Cardiosport Marine GPS System SP3006IS02SCC User Manual

INTRODUCTION & OVERVIEW  
1
PROGRAMMING THE WATCH  
4
CHARGING  
2
MODES OF OPERATION  
3
MODE | WORKOUT (ACTIVATING GPS)  
5
TM  
SETTINGS OPTIONS:  
After the GPS signal has been received (satellite icon is lit) you can begin  
recording your workout.  
SYSTEM SETTINGS  
PRESS &  
CONTINUE TO  
HOLD TO  
CHANGE TOP ROW  
DISPLAY  
PRESS TO  
START OR STOP  
WORKOUT  
GPS CLOCK SYNC (ON/OFF) – Allows the watch to use GPS satellites to  
automatically set the time. Note: The current time will not change until the  
next time the watch is connected to the GPS satellites. If this setting is OFF,  
the next screens will ask you to set the time and date (SECONDS, MIN,  
HOUR, YEAR, MONTH, DAY)  
GPS clock sync  
LIGHT  
CARDIOGPS  
RECORDING A WORKOUT:  
•PRESS FOR LIGHT  
•PRESS & HOLD  
TO CHANGE TOP  
ROW OF DATA IN  
WORKOUT SCREEN  
seconds  
minutes  
hour  
ST/STOP  
•STARTS & STOPS  
TIMER, STOPWATCH  
& WORKOUTS  
GPS ACCURATE SPEED & DISTANCE  
1. PRESS the START/STOP button to begin recording your workout. The  
running man icon will appear on the left hand side of the screen.  
DST (ON/OFF) – If daylight savings time is active, please turn this feature to  
Note: Depending on the current screen view, you may not see the workout  
timer running, but if the running man icon is shown, your workout is being  
recorded.  
ON.  
CLIP ALIGNMENT  
HOLES  
RECHARGING  
PINS  
year  
VIEW  
•IN WORKOUT MODE,  
CHANGES DISPLAY TO  
DURATION, SPEED  
OR DISTANCE  
month  
FORMAT HOUR (12/24) – Select between 12 or 24 hr format  
TIME  
WORKOUT  
INTERVAL  
day  
UNITS (IMP/MET) – Select preferred unit of measure as Imperial (miles) or  
2
2. PRESS the LAP/RESET button to save a lap (optional).  
3. PRESS the START/STOP button to stop your workout.  
Metric (kilometers)  
ADJUST  
SETTING  
VALUE  
DST (daylight savings)  
12/24hr  
PRESS TO CHANGE  
MIDDLE ROW DATA  
DISTANCE>  
MODE  
LAP/RESET  
•RECORDS A LAP  
•RESETS WORKOUT  
(PRESS & HOLD)  
•CHANGE MODES  
SPEED UNIT (Pace/Speed)  
Determines if you want Speed to be  
•HOLD TO ENTER  
represented in MPH (SPEED) or MIN/MI (PACE). Speed is one of the 3 main  
metrics you can select to be shown in the Workout screen.  
1
BACK OF WATCH  
4. PRESS & HOLD the LAP/RESET button (after stopping your workout) to  
save your workout and reset to 0. Workouts are saved in the History Mode  
and listed by date.  
miles or km  
MPH or Min/Mile  
auto lap  
gender  
SETTINGS  
PRESS TO  
DURATION>  
SPEED>  
PRESS &  
CONTINUE TO  
HOLD TO  
CHANGE BOTTOM  
ROW DISPLAY  
•HOLD TO CHANGE BOTTOM  
LINE OF DATA IN WORKOUT SCREEN  
START A LAP  
3
AUTO LAP – Allows you to automatically record a new lap at a predefined  
USER GUIDE  
distance.  
HOLD FOR  
3 SECONDS  
TO RESET & SAVE  
(AFTER STOPPING)  
HOLD FOR 3  
SECONDS TO  
ENTER SETUP  
ACCEPT ENTRY  
& GO TO THE  
NEXT SETTING  
/INSTRUCTION MANUAL  
Note: While this watch has a USB cable for recharging, it is not capable of  
uploading saved data to your computer.  
ALARM  
HISTORY  
GENDER (M/F)  
WORKOUT TIMER  
ACTIVATED  
SATELLITE  
SIGNAL  
weight  
WEIGHT  
key tone  
contrast  
BATTERY  
STATUS  
PRESS MODE BUTTON (LOWER LEFT BUTTON)  
CUSOMIZING THE DATA SHOWN ON THE DISPLAY ROWS:  
KEYTONE (ON/OFF) – Button press will be accompanied by a beep.  
