AX2420/17_20060207.qxd 2/7/06 7:53 PM Page 1
Return your Product Registration Card today
to get the very most from your purchase.
Portable CD Player
AX2411
AX2412
AX2420
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
11. Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une
11. Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal técnico
Registering your model with PHILIPS makes you eligible for all of the valuable benefits listed below, so
don't miss out. Complete and return your Product Registration Card at once to ensure:
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
11. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
1. Lisez ces instructions.
1. Lea estas instrucciones.
especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resulta-
réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels
que détérioration du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide ren-
versé sur l’appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’ap-
pareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il a fait une chute.
required when the apparatus has been damaged in any way, such as
if the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, or when the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
2. Conservez ces instructions.
2. Conserve estas instrucciones.
do dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el
cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por obje-
tos que hubieran podido introducirse en su interior, por exposición
del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo no
funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido algún tipo de
caída.
*Proof of
Purchase
Returning the enclosed card guaran-
tees that your date of purchase will
be on file, so no additional paper-
work will be required from you to
obtain warranty service.
*Product Safety
Notification
By registering your product, you'll
receive notification - directly from
the manufacturer - in the rare case
of a product recall or safety defect.
*Additional Benefits
of Product
3. Respectez les avertissements.
3. Lea todos los avisos.
Ownership
Registering your product guarantees
that you'll receive all of the privileges
to which you're entitled, including
special money-saving offers.
4. Follow all instructions.
4. Suivez toutes les instructions.
4. Siga todas las instrucciones .
Need help? Call us!
Philips representatives are ready to help you
with any questions about your new product.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco.
7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda
12. PRÉCAUTION d’emploi des piles
– Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des
blessures corporelles, des dommages matériels, ou d’endommager
l’appareil:
12. Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which
Knowsthaesfeetysymbols
CALL US BEFORE YOU CONSIDER
RETURNING THE PRODUCT!
1-888-PHILIPS(744-5477)
12. Uso de las pilas – ADVERTENCIA: Para prevenir escapes en
las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas, daños a su
propiedad o dañar la unidad:
may result in bodily injury, property damage, or damage to the unit:
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturers instructions.
7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareil
selon les instructions du fabricant.
a
su
•
•
Install ALL batteries correctly, + and - as marked on the unit.
Congratulations on your purchase,
and welcome to the “family!”
instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Do not mix batteries (OLD and NEW or CARBON and ALKALINE,
etc.).
•
•
•
Instale TODAS las pilas correctamente, + y - como está marcado en
•
•
•
Installez TOUTES les piles correctement, + et - tels qu’indiqués sur
This “bolt of lightning” indicates
uninsulated material within your unit
may cause an electrical shock. For the safe-
ty of everyone in your household, please
do not remove product covering.
The “exclamation point” calls atten-
tion to features for which you
should read the enclosed literature closely
to prevent operating and maintenance
problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture, and objects
filled with liquids, such as vases, should not
be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
Dear PHILIPS product owner:
8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur
comme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières,
ou autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la
chaleur.
8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor – Como
la unidad.
l’appareil.
Thank you for your confidence in PHILIPS.You’ve select-
ed one of the best-built, best-backed products available
today.We’ll do everything in our power to keep you
happy with your purchase for many years to come.
radiadores, calentadores, estufas
o
cualquier otro aparato
No mezcle las pilas (VIEJAS con NUEVAS o DE CARBONO y
ALCALINAS, etc.).
•
Remove batteries when the unit is not used for a long time.
Ne mélangez pas les piles (pas de piles NEUVES avec des
USAGÉES ou de piles au CARBONE avec des ALCALINES, etc.).
(incluyendo los amplificadores) generador de calor.
13 Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
As a member of the PHILIPS “family,” you’re entitled to
protection by one of the most comprehensive warranties
and outstanding service networks in the industry.What’s
more, your purchase guarantees you’ll receive all the
information and special offers for which you qualify, plus
easy access to accessories from our convenient home
shopping network.
9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
9. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accesorios
Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo tiem-
po.
