected flashes on the display.  
Tip  
If an MP3 file name has symbols (for example, *, /, -, !, or =),  
select the symbol on the display.  
3 Press the PROG/ENTER button. If your CD player finds more than  
one track that starts with the letter you selected, the first track  
name flashes on the display. Press the  
/ or  
/ button  
to select a track, then press the PROG/ENTER button.  
Playback begins after you select a track.  
To search for a track in an album:  
1 Press the MENU/ESP/PRESET button twice. The album name  
appears on the upper row of the display, and the track name  
appears under the album name.  
2 Press the  
/
or  
/
button to select an album name, or  
/ button to select a track name, then  
press the  
/ or  
press the PROG/ENTER button. The album or track you selected  
plays automatically.  
3 To search in alphabetic order, press the MENU/ESP/PRESET  
button once, then press the  
/ or  
/ button to select the  
button to skip an  
letters. (Press the  
/
button or the  
/
entire line of the alphabet at one time.) Press the PROG/ENTER  
button to confirm your selection, then press the  
start playback.  
/
button to  
4 To search for an album (if the CD has multiple albums), press the  
MENU/ESP/PRESET button twice, press the button or the  
button to select the album. (Press the / or  
/
/
/
button to display the entire title.) Press the PROG/ENTER button  
to confirm your selection, then press the  
playback.  
/
button to start  
12  
 
NS-P4113 Portable CD/MP3/WMA Player and Digital FM Tuner  
Understanding the CD layout of an MP3 or WMA CD  
The following chart shows folder structure for an MP3 CD with four  
albums.  
AL 01  
(F) CD-ROM drive  
Skipped  
Computer  
Blur.jpg  
Blur01.mp3  
Blur02.mp3  
Blur03.mp3  
Blur04.mp3  
Lyric.doc  
CD drive  
AL 02  
AL 03  
Girl07.mp3  
Girl08.mp3  
Spice05.mp3  
Spice06.mp3  
AL 04  
AL 05  
Boyz11.mp3  
Boyz12.mp3  
2men09.mp3  
2men10.mp3  
Skipped  
AL 06  
AL 07  
Marx14.mp3  
Twain15.mp3  
Abba01.wav  
Abba02.wav  
Bread13.mp3  
The arrow pathway shows the playback sequence of MP3  
folders and files.  
This example has a total of four MP3 directories. Based on this  
layout, the first file (track) that plays is Blur01.mp3, and the  
last file (track) that plays is Twain15.mp3.  
Skipped indicates a folder that does not contain audio files.  
Your CD player cannot read these folders.  
If a folder contains both MP3 and non-MP3 files, your CD  
player skips the non-MP3 files.  
Using repeat playback  
Audio CD  
To repeat a track or an entire CD:  
1 Press the button.  
/
2 To repeat the same track, press the MODE/CLEAR button once.  
REP 1 appears on the display. Your CD player repeats the current  
track until your press the  
button four times.  
/
button or press the MODE/CLEAR  
3 To repeat the entire CD, press the MODE/CLEAR button twice.  
REP A appears on the display. Your CD player repeats the entire  
CD. Press the MODE/CLEAR button three times to cancel repeat  
mode.  
13  
 
NS-P4113 Portable CD/MP3/WMA Player and Digital FM Tuner  
MP3 or WMA CD  
To repeat a track, an entire CD, or an album:  
1 Press the  
/
button.  
2 To repeat the same track, press the MODE/CLEAR button once.  
REP 1 appears on the display. Your CD player repeats the current  
track until your press the  
button four times.  
/
button or press the MODE/CLEAR  
3 To repeat the entire MP3/WMA CD, press the MODE/CLEAR  
button twice. REP A appears on the display. Press the  
MODE/CLEAR button four times to cancel repeat mode.  
4 To repeat the entire album (folder), press the MODE/CLEAR  
button three times. REP D appears on the display. Press the  
MODE/CLEAR button three times to cancel repeat mode.  
Using INTRO play  
You can play the first 10 seconds of each track on a CD to help you  
find the track you want.  
To use INTRO play:  
1 Press the  
/
button.  
2 Press the MODE/CLEAR button three times for an audio CD or  
four times for an MP3 or WMA CD to start INTRO play. INT  
appears on the display. Your CD player plays the first 10 seconds  
of each track on the CD.  
Tip  
After your CD player plays the first 10 seconds of all the tracks on  
the CD, your player waits 30 seconds, then turns off.  
3 Press the MODE/CLEAR button twice more to cancel INTRO play  
and resume normal playback.  
14  
 
NS-P4113 Portable CD/MP3/WMA Player and Digital FM Tuner  
Playing tracks randomly  
To randomly play tracks:  
1 Press the MODE/CLEAR button four times for an audio CD or five  
times for an MP3 or WMA CD to start random mode. RND  
appears on the display.  
2 Press the  
3 Press the  
/
button to start playback in Random order.  
/ or / button to go to the previous or next  
random track.  
4 Press the MODE/CLEAR button once to return to the normal  
playback.  
Programming a playback list  
Audio CD  
To program a playlist:  
1 Press the  
/
button, wait five seconds, then press the  
/
button.  
2 Press the PROG/ENTER button. The track number and P appear  
on the display to indicate the first selection.  
Track  
number  
Program  
number  
3 Press the  
/ or  
/ button to select the track you want to  
add to the playlist.  
4 Press the PROG/ENTER button once to store the track into  
memory.  
15  
 
NS-P4113 Portable CD/MP3/WMA Player and Digital FM Tuner  
5 Repeat Steps 3 and 4 to program as many as 24 tracks.  
6 Press the  
/
button once to start programmed playback.  
7 To cancel the playlist, press and hold the MODE/CLEAR button  
for three seconds.  
Note  
During program playback, if you want to play the playlist  
repeatedly, press the MODE/CLEAR button one or more  
times until REP A appears on the display.  
MP3 or WMA CD  
To program a playlist:  
1 Press the  
/
button, wait eight seconds, then press the  
/
button.  
2 Press the PROG/ENTER button. The album number, track  
number, and program number appear on the display. The album  
number flashes.  
Album  
number  
Program  
number  
Track  
number  
3 Press the  
/ or  
/ button to select the album you want  
to add to the playlist.  
4 Press the PROG/ENTER button once to store the album into  
memory. The album number stops flashing, and the track number  
starts flashing.  
5 Press the  
/ or  
/ button to select the track you want to  
add to the playlist.  
6 Press the PROG/ENTER button to store the track into memory.  
16  
 
NS-P4113 Portable CD/MP3/WMA Player and Digital FM Tuner  
7 Repeat the Steps 3 through 6 to program as many as 24 tracks.  
8 Press the  
/
button once to start programmed playback.  
9 To cancel the playlist, press and hold the MODE/CLEAR button  
for three seconds.  
Using the anti-shock feature  
When your CD player moves during playback (for example, when  
your are walking or in a moving vehicle), your player may be subject  
to bumps or vibrations.  
When you press the  
/
button, the anti-shock feature turns on  
automatically and ESP flashes on the display. The CD spins faster  
and your CD player stores the audio in memory to make sure that  
playback does not pause or skip.  
If your player is bumped or vibrated too much, the memory buffer gets  
full and ESP stops flashing on the display. If the memory buffer is full,  
the sound mutes for a short time. After the bumping or vibration  
stops, your player resumes normal playback.  
Note  
You should use the anti-shock feature only when necessary.  
Using the anti-shock feature while your CD player is running  
on battery power uses additional battery power.  
To turn off the anti-shock feature when playing an audio CD,  
press the MENU/ESP/PRESET button. You cannot turn off  
the anti-shock feature when playing an MP3 or WMA CD.  
The anti-shock feature will not correct playback errors if the  
CD is scratched or dirty.  
Playing the radio  
Note  
The headphone cable is the FM antenna. For best  
reception, make sure that the cable is fully extended.  
To play the radio:  
1 Set the FUNCTION switch to RADIO, then press the  
/
button.  
2 Press the MODE/CLEAR button to select FM MONO or  
FM STEREO.  
Note  
If you select FM STEREO and the radio signal is weak,  
STEREO appears on the display. Press the MODE/CLEAR  
button to switch to FM MONO. The audio plays in mono, but  
the background static is reduced.  
3 To turn off the radio, press the  
/
button.  
17  
 
NS-P4113 Portable CD/MP3/WMA Player and Digital FM Tuner  
Tuning to a radio station  
To manually tune to a radio station:  
Quickly press and release the  
more times until you find the station you want.  
/ or  
/ button one or  
To automatically tune to a radio station:  
Press and hold the / or  
/ button. Your CD player  
automatically tunes to the first clear station.  
Programming radio stations  
You can program as many as 10 radio stations into memory for each  
band.  
To program a station:  
1 Set the FUNCTION switch to RADIO.  
2 Select the radio band and tune to the station you want to program.  
3 Press the PROG/ENTER button.  
4 When PROG appears on display, press ESP/MENU/PRESET to  
select the storage location, then press PROG/ENTER to store the  
station.  
5 Repeat Steps 3 and 4 to program additional stations.  
Note  
If you program a station to a preset number that already has  
been assigned to a station, the new station replaces the old  
station.  
Tuning to a programmed station  
To tune to a programmed station:  
1 Set the FUNCTION switch to RADIO.  
2 Press the MENU/ESP/PRESET button to turn on the radio.  
3 Press the MENU/ESP/PRESET button one or more times until the  
preset number you want appears on the display.  
18  
 
NS-P4113 Portable CD/MP3/WMA Player and Digital FM Tuner  
Troubleshooting  
Warning  
Do not try to repair your CD player. There are no  
serviceable parts inside. Opening the case voids your  
warranty. Refer all servicing to qualified service personnel.  
Problem  
Possible cause  
Possible solution  
CD player will  
not turn on.  
Batteries are inserted  
incorrectly.  
Make sure that the + and –  
symbols on the batteries match  
the + and – symbols inside the  
battery compartment.  
Batteries are dead.  
Replace the batteries.  
AC power adapter is not  
connected correctly.  
Make sure that the AC power  
adapter is connected correctly.  
CD does not  
play or stops  
playing  
CD compartment door is not  
closed.  
Press down on the CD  
compartment door to make sure  
that it is completely closed.  
Water may have condensed  
on the lens.  
Open the CD compartment door  
and leave it open for about one  
hour to let it dry out.  
CD is inserted incorrectly.  
Make sure that the CD is inserted  
with the label facing up.  
CD is scratched or damaged. Try another CD.  
MP3 or WMA files may have Make sure that the MP3 or WMA  
been corrupted when they  
files are not corrupt. If necessary,  
were created or downloaded, burn the files to a new CD.  
or when they were being  
recorded to the CD.  
Playback does RESUME or PROGRAM  
not start from the mode may be active.  
first track.  
Turn off RESUME or PROGRAM  
mode.  
19  
 
NS-P4113 Portable CD/MP3/WMA Player and Digital FM Tuner  
Problem  
Possible cause  
Possible solution  
No sound or  
poor sound  
quality.  
Cables may not be connected Make sure that all the cables are  
correctly and securely.  
connected correctly and securely.  
Volume is set too low.  
Increase the volume.  
The headphone connector  
may be dirty.  
Clean the headphone connector.  
Your CD player may be too  
Move your CD player away from  
close to magnetic interference, magnetic fields.  
such as unshielded speakers.  
Temperature inside the car  
may be too cold or too hot.  
Adjust the car temperature.  
The cigarette socket may be Clean the cigarette socket.  
dirty.  
Your CD player may be in  
reverse mode.  
Make sure that your CD player is  
not in reverse mode.  
Note  
If the CD is still not playing correctly after you try these  
troubleshooting solutions, turns your CD player off, wait five  
seconds, then turn it on again.  
Maintaining  
Handling CDs  
To remove a CD from its case, hold it at the edges while you  
press down gently on the center hole.  
1. C alypso C ollection  
2. Emerald Mist C ollection  
3. B:i-2 C ollection  
4. Soft Metallics  
5. Outdoor C ollection  
6. Karaoke  
7. Med ia C enter  
8. Room mates  
9. Home  
Go  
10. Walkarounds  
&
Do not touch the shiny surface of the CD or bend the CD.  
Place the CD into the CD compartment with the label facing  
up.  
Store CDs in their cases when you are not using them.  
20  
 