CONTRAST (1-16) – Changes the screen brightness  
(FIG.1)  
(FIG.2) USB CLIP IN PLACE  
MIDDLE ROW  
1. PRESS the VIEW button to change between DISTANCE, DURATION, or  
Congratulations on your purchase of the Sportline Cardio GPS watch. The  
Cardio GPS uses a highly sensitive GPS chip to locate and track your  
position wherever you go based on global satellites in the sky. Because of  
real-time satellite tracking, this watch offers unparalleled accuracy for  
speed and distance measurements along with an array of advanced fitness  
metrics to enhance your workout.  
The rechargeable battery on your watch will last for 12-14 hrs of continuous use with GPS  
activated.  
PROGRAMMING THE WATCH:  
The Cardio GPS has 5 main modes of operation that can be accessed by  
PRESSING the MODE button.  
ACTIVATING THE GPS SIGNAL  
SPEED.  
Entering Workout mode will automatically activate the GPS function. You  
will see a blinking satellite icon in the upper right corner of the display  
meaning the watch is attempting to lock onto the satellite system. When the  
satellite icon remains on, the satellites have been found and you can begin  
your workout.  
1. PRESS & HOLD the MODE button for 3 seconds to enter the settings  
TOP ROW  
RECHARGING THE WATCH:  
1. Plug the flat side of the USB cable supplied with this watch into a computer or stand-alone  
WWW.SPORTLINE.COM  
mode.  
TIME – Displays the day, time, date  
2. PRESS & CONTINUE HOLDING the LIGHT button to change between  
TIME, CALORIE, MILES, DURATION, LAP, CURRENT PACE, or AVERAGE  
PACE.  
Made in China  
USB port.  
WORKOUT – Activates the GPS functionality and displays your workout data  
INTERVAL (Timer) – Series of programmable timers that allow you to  
enhance your running routine  
© 2013 Sportline Inc.,  
IMPORTED BY  
2. Attach the clip to the watch case such that the gold prongs on the inside of the clip align  
with the gold contact points on the back of the watch case. To ensure the proper connection,  
you will see that the clip has 2 additional metal prongs on either side of the gold prongs which  
fit into open holes on the backside of the case (FIG.1 & 2)  
2. PRESS the START/STOP or LAP/RESET buttons (increase/decrease) to  
adjust the value of the flashing setting.  
ACI Brands Inc.,  
BOTTOM ROW  
2616 Sheridan Garden Drive, Oakville Ontario L6J-7Z2  
SP3006IS02SCC  
ACTIVATING WATCH:  
HISTORY – Review previous workout summaries  
ALARM – Daily alarm  
Note: A good satellite signal requires you to be outside, in an open area, and  
have the watch visible to the sky. The signal can take 1-2 minutes to lock.  
Being around tall buildings where the sky can be partially blocked can result  
in satellite pairing issues or delays.  
3. PRESS & CONTINUE HOLDING the MODE button to change between  
TIME, CALORIE, MILES, DURATION, LAP, CURRENT PACE, or AVERAGE  
PACE.  
To save power during shipping, your watch may have been deactivated.  
3. Press VIEW to confirm the value and move to the next setting.  
3. Charging time is 2-3 hours, and the watch will automatically stop charging when complete.  
PRESS & HOLD any button for 3 seconds to activate.  
Notes:  
4. Automatically exit settings when all values confirmed or PRESS & HOLD  
the MODE button.  
Note: This watch does not upload data to the computer. The saved results  
can only be reviewed on the watch.  
• A brush is included to clean the gold contacts on the back of the case in the event that there  
is a visible buildup of dirt.  
• The USB cable is for recharging only and does not upload information.  
! IMPORTANT! - PLEASE BE SURE TO CHARGE THE WATCH  
BEFORE 1ST USE  
MODE | INTERVAL (TIMER)  
6
MODE | HISTORY  
7
MODE | ALARM  
8
CAUTION, CARE & MAINTANCE  
9
FCC COMPLIANCE  
10  
BATTERY SAFETY  
11  
SETTING THE TIMER:  
• This product can only locate positions in an outdoor environment or open  
area. The more open the area is, the more accurate and faster information  
it can collect to locate the position. Dense cities with tall buildings that  
block the sky may cause GPS signal issues.  
The device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to  
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful  
interference, and (2) this device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired operation.  
CAUTION – Battery Safety Information  
• The pre-installed battery is non-replaceable  
• Use only the supplied cable to recharge the device.  
• Rechargeable batteries should only be recharged under adult  
supervision  
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable  
(nickel-cadmium) batteries  
• Exhausted batteries are to be removed and disposed under proper  
regulation  
• Do not mix old and new batteries  
• Do not dispose of product in fire; batteries may explode or leak  
• The supply terminals are not to be short-circuited  
• Batteries are to be inserted with correct polarity  
• Clean the battery contacts and also those of the product prior to battery  
installation  
• As always, dispose of batteries in an eco-friendly manner  
PRESS TO  
VIEW NEXT  
RECORDED  
WORKOUT  
PRESS TO  
START OR STOP  
INTERVAL  
PRESS TO  
TURN ALARM ON  
OR OFF  
1. PRESS & HOLD the MODE button for 3 seconds to enter the Timer  
settings mode.  