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période.
14 Do not place any sources of danger on the apparatus. (e.g. liquid
9. Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés
recomendados por el fabricante.
10.
Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
filled objects, lighted candles).
par le fabricant.
10.
Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos
carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados
por el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando
utilice un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto
carro/equipo para evitar posibles daños por vuelco.
13 El aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras.
13 Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures.
15 This product may contain lead and mercury. Disposal of these material
may be regulated due to environment considerations. For disposal or
recycling information, please contact your local authorities or
10.
Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un
support, un pied, une étagère ou une table de type
recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble
sur roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin
d’éviter tout accident corporel si l’équipement se ren-
versait.
Most importantly, you can count on our uncompromising
commitment to your total satisfaction.
14 No coloque nada que pueda ser peligroso sobre el aparato
14 N’exposez pas cet appareil à sources de problème
ATTENTION: Pour éviter les choc élec-
triques, introduire la lame la plus large de
la fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
(por ejemplo, objetos llenos de líquido, velas encendidas).
All of this is our way of saying welcome - and thanks for
investing in a PHILIPS product.
potentielles (objets remplis de liquide, bougies allumées, etc.).
15 Ese producto puede contener el plomo y mercurio. La eliminación de este
material puede estar regulada debido a consideraciones medioambientales.
Para obtener información sobre la eliminación o reciclaje de mate-
rial, póngase en contacto con las autoridades locales [o con la
Electronic Industries Alliance : www. eiae.org].
15 Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. L’élimination de ces
matières est réglementée pour protéger l’environnement. Pour savoir
comment les éliminer ou les recycler, contactez les autorités
locales [ou Electronic Industries Alliance : www. eiae.org].
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is
located on the rear of the cabinet.
Retain this information for future
reference.
P.S. To get the most from your PHILIPS pur-
chase, be sure to complete and return your
Product Registration Card at once.
EL 6475-E005: 04/01
Model No. ____________________
Serial No. ____________________
EL 6475-F005: 04/01
EL 6475-S005: 04/01
.
PHILIPS LIMITEDWARRANTY
ONE (1)YEAR
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
UN (1) AN
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
UN (1) AÑO
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy
mismo y obtenga lo mejor de su compra.
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
Marietta, GA 30006-0026
Meet Philips at the Internet
un produit ou pièce ayant été modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro
productos o piezas que se hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si se ha
WARRANTY COVERAGE:
misapplication, or non-Philips product, (b) to damage caused by service performed by
COUVERTURE DE GARANTIE:
COBERTURA DE GARANTÍA:
de série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non
durable vendu «TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de
produits remis à neuf Philips vendu «TEL QUEL » par certains détaillants.
retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y tampoco se aplica la garantía a (e)
productos, accesorios o insumos vendidosTAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo
que incluye productos Philips vendidosTAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.
PHILIPS warranty obligation is limited to the terms set forth below.
anyone other than Philips or Philips Authorized Service Location, (c) to a product or a
part that has been modified without the written permission of Philips, or (d) if any Philips
serial number has been removed or defaced, or (e) product, accessories or consumables
sold "AS IS" without warranty of any kind by including refurbished Philips product sold
"AS IS" by some retailers.
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes énumérés ci-dessous.
La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos establecidos a continuación.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos ben-
eficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del produc-
to ahora mismo para garantizar:
WHO IS COVERED:
QUI EST COUVERT?
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
or call
Philips warrants the product to the original purchaser or the person receiving the product
as a gift against defects in materials and workmanship as based on the date of original
purchase ("Warranty Period") from an Authorized Dealer.The original sales receipt
showing the product name and the purchase date from an authorized retailer is
considered such proof.
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau
contre tout défaut de matière ou de main d’oeuvre conformément à la date d’achat originale («
Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du
produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.
Philips le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo
contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original
("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de ventas, donde aparecen el
nombre del producto y la fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará
comprobante de esta fecha.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
Esta garantía limitada no cubre:
*Comprobante de
Compra
La devolución de la tarjeta incluida garanti-
za que se archive la fecha de compra, de
modo que no necesitará más papeleo para
obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del
*Beneficios
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à Philips.