NS-P4113 Portable CD/MP3/WMA Player and Digital FM Tuner  
Do not store CDs in areas where they can get hot, such as an  
automobile.  
Do not write on the label side of the CD with a ballpoint pen  
because you may scratch the surface.  
Cleaning CDs  
A dirty CD may not play correctly.  
To clean a CD:  
With a soft cloth, wipe the CD in a straight line from the center  
to the edge.  
Caution  
Do not use any solvent, such as record spray, thinner, or  
benzene, to clean a CD.  
Cleaning your CD player  
To clean your CD player, follow these guidelines:  
Use a soft, clean cloth moistened with plain, luke-warm water  
to clean the exterior of your CD player.  
Never use solvents such as benzene or other strong chemical  
cleaners because these could damage your CD player’s finish.  
Do not let liquid drip into the inside of your CD player.  
21  
 
NS-P4113 Portable CD/MP3/WMA Player and Digital FM Tuner  
Specifications  
Audio  
D/A conversion  
Frequency response  
Anti-shock  
1-bit DAC, 8 times oversampling  
20-20,000 Hz  
CD: 160 seconds  
MP3: 480 seconds  
WMA: 960 seconds  
Wow and flutter  
Number of channels  
Output level  
Below measurable limits  
2 channels (stereo)  
Line output: 0.6V rms (47K Ohm)  
Headphone: 15mW (32 Ohm)  
MP3/WMA  
Note  
Make sure that your CD burner (recorder) complies with  
these specifications. For more information, see the CD  
burner documentation.  
MPEG Rate  
32-384 Kbps  
Sampling Frequency  
MP3 Playback  
8/48 KHz  
ISO9660-format compatible  
MPEG rate supported  
MP3 format: Supported 32~384kbps and  
VBR compatible  
WMA format: Supported 16~192kbps and  
VBR compatible  
Power  
General Power  
requirements  
2 LR6 / UM-3 / AA alkaline batteries  
DC IN 4.5V jack accepts AC power adapter  
(center positive)  
Power consumption  
0.8 W (DC 3V)  
Note  
Specifications and design are subject to change without  
notice.  
22  
 
NS-P4113 Portable CD/MP3/WMA Player and Digital FM Tuner  
Legal notices  
FCC Part 15  
Warning  
Modifications not authorized by the manufacturer may void  
the user’s authority to operate this device.  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is  
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful  
interference, and (2) this device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a class B  
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to  
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.  
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference  
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not  
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to  
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and  
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the  
following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced technician for help.  
Canada ICES-003 statement  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Copyright  
© 2007 Insignia. Insignia and the Insignia logo are trademarks of Best Buy Enterprise  
Services, Inc. Other brands and product names are trademarks or registered  
trademarks of their respective holders. Specifications and features are subject to  
change without notice or obligation.  
For service and support call (877) 467-4289.  
23  
 
NS-P4113 Portable CD/MP3/WMA Player and Digital FM Tuner  
24  
 
NS-P4113 Portable CD/MP3/WMA Player and Digital FM Tuner  
90-day limited warranty  
Insignia Products (“Insignia”) warrants to you, the original purchaser of this new  
NS-P4113 (“Product”), that the Product shall be free of defects in the original  
manufacture of the material or workmanship for a period of 90 days from the date of  
your purchase of the Product (“Warranty Period”). This Product must be purchased  
from an authorized dealer of Insignia brand products and packaged with this warranty  
statement. This warranty does not cover refurbished Product. If you notify Insignia  
during the Warranty Period of a defect covered by this warranty that requires service,  
terms of this warranty apply.  
How long does the coverage last?  
The Warranty Period lasts for 90 days from the date you purchased the Product. The  
purchase date is printed on the receipt you received with the Product.  
What does this warranty cover?  
During the Warranty Period, if the original manufacture of the material or workmanship  
of the Product is determined to be defective by an authorized Insignia repair center or  
store personnel, Insignia will (at its sole option): (1) repair the Product with new or  
rebuilt parts; or (2) replace the Product at no charge with new or rebuilt comparable  
products or parts. Products and parts replaced under this warranty become the  
property of Insignia and are not returned to you. If service of Products or parts are  
required after the Warranty Period expires, you must pay all labor and parts charges.  
This warranty lasts as long as you own your Insignia Product during the Warranty  
Period. Warranty coverage terminates if you sell or otherwise transfer the Product.  
How to obtain warranty service?  
If you purchased the Product at a retail store location, take your original receipt and the  
Product to the store you purchased it from. Make sure that you place the Product in its  
original packaging or packaging that provides the same amount of protection as the  
original packaging. If you purchased the Product from an online web site, mail your  
original receipt and the Product to the address listed on the web site. Make sure that  
you put the Product in its original packaging or packaging that provides the same  
amount of protection as the original packaging.  
To obtain in-home warranty service for a television with a screen 25 inches or larger,  
call 1-888-BESTBUY. Call agents will diagnose and correct the issue over the phone  
or will have an Insignia-approved repair person dispatched to your home.  
Where is the warranty valid?  
This warranty is valid only to the original purchaser of the product in the United States  
and Canada.  
What does the warranty not cover?  
This warranty does not cover:  
Customer instruction  
Installation  
Set up adjustments  
Cosmetic damage  
Damage due to acts of God, such as lightning strikes  
Accident  
Misuse  
Abuse  
Negligence  
Commercial use  
25  
 