2. PRESS the START/STOP or LAP/RESET buttons (increase/decrease) to  
adjust the number of times you want the series of timers to repeat. Press  
VIEW to confirm.  
• The performance of this product, like most Global Positioning System  
equipment, depends on the satellites operated by the government of the  
United States. The satellite system may be subject to change which could  
affect the accuracy and performance of this product and all GPS equipment.  
1. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible  
for compliance could void the user’s authority to operate the product.  
2. NOTE: This product has been tested and found to comply with the limits  
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These  
limits are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This product generates, uses and  
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference will not  
occur in a particular installation. If the product does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct  
the interference by one or more of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the product and receiver.  
• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which  
the receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
3. PRESS the START/STOP or LAP/RESET buttons button to turn the 1st  
timer ON or OFF, select the activity label, adjust the minutes, and finally  
adjust the seconds. Press VIEW to confirm the value after each one.  
• This product is an assistant device for navigation. It is NOT a substitute for  
getting the navigating information from charts, maps, observations and  
experienced navigators. DO NOT use this product for navigation that  
requires precise navigation or is used for vital matters.  
2
ADJUST  
SETTING  
VALUE  
PREVIEW INTERVAL  
PRESS TO VIEW LAP  
DATA WITHIN  
4. Repeat the above steps for all 4 additional timer options. Timers that are  
turned ON will run in the series. Timers turned OFF will be ignored. After  
adjusting all the Timers you will exit out of the Timer settings menu. To exit  
the settings menu early, PRESS & HOLD the MODE button.  
AN INTERVAL  
1
HOLD FOR 3  
SECONDS TO  
RESET  
PRESS TO  
VIEW  
PREVIOUS  
WORKOUT  
• This watch is water resistant to 10M, but submersion should be avoided.  
The purpose of the crossed-out wheelie bin symbol is to remind us that most electrical  
products, and batteries, contain trace elements (including Mercury – Hg, Cadmium – Cd  
and Lead – Pb) which could be harmful to our environment and therefore our health. We  
must all be careful to dispose of them responsibly in a specifically designated way –  
either using a collection scheme or into the correctly labeled civic amenity (NOT into  
general waste) – this will help your local authority to arrange to recycle or dispose of  
them in the appropriate manner.  
HOLD FOR 3  
SECONDS TO  
ENTER  
ALARM  
SETUP  
• Avoid exposing the watch to extreme conditions for an unreasonable time  
and avoid rough use or severe impact on the watch.  
3
HOLD FOR 3  
USING THE TIMER:  
HOLD FOR 3  
SECONDS TO  
DELETE HISTORY  
SECONDS TO  
ENTER INTERVAL  
SETUP MODE  
Note: After selecting the  
ACCEPT ENTRY &  
GO TO NEXT SETTING  
saved workout to view, the  
summary results will begin  
to scroll on the screen.  
1. PRESS the START/STOP button to start or stop counting.  
• Clean the watch occasionally with a soft and moist cloth.  
2. PRESS the LAP/RESET button to reset timers to 0 after counting has  
stopped.  
There is no button to press.  
• Brush the clip contacts at the bottom of the watch regularly. Dirt building  
up on the surface of the contact points may affect normal charging.  
CUSTOMER SUPPORT  
If you have questions, comments, or need assistance, please feel  
free to contact Customer Support by calling: 1-800-668-5593  
Each timer in the series can be set to a predetermined length of time,  
turned ON or OFF, and assigned an activity - RUN, JOG, WALK, REST, FAST,  
MED, or SLOW. A total of 4 timers can be set in the series, and then  
automatically repeated.  
VIEWING HISTORY:  
SETTING THE ALARM:  
3. PRESS the VIEW button to view the different timers.  
• Do not expose the watch to strong chemicals as they will damage the  
watch.  
1. PRESS the START/STOP button to select one of the saved workouts. The  
saved information will begin scrolling automatically  
Distance/Duration, Average Pace/Calorie.  
1. PRESS & HOLD the MODE button for 3 seconds to enter the Alarm  
-
Time/LAP,  
settings mode.  
• Store the watch in a dry place when it is not in use.  
2. PRESS the START/STOP or LAP/RESET to adjust the hour and then the  
minutes. Press VIEW to confirm for each value.  
2. PRESS the VIEW button to view saved LAPS. PRESS the START/STOP  
button to change the LAP shown.  
USING THE ALARM:  
NOTE:  
PRESS the START/STOP button to turn the Alarm ON or OFF.  
•This watch does not upload data to the computer. The saved results can  
only be reviewed on the watch.  