• les frais de main-d'oeuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des
commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système
d'antenne externe au produit.
• Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a Philips.
• Los costos de mano de obra por la instalación o configuración del producto, el ajuste de
controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de sistemas de antena
externos al producto.
adicionales de la
propiedad del producto
producto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notifi-
cación (directamente del fabricante) en el
raro caso de un retiro de productos o de
defectos en la seguridad.
This LimitedWarranty does not cover:
• Shipping charges to return defective product to Philips.
1-888-philips (744-5477)
QU'EST-CE 0 EST COUVERT?
Registrar su producto garantiza que
recibirá todos los privilegios a los cuales
tiene derecho, incluyendo las ofertas espe-
ciales para ahorrar dinero.
• Labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls
on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product.
• Product repair and/or part replacement because of improper installation, connections to
improper voltage supply, abuse, neglect, misuse, accident, unauthorized repair or other
cause not within the control of Philips.
WHAT IS COVERED:
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits en cas de défaut et suivant la réception par
Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips s’engage, à son choix, à
(1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à
(2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou
usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit
d’origine dans l’inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation,
d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d'une
négligence, d’un mauvais usage, d'un accident, d'une réparation non autorisée ou de toute autre
cause non contrôlable par Philips.
• La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas debido a la instalación inadecuada, a
conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso,
accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren bajo el control de
Philips.
The Philips warranty covers new products if a defect arises and a valid claim is received by
Philips within theWarranty Period.At its option, Philips will either (1) repair the product
at no charge, using new or refurbished replacement parts, or (2) exchange the product
with a product that is new or which has been manufactured from new, or serviceable
used parts and is at least functionally equivalent or most comparable to the original
product in Philips current inventory, or (3) refund the original purchase price of the
product.
La garantía Philips cubre productos nuevos si aparece algún defecto y Philips recibe un reclamo
válido dentro del período de garantía.A su propia discreción, Philips (1) reparará el producto sin
costo, usando piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto por uno
nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea al menos
funcionalmente equivalente o lo más parecido al producto original del inventario actual de
Philips; o (3) reembolsará el precio de compra original del producto.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l’utilisation ou pour des
données perdues ou logiciel perdu.
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles para su uso, por datos perdidos o
por pérdida de software.
Conozca estos
• Damage or claims for products not being available for use, or for lost data or lost
software.
símbolos de seguridad
• tout dommage au produit encouru lors de l’expédition.
• Daños ocurridos al producto durante el envío.
• Damage occurring to product during shipping.
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout
défaut de matière ou de main d’oeuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour
une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit
d’origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est
échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété
de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de Philips.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout
pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute
réparation du produit endommagé par ces modifications.
• Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su funcionamiento en algún
país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de
productos dañados por estas modificaciones.
Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados bajo esta garantía contra
defectos en los materiales y en la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la
garantía del producto original, lo que le promocione más cobertura. Cuando se cambia un
producto o una pieza, el artículo que usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega
a Philips pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se proporcione un reembolso, su producto
pasa a ser propiedad de Philips.
• A product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any
country other than the country for which it was designed, manufactured, approved
and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications.
• A product used for commercial or institutional purposes (including but not limited to
rental purposes).
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Philips warrants replacement products or parts provided under this warranty against
defects in materials and workmanship from the date of the replacement or repair for
ninety (90) days or for the remaining portion of the original product's warranty, whichever
provides longer coverage for you.When a product or part is exchanged, any replacement
item becomes yourproperty and the replaced item becomes Philips' property.When a
refund is given, your product becomes Philips' property.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon
limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur.
• Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre
otros, los de alquiler).
Estimado propietario de un
producto PHILIPS:
CLASS 1
LASER PRODUCT
Este “relámpago” indica material no ais-
lado dentro de la unidad que puede
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda proporcionar una firma que
verifique el recibo.