NS-P4113 Portable CD/MP3/WMA Player and Digital FM Tuner  
Modification of any part of the Product, including the antenna  
Plasma display panel damaged by static (non-moving) images applied for lengthy  
periods (burn-in).  
This warranty also does not cover:  
Damage due to incorrect operation or maintenance  
Connection to an incorrect voltage supply  
Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Insignia to service  
the Product  
Products sold as is or with all faults  
Consumables, such as fuses or batteries  
Products where the factory applied serial number has been altered or removed  
REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS YOUR  
EXCLUSIVE REMEDY. INSIGNIA SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR THE BREACH OF ANY EXPRESS OR  
IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,  
LOST DATA, LOSS OF USE OF YOUR PRODUCT, LOST BUSINESS OR LOST  
PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTIES  
WITH RESPECT TO THE PRODUCT, ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES  
FOR THE PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED  
WARRANTIES OF AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR  
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY  
PERIOD SET FORTH ABOVE AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR  
IMPLIED, WILL APPLY AFTER THE WARRANTY PERIOD. SOME STATES,  
PROVINCES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG  
AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY  
TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY  
ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR  
PROVINCE TO PROVINCE.  
Contact Insignia:  
For customer service please call 1-877-467-4289  
INSIGNIA™ is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc.  
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC.  
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.  
26  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et  
syntoniseur numérique FM NS-P4113  
Table des matières  
Bienvenue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Informations sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Installation du lecteur de CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Fonctionnement du lecteur de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Avis juridiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Garantie limitée de 90 jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Bienvenue  
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le  
modèle NS-P4113 représente la dernière avancée technologique  
dans la conception de lecteur de CD portatif et a été conçu pour des  
performances et une fiabilité exceptionnelles.  
27  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
Informations sur la sécurité  
ATTENTION  
RISQUE DE CHOC  
ÉLECTRIQUE  
NE PAS OUVRIR  
Avertissement  
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever  
le couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce interne  
ne peut être réparée par l'utilisateur. Toutes les réparations  
doivent être réalisées par du personnel qualifié.  
L’éclair à pointe de flèche dans un triangle  
équilatéral a pour objet d’alerter l’utilisateur  
de la présence d’une tension dangereuse  
non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette  
tension peut être suffisamment élevée pour  
constituer un risque de choc électrique.  
Le point d’exclamation au centre d’un  
triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la  
présence d’instructions importantes dans le  
manuel de l’utilisateur livré avec l'appareil  
concernant son utilisation et son entretien.  
Ce produit utilise un laser de classe 1 pour  
lire les disques compacts. Ce lecteur de CD  
est équipé d'interrupteurs de sécurité pour  
éviter toute exposition lorsque le  
compartiment du CD est ouvert et que les  
verrous de sécurité ont été contournés. Un  
rayonnement laser invisible et dangereux  
est émis quand le compartiment est ouvert  
et que le dispositif de verrouillage est  
défectueux ou contourné. Éviter toute  
exposition directe aux rayons laser. Ne pas  
neutraliser ou contourner les interrupteurs  
de sécurité.  
Protection contre les surtensions :  
Il est recommandé d'utiliser une protection contre les surtensions  
quand le lecteur de CD est branché sur une alimentation CA. La  
protection contre les surtensions permettra de protéger le lecteur de  
CD de la foudre et des pics de tensions, qui ne sont pas couverts par  
la garantie.  
28  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
Observer les précautions de sécurité suivantes :  
Lire et conserver toutes les instructions.  
Ne pas ouvrir le compartiment CD lorsque le CD tourne.  
Toujours fermer le compartiment du CD lorsqu'il n'est pas  
utilisé.  
Écarter tout objet étranger du compartiment du CD.  
Positionner l'appareil sur une surface stable.  
Éviter d'installer l'appareil dans l'un des endroits suivants :  
Emplacements recevant la lumière directe du soleil ou  
proches d’appareils générant un rayonnement thermique,  
tels que des chauffages électriques.  
Au-dessus d’autres équipements stéréophoniques  
générant une trop forte quantité de chaleur.  
Emplacements dont la ventilation est limitée ou très  
poussiéreux.  
Emplacements soumis à des vibrations constantes.  
Emplacements humides.  
Précautions  
L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou  
des gouttes d’eau et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un  
vase, ne doit être posé sur lui.  
Fonctionnalités  
29  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
N°  
Éléments  
Description  
1
Touche blocage  
La faire glisser pour verrouiller les  
commandes de touches en cas  
d'appui accidentel.  
2
Prise SORTIE LIGNE  
Brancher un câble audio sur ce  
connecteur et sur la prise CD/AUX  
d'un périphérique audio.  
3
4
5
Prise CASQUE  
D'ÉCOUTE  
Brancher le casque sur cette prise.  
Commande du volume  
La faire glisser pour régler le  
volume.  
Commutateur de DBBS  
Le faire glisser en position ON  
pour activer la fonction  
d'amplification des graves. Le faire  
glisser en position OFF pour  
désactiver la fonction  
d'amplification des graves.  
6
7
Touche d’ouverture  
Prise D’ENTRÉE CC  
Pour ouvrir le compartiment du  
CD.  
Brancher le cordon d'alimentation  
optionnel CA/CC sur cette prise et  
sur une prise secteur CA.  
8
/
• Permet de lancer ou  
d’interrompre  
momentanément la lecture  
d’un CD.  
• Pendant la lecture d’un CD  
de MP3 ou de WMA, permet  
la recherche en avant.  
9
MENU/ESP/PRÉDÉFINI  
• Pendant la lecture d’un CD  
audio, permet d’activer ou de  
désactiver la fonction  
antichoc.  
• Au cours de la lecture d’un  
CD de MP3 ou de WMA,  
permet de lancer la  
recherche.  
10  
/
• Pendant la lecture d'un CD  
audio, permet d'effectuer un  
saut ou une recherche  
arrière rapide.  
• Pendant la lecture d’un CD  
de MP3 ou de WMA, permet  
la recherche en arrière.  
• En mode radio, permet de  
syntoniser les stations radio  
à fréquence inférieure.  
30  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
N°  
Éléments  
Description  
11  
/
• Pendant la lecture d'un CD  
audio, permet d'effectuer un  
saut ou une recherche avant  
rapide.  
• Pendant la lecture d’un CD  
de MP3 ou de WMA, permet  
la recherche en avant.  
• En mode radio, permet de  
syntoniser les stations radio  
à fréquence supérieure.  
12  
13  
PROG/ENTRÉE  
MODE/EFFACER  
Lors de la programmation d'une  
liste de lecture ou de stations  
radio, permet d'accéder à la  
fonctionnalité de programmation et  
de confirmer les sélections.  
Permet de sélectionner le mode  
de lecture. Il est possible de  
sélectionner REPEAT1, ALL, DIR.,  
INTRO, ou RANDOM (Répéter1,  
Tout, Répertoire, Introduction ou  
Aléatoire).  
14  
15  
Écran ACL  
/
Affiche l'information sur le disque  
en cours de lecture et sur les  
différentes fonctions du lecteur de  
CD.  
• Permet d’arrêter la lecture du  
CD audio.  
• Permet d'annuler une liste de  
lecture.  
• Permet d'effectuer une  
recherche en arrière sur un  
CD de MP3 ou de WMA.  
16  
FONCTION  
Sélecteur de CD ou Radio.  
31  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
Télécommande  
N°  
Touche  
Description  
1
VOLUME  
La faire glisser pour régler le  
volume.  
2
• Lors de la lecture d'un CD  
audio, permet d'effectuer un  
saut ou une recherche  
arrière rapide.  
• Lors de la lecture d’un CD de  
MP3 ou de WMA, permet la  
recherche en arrière.  
• En mode radio, permet de  
syntoniser les stations radio  
à fréquence inférieure.  
3
• Lors de la lecture d'un CD  
audio, permet d'effectuer un  
saut ou une recherche avant  
rapide.  
• Lors de la lecture d’un CD de  
MP3 ou de WMA, permet la  
recherche en avant.  
• En mode radio, permet de  
syntoniser les stations radio  
à fréquence supérieure.  
32  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
N°  
Touche  
Description  
4
• Permet de lancer ou  
d’interrompre  
momentanément la lecture  
d’un CD.  
• Lors de la lecture d’un CD de  
MP3 ou de WMA, permet la  
recherche en avant.  
5
• Permet d’arrêter la lecture du  
CD audio.  
• Permet d'annuler une liste de  
lecture.  
• Permet d'effectuer une  
recherche en arrière sur un  
CD de MP3 ou de WMA.  
33  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
Installation du lecteur de CD  
Installation des piles  
Pour installer les piles :  
1 Faire glisser le couvercle du compartiment des piles (situé sous  
l'appareil), puis le soulever. Ne pas enlever le couvercle du  
compartiment.  
2 Insérer deux piles alcalines AA dans le compartiment. Veiller à ce  
que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et –  
figurant à l'intérieur du compartiment.  
3 Replacer le couvercle du compartiment.  
Précautions  
N’utiliser que la taille et le type de piles spécifiés.  
Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec  
les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment. Si  
les piles ne sont pas insérées correctement, l'appareil  
risque d'être endommagé.  
Ne pas mélanger différents types de piles (par exemple :  
alcalines, rechargeables et au carbone-zinc).  
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.  
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période  
prolongée, retirer les piles afin d'éviter tout épanchement  
d'acide éventuel pouvant provoquer des dommages ou des  
blessures.  
Ne pas essayer de recharger des piles qui ne sont pas  
conçues pour cela. Elles peuvent surchauffer et exploser.  
Remarque  
Si le symbole « LOW BATTERY » (piles faibles) s’affiche,  
cela indique que les piles doivent être remplacées.  
34  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
Utilisation du cordon d'alimentation CA/CC  
optionnel  
Pour utiliser le cordon d'alimentation CA/CC optionnel  
1 Brancher une extrémité du cordon d'alimentation CA/CC sur la  
prise d’entrée CC (DC INPUT) située à l'arrière de l’appareil.  
2 Brancher l'autre extrémité du cordon d'alimentation CA/CC sur  
une prise secteur CA.  
Remarque  
Si l’adaptateur CA est branché alors que les piles sont  
installées, l’alimentation bascule automatiquement sur la  
source CA.  
N’utiliser que le cordon d'alimentation CA/CC fourni.  
D’autres types de cordons d'alimentation peuvent  
endommager le lecteur de CD.  
Vérifier que le cordon d'alimentation CA/CC est conforme à  
la tension de la prise secteur du domicile avant de le  
connecter.  
Si l'alimentation CA n'est pas utilisée, débrancher le cordon  
CA/CC.  
Ne pas toucher le cordon d'alimentation CA/CC avec des  
mains mouillées lorsqu'il est connecté à une prise secteur  
CA.  
Connexion à un périphérique audio  
Pour connecter l’appareil à un périphérique audio :  
1 Vérifier que le lecteur de CD est hors tension et le débrancher (en  
cas d'utilisation d'un cordon d'alimentation CA/CC).  
2 Brancher une extrémité d'un câble audio sur le connecteur LINE  
OUT (Sortie ligne) de l'appareil.  
3 Brancher l’autre extrémité du câble audio sur la prise CD/AUX du  
périphérique audio. Ne pas brancher le câble sur la prise PHONE  
(Casque d'écoute) d'un amplificateur.  
Connexion du casque d’écoute  
Pour connecter le casque d’écoute :  
Brancher le câble du casque d'écoute sur la prise PHONE  
(Casque d'écoute) du lecteur de CD.  
35  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
Fonctionnement du lecteur de CD  
Lecture d’un CD  
Précautions  
Cet appareil est conçu pour la lecture de CD audio. Ne pas  
essayer de lire d'autres types de disques.  