INTRODUCTION ET APERÇU  
1
PROGRAMMATION DE LA MONTRE  
4
CHARGE  
2
FONCTIONS  
3
MODE | ENTRAÎNEMENT (ACTIVATION DU GPS)  
5
TM  
OPTIONS DE CONFIGURATION  
Une fois que le signal GPS est reçu (l'icône satellite est allumée) vous  
pouvez commencer à enregistrer votre entraînement.  
CONFIGURATIONS DU SYSTÈME  
Synchronisation de  
LUMIÈRE  
•APPUYEZ POUR ACTIVER  
LA LUMIÈRE  
•MAINTENEZ ENFONCÉ POUR  
MODIFIER LA LIGNE  
SUPÉRIEURE DE DONNÉES DANS  
L'ÉCRAN D'ENTRAÎNEMENT  
TENEZ ENFONCER  
POUR MODIFIER  
L'AFFICHAGE DE  
LA RANGÉE  
SUPÉRIEURE DE  
L'ÉCRAN  
APPUYEZ POUR  
ACTIVER OU  
ARRÊTER LE MODE  
ENTRAÎNEMENT  
SYNCHRONISATION DE L'HORLOGE GPS (ON/OFF, soit MISE EN MARCHE  
ET ARRÊT) - permet à la montre de régler l'heure automatiquement à partir  
des données satellites. Remarque : L'heure actuellement affichée ne  
change pas tant que vous n'établissez pas une connexion entre la montre et  
les satellites GPS. Si cette fonction n'est pas en marche (OFF), les écrans  
suivants vous demanderont de régler l'heure et la date (SECONDES,  
MINUTES, HEURE, ANNÉE, MOIS, JOUR).  
l'horloge GPS  
ENREGISTREMENT D'UN ENTRAÎNEMENT :  
CARDIOGPS  
Secondes  
minutes  
Heure  
ST/STOP (DÉMARRER/ARRÊTER)  
•ACTIVE ET ARRÊTE LA MINUTERIE,  
DU CHRONOMÈTRE ET DES  
1. APPUYEZ sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pour commencer  
l'enregistrement de votre entraînement. L'écran affichera l'icône d'un  
homme qui court à gauche.  
VITESSE ET DISTANCE PRÉCISES GPS  
PROGRAMMES D'ENTRAÎNEMENT  
TROUS D'ALIGNEMENT  
DE L'ATTACHE  
AFFICHAGE  
EN MODE  
D'ENTRAÎNEMENT, CE  
BOUTON CHANGE  
L'AFFICHAGE POUR  
LA DURÉE, LA VITESSE  
OU LA DISTANCE  
Remarque : Selon l'écran activé, il se peut que vous ne puissiez pas voir la  
minuterie, mais si l'écran affiche l'icône de l'homme qui court, votre  
entraînement est bel et bien enregistré.  
TIGES  
DE CHARGE  
Année  
HA (ON/OFF, soit MISE EN MARCHE ET ARRÊT) - si l'heure avancée est en  
Mois  
vigueur, veuillez activer cette fonction.  
TIME  
ENTRAÎNEMENT  
INTERVALLE  
2. APPUYEZ sur le bouton LAP/RESET pour sauvegarder un circuit  
Jour  
(optionnel).  
FORMAT DE L'HEURE (12/24) - sert à sélectionner le format d'affichage de  
2
l'heure, soit en 12 ou 24 heures (a.m. et p.m. ou système des 24 heures).  
HA (heure avancée)  
APPUYEZ POUR  
RÉGLER LES  
3. APPUYEZ sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pour arrêter  
MODE  
•CHANGER DE MODE  
•TENEZ ENFONCÉ POUR  
ENREGISTRER LES CONFIGURATIONS  
•MAINTENEZ ENFONCÉ POUR  
MODIFIER LA LIGNE INFÉRIEURE DE  
DONNÉES DANS L'ÉCRAN D'ENTRAÎNEMENT  
CIRCUIT/RÉINITIALISATION  
•ENREGISTRE UN CIRCUIT  
•RÉINITIALISE  
PARAMÈTRES  
l'enregistrement de votre entraînement.  
MODIFIER LA RANGÉE  
CENTRALE DE  
DONNÉES  
MANUEL DE  
12/24hr  
UNITÉS (IMPÉRIALES OU MÉTRIQUES) - sert à sélectionner l'unité de  
mesure de votre choix, soit impériale (miles) ou métrique (kilomètres).  
1
4. TENEZ ENFONCÉ le bouton LAP/RESET (après avoir arrêté  
l'enregistrement de votre entraînement) pour sauvegarder votre  
entraînement et remettre la fonction à zéro. Les entraînements sont  
sauvegardés dans le mode historique (History) et classés selon la date.  