• No operar según el Manual del propietario.
causar una descarga eléctrica. Para la seguridad
de todos en su hogar, por favor no retire la
cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la aten-
ción hacia funciones sobre las que
debería leer con atención en la literatura adjun-
ta para evitar problemas operativos y de man-
tenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad,
y no se le deben colocar encima objetos llenos
de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctri-
cas, haga que la paleta ancha del enchufe coinci-
da con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
• Product lost in shipment and no signature verification receipt can be provided.
• Failure to operate per Owner's Manual.
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha
escogido uno de los productos mejor construidos y
con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos
todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle
satisfecho con su compra durante muchos años.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis à neuf ou rénové
porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identificado como
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU
reacondicionado o renovado tiene una garantía limitada de noventa (90) días.
TO OBTAIN ASSISTANCE INTHE U.S.A., PUERTORICO, OR U.S.VIRGIN
ISLANDS…
Note:Any product sold and identified as refurbished or renewed carries a
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la
garantie ont été respectées.Tout manquement de répondre à toutes les exigences
pourra entraîner un délai.
PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS
AUX ÎLESVIERGES
ninety (90) day limited warranty.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos los requisitos de
la garantía. El incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un retardo.
Américaines …Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
ISLASVÍRGENES DE LOS EE.UU...
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene
derecho a estar protegido con una de las garantías
más completas y redes de servicio más sobre-
salientes de la industria. Lo que es más: su compra
le garantiza que recibirá toda la información y ofer-
tas especiales a las que tiene derecho, además de un
fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda
red de compra desde el hogar.
Contact Philips Customer Care Center at:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
Replacement product can only be sent if all warranty requirements are met.
Failure to follow all requirements can result in delay.
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabriqués par ou pour Philips
pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont
apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel non Philips,
même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou
éditeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés
au produit fourni.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONESY LIMITACIONES:
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
PARA OBTENER AYUDA EN CANADÁ…
1-800-661-6162 (si habla francés)
TO OBTAIN ASSISTANCE IN CANADA…
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (English or Spanish Speaking)
La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabricados por Philips o para Philips
que se pueden identificar por la marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo
correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto de hardware ni de
software que no sea Philips, incluso si viene empacado con el producto o si se vende junto con
éste. Los fabricantes, proveedores o editores que no sean Philips pueden proporcionar una
garantía por separado para sus propios productos empacados con el producto Philips.
WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMITATIONS:
This LimitedWarranty applies only to the new products manufactured by or for Philips
that can be identified by the trademark, trade name, or logo affixed to it.This Limited
Warranty does not apply to any non-Philips hardware product or any software, even if
packaged or sold with the product. Non-Philips manufacturers, suppliers, or publishers
may provide a separate warranty for their own products packaged with the bundled
product.
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en espagnol)
1-888-744-5477 - (Si habla inglés o español)
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Ko ninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE
CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT
RESPONSABLE DETOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA
VIOLATION DETOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF
DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST
LIMITÉE DANS LETEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA
SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS
DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY
VIGENTE,TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADY ADECUACIÓN PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A
LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDERTHISWARRANTY ISTHE
EXCLUSIVE REMEDY FORTHE CONSUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY
EXPRESS OR IMPLIEDWARRANTY ONTHIS PRODUCT. EXCEPTTOTHE EXTENT
PROHIBITED BY APPLICABLE LAW,ANY IMPLIEDWARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ONTHIS
PRODUCT IS LIMITED IN DURATIONTOTHE DURATION OFTHISWARRANTY.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en
nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción
total.
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise
et pousser jusqu’au fond.
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou
autres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de tout
produit ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des
programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.
Philips no es responsable por ningún daño o pérdida de programas, datos u otra información
almacenados en algún medio contenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que no
sea Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de
programas, datos u otra información no está cubierta por esta garantía limitada.
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido
y gracias por invertir en un producto PHILIPS.
Philips is not liable for any damage to or loss of any programs, data, or other information
stored on any media contained within the product, or any non-Philips product or part not
covered by this warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or other
information is not covered under this LimitedWarranty.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el
cual se ubica en la parte posterior del
gabinete. Guarde esta información para
futura referencia.