Pour lire un CD :  
1 Connecter le casque d'écoute (inclus) ou d'autres types  
d'écouteurs à la prise PHONE (Casque d'écoute) du lecteur de  
CD.  
2 Appuyer sur OPEN (Ouvrir) pour ouvrir le compartiment du CD.  
3 Insérer un disque avec l’étiquette vers le haut.  
4 Refermer le compartiment du CD jusqu'à ce qu'un déclic se fasse  
entendre.  
5 Régler la commande du VOLUME au minimum.  
6 Appuyer sur  
. Le lecteur de CD se met en marche et  
commence la lecture du disque. Now Reading (Lecture en  
cours), puis le nombre total de pistes du CD audio (ou le nombre  
total de pistes et d'albums des MP3 ou des WMA) et la durée  
totale de lecture s'affichent.  
Quand la lecture du disque commence, le nombre total de pistes  
audio du CD (ou le nombre total de pistes et d'albums des MP3 ou  
des WMA) et la durée écoulée s'affichent.  
7 Régler le volume à un niveau sonore confortable. Ne pas lire un  
disque à un volume trop élevé, car cela pourrait endommager  
l'ouïe.  
8 Pour arrêter momentanément la lecture, appuyer sur  
/
. La  
durée écoulée et le numéro de piste du CD audio (ou le numéro  
de piste et d'album des MP3 ou des WMA) clignotent sur  
l'affichage. Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre  
la lecture.  
36  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
9 Pour arrêter la lecture, appuyer une fois sur  
10 Pour arrêter l'appareil, appuyer deux fois sur  
/
.
/
.
Remarques  
Quand le compartiment du CD est ouvert accidentellement  
pendant la lecture, le message OPEN (Couvercle ouvert)  
s’affiche.  
Vérifier que le CD a fini de tourner avant d'ouvrir le  
compartiment. Si le compartiment est ouvert la lecture  
s'arrête.  
Cet appareil peut lire des CD deux titres de 3 po (8 cm)  
sans adaptateur.  
Si un CD-RW qui n'a pas été enregistré correctement est  
mis en lecture, le message Disc Error (Erreur disque)  
s'affiche.  
Pendant la lecture d'un disque EPS (Fonction antichoc)  
clignote.  
Arrêt automatique  
Si le lecteur de CD est en mode arrêt (veille) pendant plus de 60  
secondes, il s'arrête automatiquement pour économiser les piles.  
Quand le lecteur de CD s'arrête, tous les paramétrages, tels que les  
modes de programmation et de lecture, sont effacés.  
Recherche sur un CD  
CD audio  
Pour rechercher une piste ou une section de piste sur un CD  
audio :  
Appuyer une fois sur  
cours de lecture.  
Appuyer de façon répétée sur  
recherche arrière des pistes du CD audio.  
/ pour aller au début de la piste en  
/ pour faire une  
Appuyer une fois sur  
Appuyer de façon répétée sur  
avant des pistes du CD audio.  
/ pour aller à la piste suivante.  
/ pour faire une recherche  
Maintenir appuyée  
/
pour faire une recherche  
arrière ou avant rapide. Relâcher la touche lorsque la section  
souhaitée est trouvée.  
Remarque  
Pour faciliter la localisation de la piste ou section souhaitée,  
le niveau sonore est atténué pendant la recherche.  
37  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
CD de MP3 ou de WMA  
Pour rechercher une piste :  
Appuyer une fois sur  
cours de lecture.  
/ pour aller au début de la piste en  
Appuyer de façon répétée sur  
recherche arrière des pistes du CD de MP3 ou de WMA.  
Appuyer une fois sur / pour passer à la piste suivante.  
Appuyer de façon répétée sur / pour faire une recherche  
avant des pistes du CD de MP3 ou de WMA.  
/ pour faire une  
Remarque  
Sur les CD de MP3 ou de WMA avec plusieurs albums, ces  
derniers sont représentés sous la forme de « dossiers ».  
Pour rechercher le nom d’une piste :  
1 Appuyer sur MENU/ESP/PRESET (Menu/Fonction  
antichoc/Prédéfini). ABCDEFGHIJKL s’affiche et le curseur  
clignote. Pour afficher le reste de l’alphabet, appuyer sur  
MNOPQRSTUVWXYZ s’affiche et le curseur clignote.  
/
.
2 Appuyer sur  
/ ou  
/ pour sélectionner une lettre. La  
lettre sélectionnée clignote sur l'affichage.  
Conseil  
Si le nom d’un fichier MP3 a des symboles (par exemple, *,  
/, -, ! ou =), sélectionner le symbole sur l’affichage.  
3 Appuyer sur PROG/ENTER (PROG/Entrée). Si le lecteur de CD  
trouve plus d’une piste dont le nom commence avec la lettre  
sélectionnée, le premier nom de piste clignote sur l’affichage.  
Appuyer sur  
/ ou  
/ pour sélectionner une piste, puis  
appuyer sur PROG/ENTER.  
La lecture commence dès qu’une piste est sélectionnée.  
Pour rechercher une piste dans un album :  
1 Appuyer deux fois sur MENU/ESP/PRESET (Menu/Fonction  
antichoc/Prédéfini). Le nom de l’album s’affiche dans la rangée  
supérieure de l’écran et le nom de la piste s’affiche sous le nom  
de l’album.  
2 Appuyer sur  
/
ou  
/
pour sélectionner le nom d'un album  
/ pour sélectionner le nom d'une  
ou appuyer sur  
/ ou  
piste, puis appuyer sur PROG/ENTER. L'album ou la piste  
sélectionnée est lu automatiquement.  
38  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
3 Pour une recherche dans l'ordre alphabétique, appuyer une fois  
sur MENU/ESP/PRESET, puis sur  
sélectionner les lettres (appuyer sur  
/ ou  
ou  
/ pour  
pour sauter  
/
/
une ligne entière de l'alphabet à la fois). Appuyer sur  
PROG/ENTER pour confirmer la sélection, puis sur  
commencer la lecture.  
/
pour  
4 Pour rechercher un album (si le CD à plusieurs albums), appuyer  
deux fois sur MENU/ESP/PRESET, puis sur ou pour  
sélectionner l'album (appuyer sur / ou / pour afficher  
tout le titre). Appuyer sur PROG/ENTER pour confirmer la  
sélection, puis sur pour commencer la lecture.  
/
/
/
Description de l'organisation d'un CD de MP3 ou de  
WMA  
Le tableau ci-après indique la structure du dossier pour un CD de  
MP3 à quatre albums.  
AL 01  
(F) CD-ROM drive  
Skipped  
Lecteur de  
Blur.jpg  
Blur01.mp3  
Blur02.mp3  
Blur03.mp3  
Blur04.mp3  
Lyric.doc  
CD de  
l'ordinateur  
AL 02  
AL 03  
Girl07.mp3  
Girl08.mp3  
Spice05.mp3  
Spice06.mp3  
AL 04  
AL 05  
Boyz11.mp3  
Boyz12.mp3  
2men09.mp3  
2men10.mp3  
Skipped  
AL 06  
AL 07  
Marx14.mp3  
Twain15.mp3  
Abba01.wav  
Abba02.wav  
Bread13.mp3  
L'orientation de la flèche indique la séquence de la lecture des  
dossiers de MP3 et des fichiers.  
Cet exemple a au total quatre répertoires de MP3. Sur la base  
de cette organisation, le premier fichier (piste) à être lu sera  
Blur01.mp3 et le dernier fichier (piste) lu sera Twain15.mp3.  
Skipped (Sauté) signifie que le dossier ne contient pas de  
fichiers audio. Le lecteur de CD ne peut pas lire ces dossiers.  
Si un dossier contient à la fois des fichiers MP3 et des fichiers  
autres, le lecteur de CD saute les fichiers qui ne sont pas MP3.  
39  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
Utilisation de la lecture répétée  
CD audio  
Pour répéter une piste ou un CD tout entier :  
1 Appuyer sur  
/
.
2 Pour répéter la même piste, appuyer une fois sur MODE/CLEAR  
(Mode/Effacer). REP 1 (Répéter une) s’affiche à l’écran. Le  
lecteur de CD répète la piste en cours jusqu'à l'appui sur  
si MODE/CLEAR est appuyé quatre fois.  
/
ou  
3 Pour répéter tout un CD, appuyer deux fois sur MODE/CLEAR.  
REP A (Répéter A) s’affiche à l’écran. Le lecteur répète tout le CD  
Appuyer trois fois sur MODE/CLEAR pour annuler le mode  
répétition.  
CD de MP3 ou de WMA  
Pour répéter une piste, un CD tout entier ou un album :  
1 Appuyer sur  
/
.
2 Pour répéter la même piste, appuyer une fois sur MODE/CLEAR.  
REP 1 (Répéter une) s’affiche à l’écran. Le lecteur de CD répète  
la piste en cours jusqu'à l'appui sur  
appuyé quatre fois.  
/
ou si MODE/CLEAR est  
3 Pour répéter tout le CD de MP3/WMA, appuyer deux fois sur  
MODE/CLEAR. REP A (Répéter A) s’affiche à l’écran. Appuyer  
quatre fois sur MODE/CLEAR pour annuler le mode répétition.  
4 Pour répéter tout l'album (dossier), appuyer trois fois sur  
MODE/CLEAR. REP D (Répéter D) s’affiche à l’écran. Appuyer  
trois fois sur MODE/CLEAR pour annuler le mode répétition.  
40  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
Utilisation de la lecture des introductions (INTRO)  
Il est possible de lire les premières 10 secondes de chaque piste du  
CD pour faciliter la recherche de la piste souhaitée.  
Pour utiliser la fonction Lecture des introductions :  
1 Appuyer sur  
/
.
2 Appuyer trois fois sur MODE/CLEAR pour un CD audio ou quatre  
fois pour un CD de MP3 ou de WMA, afin de commencer la  
lecture des introductions. INT (Introductions) s’affiche à l’écran.  
L’appareil va lire les premières 10 secondes de chaque piste du  
CD.  
Conseil  
Quand le lecteur a fini de lire les premières 10 secondes de  
chaque piste du CD, il se met hors tension après 30 secondes  
d'inactivité.  
3 Appuyer deux fois ou plus sur MODE/CLEAR pour annuler la  
lecture des introductions et retourner au mode de lecture normal.  
Lecture de pistes en mode aléatoire  
Pour lire les pistes en ordre aléatoire :  
1 Appuyer quatre fois sur MODE/CLEAR pour un CD audio ou cinq  
fois pour un CD de MP3 ou de WMA, afin de commencer la  
lecture aléatoire. RND (Aléatoire) s’affiche à l’écran.  
2 Appuyer sur  
3 Appuyer sur  
/
pour commencer la lecture aléatoire.  
/ ou / pour passer à la piste aléatoire  
précédente ou suivante.  
4 Appuyer une fois sur MODE/CLEAR pour reprendre la lecture  
normale.  
41  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
Programmation d'une liste de lecture  
CD audio  
Pour programmer une liste de lecture :  
1 Appuyer sur , attendre cinq secondes, puis appuyer sur  
/
/
.
2 Appuyer sur PROG/ENTER (PROG/Entrée). Le numéro de piste  
et P s'affichent à l’écran pour indiquer la première sélection.  
Numéro  
de piste  
Numéro du  
programme  
3 Appuyer sur  
/ ou  
/ pour sélectionner la piste à  
ajouter à la liste de lecture.  
4 Appuyer sur PROG/ENTER pour mémoriser le numéro de piste.  
5 Répéter les étapes 3 à 4 pour programmer jusqu'à 24 pistes.  
6 Appuyer une fois sur  
/
pour commencer la lecture de la  
liste.  
7 Pour annuler la liste de lecture, maintenir appuyée MODE/CLEAR  
pendant trois secondes.  
Remarque  
Pour lire la liste en continu alors qu'elle est en cours de  
lecture, appuyer une ou plusieurs fois sur MODE/CLEAR  
jusqu'à l'affichage de REP A (Répéter A).  
42  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
CD de MP3 ou de WMA  
Pour programmer une liste de lecture :  
1 Appuyer sur  
/
, attendre huit secondes, puis appuyer sur  
/
.
2 Appuyer sur PROG/ENTER. Le numéro de l'album, de la piste et  
du programme s’affiche à l'écran. Le numéro de l'album clignote.  
Numéro  
de l’album  
Numéro du  
programme  
Numéro de piste  
/ ou / pour sélectionner l'album à  
3 Appuyer sur  
ajouter à la liste de lecture.  
4 Appuyer une fois sur PROG/ENTER pour mémoriser l’album. Le  
numéro de l’album arrête de clignoter et le numéro de piste  
commence à clignoter.  
5 Appuyer sur  
/ ou  
/ pour sélectionner la piste à  
ajouter à la liste de lecture.  
6 Appuyer sur PROG/ENTER pour mémoriser le numéro de piste.  
7 Répéter les étapes 3 à 6 pour programmer jusqu'à 24 pistes.  
8 Appuyer une fois sur  
/
pour commencer la lecture de la  
liste.  
9 Pour annuler la liste de lecture, maintenir appuyée MODE/CLEAR  
pendant trois secondes.  
43  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
Utilisation de la fonction antichoc  
Lorsque l'appareil est déplacé pendant la lecture (par exemple,  
pendant la marche ou dans un véhicule en mouvement), il peut être  
soumis à des chocs ou vibrations.  
En appuyant sur  
/
, la fonction antichoc est activée  
automatiquement et ESP (Fonction antichoc) s’affiche sur l'écran. Le  
CD tourne plus vite et l'appareil mémorise l'audio pour permettre une  
lecture en continu sans arrêt ou saut.  
Si l'appareil est soumis à des chocs ou vibrations répétées, la  
mémoire tampon se remplit et le symbole ESP arrête de clignoter. Si  
la mémoire tampon est pleine, le son s'arrête pendant une courte  
période. Dès que les chocs ou vibrations s'arrêtent, l'appareil reprend  
la lecture normale.  
Remarque  
La fonction antichoc ne doit être utilisée que lorsque cela  
est nécessaire. L'utilisation de la fonction antichoc alors que  
l'appareil fonctionne sur piles entraîne une consommation  
d'énergie supplémentaire.  
Pour désactiver la fonction antichoc pendant la lecture d'un  
CD audio, appuyer sur MENU/ESP/PRESET. Il n'est pas  
possible de désactiver la fonction antichoc lors de la lecture  
d'un CD de MP3 ou de WMA.  
La fonction antichoc ne corrigera pas les erreurs de lecture  
si le CD est rayé ou sale.  
Fonctionnement de la radio  
Remarque  
Le câble du casque d'écoute remplit la fonction d'antenne  