Mile ou kilomètre  
L'ENTRAÎNEMENT (TENIR ENFONCÉ)  
APPUYEZ POUR  
COMMENCER  
UN CIRCUIT  
ARRIÈRE DE LA MONTRE  
UNITÉ DE VITESSE (cadence/vitesse) - sert à déterminer si vous souhaitez  
que la montre affiche votre vitesse en mi/h (SPEED) ou en min/mile (PACE,  
soit cadence). La vitesse est l'une des trois principales mesures que vous  
pouvez afficher à l'écran d'entraînement.  
Mi/h ou min/mile  
DISTANCE>  
DURÉE>  
VITESSE>  
TENEZ  
ENFONCER POUR  
MODIFIER  
L'AFFICHAGE DE  
LA RANGÉE  
INFÉRIEURE DE  
L'ÉCRAN  
3
L'UTILISATEUR  
Auto circuit  
TENIR ENFONCÉ  
PENDANT 3  
SECONDES POUR  
ACCÉDER À LA  
CONFIGURATION  
ACCEPTER LES  
VALEURS INSCRITES  
ET PASSER AU  
Remarque : Cette montre vous est offerte avec un câble USB, mais celui-ci  
sert uniquement à la charge de la pile; il ne sert pas à télécharger des  
données sur un ordinateur.  
/MANUEL D'INSTRUCTIONS  
Sexe  
ALARME  
HISTORIQUE  
MINUTERIE  
D'ENTRAÎNEMENT  
ACTIVÉE  
TENEZ ENFONCÉ  
PENDANT 3  
SECONDES POUR RÉINITIALISER  
ETSAUVEGARDER (APRÈS AVOIR  
ARRÊTÉ LA FONCTION)  
SIGNAL SATELLITE  
AUTO CIRCUIT - vous permet d'enregistrer automatiquement un nouveau  
Poids  
circuit selon une distance prédéfinie.  
PARAMÈTRE SUIVANT  
PERSONNALISER LES DONNÉES AFFICHÉES DANS LES RANGÉES  
D'AFFICHAGE :  
Timbre sonore aux  
touches  
ÉTAT DE  
LA PILE  
APPUYEZ SUR LE BOUTON DE CHANGEMENT  
DE MODE (EN BAS À GAUCHE)  
SEXE (M/F pour homme ou femme, respectivement)  
POIDS  
(FIG.1)  
(FIG.2) ATTACHE USB EN PLACE  
RANGÉE CENTRALE  
Contraste  
1. APPUYEZ sur le bouton VIEW (affichage) pour changer l'affichage entre  
DISTANCE, DURÉE et VITESSE (distance, duration et speed,  
respectivement).  
Félicitations d'avoir choisi la montre Cardio GPS de Sportline. La montre Cardio GPS  
utilise une puce GPS très sensible pour vous localiser et suivre vos déplacements, peu  
importe où vous allez, à partir de satellites. Grâce à son suivi en temps réel par  
satellite, cette montre procure une précision imbattable en matière de calcul de  
vitesse et de distance, et elle vous propose une vaste gamme de paramètres pour  
améliorer votre entraînement.  
La pile rechargeable installée dans votre montre offre une durée de 12 à 24 heures  
d'utilisation continue avec activation de la fonction GPS.  
PROGRAMMATION DE LA MONTRE:  
ACTIVATION DU SIGNAL GPS  
La montre Cardio GPS possède 5 principaux modes de fonctionnement;  
pour y accéder, APPUYEZ sur le bouton MODE.  
TIMBRE SONORE (ON/OFF, marche/arrêt) - un timbre sonore se fera  
Lorsque vous accédez au mode entraînement, vous activez  
automatiquement la fonction GPS. L'écran affichera une icône clignotante  
d'un satellite dans le coin supérieur droit, ce qui signifie que la montre tente  
d'établir une connexion avec le système satellite. Lorsque l'icône cesse de  
clignoter, cela signifie que la connexion est établie; vous pouvez  
commencer votre entraînement.  
1. APPUYEZ et RETENEZ le bouton MODE pendant 3 secondes pour entrer  
entendre lorsque vous appuyez sur un bouton.  
RANGÉE SUPÉRIEURE  
en mode de configuration.  
CHARGE DE LA MONTRE  
1. Branchez l'embout plat du câble USB fourni avec cette montre à un ordinateur ou une prise  
USB.  
2. TENEZ ENFONCÉ le bouton LIGHT (lumière) pour changer l'affichage  
entre HEURE, CALORIES, MILES/KILOMÈTRES, DURÉE, CIRCUIT,  
CADENCE ACTUELLE et CADENCE MOYENNE (soit time, calories, miles,  
duration, lap, current pace et average pace, respectivement).  