Nº de modelo. ______________________
Nº de serie. ______________________
P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su
compra PHILIPS, asegúrese de llenar y
de devolver inmediatamente su tarjeta
de registro del producto.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour
dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie
implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans
effet dans votre cas.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los daños incidentales o
indirectos, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las
limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvais
usage, une mauvaise application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par un
service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un centre de service agréé de Philips, (c) à
Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, mal uso, mala aplicación o a
productos que no sean Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por cualquier
persona distinta de Philips o de un establecimiento de servicio autorizado de Philips; (c) a
Some states do not allow the exclusions or limitation of incidental or consequential
damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty does not apply (a) to damage caused by accident, abuse, misuse,
Printed in China
3140 XXX XXXXX
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province.
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
POWER SUPPLY / GENERAL INFORMATION
GENERAL INFORMATION / CD PLAY
CD PLAY / FEATURES
FEATURES
FEATURES / TROUBLESHOOTING
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement
de garantie pour profiter pleinement de votre achat.
English
CONTROLS / POWER SUPPLY
1
Supplied Accessories:
1 x headphones AY3806 ( for AX2411 and AX2412), AE500 (for AX2420)
In-car use (not included)
Mains adapter AY3162 (not included)
Playback information
Programming track numbers
RESUME and HOLD
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices men-
tionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la
retourner le plus tôt possible afin d’assurer :
•
•
If a CD-Recordable (CD-R) or a CD-Rewritable (CD-RW) is not recorded
properly, NF dISCis displayed, indicating that the CD has not been
finalized. In that case, use FINALIZE on your CD recorder to complete the
recording.
When playing a CD-Rewritable (CD-RW), please note that it takes 3–15
seconds after pressing 2; for sound reproduction to start.
You can interrupt playback and continue (even after an
extended period of time) from the position where
playback stopped (RESUME) and you can lock all buttons
of the set so that no action will be executed (HOLD). Use
the RESUME–HOLD–OFF slider for these functions.
Only use the AY 3545 (4822 219 10033) or AY 3548 (3140 118 71890) car voltage
converter (4.5 V DC, positive pole to the centre pin) and the AY 3501 car adapter
cassette. Any other product may damage the set.
You can store up to 30 tracks to play in a program.
A single track may be stored more than once in the
program.
1
2
Use only the AY 3162 adapter (4.5 V / 450 mA direct
current, positive pole to the center pin). Any other
product may damage the player.
Make sure the local voltage corresponds to the power
adapter’s voltage.
CONTROLS ( see figure
1
)
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement
ci-incluse afin de garantir que la date
d’achat de votre produit sera classée
dans nos dossiers et éviter ainsi le
besoin de remplir d’autres formulaires
afin d’obtenir votre service de
garantie.
*Avis sur la sécurité *Bénéfices
des produits
additionnels de
En enregistrant votre produit, vous
serez avisé - directement par le fabri-
quant - de toutes défectuosités com-
promettant la sécurité ou de tout
retrait du produit du marché.
1 2;.......................switches the player on, starts or pauses CD play
2 ............................display
3 9.........................stops CD play, clears a program or switches the player off
∞ .......................skips and searches CD tracks backwards
§ .......................skips and searches CD tracks forwards
4 DBB.....................switches the bass enhancement on and off. This button also
switches acoustic feedback (the beep) on/off when it is
pressed for more than 2 seconds
l’enregistrement
1
12 V DC
1
Put the set on a horizontal, vibration-free and
stable surface. Make sure it is in a safe place,
where the set is neither a danger nor an
obstacle to the driver and the passengers.
1
While playback is stopped, select a track with
or §.
du produit
3
4
L’enregistrement de votre produit
garantit que vous bénéficierez de tous
les privilèges auxquels vous avez droit
y compris des offres-rabais spéciales.
∞
9
2
Connect the power adapter to the 4.5V DC socket of
the player and to the wall outlet.