radio. Pour une réception optimale, vérifier que l’antenne  
est entièrement déployée.  
Pour utiliser la radio :  
1 Faire glisser le sélecteur de FONCTION sur RADIO, puis appuyer  
sur  
/
.
2 Appuyer sur MODE/CLEAR pour sélectionner FM MONO ou  
FM STEREO (Stéréo).  
Remarque  
En cas de sélection de FM STEREO, si le signal radio est  
faible, le message STEREO s'affiche. Appuyer sur  
MODE/CLEAR pour passer sur FM MONO. Le bruit de fond  
est réduit, mais la station est reproduite en mode mono.  
3 Pour arrêter la radio, appuyer sur  
/
.
44  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
Syntonisation d’une station radio :  
Pour syntoniser manuellement une station radio :  
Appuyer brièvement sur  
/ ou  
/ une ou plusieurs  
fois jusqu'à l'obtention de la station souhaitée.  
Pour syntoniser automatiquement une station radio :  
Appuyer sur / ou / . L'appareil syntonisera  
automatiquement la première station à signal clair.  
Programmation des stations de radio  
Il est possible de mémoriser jusqu'à 10 stations radio pour chaque  
bande.  
Pour programmer une station :  
1 Positionner le sélecteur FUNCTION (Fonction) sur RADIO.  
2 Sélectionner la bande radio et syntoniser la station à mémoriser.  
3 Appuyer sur PROG/ENTER (PROG/Entrée).  
4 Lorsque PROG apparaît sur l'écran, appuyer sur  
ESP/MENU/PRESET (Fonction antichoc/Menu/Préréglage) pour  
sélectionner l'emplacement de stockage puis appuyer sur  
PROG/ENTER (Programmation/Entrée) pour mémoriser la  
station.  
5 Répéter les étapes 3 et 4 pour mémoriser d’autres stations.  
Remarque  
Si une station est mémorisée avec un numéro prédéfini qui  
a déjà été affecté à une autre station, la nouvelle station  
remplace l'ancienne.  
Syntonisation d’une station mémorisée :  
Pour syntoniser une station mémorisée :  
1 Positionner le sélecteur FUNCTION (Fonction) sur RADIO.  
2 Appuyer sur MENU/ESP/PRESET pour allumer la radio.  
3 Appuyer une ou plusieurs fois sur MENU/ESP/PRESET jusqu’à  
ce que le numéro prédéfini s'affiche à l’écran.  
45  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
Problèmes et solutions  
Avertissement  
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil  
lui-même. Aucune pièce interne de l'appareil ne peut être  
réparée. L’ouverture de l’appareil peut annuler la garantie.  
Toutes les réparations doivent être réalisées par du  
personnel qualifié.  
Problème  
Cause éventuelle  
Solution possible  
Impossible de  
Les piles ne sont pas insérées Veiller à ce que les pôles + et –  
mettre l’appareil correctement.  
sous tension.  
des piles coïncident avec les  
repères + et – figurant à l'intérieur  
du compartiment.  
Les piles sont mortes.  
Remplacer les piles.  
L’adaptateur d'alimentation  
CA n’est pas connecté  
correctement.  
Vérifier que l’adaptateur  
d'alimentation CA est  
correctement connecté.  
Le CD n'est pas Le compartiment du CD n'est Appuyer sur le couvercle du  
lu ou la lecture pas fermé.  
s'arrête  
compartiment du CD pour vérifier  
s’il est complètement fermé.  
De la condensation s'est  
formée sur la lentille.  
Ouvrir le compartiment du CD, et  
le laisser ouvert environ une heure  
pour que la condensation  
s'évapore.  
Le CD n’a pas été inséré  
correctement.  
Vérifier que le CD est inséré  
correctement avec l’étiquette  
tournée vers le haut.  
Le CD est rayé ou  
endommagé.  
Essayer un autre CD.  
Les fichiers MP3 ou WMA ont Vérifier que les fichiers MP3 ou  
pu être corrompus lors de la  
création, du téléchargement  
WMA ne sont pas corrompus. Si  
nécessaire, enregistrer les fichiers  
ou de l'enregistrement du CD. sur un nouveau CD.  
La lecture ne  
Le mode RESUME (Reprise) Désactiver le mode RESUME ou  
commencepasà ou PROGRAM  
PROGRAM.  
partir de la  
première piste. actif.  
(Programmation) est peut-être  
46  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
Problème  
Cause éventuelle  
Solution possible  
Absence de son Les câbles ne sont peut-être Vérifier que tous les câbles sont  
ou son de  
pas connectés correctement correctement et fermement  
mauvaise qualité et fermement.  
connectés.  
Le volume est trop bas.  
Augmenter le volume.  
Le connecteur du casque  
d'écoute est peut-être sale.  
Nettoyer le connecteur du casque  
d'écoute.  
L'appareil est peut-être placé Mettre l'appareil à l'écart des  
à proximité d'une interférence champs magnétiques.  
magnétique, telle que des  
haut-parleurs non isolés.  
La température à l'intérieur du Régler la température du véhicule.  
véhicule est peut-être trop  
froide ou trop chaude.  
La douille de l'allume-cigare  
est peut-être sale.  
Nettoyer la douille de  
l'allume-cigare.  
L'appareil est peut-être en  
mode de lecture arrière.  
Vérifier que l’appareil n'est pas en  
mode de lecture arrière.  
Remarque  
Si le CD n'est toujours pas lu correctement après avoir  
essayé les solutions indiquées, éteindre l'appareil, attendre  
cinq secondes puis le remettre en marche.  
Maintenance  
Manipulation des CD  
Pour retirer un CD de son boîtier, le tenir par la périphérie tout  
en appuyant légèrement sur le trou central.  
1. C alypso C ollection  
2. Emerald Mist C ollection  
3. B:i-2 C ollection  
4. Soft Metallics  
5. Outdoor C ollection  
6. Karaoke  
7. Med ia C enter  
8. Room mates  
9. Home  
Go  
10. Walkarounds  
&
Ne pas toucher la surface brillante d'un CD ou plier le CD.  
47  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
Placer le CD sur compartiment, avec l’étiquette tournée vers le  
haut.  
Ranger les CD dans leurs boîtiers lorsqu'ils ne sont pas  
utilisés.  
Ne pas ranger des CD dans un endroit où la température peut  
être élevée, tel qu'un véhicule.  
Ne pas écrire sur le côté de l’étiquette du disque avec un stylo  
à bille, car cela pourrait le rayer.  
Nettoyage des CD  
La lecture d'un CD sale risque d'être incorrecte.  
Pour nettoyer un CD :  
À l'aide d'un chiffon doux, essuyer le CD d'un mouvement  
rectiligne du centre vers la périphérie.  
Précautions  
Ne pas utiliser de solvants (tels que : nettoyant pour disque,  
diluant ou benzène) pour nettoyer un CD.  
Nettoyage de l'appareil  
Suivre les indications suivantes pour le nettoyage de l'appareil :  
Nettoyer l’extérieur de l'appareil avec un chiffon doux, propre  
et humecté d’eau tiède ordinaire.  
Ne jamais utiliser de solvants tels que le benzène ou d'autres  
produits de nettoyage chimiques puissants car ils pourraient  
endommager le fini de l'appareil.  
Éviter la pénétration de gouttes de liquide à l'intérieur de  
l'appareil.  
48  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
Spécifications  
Audio  
Conversion  
numérique/analogique  
CNA à 1 bit, fréquence d’échantillonnage  
multipliée par huit.  
Réponse en fréquence  
Antichoc  
20 à 20 000 Hz  
CD : 160 secondes  
MP3 : 480 secondes  
WMA : 960 secondes  
Pleurage et scintillement Inférieur aux limites mesurables  
Nombre de canaux  
Niveau de sortie  
2 canaux (stéréo)  
Sortie ligne : 0,6 V rms (47 k ohms)  
Casque d'écoute : 15 mW (32 ohms)  
MP3/WMA :  
Remarque  
Vérifier que le graveur de CD utilisé est en conformité avec  
ces spécifications. Pour plus d’informations, voir la  
documentation du graveur de CD.  
Taux MPEG  
32 à 384 Kbps  
8/48 kHz  
Fréquence  
d’échantillonnage  
Lecture de MP3  
Format compatible ISO 9660  
Taux MPEG pris en  
charge  
Format MP3 : 32 à 384 kbps pris en charge  
et compatible DBV  
Format WMA : 16 à 192 kbps pris en  
charge et compatible DBV  
Alimentation  
Alimentation requise  
2 piles alcalines LR6/UM-3 de type AA  
La prise d’entrée CC de 4,5 V est  
compatible avec un adaptateur CA dont le  
positif est au centre  
Consommation électrique 0,8 W (3 V CC)  
Remarque  
La conception et les spécifications sont sujettes à  
modifications sans avis préalable.  
49  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
Avis juridiques  
FCC article 15  
Avertissement  
Des modifications non autorisées par le fabricant peuvent  
annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet  
appareil.  
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est  
soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer  
d’interférences dangereuses et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris  
celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.  
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un  
appareil numérique de classe B, définies dans la section 15 de la réglementation FCC.  
Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les  
interférences indésirables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère,  
utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux  
instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences indésirables avec les  
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune  
interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit  
des interférences importantes lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être  
détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence  
au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes:  
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.  
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.  
Brancher l’équipement sur la prise secteur d’un circuit différent de celui auquel le  
récepteur est relié.  
Contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance.  
Déclaration NMB-003 du Canada  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
Droits d’auteurs  
© 2007 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des marques de commerce de Best  
Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits mentionnés  
sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires  
respectifs. Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées  
sans préavis.  
Pour l’assistance technique, appeler le (877) 467-4289.  
50  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
Garantie limitée de 90 jours  
Insignia Products (“Insignia”) garantit au premier acheteur de ce NS-P4113 neuf  
(“Produit”), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour  
une période de 90 jours à partir de la date d’achat du Produit (“Période de garantie”).  
Ce produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque  
Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les  
Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout  
Produit pour lequel Insignia est notifié, pendant la Période de garantie, d’un vice  
couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.  
Quelle est la durée de la couverture ?  
La Période de garantie dure 90 jours à compter de la date d’achat de ce Produit. La  
date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.  
Que couvre cette garantie ?  
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine  
est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le  
personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en  
utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf ; ou (2) remplacera le Produit  
par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les  
produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété  
d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent  
une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous  
les frais de main d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que  
l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La  
garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce  
soit à tout autre propriétaire.  
Comment obtenir une réparation sous garantie ?  
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original  
chez ce détaillant. S’assurer de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou  
dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le  
Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse  
indiquée sur le site Web. S’assurer de remettre le Produit dans son emballage  
d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui  
d’origine.  
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po  
ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et  
corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la  
réparation à domicile.  
Où cette garantie s’applique-t-elle ?  
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au  
Canada.  
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée  
La présente garantie ne couvre pas :  
la formation du client ;  
l'installation ;  
les réglages de configuration ;  
les dommages esthétiques ;  
les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre ;  
les accidents ;  
une utilisation inadaptée ;  
51  
 