HEURE - affiche le jour, l'heure et la date  
ENTRAÎNEMENT- active la fonction GPS et affiche les données  
d'entraînement  
WWW.SPORTLINE.COM  
CONTRASTE (1-16) - modifie la luminosité de l'écran  
Fabriqué en Chine  
2. APPUYEZ sur les boutons START/STOP ou LAP/RESET  
(augmenter/diminuer) pour ajuster la valeur de la configuration  
clignotante  
2. Branchez l'attache à l'étui de la montre de manière à ce que les broches dorées qui se  
trouvent à l'intérieur de l'attache soient alignées avec les points de contact dorés qui se  
trouvent à l'arrière de l'étui de la montre. Pour garantir une bonne connexion, insérez les  
deux broches métalliques qui se trouvent de chaque côté des broches dorées dans les trous  
qui se trouvent à l'arrière de l'étui (FIG. 1 et 2).  
© 2013 Sportline Inc.,  
IMPORTÉ PAR  
ACI Brands Inc.,  
INTERVALE (minuterie)- donne accès  
à
une série de minuteries  
ACTIVATION DE LA MONTRE:  
programmables pour un suivi efficace de vos routines d'entraînement  
HISTORIQUE- permet de consulter les données des entraînements  
antérieurs  
RANGÉE INFÉRIEURE  
Remarque : Pour obtenir un bon signal satellite, il convient de se trouver à  
l'extérieur, dans un espace ouvert, et rien n'obstrue l'espace entre la  
montre et le ciel. Le verrouillage du signal peut prendre une ou deux  
minutes. Si vous êtes à proximité de grands immeubles qui bloquent  
partiellement le ciel, la synchronisation de la montre avec les satellites peut  
devenir difficile ou prendre plus de temps.  
2616 Sheridan Garden Drive, Oakville Ontario L6J-7Z2  
La montre a été désactivée pour l'expédition dans le but de conserver l'énergie de la  
pile. TENEZ ENFONCÉ n'importe quel bouton pendant 3 secondes pour activer la  
montre.  
3. TENEZ ENFONCÉ le bouton MODE pour changer l'affichage entre  
HEURE, CALORIES, MILES/KILOMÈTRES, DURÉE, CIRCUIT, CADENCE  
ACTUELLE et CADENCE MOYENNE (soit time, calories, miles, duration, lap,  
current pace et average pace, respectivement).  
3. La charge dure entre 2 et 3 heures; la montre arrête automatiquement la charge lorsque  
la pile est entièrement chargée.  
3. Appuyez sur VIEW pour confirmer la valeur et allez à la configuration  
SP3006IS02SCC  
ALARME - alarme quotidienne  
suivante.  
Remarques :  
! IMPORTANT : CHARGEZ LA MONTRE AVANT DE L'UTILISER POUR LA PREMIÈRE  
FOIS  
Remarque: Cette montre ne peut pas télécharger des données vers un  
ordinateur. Le seul moyen de consulter les données sauvegardées est au  
moyen de l'affichage de la montre.  
• La montre vous est fournie avec une brosse pour nettoyer les contacts dorés dans  
l'éventualité que de la saleté s'y accumule.  
4. Sortez automatiquement de la configuration quand toutes les valeurs  
sont confirmées et APPUYEZ ET RETENEZ le bouton MODE.  
Une fois la connexion satellite établie (l'icône cesse de clignoter, mais  
demeure affichée à l'écran), vous pouvez commencer votre entraînement.  
• Le câble USB est conçu uniquement pour la charge; il ne sert pas à télécharger des  
données.  
MODE | INTERVALE (MINUTERIE)  
6
MODE | HISTORIQUE  
7
MODE | ALARME  
8
AVERTISSEMENT, SOIN ET ENTRETIEN  
9
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC  
10  
SÉCURITÉ DE LA BATTERIE  
11  
AVERTISSEMENT – Information de sécurité concernant la pile  
• Ne rechargez pas une pile non rechargeable.  
• Si vous utilisez une pile rechargeable, retirez-la de l'appareil avant de la charger.  
• La recharge d'une pile doit se faire uniquement sous la supervision d'un adulte.  
• N'utilisez pas des piles de nature différente simultanément, par exemple des piles alcalines avec  
des  
piles au carbone-zinc ou des piles rechargeables.  
CONFIGURATION DE LA MINUTERIE :  
• Cet appareil peut localiser votre emplacement uniquement si vous êtes à  
l'extérieur, dans un espace ouvert. Plus l'espace dans lequel vous vous  
trouvez est ouvert, plus le système pourra vous localiser facilement et  
rapidement. Un milieu urbain dense avec de grands immeubles qui  
bloquent le client peut causer des problèmes à la fonction GPS.  
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Le  
fonctionnement de cet appareil fait l'objet de deux conditions : (1) l'appareil  
ne doit pas causer de l'interférence, et (2) l'appareil doit tolérer l'éventuelle  
interférence reçue, y compris de l'interférence pouvant nuire à son bon  
fonctionnement.  