Note: Always disconnect the adapter when you are not using it.
RESUME – continuing from where you have stopped
•
•
Playback will stop if you open the CD lid.
2
Press PROG to store the track.
1
Switch the slider to RESUME during playback to
yprogram lights up; the track number
programmed and Pwith the total number of
stored tracks are displayed.
While the CD is read, 1--:--flashes in the display.
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
4,5 V DC
activate RESUME.
2
Plug the voltage converter into the
cigarette lighter socket (only for 12 V car
battery, negative grounding), then connect
the wired end with 4.5V DC input socket on the
set.
8
7
yRESUME is shown.
5
6
Volume and bass
Nous vous félicitons de votre achat et vous
souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
2
3
Press 9 whenever you want to stop playback.
3
4
Select and store all desired tracks in this way.
Press 2; whenever you want to resume playback.
yRESUME is shown and playback continues
from where you have stopped.
Volume adjustment
Environmental information
5 PROG...................programs tracks and reviews the program
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Press 2; to start playback of your selected tracks.
yprogram is shown and playback starts.
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des car-
actéristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-
tion ou d’entretien.
•
Adjust the volume by using VOLUME +/-
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un
produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les
meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en
notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de
votre achat pour des années à venir.
3
4
If necessary, clean the cigarette lighter socket to obtain a good electrical con-
tact.
•
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable into two materials: cardboard (box) and
polyethylene (bags, protective foam sheet).
6 MODE/ESP..........selects the different playing possibilities: SHUFFLE,
SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL and SCAN
switch ESP on/off
7 VOLUME +/- ......adjust the volume
on the cd player.
•
To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.
yRESUME goes off.
•
You can review the program by pressing PROG for more than 2 seconds.
yThe display shows all the stored tracks in sequence.
Turn down the volume and connect the cassette adapter plug to
p/LINE OUT on the set.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez
droit à une protection inégalée par l’une des garanties les
plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de serv-
ice sans pareil.
•
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the
disposal of packing materials, exhausted batteries and old equipment.
Notes: – If you press PROG and there is no track
selected, SELis displayed.
8 p/LINE OUT........3.5 mm headphone jack, jack to connect the player to
HOLD – locking all buttons
@
5
6
7
Carefully insert the cassette adapter into the car radio’s cassette compartment.
Make sure the cord does not hinder your driving.
another audio input of an additional appliance.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
You can lock the buttons of the set by switching the slider to HOLD. Now, when a
key is pressed, no action will be executed. This is of use, for example, when
transporting the player in a bag. With HOLD activated, you can avoid accidental
activation of other functions.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les
informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit,
ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires
disponibles via notre réseau de téléachat.
0
!
– If you try to store more than 30 tracks,
FULLis displayed.
9 OPEN ç............opens the CD lid
0 HOLD...................locks all buttons
RESUME .............stores the last position of a CD track played
OFF......................switches RESUME and HOLD off
! 4.5V DC...............jack for external power supply
@ ............................type plate
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter
sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière
satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienv-
enue et de vous remercier de votre investissement dans un
produit PHILIPS.
Decease the volume on the set, if necessary. Start playback on the set and
adjust the sound with the car radio controls.
Clearing the program
Bass adjustment
hold
1
Switch the slider to HOLD to activate HOLD.
yAll buttons are locked. HoLdis shown when
you press any button. If the set is switched off,
HOLD will be shown only when 2; is pressed.
•
While playback is stopped, press 9 to clear program.
yCLRis displayed once, program goes off, and
the program is cleared.
•
Press DBB to switch the bass enhancement on or off
•
Always remove the voltage converter from the cigarette lighter socket
when the set is not in use.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série
qui se trouve à l’arrière du boîtier du
dispositif. Conservez ces informations
pour référence ultérieure.
DBB
y
appears if the bass enhancement is
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre pro-
duit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de
retourner votre carte d’enregistrement de
garantie le plus tôt possible.
activated.
Note: If your car radio has a LINE IN socket , it is better to use it for the
car radio connection instead of the cassette adapter. Connect the signal
lead to this LINE IN socket and to p/LINE OUT on the set.