Lecteur de CD/MP3/WMA portatif et syntoniseur numérique FM NS-P4113  
une manipulation abusive ;  
la négligence ;  
une utilisation commerciale ;  
la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne ;  
Un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent  
affichées pendant de longues périodes (rémanentes).  
La présente garantie ne couvre pas non plus :  
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance  
défectueuse ;  
la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate ;  
Toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé  
par Insignia pour la réparation du Produit  
les Produits vendus en l’état ou hors service ;  
les consommables tels que les fusibles ou les piles ;  
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé du Produit.  
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA  
PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR.  
INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES  
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE  
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y  
LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,  
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS  
N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT ;  
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y  
COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ  
MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA  
PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET  
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERONT APRÈS LA  
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE  
RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES  
GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS  
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL.  
LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES  
SPÉCIFIQUES ; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI  
VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.  
Pour contacter Insignia :  
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289  
INSIGNIAMC est une marque commerciale de Best Buy Enterprise Services, Inc.  
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC.  
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.  
52  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
Reproductor de CD/MP3/WMA y  
sintonizador de FM digital NS-P4113  
Contenido  
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Preparación de su reproductor de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Uso de su reproductor de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71  
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74  
Avisos legales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76  
Garantía limitada de 90 días. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77  
Bienvenido  
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de  
Insignia. Su NS-P4113 representa el más moderno diseño de  
reproductor de CD portátil, y está concebido para brindar un  
rendimiento confiable y sin problemas.  
53  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
Información de seguridad  
CUIDADO  
RIESGO DE CHOQUE  
ELÉCTRICO  
NO ABRIR  
Advertencia  
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la  
cubierta o la parte posterior. No existen partes reparables  
por el usuario en el interior. Encomiende todas las  
reparaciones al personal de servicio calificado.  
El símbolo de rayo con punta de flecha que  
se encuentra dentro de un triángulo tiene  
por finalidad alertarle de la presencia de  
voltaje peligroso en el interior del  
reproductor de CD. Este voltaje podría  
tener potencia suficiente para constituir  
riesgo de choque eléctrico para las  
personas.  
El signo de admiración dentro de un  
triángulo equilátero tiene por finalidad  
alertarle de la presencia de instrucciones  
importantes de operación y mantenimiento  
(servicio) en la literatura que se incluye con  
su reproductor de CD.  
Este producto utiliza un láser Clase 1 para  
leer los CDs. Este reproductor de CD está  
equipado con interruptores de seguridad  
para evitar la exposición cuando la puerta  
del compartimiento del CD está abierta y se  
han vencido los seguros. Radiación láser  
invisible e peligrosa está presente cuando la  
caja se encuentra abierta y se han vencido  
los seguros. Evite la exposición directa al  
rayo láser. No trate de vencer ni cancelar  
los seguros.  
Protectores contra sobretensión:  
Le recomendamos que utilice un protector contra sobretensión  
cuando conecte su reproductor de CD a la alimentación de CA. Un  
protector contra sobretensión le ayudará a proteger su reproductor  
de CD contra rayos y sobretensiones, los cuales no están cubiertos  
por su garantía.  
54  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
Siga las siguientes precauciones de seguridad:  
Lea y guarde todas las instrucciones.  
No abra la puerta del compartimiento del CD mientras el CD  
está girando.  
Siempre mantenga la puerta del compartimiento del CD  
cerrada cuando no esté en uso.  
Mantenga cualquier objeto extraño fuera del compartimiento  
del CD.  
Coloque su reproductor de CD sobre una superficie estable.  
Evite instalar su reproductor de CD sobre cualquiera de las  
siguientes ubicaciones:  
Lugares expuestos en la luz solar directa o cerca de  
aparatos que son fuentes de calor tal como calefactores  
eléctricos.  
Sobre otros equipos de estéreo que producen demasiado  
calor.  
Lugares sin la ventilación adecuada o con polvo.  
Lugares con vibraciones constantes.  
Ambientes húmedos o mojados.  
Cuidado  
No exponga su reproductor de CD al goteo o salpique y no  
coloque objetos llenos de líquidos, tal cómo vasijas, sobre  
su reproductor de CD.  
55  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
Características  
No.  
Componente  
Descripción  
1
Interruptor de bloqueo  
Deslícelo para bloquear los botones de  
control para que no se presione  
accidentalmente ningún botón.  
2
Toma LÍNEA DE SALIDA  
Toma AURICULARES  
Conecte un cable de audio en este toma y  
en el toma CD/AUX en un sistema de audio  
externo.  
3
4
Conecte los auriculares en este conector.  
Deslícelo para ajustar el volumen.  
Interruptor de control de  
volumen  
5
Interruptor DBBS  
Deslice a la posición ON (Activado) para  
activar la función de amplificación de  
graves. Deslice a la posición OFF  
(Desactivado) para desactivar la función de  
amplificación de graves.  
6
7
8
Interruptor para abrir  
Permite abrir la puerta del compartimiento  
del CD.  
Toma ENTRADA DE CC  
/
Conecte el cable de alimentación CA/CC en  
este toma y en un tomacorriente de CA.  
• Cuando se reproduce un CD de audio,  
permite iniciar o pausar la  
reproducción.  
• Cuando se reproduce un CD con MP3  
o WMA, permite buscar hacia arriba.  
9
MENÚ/ESP/PREDEFINIDO  
• Cuando se reproduce un CD de audio,  
permite activar o desactivar la función  
de anti-saltos.  
• Cuando se reproduce un CD con MP3  
o WMA, permite iniciar la función de  
búsqueda.  
56  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
No.  
Componente  
Descripción  
10  
/
• Cuando se reproduce un CD de audio,  
permite saltar a buscar rápidamente  
hacia atrás.  
• Cuando se reproduce un CD con MP3  
o WMA, permite buscar hacia atrás.  
• Cuando se reproduce la radio, permite  
sintonizar una emisora con una  
frecuencia más baja.  
11  
/
• Cuando se reproduce un CD de audio,  
permite saltar a buscar rápidamente  
hacia adelante.  
• Cuando se reproduce un CD con MP3  
o WMA, permite buscar hacia  
adelante.  
• En el modo de radio, permite  
sintonizar una frecuencia más baja.  
12  
13  
PROG/ENTRAR  
Cuando se programa una lista de  
reproducción o una emisora de radio,  
permite abrir la función de programación y  
confirmar las selecciones.  
MODO/ELIMINAR  
Permite seleccionar el modo de  
reproducción. Puede seleccionar entre  
REPEAT1 (Repetir 1), ALL (Todas), DIR.,  
INTRO, o RANDOM (Aleatorio).  
14  
15  
Pantalla LCD  
/
Muestra información sobre el disco que se  
reproduce actualmente y de varias  
funciones de su reproductor de CD.  
• Presione para detener la reproducción  
del CD de audio.  
• Permite cancelar una lista de  
reproducción.  
• Permite buscar hacia atrás en un CD  
con MP3 o WMA.  
16  
FUNCIÓN  
Permite seleccionar entre el modo de CD o  
Radio.  
57  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
Control remoto  
No.  
Botón  
Descripción  
1
2
VOLUMEN  
Deslícelo para ajustar el volumen.  
• Cuando se reproduce un CD de audio,  
permite saltar a buscar rápidamente  
hacia atrás.  
• Cuando se reproduce un CD con MP3  
o WMA, permite buscar hacia atrás.  
• Cuando se reproduce la radio, permite  
sintonizar una emisora con una  
frecuencia más baja.  
3
4
• Cuando se reproduce un CD de audio,  
permite saltar a buscar rápidamente  
hacia adelante.  
• Cuando se reproduce un CD con MP3  
o WMA, permite buscar hacia  
adelante.  
• En el modo de radio, permite  
sintonizar una frecuencia más baja.  
• Cuando se reproduce un CD de audio,  
permite iniciar o pausar la  
reproducción.  
• Cuando se reproduce un CD con MP3  
o WMA, permite buscar hacia arriba.  
58  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
No.  
Botón  
Descripción  
5
• Presione para detener la reproducción  
del CD de audio.  
• Permite cancelar una lista de  
reproducción.  
• Permite buscar hacia atrás en un CD  
con MP3 o WMA.  
Preparación de su reproductor de CD  
Instalación de las pilas  
Para instalar las pilas:  
1 Deslice la puerta del compartimiento de las pilas (ubicado en la  
parte inferior de su reproductor de CD) y luego levántela. No  
extraiga la puerta.  
2 Inserte dos pilas alcalinas tipo AA en el compartimiento de pilas.  
Verifique que los símbolos + y – en las pilas coincidan con los  
símbolos + y – en el compartimiento de las pilas.  
3 Cierre la puerta del compartimiento de las pilas.  
Cuidado  
Use sólo el tamaño y tipo de pilas especificados.  
Verifique que los símbolos + y – en las pilas coincidan con  
los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas. Si  
inserta las pilas al revés, su reproductor de CD se puede  
dañar.  
No mezcle pilas de diferente tipo (tal cómo alcalinas,  
recargables y de carbono/zinc).  
No combine pilas usadas y nuevas.  
Si no va a usar reproductor de CD durante un período de  
tiempo extendido, extraiga las pilas para evitar daño o  
lesiones producidas por posibles fugas de las pilas.  
No intente recargar pilas que no están diseñadas para ser  
recargadas. Se pueden sobrecalentar y rajarse.  
Nota  
Si en la pantalla aparece el símbolo "LOW BATTERY" (Pila  
baja), significa que las pilas están bajas y deben  
reemplazarse.  
59  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
Uso del cable de alimentación de CA/CC opcional  
Para usar el cable de alimentación de CA/CC opcional:  
1 Conecte un extremo del cable de alimentación de CA/CC en el  
toma DC INPUT (Entrada de CC) en la parte posterior de su  
reproductor de CD.  
2 Enchufe el otro extremo del cable de alimentación de CA/CC en  
un tomacorriente de CA.  
Nota  
Si el adaptador de CA se conecta cuando las pilas están  
instaladas, la fuente de alimentación conmutará  
automáticamente a la fuente de energía de CA.  
Use únicamente el cable de alimentación de CA/CC  
suministrado. Usar otro tipo de cables puede dañar su  
reproductor de CD.  
Asegúrese de que el adaptador de CA/CC coincide con el  
voltaje de su casa antes de conectarlo en un tomacorriente.  
Cuando no está usando la alimentación CA, desconecte el  
cable de alimentación de CA/CC.  
No toque el cable de alimentación de CA/CC con las manos  
mojadas cuando está conectado a la alimentación de  
CA/CC.  
Conexión a un sistema de audio externo  
Para conectar su reproductor de CD a un sistema de audio  
externo:  
1 Asegúrese de que su reproductor de CD esté apagado y  
desconectado (si está usando un cable de alimentación de  
CA/CC).  
2 Conecte un extremo de un cable de audio en el toma LINE OUT  
(Salida de línea) en su reproductor de CD.  
3 Enchufe el otro extremo del cable de audio en el toma CD/AUX  
del sistema de audio externo. No conecte el cable en el toma  
PHONE (Auriculares) de un amplificador.  
Conexión de los auriculares  
Para conectar los auriculares:  
Conecte el cable de auriculares en el toma PHONE  
(Auriculares) en su reproductor de CD.  
60  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
Uso de su reproductor de CD  
Reproducción de un CD  
Cuidado  
Su reproductor de CD está diseñado para reproducir CDs  
de audio. No intente reproducir ningún otro tipo de discos.  
Para reproducir un CD:  
1 Conecte los auriculares (incluidos) o audífonos opcionales en el  
toma PHONE (Auriculares) de su reproductor de CD.  
2 Presione OPEN (Abrir) para abrir la puerta del compartimiento del  
CD.  
3 Inserte un disco con el lado de la etiqueta hacia arriba.  
4 Presione la puerta del compartimiento del CD hasta que escuche  
un clic.  
5 Ajuste el control de VOLUMEN al mínimo.  
6 Presione  
. Su reproductor de CD se encenderá y  
comenzará a reproducir el disco. El indicador Now Reading  
(Lectura en curso) aparecerá en la pantalla, el número total de  
pistas del CD (o el número total de álbumes y pistas de MP3 o  
WMA), y el tiempo total de reproducción aparecerán en la  
pantalla.  
Después de que se comienza a reproducir el disco, el número  
total de pistas del CD de audio (o el número total de álbumes y  
pistas de MP3 o WMA) y el tiempo transcurrido aparecerán en la  
pantalla.  
7 Ajuste el volumen a un nivel cómodo. No reproduzca un disco con  
el nivel de volumen alto ya que puede dañar su oído.  
8 Para pausar la reproducción, presione  
/
. El tiempo  
transcurrido y el número de pista del CD de audio (o el álbum y el  
número de pista MP3 o WMA) parpadearán en la pantalla.  
Presione el botón de nuevo para reanudar la reproducción.  
61  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
9 Para detener la reproducción, presione  
/
una vez.  
dos veces.  
10 Para apagar su reproductor de CD, presione  
/
Notas  
Si la puerta del compartimiento de CD se abre  
accidentalmente durante la reproducción, el indicador  
OPEN (Abierto) aparecerá en la pantalla.  
Asegúrese de que el CD ha dejado de girar antes de que  
abra la puerta del compartimiento del CD. La reproducción  
se detendrá si abre la puerta.  
Su reproductor de CD puede reproducir CD sencillos de 3  
pulgadas (8 cm) sin un usar un adaptador.  
Si intenta reproducir un disco CD-RW que no ha sido  
grabado correctamente, el indicador Disc Error (Error de  
disco) aparecerá en la pantalla.  
Cuando se reproduce un disco, el indicador EPS  
parpadeará.  
Apagado automático  
Si su reproductor de CD se encuentra en el modo detenido  
(suspensión) por más de 60 segundos, se apagará automáticamente  
para ahorrar la carga de la batería. Cuando su reproductor de CD se  
apaga, se borraran todos los ajustes tales cómo programas y modos  
de reproducción.  
Búsqueda en un CD  
CD de audio  
Para buscar una pista o una sección de una pista en un CD de  
audio:  
Presione  
/ una vez para regresar al comienzo de la  
pista que se reproduce actualmente.  
Presione  
/ repetidamente para moverse hacia atrás por  
las pistas del CD de audio.  
Presione  
Presione  
/ una vez para saltar a la siguiente pista.  
/ repetidamente para moverse hacia adelante  
por las pistas del CD.  
Mantenga sostenido  
/ o  
/ para buscar  
rápidamente hacia atrás o hacia adelante. Cuando llegue a la  
sección que desea, suelte el botón.  
Nota  
Para ayudarle a localizar la pista o sección que desea, se  
reproduce audio de nivel bajo mientras busca.  
62  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
CD con MP3 o WMA  
Para buscar una pista:  
Presione  
/ una vez para regresar al comienzo de la  
pista que se reproduce actualmente.  
Presione  
/ repetidamente para moverse hacia atrás por  
las pistas del CD con MP3 o WMA.  
Presione  
Presione  
/ una vez para saltar a la siguiente pista.  
/ repetidamente para moverse hacia adelante  
por las pistas del CD con MP3 o WMA.  
Nota  
En el caso de CDs con MP3 o WMA con álbumes múltiples,  
los álbumes se representan cómo "carpetas".  
Para buscar el nombre de una pista:  
1 Presione MENU/ESP/PRESET (Menú/ESP/Predefinido) una vez.  
El indicador ABCDEFGHIJKL aparecerán la pantalla y el cursor  
parpadeará. Para ver el resto del alfabeto presione  
/
. El  
indicador MNOPQRSTUVWXYZ aparecerán la pantalla y el  
cursor parpadeará.  
2 Presione  
/ o  
/ para seleccionar una letra. La letra  
que seleccionó parpadeará en la pantalla.  
Consejo  
Si un nombre de archivo MP3 contiene símbolos (por  
ejemplo, *, /, -, !, o =), seleccione el símbolo en la pantalla.  
3 Presione PROG/ENTER (Programar/Entrar). Si su reproductor de  
CD encuentra más de una pista que comienza con la letra  
seleccionada, el primer número de pista a parpadeará en la  
pantalla. Presione  
/ o  
/ para seleccionar una pista y  
presione PROG/ENTER (Programar/Entrar).  
La reproducción comenzará después que seleccione una pista.  
Para buscar una pista en un álbum:  
1 Presione MENU/ESP/PRESET (Menú/ESP/Predefinido) dos  
veces. En nombre del álbum aparecerá en la fila superior de la  
pantalla y el nombre de la pista aparecerá bajo el nombre del  
álbum.  
2 Presione  
/
o
/
para seleccionar un nombre de álbum o  
/ para seleccionar un nombre de pista y  
presione  
/ o  
luego presione PROG/ENTER (Programar/Entrar). El álbum o la  
pista que seleccionó se reproducirá automáticamente.  
63  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
3 Para buscar en orden alfabético, presione MENU/ESP/PRESET  
una vez  
/
/ o  
/ para seleccionar las letras. (Presione  
o
/
para saltar una línea entera del alfabeto a la vez.)  
Presione PROG/ENTER para confirmar su selección y presione  
para comenzar a reproducir.  
/
4 Para buscar un álbum (si el CD tiene álbumes múltiples), presione  
MENU/ESP/PRESET dos veces y presione para  
seleccionar el álbum. (Presione / o / para mostrar el  
título entero.) Presione PROG/ENTER para confirmar su  
selección y presione para comenzar a reproducir.  
/
o
/
/
Entendiendo la organización del disco con MP3 o  
WMA  
La siguiente ilustración muestra la estructura de carpetas de un CD  
con MP3 con cuatro álbumes.  
AL 01  
(F) CD-ROM drive  
Skipped  
Unidad de  
Blur.jpg  
Blur01.mp3  
Blur02.mp3  
Blur03.mp3  
Blur04.mp3  
Lyric.doc  
CD de  
computadora  
AL 02  
AL 03  
Girl07.mp3  
Girl08.mp3  
Spice05.mp3  
Spice06.mp3  
AL 04  
AL 05  
Boyz11.mp3  
Boyz12.mp3  
2men09.mp3  
2men10.mp3  
Skipped  
AL 06  
AL 07  
Marx14.mp3  
Twain15.mp3  
Abba01.wav  
Abba02.wav  
Bread13.mp3  
La trayectoria de la flecha muestra la secuencia de  
reproducción de las carpetas y archivos MP3.  
Este ejemplo tiene un total de cuatro directorios MP3. Basado  
en esta organización, el primer archivo (pista) que se  