APPUYEZ POUR  
AFFICHER  
L'ENTRAÎNEMENT  
ENREGISTRÉ  
SUIVANT  
APPUYEZ POUR  
DÉMARRER OU  
ARRÊTER LA  
MESURE DE  
APPUYEZ POUR  
ACTIVER OU  
DÉSACTIVER  
L'ALARME  
1. TENEZ ENFONCÉ le bouton MODE pendant 3 secondes pour accéder au  
mode de configuration de la minuterie (timer).  
2. APPUYEZ sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) ou LAP/RESET  
(pour augmenter ou diminuer, respectivement) pour régler le nombre de  
fois que vous souhaiter que les séries de minuteries se répète. Appuyez sur  
VIEW pour confirmer.  
• Retirez les piles usées.  
• N'utilisez pas à la fois des piles neuves et usées.  
L'INTERVALLE  
• Comme c'est le cas avec tous les appareils GPS, la performance de cet  
appareil dépend des satellites utilisés par le gouvernement des États-Unis.  
Le système satellite peut faire l'objet de modification pouvant affecter la  
précision ou la performance de cet appareil et de tout appareil qui utilise le  
système GPS.  
1. Toute modification n'ayant pas été expressément approuvée par la partie  
responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser  
le produit.  
• Ne jetez pas de piles dans un feu. Elles risquent d'exploser ou de couler.  
• Ne jetez pas l'appareil dans un feu. Sa pile risque d'exploser ou de couler.  
• Si vous ne prévoyez pas utiliser l'appareil pendant une longue période, retirez la pile.  
• Les terminaux fournis ne doivent pas être court-circuités.  
• Les piles doivent être installées en respectant l'orientation des polarités.  
• Nettoyez les points de contact des piles et de l'appareil avant d'installer les piles.  
• Comme toujours, disposez des piles en optant pour une solution écologique.  
APPUYEZ  
POUR AFFICHER  
LES DONNÉES  
DU CIRCUIT À  
L'INTÉRIEUR  
DE L'INTERVALLE  
3. APPUYEZ sur le bouton START/STOP (marche/arêt) ou LAP/RESET pour  
mettre en marche ou arrêter la première minuterie, sélectionner l'activité  
voulue, régler les minutes, et pour terminer régler les secondes. Appuyez  
sur VIEW pour confirmer la valeur de chaque donnée une fois inscrite.  
2. REMARQUE : Cet appareil a été testé et respecte les limites de la Classe  
B des appareils numériques, conformément à la Partie 15 des règles de la  
FCC. Ces limites ont été mises en place afin d'offrir une protection  
raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet  
appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il  
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, l'appareil peut  
causer de l'interférence aux communications radios. Par contre, il n'y a pas  
de garantie qu'aucune interférence n'aura lieu dans une résidence  
particulière. Si cet appareil interfère avec la réception de la radio ou de la  
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'appareil,  
nous encourageons l'utilisateur de tenter de rectifier le problème en  
suivant une ou plusieurs des mesures suivantes :  
• Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.  
• Augmentez l'espace séparant l'appareil et le récepteur.  
• Branchez l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui  
utilisé par le récepteur.  
• Consultez un vendeur ou un technicien de radio et de téléviseur spécialisé  
pour obtenir de l'aide.  
2
AFFICHER DE  
L'INTERVALLE  
RÉGLER LES  
PARAMÈTRES  
• Cet appareil constitue un outil d'aide à la navigation. Cet appareil NE  
REMPLACE PAS l'obtention de coordonnées de navigation habituellement  
obtenues en consultant des graphiques, des cartes ou par l'observation ou  
l'expérience. N'UTILISEZ PAS cet appareil pour une navigation précise ou  
lors d'activité de navigation de grande importance.  
Le message véhiculé par le symbole de la poubelle rayée d'une croix est que la plupart  
des appareils électriques et des piles contiennent des matières (par exemple du  
mercure, Hg, du cadmium, Cd ou du plomb, Pb) dangereuses pour l'environnement et,  
par conséquent, notre santé. Nous devons disposer de ces matières de manière  
responsable, conformément aux solutions mises en place : une collecte spéciale, des  
poubelles conçues à cet effet (et non pas des conteneurs à déchets ordinaires). Ainsi,  
nous aidons l'autorité locale à disposer adéquatement de ces matières.  
1
TENEZ ENFONCÉ  
PENDANT 3  
SECONDES POUR  
4. Répétez les étapes susmentionnées pour régler les 3 autres minuteries,  
si vous le souhaitez. Les minuteries activées fonctionneront dans les séries.  