2
To deactivate HOLD, switch the slider to OFF.
Note: The program will also be cleared if the power
supply is interrupted, or if the CD-player lid is
opened, or if the set switches off automatically.
CAUTION
No. de modèle : __________________
DBB
No. de série : ____________________
Note: If you deactivate HOLD by switching the slider to RESUME, you will be
activating the RESUME function.
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than
herein may result in hazardous radiation exposure.
QUICK START
Batteries (supplied or optionally available)
CD player and CD handling
Playing a CD
Selecting a track and searching
Selecting a track during playback
Selecting different playing possibilities-MODE
Troubleshooting
•
Do not touch the lens A of the CD player.
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself as
this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first check the points listed,
before taking the unit for repair. If you are unable to solve a problem by following
these hints, consult your dealer or service center.
You can use the following batteries with this CD-player:
This CD-player can play all kinds of Audio Discs such
as CD-Recordables and CD-Rewritables. Do not try to
play a CD-ROM, CDi, VCD, DVD or computer CD.
It is possible to play tracks in random order, to repeat
a single track or the entire CD, and to play the first few
seconds of each track.
Press MODE during playback as often as required in
order to activate one of the following ‘modes’. The
active mode is shown in the display.
ySHUFFLE : All tracks of the CD are played in
random order until all of them have been played
once.
•
•
•
Do not expose the unit, batteries or CDs to humidity,
rain, sand or excessive heat (caused by heating
equipment or direct sunlight).
1
OPEN
Canada
•
•
normal batteries type LR6, UM3 or AA (preferably Philips), or
alkaline batteries type LR6, UM3 or AA (preferably Philips).
•
Briefly press ∞ or § once or several times to skip to
the current, previous or next track.
You can clean the CD player with a soft, slightly
dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning
agents as they may have a corrosive effect.
To clean the CD, wipe it in a straight line from the
center toward the edge using a soft, lint-free cloth. A
cleaning agent may damage the disc! Never write on
a CD or attach a sticker to it.
The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warm
surroundings. Playing a CD is not possible then. Leave the CD player in a warm
environment until the moisture has evaporated.
Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions.
Avoid dropping the unit as this may cause damage.
yPlayback continues with the selected track, and
the track’s number is displayed.
1
Notes:– Old and new or different types of batteries should not be combined.
– Remove batteries if they are empty or if the player is not going to be used for
a long time.
English
The CD player has no power, or playback does not start
1
2
Push the OPEN ç slider to open the player.
•
Check that your batteries are not dead or empty, that they are inserted
correctly, that the contact pins are clean.
This digital apparatus does not exceed
Selecting a track when playback is stopped
Insert an audio CD, printed side up, by pressing the
CD onto the hub.
1
Briefly press ∞ or § once or several times to select
the desired track. The track number is displayed.
Inserting batteries
Push OPEN ç to open the CD lid.
the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as
set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department
of Communications.
•
•
Your adapter connection may be loose. Connect it securely.
For in-car use, check that the car ignition is on. Also check player’s batteries.
1
ySHUFFLE REPEAT ALL : All tracks of the CD
3
4
Close the player by pressing the lid down.
•
2
Press 2; to start CD play.
yPlayback starts with the selected track.
2
Open the battery compartment and insert either 2
normal or alkaline batteries.
3
5
CD
4
are played repeatedly in random order.
The indication NO dISCis displayed
Press 2; to switch the player on and start playback.
yThe current track number and elapsed playing
time are displayed.
yREPEAT : The current track is played repeatedly.
yREPEAT ALL : The entire CD is played repeatedly.
•
•
Check that the CD is clean and correctly inserted (label-side upward).
If your lens has steamed up, wait a few minutes for this to clear.
•
•
Searching for a passage during playback
Battery indication
The approximate power level of your batteries is shown
in the display.