reproduce es Blur01.mp3, y el último archivo (pista) que se  
reproduce es Twain15.mp3.  
El indicador Skipped (Omitido) significa que una carpeta no  
contenía archivos de audio. Su reproductor de CD no puede  
leer estas carpetas.  
Si una carpeta contiene archivos MP3 y otros que no son MP3,  
su reproductor CD omitirá los archivos que no son MP3.  
64  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
Uso de la reproducción repetida  
CD de audio  
Para repetir una pista o un CD entero:  
1 Presione  
/
.
2 Para repetir la misma pista, presione MODE/CLEAR  
(Modo/Eliminar) una vez. El indicador REP 1 aparecerá en la  
pantalla. Su reproductor repetirá la pista actual hasta que  
presione  
veces.  
/
o presione MODE/CLEAR (Modo/Eliminar) cuatro  
3 Para repetir todo el CD, presione MODE/CLEAR (Modo/Eliminar)  
dos veces. El indicador REP A aparecerá en la pantalla. Su  
reproductor repetirá todo el CD. Presione MODE/CLEAR  
(Modo/Eliminar) tres veces para cancelar el modo de repetición.  
CD con MP3 o WMA  
Para repetir una pista, un CD entero o un álbum:  
1 Presione  
/
.
2 Para repetir la misma pista, presione MODE/CLEAR  
(Modo/Eliminar) una vez. El indicador REP 1 aparecerá en la  
pantalla. Su reproductor repetirá la pista actual hasta que  
presione  
veces.  
/
o presione MODE/CLEAR (Modo/Eliminar) cuatro  
3 Para repetir todo el CD con MP3/WMA, presione MODE/CLEAR  
(Modo/Eliminar) dos veces. El indicador REP A aparecerá en la  
pantalla. Presione MODE/CLEAR (Modo/Eliminar) cuatro veces  
para cancelar el modo de repetición.  
4 Para repetir todo el álbum (la carpeta), presione MODE/CLEAR  
(Modo/Eliminar) tres veces. El indicador REP D aparecerá en la  
pantalla. Presione MODE/CLEAR (Modo/Eliminar) tres veces  
para cancelar el modo de repetición.  
65  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
Uso de la reproducción introductoria  
Puede reproducir los primeros 10 segundos de cada pista de un CD  
para ayudarle a encontrar la pista que desea.  
Para usar la reproducción introductoria:  
1 Presione  
/
.
2 Presione MODE/CLEAR (Modo/Eliminar) tres veces para un CD  
de audio o cuatro veces para un CD con MP3 o WMA para  
comenzar la reproducción introductoria. El indicador INT  
aparecerá en la pantalla. El reproductor de CD reproducirá los  
primeros 10 segundos de cada pista del CD.  
Consejo  
Después de que su reproductor de CD reproduce los primeros  
10 segundos de todas las pistas en el CD, su reproductor  
esperará 30 segundos y se apagará.  
3 Presione MODE/CLEAR (Modo/Eliminar) dos veces para  
cancelar la reproducción introductoria y reanudar la reproducción  
normal.  
Reproducción aleatoria de pistas  
Para reproducir pistas de forma aleatoria:  
1 Presione MODE/CLEAR (Modo/Eliminar) cuatro veces para un  
CD de audio o cinco veces para un CD con MP3 o WMA para  
comenzar la reproducción aleatoria. El indicador RND aparecerá  
en la pantalla.  
2 Presione  
3 Presione  
/
para comenzar a reproducir aleatoriamente.  
/ o / para saltar a la pista aleatoria anterior  
o la siguiente.  
4 Presione MODE/CLEAR (Modo/Eliminar) una vez para reanudar  
la reproducción normal.  
66  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
Programación de una lista de reproducción  
CD de audio  
Para programar una lista de reproducción:  
1 Presione  
/
, espere cinco segundos y presione  
/
.
2 Presione PROG/ENTER (Programar/Entrar). El número de pista y  
el indicador P aparecerán en la pantalla para indicar la primera  
selección.  
Número  
de pista  
Número de  
programa  
3 Presione  
/ o  
/ para seleccionar la pista que desea  
agregar a la lista de reproducción.  
4 Presione PROG/ENTER (Programar/Entrar) una vez para guardar  
la pista en la memoria.  
5 Repita los pasos 3 y 4 para programar hasta 24 pistas.  
6 Presione  
programada.  
/
una vez para comenzar la reproducción  
7 Para cancelar la lista de reproducción, que mantenga presionado  
MODE/CLEAR (Modo/Eliminar) por tres segundos.  
Nota  
Durante la reproducción programada, si desea reproducir la  
lista de reproducción repetidamente, presione  
MODE/CLEAR (Modo/Eliminar) una o más veces hasta que  
el indicador REP A aparezca en la pantalla.  
67  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
CD con MP3 o WMA  
Para programar una lista de reproducción:  
1 Presione , espere ocho segundos y presione  
/
/
.
2 Presione PROG/ENTER (Programar/Entrar). El número de álbum,  
el número de pista y el número de programa aparecerán en la  
pantalla. El número de álbum parpadeará.  
Número  
de álbum  
Número de  
programa  
Número  
de pista  
3 Presione  
/ o  
/ para seleccionar el álbum que desea  
agregar a la lista de reproducción.  
4 Presione PROG/ENTER (Programar/Entrar) una vez para guardar  
el álbum en la memoria. Dejará de parpadear el número del  
álbum y comenzará a parpadear el número de pista.  
5 Presione  
/ o  
/ para seleccionar la pista que desea  
agregar a la lista de reproducción.  
6 Presione PROG/ENTER (Programar/Entrar) para guardar la pista  
en la memoria.  
7 Repita los pasos del 3 al 6 para programar hasta 24 pistas.  
8 Presione  
programada.  
/
una vez para comenzar la reproducción  
9 Para cancelar la lista de reproducción, que mantenga presionado  
MODE/CLEAR (Modo/Eliminar) por tres segundos.  
68  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
Uso de la función contra saltos  
Cuando su reproductor de CD se mueve durante la reproducción (por  
ejemplo, cuando camina o cuando va en auto), su reproductor puede  
estar sujeto a golpes o vibraciones.  
Cuando presiona  
/
se activa automáticamente la función anti  
saltos y el indicador ESP parpadeará en la pantalla. El CD girará más  
rápido y su reproductor de CD guardará el audio en la memoria para  
asegurarse de que la reproducción no se pausa o salta.  
Si su reproductor se golpea o vibra demasiado, el buffer de la  
memoria se llenará y el indicador ESP dejará de parpadear en la  
pantalla. Si el buffer de la memoria se llena, el sonido se silenciará  
por un corto tiempo. Después que terminen los golpes o la vibración,  
su reproductor reanudará automáticamente la reproducción normal.  
Nota  
Deberá usar la función anti-saltos sólo cuando sea  
necesario. Usar la función contra golpes cuando su  
reproductor de CD no tiene mucha carga de pila utiliza más  
energía.  
Para apagar la función anti saltos cuando se reproduce un  
CD de audio, presione MENU/ESP/PRESET  
(Menú/ESP/Predefinido). No puede apagar la función  
anti-saltos cuando se reproduce un CD con MP3 o WMA.  
La función contra golpes no corregirá errores de  
reproducción si el CD está rayado o sucio.  
Cómo escuchar la radio  
Nota  
El cable de auriculares es la antena de FM. Para obtener la  
mejor recepción, asegúrese de que el cable está  
completamente extendido.  
Para escuchar la radio:  
1 Mueva el interruptor FUNCTION (Función) a la posición RADIO y  
presione  
/
.
2 Presione MODE/CLEAR (Modo/Eliminar) para seleccionar FM  
MONO o FM STEREO (FM Estéreo).  
Nota  
Si selecciona FM STEREO y la señal de radio es débil, el  
indicador STEREO aparecerán la pantalla. Presione  
MODE/CLEAR (Modo/Eliminar) para seleccionar FM  
MONO. El audio se reproduce con sonido monofónico, pero  
se reduce la estática de fondo.  
3 Para apagar el radio, presione  
/
.
69  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
Sintonización de una emisora de radio  
Para sintonizar una emisora de radio manualmente:  
Presione y suelte rápidamente / o / una o más  
veces hasta que encuentre la emisora que desee.  
Para sintonizar una emisora de radio automáticamente:  
Mantenga presionado / o / . Su reproductor  
sintonizará automáticamente la primera emisora clara.  
Programación de emisoras de radio  
Puede programar hasta 10 emisoras de radio en la memoria para  
cada banda.  
Para programar una emisora:  
1 Deslice el interruptor FUNCTION (Función) a la posición RADIO.  
2 Seleccione la banda de radio y sintonice la emisora que desea  
programar.  
3 Presione PROG/ENTER (Programar/Entrar).  
4 Cuando el indicador PROG aparece en la pantalla, presione  
ESP/MENU/PRESET para seleccionar el lugar de  
almacenamiento y presione PROG/ENTER para guardar la  
emisora.  
5 Repita los pasos 3 y 4 para programar más emisoras.  
Nota  
Si programa una emisora en un número predefinido que ya  
está signado a otra emisora, la emisora nueva reemplazará  
la vieja.  
Sintonización de una emisora programada  
Para sintonizar una emisora programada:  
1 Deslice el interruptor FUNCTION (Función) a la posición RADIO.  
2 Presione MENU/ESP/PRESET (Menú/ESP/Predefinido) para  
encender el radio.  
3 Presione MENU/ESP/PRESET (Menú/ESP/Predefinido) una o  
más veces hasta que aparezca en la pantalla el número  
predefinido deseado.  
70  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
Localización y corrección de fallas  
Advertencia  
No intente reparar su reproductor de CD. La unidad no  
contiene ninguna pieza interior reparable. Al abrir la caja  
anulara su garantía. Encomiende todas las reparaciones al  
personal de servicio calificado.  
Problema  
Causa probable  
Solución probable  
El reproductor  
de CD no  
enciende.  
Las pilas no se han insertado Verifique que los símbolos + y –  
correctamente.  
en las pilas coincidan con los  
símbolos + y – en el  
compartimiento de las pilas.  
Las pilas están gastadas.  
Reemplace las pilas.  
El adaptador de alimentación Asegúrese de que el adaptador de  
CA no está conectado  
correctamente.  
alimentación CA esté conectado  
correctamente.  
El CD no se  
La puerta del compartimiento Presione hacia abajo la puerta del  
reproduce o deja del CD no está cerrada.  
de reproducirse  
compartimiento del CD para  
asegurarse de que esté  
completamente cerrada.  
Agua pudo haberse  
condensado en el lente.  
Habrá la puerta del  
compartimiento del CD y déjela  
abierta por una hora para que se  
seque.  
El CD está insertado  
incorrectamente.  
Asegúrese de que el CD se ha  
insertado con la etiqueta hacia  
arriba.  
El CD está rayado o dañado. Pruebe con otro CD.  
Los archivos MP3 o WMA se Asegúrese de que los archivos  
pudieron haber corrompido  
cuando se crearon o se  
descargaron o cuando se  
grababan en el CD.  
MP3 o WMA no están corruptos.  
Si es necesario, grabe los  
archivos en otro CD.  
La reproducción El modo RESUME (Reanudar) Desactive el modo RESUME o  
no comienza  
o PROGRAM (Programar)  
PROGRAM.  
desde la primera puede estar activo.  
pista.  
71  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
Problema  
Causa probable  
Solución probable  
No hay sonido o Puede ser que los cables no Asegúrese de que todos los  
sonido de  
calidad  
deficiente  
estén conectados  
cables están conectados  
correctamente y firmemente. correctamente y firmemente.  
El volumen está demasiado  
bajo.  
Suba el volumen.  
El conector de los auriculares Limpie el conector de los  
puede estar sucio. auriculares.  
Su reproductor de CD puede Aleje su reproductor de CD de los  
estar demasiado cerca de  
interferencia magnética, tal y  
cómo altavoces sin blindaje.  
campos magnéticos.  
La temperatura dentro del  
auto puede estar muy fría o  
muy caliente.  
Ajuste la temperatura del auto.  
Limpie el toma del encendedor de  
El toma del encendedor de  
cigarrillos puede estar sucio. cigarrillos.  
Su reproductor de CD puede Asegúrese de que su reproductor  
estar en el modo inverso.  
de CD no se encuentre en el modo  
inverso.  
Nota  
Si el reproductor de CD todavía no reproduce  
correctamente después de intentar estas soluciones,  
apague su reproductor de CD, espere cinco segundos y  
enciéndalo de nuevo.  
72  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
Mantenimiento  
Cómo manipular los CD  
Para sacar un CD de su estuche, sosténgalo por las orillas  
mientras presiona ligeramente sobre el agujero central.  
1. C alypso C ollection  
2. Emerald Mist C ollection  
3. B:i-2 C ollection  
4. Soft Metallics  
5. Outdoor C ollection  
6. Karaoke  
7. Med ia C enter  
8. Room mates  
9. Home  
Go  
10. Walkarounds  
&
No toque la superficie brillante del CD ni lo doble.  
Coloque el disco en el compartimiento del CD con la etiqueta  
hacia arriba.  
Guarde los CD en sus estuches cuando no estén en uso.  
No almacene CDs en áreas donde se puedan calentar, tal  
cómo un automóvil.  
No escriba en el lado de la etiqueta del CD con un bolígrafo ya  
que esto puede rayar la superficie.  
73  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
Limpieza de los CD  
Puede ser que un CD sucio no funcione correctamente.  
Para limpiar un CD:  
Limpie el CD con un paño suave desde el centro hacia el  
borde exterior.  
Cuidado  
No utilice ningún solvente, tal cómo un rociador para discos,  
diluyente, o benceno para limpiar un CD.  
Limpieza de su reproductor  
Para limpiar su reproductor de CD, siga estas guías:  
Use un paño suave limpio y humedecido con agua templada  
para limpiar el exterior de su reproductor de CD.  
Nunca utilice solventes cómo benceno u otros limpiadores  
químicos fuertes ya que pueden dañar el acabado de su  
reproductor de CD.  
No permita que líquido gotee dentro de su reproductor de CD.  
Especificaciones  
Audio  
Conversión D/A  
Sobremuestreo, 8 veces, DAC de 1 bit  
Respuesta en frecuencia 20-20,000 Hz  
Anti-saltos  
CD: 160 segundos  
MP3: 480 segundos  
WMA: 960 segundos  
Gimoteo y agitación  
Número de canales  
Nivel de salida  
Debajo de los límites de medición  
2 canales (estéreo)  
Salida de línea: 0.6 V rms (47 K Ohmios)  
Auriculares: 15 mW (32 Ohmios)  
74  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
MP3/WMA  
Nota  
Asegúrese de que su quemador de CD (grabador) se  
adhiere a estas especificaciones. Para obtener más  
información, refiérase a la documentación del grabador de  
CD.  
Velocidad de MPEG  
32-384 kbps  
Frecuencia de muestreo 8/48 kHz  
Reproducción de MP3  
Compatible con el formato ISO9660  
Velocidad de MPEG  
soportadas  
Formato MP3: Se soportan 32~384 kbps y  
es compatible con VBR (Velocidad de bit  
variable)  
Formato WMA: Se soportan 16~192 kbps y  
es compatible con VBR (Velocidad de bit  
variable)  
Encendido  
Requisitos generales de 2 pilas alcalinas tipo AA, LR6 / UM-3  
alimentación  
El conector de CC de entrada de 4.5 V  
acepta el adaptador de alimentación de CA  
(centro positivo)  
Consumo de energía  
0.8 W (3 V CC)  
Nota  
Las especificaciones y el diseño están sujetas a cambio sin  
aviso previo.  
75  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
Avisos legales  
FCC Parte 15  
Advertencia  
Modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden  
anular la autoridad del usuario de operar este dispositivo.  
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este  
producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede  
causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia  
recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.  
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites  
establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con  
la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar  
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación  
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia. Sí no  
se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, este aparato puede causar  
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se  
garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa  
interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual  
puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al  
usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:  
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.  
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.  
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está  
conectado el receptor.  
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda.  
Declaración del ICES-003 de Canadá  
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.  
Derechos de reproducción  
© 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de comercio de Best Buy  
Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas  
comerciales o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y  
características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.  
Para reparación y soporte llame al (877) 467-4289.  
76  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
Garantía limitada de 90 días  
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo  
NS-P4113 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de  
mano de obra en su fabricación original por un período de 90 (noventa) días a partir de  
la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este producto debe ser  
comprado en un distribuidor autorizado de productos de la marca Insignia y empacado  
con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados.  
Si notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta  
garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican.  
¿Cuánto dura la garantía?  
El Período de Garantía dura por 90 (noventa) días a partir de la fecha en que compró  
el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el  
Producto.  
¿Qué es lo que cubre esta garantía?  
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia  
concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se  
encuentran defectuosos, Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto  
con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto sin cargo  
con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos  
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no  
se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después  
de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano  
de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de  
su Producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se  
termina si usted vende o transfiere el Producto.  
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?  
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el  
Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el  
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección  
que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo  
original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de  
colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma  
protección que el original.  
Para obtener el servicio de garantía a domicilio para un televisor con pantalla de 25” o  
más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el  
problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa.  
¿En dónde es válida la garantía?  
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos  
y en Canadá.  
¿Qué es lo que no cubre la garantía?  
Esta garantía no cubre:  
Formación del cliente  
Instalación  
Ajuste de configuración  
Daños cosméticos  
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos  
Accidentes  
Mal uso  
77  
 