Les minuteries désactivées seront ignorées. Après avoir réglé toutes les  
minuteries, quitter le menu de configuration de la minuterie. Pour le quitter  
en cours de programmation, TENEZ ENFONCÉ le bouton MODE.  
APPUYEZ POUR  
AFFICHER  
L'ENTRAÎNEMENT  
PRÉCÉDENT  
TENIR ENFONCÉ  
PENDANT 3  
SECONDES POUR  
ACCÉDER À LA  
CONFIGURATION  
DE L'ALARME  
3
RÉINITIALISER  
TENEZ ENFONCÉ  
PENDANT 3  
SECONDES POUR  
ACCÉDER À LA  
CONFIGURATION  
DE L'INTERVALE  
TENEZ ENFONCÉ  
PENDANT 3  
SECONDES POUR  
SUPPRIMER  
• Cette montre résiste à l'eau jusqu'à 10 mètres de profondeur, mais éviter  
de la submerger.  
SOUTIEN AU CLIENT  
Si vous avez des questions, commentaires, ou besoin d'assistance, veuillez contacter le  
Soutien au client en composant le 1-800-668-5593  
ACCEPTER LES VALEURS INSCRITES  
ET PASSER AU PARAMÈTRE SUIVANT  
Remarque : Après avoir sélectionné  
l'entraînement sauvegardé à afficher,  
un sommaire des résultats défilera à l'écran.  
Vous n'avez pas à appuyer sur un bouton.  
UTILISATION DE LA MINUTERIE :  
• Évitez d'exposer la montre à des conditions extrêmes pendant une période  
prolongée non raisonnable, et évitez une utilisation brusque et les coups,  
les impacts.  
L'HISTORIQUE  
1. APPUYEZ sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pour lancer ou  
arrêter la minuterie.  
Chaque minuterie des séries peut être configurée selon une durée  
prédéterminée, être MIS EN MARCHE ou ARRÊTÉ, et être attribué à une  
activité- COURSE, JOGGING, MARCHE, REPOS, RAPIDE, VITESSE  
MOYENNE ou VITESSE LENTE (RUN, JOG, WALK, REST, FAST, MED, ou  
SLOW, respectivement). Vous pouvez configurer jusqu'à 4 minuteries dans  
les séries, lesquels peuvent se répéter automatiquement.  
AFFICHAGE DE L'HISTORIQUE :  
CONFIGURATION DE L'ALARME  
• Nettoyez la montre à l'occasion à l'aide d'un linge doux et humide.  
2. APPUYEZ sur le bouton LAP/RESET pour remettre les minuteries à zéro  
après avoir préalablement arrêté les minuteries.  
1. APPUYEZ sur le bouton START/STOP pour sélectionner l'un des  
1. TENEZ ENFONCÉ le bouton MODE pendant 3 secondes pour accéder au  
mode de configuration de l'alarme (Alarm).  
entraînements sauvegardés. Les renseignements sauvegardés défileront  
• Brossez les points de contact situés sous la montre régulièrement. La  
saleté qui peut s'y accumuler risque de nuire à la charge de la montre.  
automatiquement  
à
l'écran  
:
heure/circuit, distance/durée, cadence  
moyenne/calorie (Time/LAP, Distance/Duration, Average Pace/Calorie,  
respectivement).  
3. APPUYEZ sur le bouton VIEW pour afficher les différentes minuteries.  
2. APPUYEZ sur le bouton START/STOP (marche/arête) ou LAP/RESET  
pour régler l'heure et ensuite les minutes de l'alarme. Appuyez sur VIEW  
pour confirmer chaque valeur programmée.  
• N'exposez pas la montre à des produits chimiques puissants, au risque  
qu'elle s'endommage.  
2. APPUYEZ sur le bouton VIEW pour afficher les circuits (LAPS)  
sauvegardés. APPUYEZ sur le bouton START/STOP pour changer le circuit  
affiché.  
• Rangez la montre dans un endroit sec.  
UTILISATION DE L'ALARME :  
REMARQUE :  
APPUYEZ sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pour activer ou  
désactiver l'alarme.  
•Cette montre ne peut pas télécharger des données vers un ordinateur. Le  
seul moyen de consulter les données sauvegardées est au moyen de  
l'affichage de la montre.  
SP3006IS02SPO  
Panel Size: 4 x 5.5  
07/10/13  
Niko / Richi  
 

Black Box Modem RF115 User Manual
Blaupunkt Car Stereo System Tokyo RDM 169 User Manual
Bodum Coffeemaker 11462 User Manual
Bowflex Home Gym BDS1642 User Manual
Braun Iron PV 2202 User Manual
Bryant Furnace 394HAD User Manual
Campbell Manufacturing Oxygen Equipment CS512 User Manual
Canon Indoor Furnishings RS CL07 User Manual
Casio Clock DQR 300U User Manual
Chromalox Electric Heater PF422 5 User Manual