1
Keep ∞ or § pressed to find a particular passage in
a backward or forward direction.
ySearching starts while playback continues at low
volume. After 2 seconds the search speeds up.
y SCAN: The first 10 seconds of each of the
The indication NF dISCis displayed
CD-RW (CD-R) was not recorded properly. Use FINALIZE on your CD-recorder.
Headphones AY3806 (for AX2411 and AX2412), AE500 (for AX2420)
•
You can pause playback by pressing 2;.
yThe time at which playback was paused starts
flashing.
remaining tracks are played in sequence.
•
•
Connect the supplied headphones to the p/LINE OUT
jack of the player.
2
Playback starts in the chosen mode after 2 seconds.
Battery full
The indication HOLD is on and/or there is no reaction to controls
•
To return to normal playback, press MODE repeatedly
until the display shows no active modes.
Français
Battery two-thirds full
Battery one-third full
2
Release the button when you reach the desired passage.
yPlayback continues from this position.
HOLD OFF
➟
6
PLAY 2;
7 VOL
•
•
If HOLD is activated, then deactivate it.
Electrostatic discharge. Disconnect power or remove batteries for a few seconds.
Note: p / LINE OUTcan also be used for connecting
this set to your HiFi system.To adjust the sound
and volume, use the controls on the connected
audio equipment and on the CD player.
•
You can continue playback by pressing 2; again.
Cet appareil numérique n'émet pas de
bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils
numériques de Classe B prescrites dans
le Règlement sur le Brouillage
Radioélectrique édicté par le Ministère
des Communications du Canada.
5
Press 9 to stop playback.
yThe total number of tracks and the total playing
time of the CD are displayed.
ESP
Notes: – If the player is in SCAN mode (see MODE chapter), searching is not
possible.
Battery dead or empty.When the batteries are
dead or empty, the symbol A flashes,
bAttis displayed, and the beep tone sounds repeatedly.
The CD skips tracks
•
•
The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD.
RESUME, SHUFFLE or PROGRAM is active. Switch off whichever is on.
With a conventional portable CD-player you might have experienced that the
music stopped e.g. when you were jogging. The Electronic Skip Protection
prevents loss of sound caused by light vibrations and shocks. Continuous playback
is ensured. However ESP does not prevent playback interruptions during vigorous
running. It also does not protect the unit against any damage caused by dropping!
– In shuffle, shuffle repeat all or repeat mode (see MODE chapter), or
while playing a program, searching is only possible within the
particular track.
IMPORTANT!
Hearing safety: Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts
advise that continuous use at high volume can permanently damage your
hearing. We recommend headphone no. AY3806/AE500 for this product.
Important (for models with bypacked headphones): Philips guarantees compliance
with the maximum sound power of its audio players as determined by relevant
regulatory bodies only with the original model of provided headphones.
In case this one needs replacement, we recommend that you contact your retailer
to order a model identical to that of the original provided by Philips.
Traffic safety: Do not use headphones while driving a vehicle. It may create a hazard
and it is illegal in many countries. Even if your headphones are an open-air type
designed to let you hear outside sounds, do not turn up the volume so high that
you cannot hear what is going on around you.
6
Press 9 again to switch the player off.
No sound or bad sound quality.
•
To remove the CD, hold it by its edge and press the
hub gently while lifting the CD.
•
•
•
•
PAUSE might be active. Press 2;.
Loose, wrong or dirty connections. Check and clean connections.
Volume might not be appropriately adjusted. Adjust the volume.
Strong magnetic fields. Check player’s position and connections. Also keep
away from active mobile phones.
In this set ESP is default ON. It is possible to set ESP off.
!!!
CAUTION
•
Press MODE/ESP for more than 3 seconds.
y ESP disappears.
Press MODE/ESP again for more than 3 seconds.
y ESP is displayed.
Note: If there is no activity, the set will automatically
switch off after a while to save energy.
Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of
properly.
•
•
For in-car use, check that the cassette adapter is inserted correctly, that the car
cassette player’s playback direction is correct (press autoreverse to change),
and that the cigarette lighter jack is clean. Allow time for temperature change.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
ESP on ➟ ESP off ➟ ESP on
|