Reproductor de CD/MP3/WMA y sintonizador de FM digital NS-P4113  
Abuso  
Negligencia  
Uso comercial  
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena  
Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas  
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).  
Esta garantía tampoco cubre:  
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto  
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta  
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por  
Insignia para reparar el Producto  
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus  
fallas  
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías  
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido  
alterado o removido.  
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA  
ES SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS  
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE  
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE  
PRODUCTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, PÉRDIDA DE DATOS,  
IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, PÉRDIDA DE NEGOCIO O LUCRO  
CESANTE. INSIGNIA NO CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA CON  
RESPECTO AL PRODUCTO; TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS  
DE ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER  
GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O  
IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL  
PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA  
YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE  
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO  
PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA  
IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU  
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED  
PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O  
PROVINCIA A PROVINCIA.  
Comuníquese con Insignia:  
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289  
INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc.  
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC.  
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.  
78  
 
 
Distributed by Insignia™ Products  
Distribué par Insignia™ Products  
Distribuido por Insignia™ Products  
7601 Penn Avenue South  
Richfield, MN USA 55423-3645  
© 2007 Insignia™ Products  
All rights reserved. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.  
© 2007 produits Insignia™  
Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à  
leurs propriétaires respectifs.  
© 2007 productos Insignia™  
Todos los derechos reservados. Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.  
 

Indesit Clothes Dryer G85C User Manual
Indesit Washer Dryer WA 155 User Manual
Ingersoll Rand Septic System NM2202A X User Manual
Intel Network Card PRO 100 TX PCI User Manual
Invacare Fitness Equipment RPA600 1E User Manual
JBL Speaker 300 Series User Manual
JVC Digital Camera GR X5EE User Manual
JVC DVD Recorder SR MV50U User Manual
KitchenAid Cooktop KECC501B User Manual
Kompernass Rice Cooker KH 1558 User Manual